Esta es una publicación de la
Universidad Autónoma de Santo Domingo
© FACULTAD DE HUMANIDADES
INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA
ANUARIO DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA
ENFOQUES
ISSN Impreso 2636-2295
ISSN Digital en proceso
Luisaura Mera
Plácido y Luisaura Mera
Corrección: Orlando Muñoz y María V. Nuñez
Diagramación:
Diseño de portada: Ernesto
Apartado Postal Nº 1355, Ciudad Universitaria
Tel.: 809-221-5190 • Fax: 809-682-8662
editora@uasd.edu.do • www.uasd.edu.do • Distrito Nacional, República Dominicana
La Editora Universitaria, UASD es parte del
Sistema Editorial Universitario Centroamericano
Impreso en los Talleres Gráficos de la Editora Universitaria de la
Universidad Autónoma de Santo Domingo, en el mes de septiembre de 2020.
Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción no autorizada por cualquier medio, mecánico o electrónico, del contenido total o
parcial de esta publicación.
DESCRIPCIÓN
Anuario de investigación linguistica y literaria. ENFOQUES, volumen 2, núm. 1, año 2019,
enero-diciembre de 2019, es una publicación anual editada por la Universidad Autónoma
de Santo Domingo, Ciudad Universitaria, C.P. 10103; a través del Instituto de Investigación Linguistica y Literaria, situado en la Facultad de Humanidades, sede universitaria
de Santo Domingo. Tel: 809-535-82-73 exts. 5855-5856. URL: https://drive.google.com/file/
d/0BzH23U-7Ga1qUmk4Z1FIb3JDTnVVeGQ2S0dOdThSWHQtSmNJ/view
El Editor responsable: Mtro. Orlando Muñoz. ISSN: 2636-2295. Responsable de la última
actualización de este número, Mtro. Orlando Muñoz y Dra. María Virtudes Núñez Fidalgo,
Instituto de Investigación Lingüística y Literaria. La fecha de la última modificación realizada a este volumen es el 1 de octubre de 2020.
Las opiniones emitidas por los autores de la revista no necesariamente reflejan la postura del editor, ni del equipo editorial de ENFOQUES, ni de la Universidad Autónoma de
Santo Domingo. Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos de este número,
a condición de hacer constar la cita de la fuente completa y la dirección electrónica de la
publicación.
DESCRIPTION
Yearbook of linguistic and literary research. ENFOQUES, volume 2, no. 1, year 2019,
January-December 2019, is an annual publication edited by the Universidad Autónoma
de Santo Domingo, Ciudad Universitaria, C.P. 10103; through the Institute of Linguistic
and Literary Research, located in the Faculty of Humanities, university headquarters of
Santo Domingo. Tel: 809-535-82-73 exts. 5855-5856. URL: https://drive.google.com/file/
d/0BzH23U-7Ga1qUmk4Z1FIb3JDTnVVeGQ2S0dOdThSWHQtSmNJ/view.
The editor in charge: Mtro. Orlando Muñoz. ISSN: 2636-2295. The latest update of this
number was in charge of Mtro. Orlando Muñoz and Dr. María Virtudes Núñez Fidalgo,
Institute of Linguistic and Literary Research. The date of the last modification made to
this volume is October 1, 2020.
The opinions issued by the authors of this journal do not necessarily reflect the position of
the editor, or the editorial team of ENFOQUES, or the Autonomous University of Santo
Domingo. The total or partial reproduction of the texts of this number is authorized, provided that the full source
COMITÉ EDITORIAL
María Virtudes Núñez
Directora
Orlando Muñoz
Editor Ejecutivo
Ana García
Secretaria Editorial
CONSEJO ASESOR
Augusto E. Bravo,
Decano de la Facultad de
Humanidades, UASD
Leonardo Díaz,
Director de Investigaciones, Facultad
de Humanidades, UASD
Altagracia Suero,
Vicedecana de la Facultad de
Humanidades, UASD
Gerardo Roa,
Director de la Escuela de letras,
Facultad de Humanidades, UASD
CONSEJO EDITORIAL
Riselda Perdomo,
Directora de Postgrado de la
Facultad de Humanidades
Irene Pérez Guerra,
Coordinadora Doctorado de
Lengua y Literatura, PUCMM
Juan Aderso Riveras,
Coordinador de la Cátedra de
Historia de la Literatura, Escuela de Letras
Nan Chevalier,
Director de Lengua
Española de la Universidad APEC
Miguel Ibarra,
Coordinador de la Cátedra de
Investigación Literaria, Escuela de Letras
Odalís Pérez,
Director de la Escuela de Cine de
la Facultad de Artes, UASD
Ruth Cuevas,
Coordinadora de la Cátedra de Letras Básicas,
Escuela de Letras
Elsa Saint Amand,
Docente investigadora,
Facultad de Ciencias Jurídicas, UASD
Aidée Pepén,
Coordinadora de la Cátedra de
Lingüística, Escuela de Letras
Calixto Agüero,
Investigador y docente de la
Universidad de Quebec, Canadá
Josefina Copplind,
Profesora de la Facultad de Ciencias de la UASD
EDITORIAL
El Anuario de Investigación Lingüística y Literaria, ENFOQUES, se ha convertido ya en este
número en un referente para la difusión de artículos académicos y documentos institucionales
del Instituto de Investigación Lingüística y Literaria y de la Escuela de Letras de la Universidad Autónoma de Santo Domingo.
el que veníamos trabajando desde el primer
número de la revista ENFOQUES, se continúa
la colaboración que se había iniciado anteriormente, como respuesta a la inclusion en los índices que se mencionan a continuación.
De manera similar a los números anteriores, los
criterios de calidad orientados desde la Facultad
de Humanidades son los que se toman en consideración para la edición de cada número de
esta publicación periódica.
- ACTUALIDAD IBEROAMERICANA
Los contenidos de la revista son elaborados por
los docentes e investigadores de la Escuela de
Letras y del Instituto, pero cada vez más, estamos contando con la colaboracion de intelectuales, académicos e investigadores procedentes
de distintos países, que con su decisivo apoyo
y colaboracion, hacen que cada nuevo número
sea esperado por la comunidad académica de
la Escuela de Letras, y en general, por los docentes que de uno y otro modo comparten sus
inquietudes por conocer las novedades que se
van configurando no solo en términos de investigación, sino también en lo que respecta a la
evolución del pensamiento en torno a la lengua
y la literatura, en cuanto a las perspectivas teóricas y aplicaciones a distintos ámbitos del saber
y la vida académica.
Como parte de la proyección institucional y
además de completar la indexación en la plataforma de revistas científicas LATINDEX, en
- INFOLING
- LINGMEX
Aprovechamos esta oportunidad para reconocer nuestro profundo agradecimiento y saludar
sinceramente a los docentes, investigadores,
autores y autoras, así como a los profesionales
del área editorial que han colaborado en este
numero de ENFOQUES, una revista que ya es
parte de nuestro acontecer académico anual.
Sin ellos no hubiera sido posible fraguar este
trabajo. Estamos comprometidos con mejorar
los estándares de calidad, pero al mismo tiempo
no podemos menos que mostrar nuestra gratitud por el trabajo realizado en los tiempos difíciles de pandemia global que estamos sufriendo.
Les recordamos a todos nuestros lectores que la
revista esta disponible en pdf en el portal de la
Biblioteca de la UASD. El derecho a la publicacion de la revista es gratuito. Cada autor recibe
cinco ejemplares del numero en que aparece
su artículo y su versión en pdf. Los ejemplares
impresos se envian a los docentes, a las unidades académicas de la UASD y a las bibliotecas y
universidades nacionales e internacionales.
Recepción de artículos y consultas en el correo:
enfoquesuasd@gmail.com
Contenido
ARTÍCULOS
8
Merlyn de la Cruz
Análisis del discurso científico en las
monografías: una mirada desde los
principios de la ciencia
analysis of scientific discourse in
monographs: a look from the principles
of science
73
María virtudeS núñez FidalGo
Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo
(1939-1945)
literary and intellectual contribution
of the Spanish exiles in Santo domingo
(1939-1945)
19
CaMilo enrique díaz roMero
Sobre los fonemas vocálicos medios en
el español hablado en Boyacá, Colombia: una aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
on mid-vowel phonemes in Spanish
S’spoken in Boyaca, Colombia: an phonetic and phonological approach respect to oral allophones
88
zaCharie hatolonG Boho
La imagen estereotipada del inmigrante
africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares, Madrid y Salamanca
the stereotyped image of african immigrant in the mural discourse of alcalá
de henares, Madrid and Salamanca
101
riSelda PerdoMo y ruth CuevaS
Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas,
desde la literatura infantil
Methodologies and techniques for the
development of creative potential, from
children’s literature
109
Pedro antonio valdez
Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
on beasts and things in the field: traits
of the totem and fetish in the semiosis of
the dominican political text
123
deniSSe MarMoleJo hernández
La novela sentimental decimonónica en
español escrita por mujeres
the nineteenth-century sentimental
novel in Spanish written by womens
39
FauStino Medina
El eufemismo como máscara social
euphemism as a social mask
47
PráxedeS M. olivero
El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los
personajes de Biografía Sentimental de
Arcadio Fernández
the Spanish of the dominican republic
as the articulating axis of the speech of
the characters of Biografía Sentimental
de arcadio Fernández
59
Jairo eduardo Soto Molina y
MilyS Karina rodelo Molina
El lenguaje metafórico en las canciones
de Juan Luis Guerra
the metaphorical language in the songs
of Juan luis Guerra
RESEñAS
113
inGrid MonCluz
Cronología del Taller Literario César
Vallejo y su influencia en los escritores
dominicanos de las décadas 80-90 del
siglo XX
Chronology of the César vallejo literary Workshop and its influence on
dominican writers of the 80-90s of the
20th century
159
Gerardo roa oGando
Pequeña ecología de los estudios
literarios: ¿Por qué y cómo estudiar
literatura?
little ecology of literary studies: Why
and how to study literature?
161
roSa eSther Berroa Saldívar
otros diálogos, revista de El Colegio de
México.
otros diálogos, from el Colegio de
México.
164
odalíS G. Pérez
Huella y mundo en las ilustraciones de
Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
Footprint and world in the illustrations
of Fray diego de ocaña (1599-1607)
ENSAYOS
142
yonni Muñoz Pineda
Dilema en el desarrollo de la competencia comunicativa en la educación
dominicana
dilemma in the development of competence communicative in dominican
education
146
CriStal Pérez taPia
El ser social del escritor en Bartleby el
escribiente y Bartleby y compañía
the social being of the writer in Bartle by el escribiente and Bartleby y
companía
149
ÓlFir a. GuzMán Méndez
Una mirada exegética hacia el ángel
destruido, de Franklin Mieses Burgos.
an exegetical look at el ángel destruido, by Franklin Mieses Burgos
155
CarloS B. ruiz-MatuK
¿La República de Gilead existe?
does the republic of Gilead exist?
TRANSCRipCiONES
171
eSther yeliSSa GrullÓn díaz
Coloquio inaugural del proyecto de
Cátedra libre de Estudios Filológicos
Latinoamericanos de la Universidad de
Buenos Aires (siete momentos)
inaugural colloquium of the Free Chair
project of latin american Philological
Studies at the university of Buenos aires (seven moments)
183
COLABORADORES
188
NORMAS DE PUBLICACIÓN
190
POLÍTICA EDITORIAL DE
ENFOqUES
ARTÍCULOS DE INVESTIGACIÓN
Análisis del discurso científico en las monografías:
una mirada desde los principios de la ciencia
Analysis of scientific discourse in monographs:
a look from the principles of science
Fecha de recepción: 21/3/2020
Fecha de aceptación: 26/5/2020
Merlyn de la Cruz Paulino
Universidad Autónoma de Santo Domingo
merlyn205@hotmail.com
Resumen
Abstract
Este artículo es el producto de una investigación que tuvo como objetivo general analizar
el discurso científico producido por estudiantes
egresados de la asignatura “Tesis de Grado o
curso equivalente” de las carreras de Educación en la Universidad Autónoma de Santo Domingo, recinto San Francisco de Macorís. Se
analizó un corpus discursivo de veintiséis monografías publicadas en el período 2014-2015,
y en ellas se evaluaron, a través de una rúbrica con escala de valoración, las características
del discurso científico emanadas de los principios de la ciencia, según la postura de García
(2018). A partir de los resultados se coligió que
estos discursos adolecen de la rigurosidad que
amerita la producción del discurso de la ciencia, pues no desarrollaron adecuadamente la
mayoría de las características que le otorgan el
carácter de científico. De esas características,
se manifestaron falencias significativas en la
transfacticidad, exhaustividad, sistematicidad,
testabilidad, transparencia, epistémico, intertextualidad y polifonía; en menor medida, las
hubo en la neutralidad, público, denotación, especialización y facticidad.
This article is the product of an investigation
which had as a general objective to analyze the
scientific discourse produced by students graduated from the subject “Thesis of Degree or
equivalent course” of the careers of Education
at the Autonomous University of Santo Domingo, San Francisco de Macoris Campus. A
discursive corpus of twenty-six monographs
produced in the 2014-2015 period. They were
analyzed, and they evaluated, through a rubric
with an assessment scale, the characteristics
of the scientific discourse emanating from the
principles of science, according to García’s position (2018). From the results it was agreed
that these discourses suffer from the rigor
that merits the production of the discourse
of science, because they did not adequately
develop most of the characteristics that give
this discourse the character of a scientist. Of
these characteristics, significant flaws were
expressed in transfacticity, completeness, systematicity, testability, transparency, epistemic,
intertextuality and polyphony; to a lesser extent, there were neutrality, public, denotation,
specialization and facticity.
Palabras clave
discurso científico, monografía, principios de la
ciencia, características
Keywords
scientific discourse, monograph, principles of
science, characteristic
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
1.
Introducción
«En ciencia, el reconocimiento se concede al hombre que convence al mundo, no
a aquel a quien se le ocurre la idea»
William Osler
El discurso científico es la textualización del
quehacer científico. Se caracteriza por responder a un registro lingüístico formal y especializado de la ciencia a la que hace alusión. Este
circula en el área de investigación, y su producción responde a estándares de calidad que
trascienden a otros tipos de discursos, por lo
cual se requiere dominar sus características y
sus diversas estructuras, tanto esquemáticas
como semánticas, así como su contenido dentro
del contexto en que está inmerso, para poder
responder a todas las necesidades y los requerimientos correspondientes.
Permanentemente, los docentes que evalúan
las tesis de grado o monografías —como curso equivalente— para acreditar la asignatura
“Tesis de grado o curso equivalente” en la Universidad Autónoma de Santo Domingo, recinto San Francisco de Macorís, manifiestan que
estos trabajos muestran debilidades y carecen
de los requerimientos que demanda el discurso
de la ciencia. Afirman, además, que esas deficiencias se evidencian por la poca presencia de
las características del discurso científico, así
como en el poco cumplimiento de los criterios
que han de abordarse en la textualización de
los componentes superestructurales. A raíz de
esta situación, me propuse constatar esta problemática y analizar los discursos producto de
esta asignatura para identificar cuáles características del discurso científico se manifiestan,
cómo y en qué medida lo hacen.
La importancia de investigar esta temática radica en que la producción de este discurso representa para los estudiantes la bienvenida a
la escritura científica y el peldaño para alcanEditora Universitaria UASD
9
zar un nivel académico más alto, por lo que su
producción se convierte en un gran desafío.
Asimismo, los resultados de esta investigación
fungen como un aporte para los futuros productores de discursos académicos, específicamente de monografías o tesis de grado, porque
tendrían la oportunidad de optimizar su redacción al considerar y asumir adecuadamente las
características de este complejo género.
En otro tenor, para poder valorar y comprender los hechos actuales y los de la posteridad,
es preciso conocer sus comportamientos anteriores. Es por tal razón que, en este acápite,
presento algunas investigaciones que han sido
realizadas previamente y que se relacionan con
la temática de esta pesquisa. Las mismas fueron
seleccionadas considerando el criterio de colindancia con el problema de mi investigación.
Para la selección, se agotó un proceso de discriminación, a partir del cual, tras una consulta
preliminar de trescientos títulos relacionados,
se escogieron veinte, para verificar el problema de investigación, la idea a defender, los objetivos, la metodología, el marco teórico y los
resultados de cada investigación. De estas se
presentan las tres que guardan más colindancia
con la mía, siendo la última la más cercana.
Al respecto, Fuentes (2012) estudia El discurso científico de la historia: Análisis estructural
y retórico de los artículos de investigación en
historia, una investigación realizada en la Universidad La Serena, Chile. Su objetivo principal
consistió en analizar la superestructura prototípica de los artículos de investigación en historia (título, resumen, palabras clave, abstract,
key words, introducción, metodología, resultados, discusión, conclusiones, notas y referencias
bibliográficas). Los resultados más relevantes
evidenciaron que de los artículos estudiados el
0% tuvo ausente la metodología y la discusión
de los resultados; solo el 37.50% presentó las
referencias bibliográficas, un 62.50% mostró
las conclusiones, el 75% presentó el resumen;
mientras que la introducción, las notas y el
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
10
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
título aparecieron en el 100% de los artículos
analizados. Se coligió que el discurso científico de la historia es eminentemente narrativo y
se resiste a ajustarse al formato que impone la
ciencia. Esa resistencia se visualiza en la escasa presencia de objetivos y metodologías en los
resúmenes e introducciones, así como la exigua
presencia de conclusiones. Su carácter narrativo lo acerca al discurso literario, a excepción
del efecto de la realidad en los hechos que presenta. Y su escasa presencia de conclusiones lo
aproxima al discurso de la crónica y a los manuales de historia, mismos que se caracterizan
por ser abiertos sin explicaciones ulteriores.
La relación de esta tesis con la de Fuentes
(2012), se manifiesta en que las dos analizan
la superestructura del discurso científico. La
diferencia está en que aquí se evalúa la superestructura como un medio para analizar dentro de ella las características del discurso de
la ciencia, y no como un fin, como es el caso
en Fuentes. Otro aspecto en que difieren es en
el corpus discursivo objeto de análisis; Fuentes evalúa artículos de investigación científica,
mientras que en esta investigación se consideran las monografías.
Por su parte, Fernández (2006), en “Estrategia
didáctica para el desarrollo de la habilidad de
redactar el monográfico: su contextualización
en la Carrera de Publicidad de UNAPEC”, República Dominicana, se planteó como objetivo
diseñar un plan para favorecer la producción
de discursos científicos en los estudiantes que
cursan dicha carrera. La metodología fue un
estudio de caso con un enfoque descriptivo. Las
conclusiones que arrojó la investigación fueron:
debilidad e insuficiencia en las competencias
para redactar un monográfico, así como bajo
dominio en la producción escrita y el uso del
lenguaje propio de este tipo de discurso. Esto
se evidenció porque no pudieron desarrollar la
investigación cuando concluyeron las asignaturas de Metodología y el Seminario de Grado.
El vínculo de esta investigación con la de FerEditora Universitaria UASD
nández (2006) consiste en que ambas abordan
el discurso científico de la monografía; sin embargo, en esta no se estudia el aspecto didáctico, sino que se dedica especial atención a cómo
se manifiestan las cualidades del discurso emanadas de los principios de la ciencia.
Otra investigación relevante para este estudio,
la realiza Marín y Morales (2004), quienes estudian: La producción de monografías en estudiantes universitarios en la Universidad de Los
Andes, Venezuela. Esta consistió en un estudio
descriptivo e interpretativo, con un enfoque
cualitativo. Los investigadores analizaron 74
monografías realizadas entre 2001 y 2003. En
ellas evaluaron la superestructura, la macroestructura y la microestructura. Sus conclusiones revelaron que, en la superestructura, la introducción no presentaba la estructura interna
de la misma; en el desarrollo no se evidenció
relación entre las secciones que conforman la
monografía; y en las conclusiones no se resaltaron los aspectos significativos tratados en la
investigación. En la macroestructura hicieron
notar la inexistencia de coherencia global y local, por lo antes expuesto en el desarrollo. En
la microestructura, el 40% mostró inexistencia
de progresión temática, ya que incorporaban
informaciones que irrumpían con la macroestructura del texto. En las citas y referencias, el
100% no mostró la fuente bibliográfica y citaban textualmente. El 37% tuvo discordancias
gramaticales. El 76% mostró impertinencia
léxica con palabras que no se correspondían
con el sentido del texto. Un 80% mostró deficiencias en el uso de signos de puntuación; el
100% tuvo faltas ortográficas; y un 89%, incorrecciones en las mayúsculas.
El punto de encuentro de esta pesquisa con la
realizada por Marín y Morales (2004) se centra en que ambas son descriptivas y estudian
aspectos relacionadas con el discurso científico
de las monografías. Empero, una diferencia notable, además del contexto geográfico, es que
los investigadores citados se enfocan en las es-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
tructuras textuales per se, mientras que aquí
estas se analizan como recurso para la identificación y evaluación de las características del
discurso científico.
En definitiva, estas investigaciones guardan
una estrecha relación con la presentada en
este artículo, puesto que todas abordan estudios sobre el discurso científico. En la primera,
aunque su corpus es el artículo científico y se
concentra en la superestructura, en esta investigación, para poder determinar la presencia de
las características del discurso científico en las
monografías, hubo que analizar el desarrollo
de los componentes superestructurales en las
mismas; mientras que las dos últimas comparten con esta la elección de una de las taxonomías del discurso científico (monografía).
2.
El discurso científico
Cuando se habla de discurso científico es imposible no analizar la díada que lo compone: discurso y ciencia. En lo que respecta al discurso,
este refiere al proceso en el que los usuarios de
una lengua producen actos discursivos o textos. Se asume como una manifestación social
de expresión de pensamientos, sentimientos e
ideas de manera coherente y en un contexto
social determinado.
Por otro lado, la ciencia es asumida, según
Kuhn (1996), como “el conjunto de hechos,
teorías y métodos recogidos en los textos”.
Esta acepción le otorga a la ciencia un carácter
discursivo, puesto que el texto –como unidad
lingüística dotada de sentido– le permite al investigador comunicar el quehacer científico de
manera coherente, cohesiva y enmarcada en un
contexto. Asimismo, Locke (1997), asume que
la ciencia está determinada por el lenguaje en
que se formula, y que el trabajo científico no
está determinado solo por el paradigma, sino
por la formulación lingüística del paradigma.
En otro orden, si rememoramos los pasos del
método científico: observación, elaboración de
Editora Universitaria UASD
11
hipótesis, experimentación y predicción (elaboración de las teorías y las leyes), podemos inferir que este no escapa del discurso, pues en
su última etapa –predicción– se comunican las
conclusiones arribadas y es aquí donde el discurso cobra fisionomía y se textualiza. Es por
esto que García (2018) asume la textualización
como una de las etapas del método científico y
alude a que en esta fase se enumeran, explican
y extraen inferencias: un proceso inherente al
acto discursivo.
Se infiere, entonces, que el discurso científico
es utilizado en el ámbito de la ciencia para comunicar nuevas teorías o enfoques teóricos y
metodológicos, hipótesis, estudios, análisis, exposición de técnicas y descubrimientos. Este
se fundamenta en expresar una provechosa
información inmediata, en la que se soslaya la
función poética y la expresión de sentimientos
o emociones, y se asume como propósito básico la transmisión del conocimiento científico.
Requiere, por tanto, una forma de expresión
especializada dominada por los participantes
involucrados en determinada comunidad académica. Dicha forma de expresión sirve como
vehículo trasmisor claro y preciso de nuevos
saberes en beneficio de la sociedad.
En otra perspectiva, Matos (2005) y Roa (2016)
sostienen que el discurso científico es un discurso de la verdad, “del decir verdadero”, que
prevé la verificación de sus propios enunciados.
Esto lleva a pensar que todo discurso que exprese un contenido verificable es científico, por
lo que no es exclusivo de los textos que comunican el quehacer de la ciencia. Por tanto, todo
aquel discurso que sea objetivo, verificable, con
un saber sistemático de carácter universal es
científico. Ahora bien, dentro de esta macroclasificación, Roa (2016) aboga por la existencia
de un discurso científico prototípico y otro periférico. El prototípico es aquel que ha pasado
por el rigor de la ciencia, que tiene un compromiso con la sociedad a la que impacta. Este
es el discurso al que muchos llaman discurso
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
12
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
científico-técnico porque su contenido semántico se enmarca en una disciplina científica. Por
su parte, el periférico, al igual que el anterior,
es denotativo, objetivo y verificable; pero no
se circunscribe a un quehacer de la ciencia, ni
tampoco se produce con un registro lingüístico
especializado de una ciencia.
En el desglose de este artículo nos interesaremos en el discurso científico prototípico. Un
aspecto importante es que el discurso científico
prototípico no puede confundirse con la investigación, ni con la ciencia en sí; son fases diversas que conviven o se interrelacionan, pero no
fungen como una sola. Interesa aquí explicar
la noción del discurso científico, la cual según
García (2018), consiste en la redacción del informe posterior a la fase de la planeación y ejecución del proyecto de investigación. Este autor
afirma, además, que es en esta etapa (redacción
del informe) cuando culmina una investigación,
y se genera la posibilidad de que a partir de la
comunicación de la misma surjan otras.
2.1
Características del discurso científico
según los principios de la ciencia
Es innegable el papel esencial que tiene la lengua en la ciencia, pues le sirve de base para comunicar el proceso de investigación científica.
Por tal razón, en su producción debe tomarse
en cuenta una serie de condiciones que se evidencian en un texto. Ellas son: la coherencia (se
centra en un tema), cohesión (sus partes se relacionan), intencionalidad (posee una intención
comunicativa), adecuación y situacionalidad
(se enmarca en determinado contexto y en una
situación comunicativa), informatividad (debe
contener información suficiente que garantice su comprensión) (Beaugrande y Dressler,
1986 citados por Roa 2016). En consonancia
con esta posición, Van Dijk (1997) afirma que
un texto, para ser considerado como tal, debe
poseer un tema, una intención comunicativa y
un contexto. Esas características son relevantes para cualquier tipo de texto, al margen del
Editora Universitaria UASD
ámbito, género discursivo o subclase textual en
que se enmarque.
En el caso específico del discurso científico,
además de contar con las condiciones lingüísticas para su textualización, debe responder a
otras características que emanan de los principios de la ciencia, según propone García (2018):
denotación, neutralidad, facticidad (principio
de objetividad); ser epistémico, testable, transparente y público (principio de metodicidad);
también, transfáctico y sistemático (principio
de teoricidad); así como pertinente, exhaustivo,
especializado, intertextual y polifónico (principio de discursividad).
La denotación se refiere al uso adecuado de
categorías que establezcan una relación entre
significante y significado en un marco referencial teórico, cuyo sentido –de determinada
unidad lingüística– sea expresado de manera
explícita en el discurso. La neutralidad se manifiesta a través de la objetividad, por la que el
autor evita la emisión de opiniones, consideraciones y valoraciones personales. La facticidad
alude a la fundamentación del discurso en los
hechos, pero no para limitarse a ellos, sino para
trascenderlos con el proceso de comprobación
de hipótesis y teorías respectivas. Estas tres características tejen el principio de objetividad,
que con frecuencia ha sido tergiversado en el
contexto de la investigación científica.
Respecto a la objetividad, se han difundido varios mitos. Uno de ellos es que la investigación
(fase previa a la redacción del discurso científico) es totalmente objetiva y el discurso científico se debe expresar de manera impersonal;
sin embargo, la objetividad no se mide por la
persona gramatical que emite el discurso, por
lo que es válido hacerlo en una primera persona. En este caso, lo que debe evidenciarse
es el deslinde de la mera opinión y un discurso basado en argumentos. No debe soslayarse
que quien investiga, y más tarde comunica los
resultados de su investigación, es un sujeto y
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
la dimensión de su investigación estará condicionada por los límites de sus propios conocimientos. En esto inciden diversos factores: por
ejemplo, es el sujeto investigador quien elige
qué problema investigar, lo justifica, escoge las
teorías con que lo sustentará, selecciona el enfoque metodológico que le parezca más idóneo
para abordarlo, elige los antecedentes que considera más adecuados para compararlos con su
investigación, etc.
En consecuencia, en todos estos aspectos se
evidencia la presencia de un sujeto, por lo que
el discurso tampoco puede prescindir de él.
En ese sentido, en palabras de Levinas (2002):
“El conocimiento objetivo, aunque siga siendo
desinteresado, no por ello deja de estar menos
marcado por el modo en que el ser cognoscente ha abordado lo real. Reconocer la verdad
como develamiento es conectarla al horizonte del que la devela” (p. 87-88). Lo mismo es
establecido por Charlmers (2000.): “La objetividad de la ciencia se deriva de que, tanto la
observación como el razonamiento derivado de
esta, son objetivos en sí mismos. La objetividad
de la ciencia está determinada por la validez
de los enunciados observacionales, cuando se
obtienen de manera correcta, y no dependen
del gusto, la opinión, las esperanzas o las expectativas del observador”. Sin embargo, hasta
los razonamientos derivados de la observación
son cuestionables, puesto que la observación
misma está dirigida o guiada por las teorías seleccionadas. Es decir, si se aborda un problema
determinado para investigar, este se verá condicionado a los presupuestos teóricos elegidos
para sustentar la investigación.
En otro tenor, están las características que
emanan del principio de metodicidad (indispensable para la ciencia, pues sin la aplicación
de un método no habría un quehacer científico):
epistémico, testable, transparente y público. El
discurso científico es testable cuando la metodología usada para la obtención de los hallazgos permite que los mismos puedan ser verifiEditora Universitaria UASD
13
cables y comprobables. Es epistémico cuando
se evidencia la construcción de un conocimiento fundamentado en datos empíricos o en razonamientos lógicos a la luz de teorías y siguiendo una metodología científica. Es transparente
cuando explicita de manera clara los objetivos
de investigación y el procedimiento utilizado
para obtener resultados, es decir, cuando se explica qué se hizo y cómo se hizo. Es público si
los resultados son comunicados a la comunidad
científica o en algún otro medio de difusión: revista científica, biblioteca virtual…
El discurso científico es, además, transfáctico y
sistemático. Estas características pertenecen al
principio de teoricidad. La primera consiste en
la transcendencia de los hechos y se evidencia
en el discurso cuando se construyen inferencias, se relacionan los datos con las teorías o paradigmas asumidos en los referentes teóricos.
Implica la comprensión, el análisis y la explicación de los hechos, pues no basta describirlos.
Al respecto Ander-Egg (2001) sostiene que “el
científico no se aleja de los hechos y fenómenos, pero los trasciende problematizándolos,
de modo que pueda ir más allá de las simples
apariencias, se trata de conocer, comprender y
explicar los hechos, no de describirlos”. La segunda se manifiesta cuando los componentes
del discurso científico están interrelacionados
y los hallazgos de los científicos son conectados en el discurso con los ya existentes (antecedentes) y con las teorías afines.
Del mismo modo, es pertinente, ya que está basado en la contextualización de los postulados
asumidos y propuestos en el discurso científico.
En ese sentido, García (2018) sostiene que el
discurso de la ciencia es tejido con datos o ideas
contextualizados. Dichos datos se entrelazan
con el conocimiento general de la disciplina en
la que son producidos. Es por ello que el investigador no busca esos datos sin orientación
alguna, sino que se concentra en aquellos que
garantizan la validez y confiabilidad.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
14
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
También se caracteriza por ser exhaustivo,
especializado, intertextual y polifónico. Es exhaustivo en tanto el discurso muestra profundidad en el análisis. Es especializado porque
el conocimiento es producido en una disciplina
especializada. Es intertextual y polifónico porque se evocan en él distintas voces. Con estas,
el productor del discurso cita a otros autores
para relacionar la temática abordada. El discurso producto de una investigación no puede
estar al margen, pues está asociado a un tema y
a un enfoque teórico específico.
Finalmente, las características del discurso
científico previamente abordadas garantizan
el compromiso intelectual con que un científico aborda su discurso. Las mismas elevan sus
estándares de calidad y garantizan la confiabilidad ante los lectores que forman parte de una
misma comunidad científica.
3.
Metodología
Para la realización de esta investigación documental se procedió a hacer un levantamiento
del corpus discursivo publicado entre los años
2014 y 2015 en la Universidad Autónoma de
Santo Domingo, Recinto San Francisco de Macorís. Este corpus consistió en veintiséis monografías, de las cuales 15 correspondieron al año
2014 y 11 al 2015. Las mismas fueron requisito para sus productores optar por el título de
Licenciados/as en Educación, por lo que fungieron como el producto final de la asignatura
Tesis de grado o curso equivalente de diversas
menciones de la carrera de Educación: Educación Básica, Educación Inicial, Educación
Mención Filosofía y Letras; Educación Mención Ciencias Sociales.
Una vez definido el corpus, se procedió a aplicar el instrumento de evaluación que consistió
en una rúbrica con la descripción de las características del discurso científico, según la
perspectiva teórica de García (2018). La misma
permitió medir, a través de una escala de vaEditora Universitaria UASD
loración (1. no se manifiesta, 2. se manifiesta
ligeramente, 3. se manifiesta medianamente, 4.
se manifiesta casi totalmente, y 5. se manifiesta
totalmente), las siguientes características: denotación, neutralidad, facticidad, transfacticidad, pertinencia, intertextualidad y polifonía,
sistematicidad, exhaustividad, especialización,
testable, epistémico, transparente y público.
Una vez obtenidos los resultados, se derivaron
inferencias sobre cómo estas características se
manifestaron y en qué medida se aplicaron en
los discursos, siempre en relación con el referente teórico asumido.
4.
Principales resultados
Como ya se dijo, en esta investigación se analizó el discurso científico producido por los estudiantes egresados de la asignatura “Tesis de
grado o curso equivalente” en diferentes menciones de la carrera de Educación en la Universidad Autónoma de Santo Domingo, Recinto
San Francisco de Macorís durante el período
2014-2015. Este proceso de evaluación giró en
torno al análisis de las características del discurso científico manifestadas en el corpus objeto de estudio. Los resultados más relevantes
fueron los siguientes:
En lo referente a la característica denotación,
se evidenció que el 79% de los discursos científicos evaluados la manifestó adecuadamente,
logrando cumplir entre la escala totalmente
(32%) y casi totalmente (47%) con los criterios
establecidos en la misma: las categorías léxicas
más relevantes carecían de ambigüedad, mantenían relación entre significante y significado,
y fueron contextualizadas en un marco o referente teórico. Esto corroboró para que también haya obtenido un buen desempeño en la
característica de especialización. Al respecto,
para García (2018) un discurso científico es
denotativo cuando el investigador en su acto
comunicativo logra incorporar categorías correspondientes a la disciplina en que se adscri-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
be su investigación. Es especializado cuando el
conocimiento es producido en una disciplina
especializada y el discurso producto de una investigación se asocia a un tema y a un enfoque
teórico específico.
Estos resultados contrastan con los obtenidos por Marín y Morales (2004), quienes, en
su análisis a monografías producidas por estudiantes universitarios en la Universidad de Los
Andes, Venezuela, concluyeron –en uno de los
aspectos trabajados– que el 76% mostró impertinencia léxica con palabras que no se correspondían con el sentido del texto en la disciplina
en que se enmarcaba, irrumpiendo con la denotación y especialización del discurso.
Respecto a la neutralidad, el 100% de las monografías estudiadas se consideró neutral al
evitar expresiones subjetivas, apreciaciones u
opiniones infundadas. En este sentido, García
(2018) asume la neutralidad como lo opuesto
a la modalización discursiva, donde haya indicios, evidencias o subjetimemas fonetológicos
y morfosintácticos que releven la actitud del
enunciador con relación a su propio discurso,
como el caso de enunciados exclamativos, oraciones enfáticas, adjetivos valorativos, expresiones ponderativas y otros recursos lingüísticos que cargan al discurso de subjetividad.
Con relación a la facticidad, a pesar de que en el
100% de los discursos evaluados se manifestó
una fundamentación en los hechos, partiendo
de los datos obtenidos en las investigaciones y
al margen de las apreciaciones de los enunciadores, el 95% careció de trascendencia de los
mismos. Esto implica que hubo un alto por
ciento de falencias en la característica transfacticidad, la cual permite, según García (2018),
construir inferencias y formular teorías a partir de los datos. Asimismo, Ander-Egg (1995)
sostiene que, en el discurso científico, se trata
de conocer, comprender y explicar los hechos,
no de describirlos. Empero, precisamente, en
este último aspecto que alude a la comprensión
Editora Universitaria UASD
15
y explicación de los hechos, solo 5% de las monografías lo evidenció.
Aludiendo a la pertinencia, la cual implica según García (2018) “claridad, precisión, isotopía
y concisión”, se determinó que en los discursos analizados esta se manifestó totalmente tan
solo en un 21%. Un indicador que incidió en
este bajo porcentaje fue la falta de claridad y
precisión de los objetivos de investigación propuestos, ya que no en todas las monografías (un
37%) estos eran claros, precisos, expresaban
los resultados esperados o eran susceptibles de
alcanzarse; al contrario, mostraban resultados
divorciados de los objetivos propuestos inicialmente, afectando así la isotopía, y, por tanto, la
sistematicidad del estudio.
Esta falta de interconexión entre algunas de
las secciones de la monografía coincidió con
los resultados obtenidos por Marín y Morales
(2004), quienes, en su evaluación a la superestructura y macroestructura de la monografía,
evidenciaron que, en la primera, la introducción no presentaba la estructura interna correspondiente; en el desarrollo no se evidenció
relación entre las secciones o partes que conforman la monografía; y en las conclusiones no
se resaltaron los aspectos significativos tratados previamente en la investigación. Y en la
macroestructura resultó frágil el nivel de coherencia global y local, por lo antes expuesto en
el desarrollo.
Entre las características que más falencias
mostraron las monografías se destacan la intertextualidad y polifonía, ya que menos de la
media de los discursos científicos evaluados
(32%) estableció adecuadamente relación con
otros textos dentro del marco teórico, en conexión con el problema investigado, a través de
las citas. Un porciento menor (16%) manifestó totalmente esta característica en el acápite
“discusión de los resultados”, al establecer contraste de los hallazgos de la investigación con
la hipótesis o preguntas formuladas, explican-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
16
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
do su demostración o rechazo. Y solo el 5% de
las monografías conectó los resultados de sus
investigaciones con otras investigaciones presentadas en los antecedentes y con las teorías
propuestas en el marco teórico. De este último
aspecto, cabe destacar que en la mayoría (63%)
esto no se observó.
Lo expuesto en el párrafo anterior implica, a
su vez, deficiencias en las características de la
sistematicidad, pues tal como lo expresa García (2018), el conocimiento sistemático ha de
estar interrelacionado, lo que implica que “los
hallazgos de los científicos son relacionados en
el discurso con los ya existentes y con las teorías afines” (pág.109).
Del mismo modo, se evidenciaron falencias en
cuanto a la exhaustividad, por carecer muchos
de estos trabajos de análisis, profundización y
exposición de todos los datos pertinentes referentes al problema de investigación.
En otro tenor, para determinar si el discurso
científico resultaba testable, se evaluó si en el
procedimiento metodológico se explican los
pasos que se siguieron en el desarrollo de la
investigación (en un 26% se manifestó totalmente); si el diseño de investigación está acorde al planteamiento del problema formulado, al
alcance del estudio, al marco teórico, al objeto
de investigación y a la hipótesis planteada –si
la hubo– (el 32%, totalmente); si se especifica y
describe el tipo de investigación que se realizó
(se manifestó totalmente en un 47%).
Por otra parte, se evaluo si se describen las técnicas de recolección de datos, y si estas son adecuadas y corresponden al tipo de investigación
realizada (53% lo manifestó totalmente); si se
explicó el proceso de descripción y validación
de los instrumentos (en un 42% la descripción
de su estructura, confiabilidad, validez y objetividad se observó totalmente); si los instrumentos recogen datos que efectivamente muestran
las variables propuestas para buscar respuestas
Editora Universitaria UASD
a las preguntas de investigación que muestren,
a su vez, el alcance de los objetivos propuestos
(32% lo manifestó totalmente). En fin, se determinó que la testabilidad resultó manifiesta
en menos de la media de los discursos científicos evaluados. Cabe destacar que, según García
(2018), esta se percibe en el discurso mediante
la objetividad de las pruebas que se ofrecen,
donde se muestran si los hallazgos y formulaciones puede ser sometidos a verificaciones
mediante test o instrumentos.
Estas debilidades en el aspecto metodológico
también fueron evidenciadas en la investigación realizada por Fuentes (2012), quien estudió “El discurso científico de la historia: Análisis estructural y retórico de los artículos de
investigación en historia, en la Universidad La
Serena, Chile, cuyo objetivo consistió en analizar la superestructura prototípica de este discurso, y concluyó que en el mismo se manifiesta
resistencia en la escasa presencia del desarrollo
de metodologías adecuadas.
Del mismo modo, se evidencian debilidades en
la característica transparencia, ya que solo el
26% transparentó adecuadamente el proceso
llevado a cabo para la obtención de los datos
presentados en sus investigaciones. En adición
a esto, solo un 37% expresó de manera precisa y clara los objetivos que pretendía alcanzar
con estas pesquisas. Por otro lado, se alcanzó
un 100% en la característica de público, por los
discursos estar disponibles en una plataforma
con acceso a lectores.
Para determinar la característica de epistémico
se evaluó si hubo construcción de un conocimiento fundamentado en datos empíricos o en
razonamientos lógicos a la luz de teorías y siguiendo una metodología científica.
En el caso indicado, las falencias evidenciadas
en las características de epistémico, transfáctico, intertextual y polifónico afectaron de manera directa su carácter epistémico, por lo que
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
más de la media de las monografías estudiadas
careció de esta cualidad. Esto debido a las deficiencias mostradas en los procesos metodológicos y a la falta de conexión que hubo entre
los datos y las teorías.
De manera general, estos resultados concuerdan con los obtenidos por Fernández (2006),
pues en su estudio: “Estrategia didáctica para
el desarrollo de la habilidad redactar el monográfico: su contextualización en la Carrera de
Publicidad de UNAPEC” aseguró haber hallado debilidad e insuficiencia en las competencias
para redactar un monográfico, por el bajo dominio en la producción escrita y en el uso del
lenguaje propio de este tipo de discurso.
De modo semejante, la baja manifestación de
las características del discurso científico evidenciadas en las monografías evaluadas en este
estudio ponen en evidencia debilidades en las
competencias discursivas de quienes produjeron este texto académico.
En fin, se pudo dilucidar que los resultados
obtenidos en esta investigación coincidieron
en algunos aspectos con los de otras pesquisas
realizadas en contextos distintos y distantes,
por lo que el problema en la producción del
discurso científico es amplio y complejo. Asimismo, se determinó que menos del 50% manifestó adecuadamente las características que
le otorgan al discurso de la monografía su carácter científico.
5.
Conclusiones
17
natura Tesis de grado o curso equivalente de
las menciones de la carrera de Educación de la
UASD-Recinto San Francisco de Macorís durante los años 2014-2015, se determinó que la
mayoría adolece de la rigurosidad que amerita
la producción del discurso de la ciencia, pues
no desarrolla adecuadamente las características que optimizan su redacción.
De las características evaluadas en las monografías, las que se manifestaron adecuadamente
fueron las correspondiente a neutralidad, público, denotación, especialización y facticidad;
mientras que en las concernientes a transfacticidad, epistémico, intertextual y polifónico,
testable, transparente, sistemático, exhaustivo
y pertinente se evidenciaron falencias significativas. De esto se infiere que no basta con
exhibir los componentes superestructurales si
estos no son desarrollados en función de las
características que garantizan la producción
de un discurso que asegure la aplicación de los
principios de la ciencia, para que pueda –verdaderamente– considerarse científico.
Sin lugar a dudas, estos resultados ponen de
manifiesto la necesidad de continuar investigando sobre la producción del discurso científico, no solo en la Universidad Autónoma de
Santo Domingo, sino en todas las universidades dominicanas, y extenderse a otros discursos aun más complejos, como es el caso de
las tesis de maestrías y doctorales. Asimismo,
conviene fijar la atención en los departamentos de investigación de las distintas academias
para evaluar los requerimientos propuestos –
si los hay– para la elaboración del discurso de
la ciencia.
Posteriormente al proceso de análisis que permitió evaluar los discursos científicos producidos por los estudiantes que egresan de la asig-
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
18
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
Referencias bibliográficas
Ander-Egg, E. (2001). Introducción a las técnicas de investigación social. Buenos
Aires: Lumen.
Charlmers, A. (2000). ¿Qué es esa cosa llamada
ciencia? España: Siglo XXI.
Fernández, A. (2006). Estrategia didáctica para
el desarrollo de la habilidad redactar el
monográfico: su contextualización en
la Carrera de Publicidad de UNAPEC.
Santo Domingo: Universidad APEC.
Fuentes, M. (2012). El discurso científico
de la historia: Análisis estructural
y retórico de los artículos de investigación en historia Boletín de Filología, Tomo XLVII Número 1 /
89 - 110 http://dx.doi.org/10.4067/
S0718-93032012000100004
García Molina, B. (2018). El discurso científico: teoría y aplicación. Santo Domingo, República Dominicana: Surco.
Kuhn, T. (2013). La revolución copernicana: la
astronomía planetaria en el desarrollo
del pensamiento. México: Fondo de
Cultura Económica.
Editora Universitaria UASD
Levinas, E. (2002). Totalidad e infinito. Salamanca: Sígueme.
Locke, D. (1997). La ciencia como escritura.
Trad. de Antonio Méndez Rubio. Madrid: Cátedra.
Marín, E.I. Y Morales O. A. (2004). Análisis de textos expositivos producidos
por estudiantes universitarios desde
la perspectiva lingüística discursiva.
Universidad de los Andes. Mérida, Venezuela: Educere. Recuperado de webdelprofesor.ula.ve/odontología/oscarula/
publicaciones/articulo4.pdf
Matos Moquete, M. (2005). Estudios translingüísticos. Rep. Dominicana: Búho.
Roa Ogando, G. (2016). La taxonomía del discurso. República Dominicana: Impresora Soto Castillo S.A.
Van Dijk, T.A. (1997). La ciencia del texto. 2da
reimp. Barcelona: Paidós Ibérica.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
19
Sobre los fonemas vocálicos medios en el español
hablado en Boyacá, Colombia: una aproximación
fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
On Mid-Vowel Phonemes in Spanish Spoken in Boyaca,
Colombia: an Phonetic and Phonological approach respect to
oral allophones
Fecha de recepción: 18/4/2020
Fecha de aceptación: 10/7/2020
Camilo Enrique Díaz Romero
Instituto Caro y Cuervo
camilo.diaz@caroycuervo.gov.co
Resumen
Abstract
De acuerdo con Mora (1971) y Dueñas et al.
(1971), sólo existen dos tipos de alófonos orales de los fonemas vocálicos medios en la variedad de español hablada en Boyacá: las vocales
cerradas y medio-cerradas. En este acercamiento, realizado con más instrumentación
acústica, se ha encontrado dos tipos adicionales
de alófonos: vocales con voz espiradas y cerradas breves. Teniendo en cuenta el modelo de la
Fonología Natural Moderna (Donegan, 1978;
Donegan & Nathan, 2015), queda claro el papel significativo de los procesos fonológicos de
la silabificación, la reducción temporal, la disimilación y el ensordecimiento contextuales,
así como la supresión (parcial) de los procesos
acontextuales de la elevación y el descenso de
la lengua.
According to Mora (1971) and Dueñas et al.
(1971), there are just two types of oral allophones of mid-vowel phonemes in the variety
of Spanish spoken in Boyaca, Colombia: closed
and mid-closed vowels. In this approach, produced by acoustic methods, it has found two
additional allophonic sounds: vowels with
breathy voice and extra short and closed vowels. Following the Modern Natural Phonology
Theory (Donegan, 1978; Donegan & Nathan,
2015), it stands out the remarkable role of active phonological processes such as syllabification, temporal reduction, dissimilation, and
vowel devoicing, as well as the (partial) inhibition of context-free procceses of tongue rising and lowering.
Palabras clave
Keywords
vocales medias, alófonos orales, procesos fonológicos, elavción de la lengua, ensordecimiento
vocálico
Mid vowels, Oral allophones, Phonological
Processes, Tongue rising, Vowel devoicing
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
20
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
1. Introducción
En las lenguas del mundo existe un tipo de sonido conocido como vocal. En términos generales se caracterizan por exponer el mayor grado de sonoridad o sonantidad (Nathan, 1989,
pp. 65-66), esto es, que, a nivel articulatorio y
aerodinámico, el grado de apertura de la boca
es máximo, los pliegues vocales vibran y el flujo
de aire presenta los niveles mínimos de turbulencia en la emisión del sonido (Catford, 1977,
pp. 165-168). En el plano acústico, se observan
en el espectrograma la presencia de resonancias (formantes), que resultan de los armónicos
destacados por las diferentes configuraciones
articulatorias que se hacen con las constricciones ejercidas por la lengua entre el paladar
duro y la faringe, así como por los movimientos de los labios. Además, en el oscilograma,
se identifica la presencia de ondas cuasiperiódicas complejas con bastante regularidad (Kent
& Read, 2002, pp.25-34; Johnson, 2003). En
la figura 1 se presenta el oscilograma y el espectrograma de la vocal [a] producida por un
hispanohablante de Bogotá. Las flechas verdes
indican la presencia de tres resonancias, la más
baja, conocida como el primer formante, tiene
un valor de 582.7 Hz, en tanto que la segunda
tiene 1396 Hz. Las flechas rojas señalan la regularidad que hay entre los 8 ciclos regulares
de onda que se identifican en la producción de
esta vocal.
De acuerdo con Hyman (2008, pp. 96-99), si
bien es cierto que todos los inventarios de fonemas vocálicos de todas las lenguas presentan
vocales, no todos sus timbres se documentan
en los sistemas sonoros. Mínimo debe haber
una oposición entre 2 grados de apertura de
la boca, como entre /i/ vs. /a/ y /u/ vs. /a/
en quechua (Chaparro, 1985), que carece de un
nivel medio que se oponga las vocales cerradas
y abiertas, a diferencia del español, que sí presenta esta diferenciación léxica entre /a/ vs.
/e/ vs. /i/, así como entre /a/ vs. /o/ vs. /u/
(Hualde & Colina, 2014).
Figura 1. Oscilograma y espectrograma de una vocal [a] producida por un hispanohablante bogotano.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Las vocales medias, tipo /e o/ del español, aunque no se encuentran en los todos los inventarios fonémicos de las lenguas del mundo, sí
se documenta en un alto porcentaje de éstas,
cerca del 86% de un acervo de 451 sistemas sonoros (Maddieson, 1984, p. 127). En términos
fonéticos, son timbres para los cuales, el primer formante, que se correlaciona con el grado
de apertura de la boca o la altura de la lengua,
suele tener valores superiores a los 320 Hz,
pero inferiores a los 600 Hz (Gil, 1988, p.86;
Martínez-Celdrán & Fernández Planas, 2007,
pp.175-177). Se presenta la figura 2 a manera
de ilustración de esta correlación. Mientras
que el primer formante de (a), que corresponde
a la vocal abierta [a], es de 811.2 Hz, y el de
(c), que corresponde a la vocal cerrada [i], es
de 350.7 Hz, el de (b), que es de la vocal media
[e], es de 557.9 Hz.
Las vocales medias, en términos de la Fonología Natural, como ocurre con todos los sonidos
del habla, son susceptibles de ser afectados tanto por procesos lenitivos como fortitivos, combinados a menudo con procesos prosódicos,
como las silabificaciones (Donegan & Stampe, 2009; Donegan & Nathan, 2015; Jauregi &
Oñederra, 2010). La nasalización (e.g. /ne/→
[nẽ]), el ensordecimiento (e.g. /de/→ [de̥], /
de/→ [de̤]), la asimilación de propiedades por
contacto con sonidos adyacentes (e.g. /pae/→
[paa]) y la elisión (e.g. /ape/→ [ap]) suelen
ser casos de procesos lenitivos que ocurren con
las vocales medias, desembocando en simpli-
21
ficaciones de las secuencias de las sílabas (de
CVC a CV), en tanto que las elevaciones de lengua (e.g. /de/→ [di]), los alargamientos en posición silábica acentuada (e.g. /ade/→ [aˈdeː])
y ciertas inserciones por expansión de ciertas propiedades articulatorias (e.g. /osko/→
[ˈɡosko]) y diptongaciones (e.g. /pe/→ [pje]
o [pi̯e]) son casos de procesos fortitivos en los
que las vocales medias están involucrados, los
cuales también pueden hacer más complejas las
sílabas (de CV a CVC o CVV). En la figura 3
se presenta un esquema con los productos de
procesos fortitivos en líneas rojas y lenitivos en
líneas verdes.
Figura 3. Esquema de los productos que se obtienen por los
procesos fortitivos y lenitivos más recurrentes que afectan a la
vocales medias.
Figura 2. Oscilogramas y espectrogramas de las secuencia [pa], [pe] y [pi] producidas por una informante femenina de Bogotá.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
22
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
iniciales de palabra inacentuadas: tubillo para
‘tobillo’, cimenterio para ‘cementerio’.
Figura 4. Mapa de Colombia en el cual se señala la ubicación
geográfica de Boyacá. Tomado de Organización Mapade
(2017).
Las observaciones realizadas en los antecedentes se exponen únicamente con base en impresiones auditivas sobre anotaciones en diarios
de campo y grabaciones de tecnología análoga,
por lo que surge la necesidad de actualizar, con
instrumentación de grabación digital y análisis
de datos computarizados, la información que se
conoce sobre estos fenómenos sonoros. Si bien
es cierto que existen alófonos nasalizados de
/e o/ en esta variedad regional de español que
se habla en Colombia, éstos ya fueron objeto de
estudio en una publicación reciente (vid. Díaz,
2018), por lo que este artículo sólo se concentra en los alófonos orales.
2. Metodología
En esta ocasión, el estudio que se presenta se
centra en el comportamiento que tienen los
alófonos de los fonemas vocálicos medios /e
o/ en la variedad de español que se habla en
la región de Boyacá en Colombia, zona andina
oriental del país. En la figura 4 se presenta la
ubicación de este departamento en el mapa.
Los antecedentes que se conocen sobre el tema
son de algo más de 20 años atrás. Flórez (1963,
p. 271), Mora (1971, pp. 1-2), Dueñas et al.
(1971, p.24) afirman que estos fonemas vocálicos medios sólo tenían dos tipos de alófonos
orales: las propias vocales medias [e o] y las
vocales cerradas [i u]. Estos últimos se afirma
que se realizan en final de palabra: únicamenti para ‘únicamente’, darli para ‘darle’, blancu
para ‘blanco’, tardis para ‘tardes’ y tengu para
‘tengo’. También se reportaba que ese cierre de
vocales también ocurre en contacto con vocales
abiertas (Mora, 1998, p.226; ICC,1981-1983,
mapa 120, vol. 6): diáy para ‘de ahí’, pior para
‘peor’. Lozano (1984, p.16) e ICC (1981-1983,
mapa 115, vol. 6) también registran unos pocos
casos de cierre vocálico de la /o u/ en sílabas
Editora Universitaria UASD
En cuanto a la recolección de datos, se hicieron
registros de entrevistas dialectales semiestructuradas (Butler, 1988, p.16), en donde se aboga
por recabar registros sobre cuestiones que sean
conocidas por los informantes, lo que condujo a
preguntar por monumentos, características de
los productos alimenticios cultivados y consumidos en los pueblos, y principales festividades en los que viven los informantes, así como
la exposición de alguna experiencia personal
que cada participante, de manera libre, deseara
compartir con el investigador.
Se trabajó con 13 personas, 5 hombres y 8
mujeres, 6 de la zona norte y 7 de la zona sur
(100-150 Km de distancia respecto de la capital, Tunja), boyacenses que laboran en el campo, que sean de ascendencia (padres y abuelos)
de la misma región, todos ellos mayores de
40 años y que lleven asentados allí más de 25
años, siguiendo criterios de la dialectología y la
fonética de campo tradicionales (Chambers &
Trudgill, 2004, p.29; Ladefoged, 2003, pp. 1415), como se observa en la tabla 1.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Nombre
M.R.
J.P.
A.V.
C.V
G.P.
E.D.
C.M.
C.S.
O.T.
A.T.
R.C.
G.S.
L.F.
Edad (años)
75
58
80
55
56
77
40
80
60
62
99
45
42
Género
z ona
Norte
Norte
Norte
Norte
Norte
Norte
Tabla 1. Información de los participantes en el estudio.
Los registros sonoros se hicieron con micrófonos omnidireccionales Nady CM-100 conectados con la grabadora e interfaz z oom R8, en
formato digital .wav con tasa de profundidad
de 24 bits y tasa de muestreo de 48 KHz. Los
datos reunidos conforman cerca de 4 horas de
grabación, con un promedio de 19 minutos de
información por cada entrevista.
Para la sistematización de la información, se
aclara que estos datos fueron transcritos con el
uso del Alfabeto Fonético Internacional (IPA,
1999; Perry, 2008) en dos niveles: el fonémico
y el fonético. Estas transcripciones se encuentran en las tablas de Díaz (2017, pp. 201-257).
De allí, se seleccionaron ítems léxicos y frases
que fueran portadores de vocales medias como
fonema y tuviesen alófonos orales. Por ello, los
archivos sonoros fueron analizados con Praat
(Boersma & Weenink, 2015), del cual se obtuvieron espectrogramas y espectros que carecieran de resonancias nasales, las cuales suelen
distorsionar el perfil tímbrico de cada vocal.
Se hizo una normalización de las vocales con
el modelo Nordström (Flynn & Foulkes, 2011),
el cual reduce el impacto de la nivelación sobre
Editora Universitaria UASD
23
la voz femenina. También se hizo uso del algoritmo de Lennes (2011) para la extracción de
valores de formantes 1 y 2, así como de la duración. Tales valores obtenidos fueron trasladados a tablas de Excel, de donde se obtuvieron
valores de promedio y desviación estándar, los
cuales se exponen en los resultados.
Posteriormente, se hicieron revisiones de
acuerdo con la clase de palabra y los contextos fonotácticos conocidos (inicio, fin de palabra, sílaba acentuada, sílaba inacentuada, etc.).
Esto permitiría saber si hay, de acuerdo con los
parámetros teóricos de la Fonología Natural
(Donegan & Stampe, 1979; 2009; Donegan &
Nathan, 2015), sonidos que resultan de la actividad o supresión de proceso fonéticamente
motivado (forticiones, leniciones y/o proyecciones prosódicas, con carácter contextual o
acontextual), o de una regla con restricciones
semánticas (e.g. la palabra niñito la dijeron
como [nĩˈɲitu], quedando restringida la presencia de vocales cerradas para referirse a expresiones de cariño).
3. Resultados
Sobre los fonos orales de las vocales medias, se
obtuvieron los siguientes: las vocales medias
con voz modal, las vocales medias con voz espirada, las vocales cerradas plenas con voz modal
y las vocales cerradas breves con voz modal. El
primer tipo de sonidos se ilustra en la figura 5.
Se presentan dos espectros en comparación: el
primero, en línea verde oliva, corresponde a la
realización de la vocal media anterior [e], el
segundo, en línea negra, es de la contraparte
posterior, [o]. Ambos pertenecen a la muestra
de palabra ‘Tipacoque’, que fue producida por
un informante masculino. Mientras que el primer formante el segundo formante de [o] se
encuentra alrededor de los 1000 Hz y el segundo de la [e] se acerca a los 1700 Hz, el primer
formante de ambos se acerca a los 350 Hz, lo
cual está en consonancia con lo postulado en la
introducción.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
24
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
En la tabla 2 se reportan los valores promedio
y los de desviación estándar de los formantes 1
y 2 de las vocales medias orales tanto en sílaba
acentuada (n=187) como inacentuada (n=235).
Los valores promedio de los formantes de es-
tos timbres son levemente inferiores en sílaba
inacentuada respecto de sus contrapartes acentuadas, aunque los primeros presentan una mayor variación en sus manifestaciones con relación a los últimos.
Figura 5. Comparación de espectros entre las vocales [o] y [e] en la muestra de palabra ‘Tipacoque’ producida por
O.T. Las flechas señalan a los dos primeros formantes de cada timbre vocálico.
Timbre
[e] (acentuada)
[o] (acentuada)
[e] (inacentuada)
[o] (inacentuada)
F1 (media-Hz)
438.2
423.1
426.6
417.8
F1 (d.e.-Hz) F2 (media-Hz)
54.1
1825.7
61.8
934.2
73.7
1786.4
84.3
927.1
F2 (d.e.-Hz)
83.3
97.2
98.8
102.1
Tabla 2. Valores promedio y de desviación estándar de los formantes 1 y 2 de los timbres vocálicos medios [e] y [o]
normalizados con el modelo Nordström (Flynn & Foulkes, 2011), tanto para sílaba inacentuada como acentuada.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
En la tabla 3 se presentan los contextos de
realización en los que se encontraron casos de
[e] y [o] en el corpus trabajado. Queda claro
que este tipo de sonidos se documenta en inicio
y final de palabra, en sílabas acentuadas e inacentuadas, sílabas abiertas y cerradas, ocupando todos los contextos fonotácticos posibles.
Respecto de la realización de los fonemas vocálicos medios como vocales medias con voz espi-
Fono
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
25
rada, se han documentado unos casos, como los
que se ilustran a continuación en oscilogramas,
espectros y espectrogramas. En la figura 6 se
presentan dos muestras de la palabra ‘gorros’
que fueron producidas por una informante femenina. Mientras en (a), vocal media posterior
redondeada con voz modal, se observan pulsos
regulares y de significativa amplitud, en (b),
con voz espirada, los pulsos son de baja amplitud y no guardan una regularidad definida.
Contexto
Sílaba abierta inicial inacentuada
Sílaba abierta inicial acentuada
Sílaba cerrada inicial inacentuada
Sílaba cerrada inicial acentuada
Sílaba abierta interna de palabra inacentuada
Sílaba abierta interna de palabra acentuada
Sílaba cerrada interna de palabra inacentuada
Sílaba cerrada interna de palabra acentuada
Sílaba abierta final inacentuada
Sílaba abierta final acentuada
Sílaba cerrada final inacentuada
Ejemplo en los datos
[ko.ˈlom.bi̯a] ‘Colombia’
[ˈto.ð̞o] ‘todo’
[ˈpol.bo.ɾa] ‘pólvora’
[ˈpos.təɾes] ‘postres’
[ko.lo.ˈkaɾ] ‘colocar’
[se.ˈβo.dʒa] ‘cebolla’
[se.βol.ˈβi̯o] ‘se volvió’
[de.ˈpoɾ.te] ‘deporte’
[ˈmũ̯ ẽɹ.to] ‘muerto’
[ke.ˈð̞o] ‘quedó’
[los.ku.ˈtʃu.kos] ‘los cuchucos
(clase de sopa)’
Sílaba cerrada final acentuada
[a.ˈros] ‘arroz’
Sílaba abierta inicial inacentuada
[se.ˈɣi̞ .mõs] ‘seguimos’
Sílaba abierta inicial acentuada
[ˈke.ð̞a] ‘queda’
Sílaba cerrada inicial inacentuada
[pes.ka.ˈð̞o.ɾes] ‘pescadores’
Sílaba cerrada inicial acentuada
[ˈpes.ka] ‘pesca’
Sílaba abierta interna de palabra inacentuada [ka.se.ˈti.ka] ‘casetica’
Sílaba abierta interna de palabra acentuada
[seɾə. ˈβe.sa] ‘cerveza’
Sílaba cerrada interna de palabra inacentuada [la.peɾ.tsho.ne.ˈɾi.a] ‘la personería’
Sílaba cerrada interna de palabra acentuada
[ko.ˈsheɾ.la] ‘coserla’
Sílaba abierta final inacentuada
[ˈnõ.tʃe] ‘noche’
Sílaba abierta final acentuada
[su.meɾ.ˈse] ‘sumercé’
Sílaba cerrada final inacentuada
[kon.seɾ.ba.ˈð̞o.ɾes]
‘conservadores’
Sílaba cerrada final acentuada
[a.ˈseɾ] ‘hacer’
Tabla 3. Descripción de los contextos fonotácticos de realización de las vocales medias con voz modal.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
26
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Esto se observa en la comparación de las secciones de los oscilogramas que se señalan con
un cuadro rojo. En los espectrogramas, se reconoce que, en ambas señales se encuentra la
frecuencia fundamental (flecha amarilla), aunque es más intensa en (a) que en (b). El primer
formante (flecha azul inferior) es igualmente
más intenso y de un valor mayor en la vocal
con voz modal (558.6 Hz) que en su contraparte (493.7 Hz), y, mientras que el segundo formante, algo más fácil de observar en (a) con un
valor de 1078 Hz (flecha azul superior), no se
reconoce con facilidad en (b).
Figura 6. Comparación de espectrogramas y oscilogramas entre las vocales [o] y [o̤] en las muestras de palabra ‘gorros’, que
fueron producidas por G.P. Las flechas señalan a los dos primeros formantes de cada timbre vocálico.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
En la figura 7. se presentan dos espectros,
el primero, línea roja, corresponde a la vocal
medio-cerrada anterior con voz espirada [e̤]
y la segunda, línea negra, de la vocal mediocerrada anterior con voz modal [e]. Ambos
timbres ocurren en contexto de sílaba final de
palabra en dos muestras del ítem léxico ‘restaurantes’ producidas por dos informantes femeninas. Mientras el primer formante en [e̤]
es de baja intensidad, casi no se puede reconocer, y su mayor prominencia se acercaría hacia
los 580 Hz (flecha azul), su contraparte es de
27
alta intensidad, acercándose su valor a los 500
Hz. El segundo formante de la vocal [e] es de
alrededor de 1900 Hz (flecha verde), en tanto
que la otra vocal tiene el segundo formante reconocible más cercano sería hacia los 2100 Hz,
de nuevo, teniendo menor intensidad.
La tabla 4 señala los contextos de realización
de las vocales medias con voz espirada, los cuales tienen como característica común que no
ocurren en posiciones de sílaba acentuada, sino
antes o después de ésta.
Figura 7. Comparación de espectros de las vocales medio-cerradas que ocurren en la sílaba final de la palabra ‘restaurantes’. El portador de voz modal (línea negra) lo produjo C.M., en tanto que el de voz espirada
(línea roja) es de G.S. Las flechas señalan a los dos primeros formantes de cada timbre vocálico.
Fono
[e̤]
[e̤]
[e̤]
[o̤]
[o̤]
Contexto
Sílaba abierta inicial inacentuada
Sílaba abierta final inacentuada
Sílaba cerrada final inacentuada
Sílaba abierta final inacentuada
Sílaba cerrada final inacentuada
Ejemplo en los datos
[ke.̤ ˈba.nã] ‘Que van a…’
[ẽ.ˈton.se̤] ‘entonces’
[res.tau.̯ ˈɾan.te̤s] ‘restaurantes’
[ˈka.ro̤] ‘carro’
[ka.ˈse.ɾo̤s] ‘caseros’
Tabla 4. Descripción de los contextos fonotácticos de realización de las vocales medias con voz espirada.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
28
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Se encontraron pocos, pero significativos registros de casos de vocales medias con voz espirada en el corpus. Sobre la vocal medio cerrada anterior con voz espirada hubo datos en
posición pretónica (n=4) y postónica (n=6), de
su contraparte posterior sólo hubo registros
en posición postónica (n=13). No obstante, con
base en ello, se obtuvieron los siguientes resul-
Timbre
[e̤] (inacentuada)
[o̤] (inacentuada)
F1 (media-Hz)
485.3
479.5
tados de promedio y desviación estándar de los
formantes expuestos en la tabla 5. Como se
ha documentado en otras lenguas del mundo,
como el mazateco de Jalapa (Kirk et al., 1993;
Ladefoged & Maddieson, 1996, p.318), los valores son ciertamente mayores en comparación
con las contrapartes con voz modal.
F1 (d.e.-Hz)
87.3
102.1
F2 (media-Hz)
1932.6
1007.2
F2 (d.e.-Hz)
107.2
114.1
Tabla 5. Valores promedio y de desviación estándar de los formantes 1 y 2 de los timbres vocálicos medios [e̤] y [o̤].
Figura 8. Comparación de espectrogramas y oscilogramas entre las vocales [i] y [e] en las muestras de las sílabas finales de
palabra ‘boyacenses’, que fueron producidas por C.V.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Sobre el tercer tipo de fonos de los fonemas
vocálicos medios, las vocales cerradas [i u], se
caracterizan por presentar menores valores de
primer y segundo formantes con relación a [e
o]. Para ello, se expone la figura 8, en la cual
se presenta una comparación entre dos muestras de la palabra ‘boyacenses’ por parte de una
informante femenina. El primer formante de
(a) es cerca de 74 Hz mayor que en (b), lo que
representa que es más abierto que su contraparte. El segundo formante en (b) es 373 Hz
mayor que en (a), lo que indica una mayor anterioridad de la vocal cerrada con relación a [e].
29
En la figura 9 se expone un contraste entre dos
espectros: el primero, línea negra, corresponde
a la realización fonética de la vocal media como
[u] en la muestra de la palabra ‘masato’ como
[mãˈshatu]. El segundo, línea roja, pertenece
a la [o] de otra muestra de la palabra ‘masato’,
esta vez realizada como [mãˈshato]. Ambos son
producidos por el mismo informante masculino.
Mientras el primer formante en ambas vocales
representa valores muy parecidos, el segundo
muestra una diferencia significativa: el de la [o],
segunda flecha roja de izquierda a derecha, es 200
Hz mayor que su contraparte, la [u].
Figura 9. Comparación de espectros de las vocales que ocurren en la sílaba final de la palabra ‘masato’. El
timbre cerrado es el espectro negro, en tanto que el medio-cerrado es el rojo. Ambas producciones son de O.T.
Las flechas señalan a los dos primeros formantes de cada timbre vocálico.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
30
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
La tabla 6 señala los contextos de realización
de las vocales cerradas largas como alófonos de
los fonemas vocálicos medios, los cuales tienen
como característica común que no se encuentran en sílabas acentuadas.
A diferencia de lo manifestado en los antecedentes, los registros de estos cierres de vocales medias fueron escasos: [i] como alófono de
/e/ sólo está en 3 datos, en posición pretónica (n=1) y postónica (n=2), de su contraparte posterior sólo hubo registros en posición
Fono
[i]
[i]
[i]
[u]
postónica (n=3). Aún así, se presenta la tabla
7, con los resultados de los promedios que se
muestran en la misma.
Por último, se documentan los timbres breves
cerrados con voz modal. Estos se identifican
sólo en un contexto fonotáctico muy concreto: en contacto con otra vocal, con lo que se
registran en diptongos y triptongos en sílabas
inacentuadas. En la tabla 8 se presentan más
detalles al respecto.
Contexto
Sílaba abierta inicial inacentuada
Sílaba abierta final inacentuada
Sílaba cerrada final inacentuada
Sílaba abierta final inacentuada
Ejemplo en los datos
[si.pəɾo.ð̞u.ˈʑi̯a.ˈki] ‘se produce aquí’
[kon.ˈsi.ɣ̞i] ‘consigue’
[βo.ʝa.ˈsen.sis] ‘boyacenses’
[mã.ˈsha.tu] ‘masato’
Tabla 6. Descripción de los contextos fonotácticos de realización de las vocales cerradas largas como alófonos de los fonemas
vocálicos medios.
Timbre
[i] (inacentuada)
[u] (inacentuada)
F1 (media-Hz)
376.7
402.2
F2 (media-Hz)
2154.3
878.9
Tabla 7. Valores promedio y de desviación estándar de los formantes 1 y 2 de
los timbres vocálicos medios [i] y [u] como alófonos de /e/ y /o/ respectivamente.
Fono
[i̯]
[u̯]
Contexto
Sílaba con diptongo creciente inacentuada
Sílaba con diptongo creciente inacentuada
[u̯]
Sílaba con diptongo creciente acentuada
[u̯]
Sílaba con triptongo acentuada
Ejemplo en los datos
[si̯a.pa.ɾe.ˈsi̯o] ‘se apareció’
[de.ˈla.ɣ̞u̯e.ˈto.ta]
‘del lago de Tota’
[me.ˈɣ̞us.ˈtu̯es.te]
‘me gustó este…’
[ˈui.̯ ˈsu̯ai̯ˈ.mũ.tʃos]
‘uy. Eso hay muchos’
Tabla 8. Descripción de los contextos fonotácticos de realización de las vocales cerradas breves como alófonos de los fonemas
vocálicos medios.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
En la figura 10 se presenta dos muestras de
la frase ‘todo eso’. En la primera, (a), se registra con la vocal [o] producida por G.P., con un
primer formante de 488.5 Hz, el segundo, de
1184 Hz, y una duración de 82 ms. La segunda
muestra, (b), es una vocal [u̯] producida por
31
C.V., que tiene 265.1 Hz como primer formante
y 736.7 Hz como segundo, y una duración de
33 ms. Como se puede observar, en cuanto a
duración se refiere, la vocal de (a) es 2.5 veces
más duradera que su contraparte en (b).
Figura 10. Comparación de oscilogramas y espectrogramas de las vocales que entran en contacto en la secuencia ‘todo eso’. El
primero lo produjo G.P., en tanto que el segundo es de C.V.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
32
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
En la figura 11 tenemos a un par de espectros sobre las realizaciones fonéticas del clítico ‘se’ producidas por una misma informante. El primero, línea roja, corresponde a una
[e] en la secuencia ‘se ve’. El segundo, línea
negra, es una [i̯] en ‘se apareció’. Aunque la
prominencia de los primeros formantes tiene
valores similares, el segundo formante es cerca de 200 Hz mayor en la vocal cerrada que
en la vocal media.
Se hallaron una cantidad significativa de registros con vocales breves cerradas. Sobre la vocal
cerrada anterior sólo hay casos que produjeron
diptongos (n=7), de su contraparte posterior
hubo casos en diptongos (n=10) y triptongos
(n=1), de estos, [u̯] ocurre en sílaba acentuada (n=4) e inacentuada (n=7). Con base en lo
anterior, se exponen resultados de promedio
y desviación estándar de los formantes en la
tabla 9.
Figura 11. Comparación de espectros de dos muestras de la vocal en el clítico ‘se’. El de línea negra estuvo
en contacto con otra vocal, el de la línea roja se encuentra seguido de una consonante. Ambas son producidas
por C.M.
Timbre
[i̯] (inacentuada)
[u̯] (inacentuada)
[u̯] (acentuada)
F1 (media-Hz)
334.1
353.4
381.8
F1 (d.e.-Hz)
94.3
102.1
83.6
F2 (media-Hz)
2134.8
867.9
882.3
F2 (d.e.-Hz)
115.4
108.2
123.5
Tabla 9. Valores promedio y de desviación estándar de los formantes 1 y 2 de los timbres vocálicos cerrados [i̯] y [u̯].
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Timbre
[e] (inacentuada)
[o] (inacentuada)
[o] (acentuada)
[i] (inacentuada)
Duración (media-ms)
97.2
91.6
94.3
64.8
Timbre
[u] (inacentuada)
[i̯] (inacentuada)
[u̯] (inacentuada)
[u̯] (acentuada)
33
Duración (media-ms)
86.4
44.7
38.5
42.1
Tabla 10. Valores promedio de duración de los timbres vocálicos con voz modal que son realizaciones fonéticas de los fonemas
vocálicos medios /e o/.
Las diferencias en duración son significativas
entre las vocales cerradas breves y las vocales
cerradas y medias largas con voz modal en estos contextos, como se aprecia en los valores
promedio (en milésimas de segundo) de la tabla 10. Prácticamente, hay una duración de un
poco más del doble de duración entre las vocales breves y las demás.
En términos teóricos, según el modelo de la
Fonología Natural, cada uno de estos tipos de
fonos obedecen a respuestas distintas frente a
procesos fonológicos particulares. Los sonidos
[e o], como realizaciones de los fonemas /e o/,
son la muestra de la existencia de la supresión
de dos procesos fonológicos acontextuales conocidos como las elevaciones y descensos de la
lengua (Donegan, 1978, p.134).
Con el primer proceso, se garantiza que la vocal debe tender hacia el mayor más elevado de
constricción (V→[+alto]), dando por resultado la existencia de fonemas tipo /i/ o /u/.
Con el descenso de la lengua, se procura que
el sonido vocálico debe orientarse hacia el menor grado de altura de la lengua (V→[+bajo]),
produciendo fonemas como /a/. La consecuencia de que estos procesos estén activos yace en
la existencia de la mayoría de los inventarios
de fonemas vocálicos mínimos en las lenguas
del mundo, como /i u a/ en aleutiano y dyirbal
(Hyman, 2008, p.94).
En la tabla 11 se presentan las diferentes consecuencias que tiene el suprimir o mantener
activos estos dos procesos acontextuales. En
el español, incluyendo la variedad boyacense,
Editora Universitaria UASD
se representa el resultado de la supresión de
los dos procesos, así como en uitoto mɨnɨka,
en donde hay seis fonemas: /a e o i ɨ u/ (Ávila, 2018, p.30). Cuando únicamente se suprime la elevación, se obtiene un inventario que
también se reconoce en lenguas como el bella
coola/nuxalk (Newman, 1947) y cuando sólo
se suprime el proceso de descenso, se obtiene
un repertorio fonémico como el que se observa
en el shilha (Applegate, 1958).
Proceso
[+elevación] [-elevación]
[+descenso]
/i u a/
/ɪ ʊ a/
[-descenso]
/i u æ/
/i e a o u/
Tabla 11. Resultados de los inventarios de fonemas vocálicos
según la actividad que haya de los procesos acontextuales de
elevación y descenso de la lengua.
Con relación a los timbres cerrados de /e o/,
cabe aclarar que resultan del hecho de que la
supresión del proceso fortitivo acontextual de
elevación vocálica solo lo es de manera parcial,
permitiendo algunos casos de [i] y [u] en su
desarrollo. De acuerdo con Donegan (1978,
p. 44) y Al-Ahmadi (1985, p. 64), este proceso afecta a vocales cromáticas, esto es, o bien
labiales como la /o/, o palatales como la /e/.
La índole de fortitivo del proceso radica en que
lo labial en /o/ se ve optimizado con el cierre,
haciéndose más parecidos a las consonantes labiales con su primer formante tan bajo. Caso
similar ocurre en /e/, en donde lo palatal se
hace más reconocible con el cierre por su segundo formante tan agudo (Donegan, 1993,
p.100; 2013, p.53).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
34
CAMILO ENRIQUE Dí Az R OMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Figura 12. Oscilograma y espectrograma de la muestra de la palabra ‘caballo’ que fue producida por un hablante de Cochabamba, Bolivia. Tomado de Sessarego (2012, p.216).
En el caso del cierre de /e/, incluso podría
incluirse una disminución de la duración del
sonido, como se observa en la tabla 10. No
obstante, esto no es así para el cierre de /o/,
en donde la duración promedio de [u] es relativamente similar al de las vocales medias en
sílaba inacentuada.
Casos similares de cierre vocálico se encuentran también en el inglés producido por los
hispanohablantes en Miami, Estados Unidos,
en donde palabras con vocales laxas como [ɪ]
en incomplete ‘incompleto’ se pronuncian con
[i] en sílaba inicial inacentuada (Bjarkman,
1976, p.355).
En cuanto a las vocales medias con voz espirada, lo que se documenta es el resultado de
un proceso lenitivo de ensordecimiento parcial
contextual. En primer lugar, las sílabas inacentuadas, posición en la que ocurren los fonos en
cuestión, suelen ser, en términos tipológicos,
locaciones en las que se tienden a disminuir los
contrastes sonoros (Al-Ahmadi, 1985, p.81).
Se ha registrado que, en otras variedades de
español, en particular, en el ámbito del habla
continua y en lugares como España, hay casos
de centralización de los timbres vocálicos en sí-
Editora Universitaria UASD
labas inacentuadas (Harmegnies & Poch-Olivé,
1992, pp.432-434). Este tipo de proceso, por el
cual hay tendencia a que las vocales abiertas y
cerradas se hagan más parecidas a la vocal neutra, conocida como schwa, también se observa en lenguas como el holandés (Van Bergem,
1993), y, como ocurre con el ensordecimiento,
se reduce el número de alófonos que ocurren en
ese contexto.
Respecto al ensordecimiento, como ocurre con
la centralización, también se ha observado en
otras variedades del español, por ejemplo, en
el habla de la zona de Cochabamba, Bolivia
(Sessarego, 2012) o del Cuzco, Perú (Delforge, 2008), con tendencias hacia la dificultad de
poder reconocer los formantes con facilidad
de manera auditiva, lo que termina disminuyendo el número de opciones articulatorias en
sílabas inacentuadas.
En la figura 12 se presenta el oscilograma y el
espectrograma correspondientes a la muestra
de la palabra ‘caballo’ que fue producida por un
informante boliviano en el estudio de Sessarego (2012). Allí, en la vocal [o̥] ensordecida perteneciente a la sílaba final inacentuada apenas
se pueden identificar parte de los formantes 3
(cerca de 1500 Hz) y 4 (alrededor de 4500 Hz)
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
de la vocal (flechas rojas), pero casi no hay frecuencia fundamental (flecha verde), la amplitud
es baja incluso respecto de la consonante que le
precede y con bastante ruido (cuadro violeta).
Cabe aclarar que, a diferencia de la situación
expuesta en Bolivia o en Perú, el ensordecimiento en Boyacá es parcial, esto es, que no se
elimina la frecuencia fundamental completamente y que aún quedan rastros del primer y
el segundo formantes susceptibles de ser medidos e identificados acústicamente.
Finalmente, en el caso de los alófonos cerrados
breves, se reporta que su posicionamiento no
depende de la acentuación de la sílaba, por lo
que su condicionamiento no obedece a la actividad de la elevación de la lengua, sino a una
disimilación, otro proceso fortitivo contextual
que robustece su contraste frente a otros sonidos adyacentes, como también se documenta
en la variedad santandereana en Colombia, en
donde /peon/ ‘peón’ se realiza como [pi̯on]
(Garrido, 2007, p.30), en dialectos de España,
en el cual se registra que ‘toalla’ se dice “tualla” (Alonso, 1930).
Ésta variedad va acompañada de un proceso
prosódico por el cual una sílaba se proyecta sobre la secuencia de dos o tres vocales adyacentes, habiendo la opción también de que fuesen
dos sílabas las que se proyectaran sobre la misma secuencia.
En lenguas como el español, que suelen ser
consideradas de carácter isosilábico (Hurch,
1988, p.817, Grabe & Low, 2002), el acomodar
más segmentos sobre una misma sílaba conlleva la reducción temporal de algunos de ellos,
con lo que tenemos, por resultado, la duración
de alrededor de un 50% menos del alófono de
la vocal media respecto de sus contrapartes en
sílabas monoptongales.
Editora Universitaria UASD
35
5. Conclusiones y perspectivas
En la variedad boyacense de español se han documentado cuatro tipos de alófonos orales: vocales medias con voz modal, vocales medias con
voz espirada, vocales cerradas largas y vocales
cerradas breves. En términos de frecuencia de
aparición, los primeros son los más frecuentes
y los terceros son los que menos muestras exponen en el corpus.
En cuanto a procesos fonológicos activos, la
combinación del proceso prosódico de silabificación con el proceso fortitivo contextual
de disimilación conduce a la producción de
los alófonos cerrados breves, en tanto que los
alófonos cerrados largos se producen por la
supresión parcial de un proceso fortitivo diferente: la elevación de la lengua, con la cual se
contrarresta la pérdida de energía en sílaba inacentuada con un mayor destacamento de las
propiedades palatales y labiales en las vocales.
Como producto del proceso lenitivo de ensordecimiento vocálico contextual parcial, se
registran vocales medias con voz espirada en
sílabas inacentuadas. A diferencia de los antecedentes, se encuentran alófonos de este tipo y
en mayor frecuencia que sus contrapartes cerradas largas con voz modal.
Gracias a la supresión de procesos fonológicos
se observan como fonemas las vocales medias
con voz modal, los cuales ocurren por los bloqueos a la actividad de la elevación y el descenso acontextuales, con lo cual se obtienen a /e
o/ con realizaciones de [e o] respectivamente
ocurriendo en bastantes contextos fonotácticos.
Como se sabe, éste es un estudio de carácter
exploratorio, con pocos informantes y un único tipo de técnica de obtención de datos que
se ha empleado. Como perspectivas de investigación, queda lo siguiente por hacer: revisar
las frecuencias de manifestación de estos alófonos con corpus obtenidos por elicitación de
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
36
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
los mismos ítems léxicos y las mismas frases
marco, así como por la lectura en voz alta de
textos en los cuales se pronuncien ciertas palabras objetivo y la grabación de diálogos entre
hablantes de la misma región.
En cuanto a análisis sociofonológicos más precisos, falta por llevar a cabo grabaciones en
grupos etarios más jóvenes y con diferentes
grados de escolaridad y de actividad económica para comparar el grado de supresión de los
procesos vistos en este estudio con otros (e.g.
personas de 25-30 años con educación universitaria vs. analfabetas, personas mayores de 40
años vs. personas de 18-25 años) y así poder
identificar posibles cambios fónicos en curso.
Bibliografía
Al-Ahmadi, A. (1985). French Phonology à la
Stampe. (Tesis de doctorado). University of Michigan, Ann Arbor, Estados
Unidos.
Alonso, A. (1930). Problemas de Dialectología
Hispanoamericana. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
Applegate, J. (1958). An outline of the structure of Shilha. New York: American
Council of Learned Societies.
Ávila, Y. (2018). Las vocales en sílabas CV
orales acentuadas en mɨnɨka hablado
en Bogotá: una descripción fonética
acústica. (Tesis de maestría). Instituto
Caro y Cuervo, Bogotá, Colombia.
Boersma, P. & Weenink, D. (2015). Praat:
Doing Phonetics by Computer (Versión 4.3. 31) [software]. Obtenido de:
http://www.fon.hum.uva.nl/praat.
Bjarkman, P. (1976). Natural phonology and
loanword phonology (with selected
examples from Miami Cuban Spanish). (Tesis de doctorado). University of Florida, Miami, Estados Unidos.
Butler, G. (1988). Discourse Variation and the
Study of Communicative Competence. En A. Thomas (Ed.), Methods in
Dialectology: Proceedings of the
Sixth International Conference Held
At the University College of North
Wales, 3rd-7th August 1987 (pp. 1119). Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters.
Editora Universitaria UASD
Catford, J. (1977). Fundamental problems in
phonetics. Edimburgo: Edinburgh
University Press.
Chambers, J. & Trudgill, P. (2004). Dialectology. 2a ed. Cambridge: Cambridge
University Press.
Chaparro, C. (1985). Fonología y lexicón del quechua de Chachapoyas. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Delforge, A. (2008). Unstressed Vowel Reduction in Andean Spanish. En Colantoni,
Laura & Steele, Jeffrey (Eds.). Proceedings of the 3rd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 107-124). Somerville, MA:
Cascadilla Proceedings Project.
Díaz, C. (2017). El español hablado en Boyacá,
Colombia: aspectos fonéticos y (morfo)fonológicos. (Tesis de doctorado).
Universidad del País Vasco, VitoriaGasteiz, España.
Díaz, C. (2018). Nasalized vowels in Spanish
spoken in Boyaca, Colombia: an exploratory study about their phonetics
and phonology. En Öztürk, Özgür
(Ed.). LILA’18. III. International Linguistics and Language Studies (pp.
99-198). Estambul: DAKAM YAYINLARI.
Donegan, P. (1978). On the Natural Phonology
of Vowels. (Tesis de doctorado). Ohio
State University, Columbus, EEUU.
Donegan, P. (1993). Rhythm and vocalic drift
in Munda and Mon-Khmer. Linguis-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
tics of the Tibeto-Burman Area 16(1),
1-43.
Donegan, P. (2013). Normal vowel development. En Ball, Martin & Gibbon, Fiona (Eds.). Handbook of Vowels and
Vowel Disorders (pp. 24-60). Nueva
York: Psychology Press.
Donegan, P. & Nathan, G. (2015). Natural Phonology and sound change. En Honeybone, P. & Salmons, J. (Eds.), The
Oxford Handbook of Historical Phonology (pp. 431-449). Oxford: Oxford
University Press.
Donegan, P. & Stampe, D. (1979). The Study of Natural Phonology. En Dinnsen, D. (Ed.), Current Approaches to
Phonological Theory (pp. 126-173).
Bloomington: Indiana University
Press.
Donegan, P. & Stampe, D. (2009). Hypotheses
of Natural Phonology. Poznań Studies in Contemporary Linguistics,
45(1), 1-39.
Dueñas, M., Montes, J. & Figueroa, J. (1971).
El español hablado en Boyacá. Encuestas en Moniquirá, Chitaraque y
Firavitoba. Para el Atlas LingüísticoEtnográfico de Colombia. Noticias
culturales (Instituto Caro y Cuervo),
130, 22-34.
Flórez, L. (1963). El español hablado en Colombia y su Atlas Lingüístico. Thesaurus, 18(2), 268-356.
Flynn, N. & Foulkes, P. (2011). Comparing
vowel formant normalization methods. Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS XVII) (pp. 683-686). Hong
Kong: City University of Hong Kong.
Garrido, M. (2007). Diphthongization of Mid/
Low Vowel Sequences in Colombian
Spanish. En Holmquist, J., Lorenzino,
A. & Sayahi, L. (Eds.). Selected Proceedings of the Third Workshop on
Spanish Sociolinguistics (pp. 30-37).
Editora Universitaria UASD
37
Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Gil, J. (1988). Los sonidos del lenguaje. Madrid: Síntesis.
Grabe, E. & Low, E. (2002). Acoustic correlates
of rhythm class. En Gussenhoven, C.
&
Warner, N. (Eds.). Laboratory Phonology. vol.
7 (pp. 515-546). Berlín: Mouton de
Gruyter.
Harmegnies, B., & Poch-Olivé, D. (1992). A
study of style-induced vowel variability: Laboratory versus spontaneous
speech in Spanish. Speech communication, 11(4-5), 429-437.
Hualde, J. & Colina, S. (2014). Los sonidos del
español. Cambridge: Cambridge Univeristy Press.
Hurch, B. (1988). Is Basque a syllable-timed
language? ASJU 22/3, 813-825.
Hyman, L. M. (2008). Universals in phonology.
The linguistic review, 25(1-2), 83-137.
Instituto Caro y Cuervo-ICC. (1981-1983)
Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia. Tomo VI. Con Flórez, Luis
(Coord.). Bogotá: Instituto Caro y
Cuervo.
International
Phonetic
Association-IPA.
(1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to
the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge
University Press.
Jauregi, O. & Oñederra, M. L. (2010). Sibilantes tras consonante sonante en euskera: inserción vs. africación, fonética y
fonología. Linguística: Revista de Estudos Linguísticos da Universidade
do Porto, 5, 71-89.
Johnson, K. (2003). Acoustic and Auditory
Phonetics. 2a ed. Oxford: Blackwell
Publishing.
Kent, R. & Read, Ch. (2002). The acoustic
analysis of speech. 2a ed. San Diego:
Singular Publishing Group.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
38
CAMILO ENRIQUE DíAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Kirk, P. L., Ladefoged, J. & Ladefoged, P. (1993).
Quantifying acoustic properties of
modal, breathy, and creaky vowels
in Jalapa Mazatec. En Mattina, A. &
Montler, T. (Eds.). American Indian
linguistics and ethnography in honor
of Laurence C. Thompson (pp. 435450). Missoula: Univ. of Montana.
Ladefoged, P. (2003). Phonetic data analysis.
Oxford: Blackwell Publishing.
Ladefoged, P. & Maddieson, I. (1996). The
Sounds of the World’s Languages.
Oxford: Blackwell Publishing.
Lennes, M. (2011). SpeCT -The Speech Corpus Toolkit for Praat. Recuperado de
http://www.helsinki.fi/~lennes/praat-scripts/
Lozano, M. (1984). Últimas encuestas para el
ALEC. El español hablado en Boyacá
(IV). Encuesta en Labranzagrande.
Noticias culturales (Instituto Caro y
Cuervo), Segunda época, 10, 16.
Maddieson, I. (1984). Patterns of Sounds.
Cambridge: Cambridge University
Press.
Martínez Celdrán, E. & Fernández-Planas, A.
(2007). Manual de fonética española:
articulaciones y sonidos de español.
Barcelona: Editorial Ariel.
Mora, S. (1971). El español hablado en el Valle
de Tenza (Boyacá). (Trabajo de gra-
Editora Universitaria UASD
do). Universidad Pedagógica Nacional, Bogotá.
Mora, S. (1998). El habla popular boyacense:
análisis lingüístico de un texto oral.
Thesaurus 53(2), 217-241.
Nathan, G. (1989). Preliminaries to a theory
of phonological substance: The substance of sonority. En Corregan, R.,
Eckman, F. & Noonan, M. (Eds.) Linguistic Categorization (pp. 55-68).
Amsterdam: John Benjamins B.V
Newman, S. (1947). Bella Coola I: Phonology.
International Journal of American
Linguistics, 13(3), 129-134.
Organización Mapade (2017). Mapa de Boyacá.
Obtenido de: https://www.mapade.
org/boyaca.html
Perry, R. (2008). Nota sobre una propuesta
de traducción de rótulos del Alfabeto
Fonético Internacional. Forma y Función, 21, 227-249.
Sessarego, S. (2012). Unstressed vowel reduction in Cochabamba, Bolivia. Revista
Internacional de Lingüística Iberoamericana, 10(2), 213-227.
Van Bergem, D. R. (1993). Acoustic vowel
reduction as a function of sentence
accent, word stress, and word class.
Speech communication, 12(1), 1-23.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2018
39
El eufemismo como máscara social
Euphemism as a social mask
Fecha de recepción: 17/4/2020
Fecha de aceptación: 31/7/2020
Faustino Medina
Universidad Autónoma de Santo Domingo
faustinomedina2683@gmail.com
Resumen
Abstract
La presente investigación gira en torno al eufemismo y su utilización en la construcción de
máscaras sociales. Se trata, por un lado, de un
análisis del término en cuestión y de los conceptos que este implica; por otro lado, se intenta describir el proceso de enmascaramiento
discursivo a través de esta estrategia. La metodología implementada en este trabajo consistió, en un primer momento, en una investigación documental sobre el eufemismo y, en
un segundo momento, en la aplicación de un
cuestionario conformado por preguntas abiertas y cerradas. Con respecto a estas últimas,
los informantes debían elegir una opción entre
dos posibles respuestas. La conclusión más importante de este trabajo es que los hablantes,
casi siempre, utilizan un discurso eufemístico
para no mostrar su verdadero rostro. Además,
se alejan de los tabúes porque desean mantener y construir relaciones interpersonales sanas, y así poder presentar una buena imagen
de sí mismos.
This research revolves around euphemism and
its use in the construction of social masks. It
is, on the one hand, an analysis of the term in
question and the concepts that this implies; On
the other hand, we try to describe the process
of discursive masking through this strategy.
The methodology implemented in this work
consisted, in a first moment, in a documentary
investigation on the euphemism and, in a second moment, in the application of a questionnaire formed by open and closed questions.
Regarding the latter, informants had to choose
an option between two possible answers. The
most important conclusion of this work is that
the speakers almost always use a euphemistic
discourse to not show their true face. In addition, they move away from taboos because they
want to maintain and build healthy interpersonal relationships and thus be able to present
a good image of themselves.
Palabras clave
Keywords
eufemismo, tabú, sociedad, máscara social,
discurso.
euphemism, taboo, society, social mask, speech.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
40
1. Introducción
La existencia del lenguaje ha representado
para los seres humanos la resolución de muchos problemas. Se puede asegurar que este
bien social ha sido el mayor logro de los seres
humanos a lo largo de su historia. Gracias a
este, las personas han construido sociedades
más confortables y seguras. Sin embargo, su
utilización también ha generado dificultades.
Los seres humanos, como entes sociales, transmiten a diario sus pensamientos por medio del
lenguaje. Este instrumento les proporciona recursos que permiten, según el uso que se les
dé, el establecimiento, el fortalecimiento o la
destrucción de relaciones interpersonales. En
tal sentido, los hablantes necesitan, si desean
conservar a sus interlocutores, utilizar expresiones que no ofendan la sensibilidad de estos.
Por tal razón, las personas prefieren emplear
estrategias lingüísticas que les ayuden a disimular discursos poco amigables. El eufemismo,
sin dudas, es uno de los recursos más utilizados
para estos fines.
Los hablantes, regularmente, utilizan eufemismos para ser menos hirientes a la hora de presentar una verdad que puede resultar difícil de
asumir. Estos manifiestan dichas aseveraciones
a través de una especie de encubrimiento verbal que puede evitar el colapso emocional de
sus enunciatarios. Con esta estrategia, las personas construyen una especie de máscara social
y se ocultan detrás de ella para conservar a sus
aliados o para no construir enemistades.
El sujeto discursivo, además, utiliza los eufemismos para evitar los tabúes que giran en
torno a su comunidad. En este caso, el hablante no solo desea evitar herir a su oyente, sino,
también, mantener una imagen respetable de sí
mismo. Esta imagen se establece, en gran medida, por medio de los actos de habla que cada
persona emplea para comunicarse. Por eso, sustituir las palabras o expresiones tabúes con euEditora Universitaria UASD
femismos es un proceso discursivo importante
para el enunciante. Un proceso que asegura su
permanencia en los espacios sociales.
2. Tabú, eufemismo y máscara social
En toda sociedad existen palabras prohibidas.
Términos que los hablantes evitan porque están, de alguna manera, estigmatizados. A estos
se les denomina palabras tabú. Según Calvo
Shadid (2011:122), este vocablo fue traído a
occidente por el capitán James Cook en 1777.
Este último lo utilizó para describir los sacrificios religiosos que realizaban los polinesios.
El capitán sostuvo, además, que, en la isla de
Tonga, se utilizaba la palabra tabú para indicar
aquellas cosas que no se debían tocar o que estaban prohibidas.
Un tabú, entonces, es una palabra o actividad
que no disfruta de la aceptación social de los
hablantes de una comunidad determinada.
Freud (1913: 8), por su parte, considera que el
término tabú puede referirse a dos ideas opuestas: “[…] lo sagrado o consagrado y la de lo
inquietante, peligroso, prohibido o impuro”.
“El concepto de tabú entraña, pues, una idea
de reserva, y, en efecto, el tabú se manifiesta especialmente en prohibiciones y restricciones”.
Para Calvo Shadid (2011:122), esta palabra
hace referencia a una condición de ciertos individuos, instituciones, costumbres o cosas que
no se deben mencionar socialmente. Como se
ha explicado antes, todo lo que resulta profano
o indecoroso es considerado tabú y, como tal,
es rechazado o denigrado por los hablantes. En
tal sentido, la utilización de palabras prohibidas afecta la imagen social de quien las emplea.
Por eso, los hablantes evitan la articulación de
tabúes, al menos en público.
A pesar de los avances científicos y humanísticos, los tabúes siguen muy vigentes en la sociedad actual. Claro está, ya no existe, como
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
antes, una pena o castigo físico para las personas que usan estas palabras; pero sí un castigo moral porque se afecta, como ya se ha explicado, su imagen pública. En mismo orden,
Iturbe (2018:7) considera que “el tabú, aún hoy,
representa la sanción a una conducta o acción
censurada dentro de una cultura determinada”.
Quienes utilizan términos estigmatizados terminan convirtiéndose en sujetos discursivos
poco confiables. Por este motivo, los enunciadores prefieren ocultarse tras el mecanismo
lingüístico opuesto al tabú, el eufemismo.
El mantenimiento de la imagen pública no
solo se logra mostrando un comportamiento
moralmente adecuado sino, y sobre todo, por
medio de las actualizaciones lingüísticas de
los sujetos. Lo que cada hablante dice, define,
más que nada, su valor social. Según Carrasco
Santana (1999:3), “la imagen pública tiene dos
caras, la positiva y la negativa. La primera expresa el deseo de ser aceptado socialmente, la
segunda, el deseo de poder ejercer la libertad
individual de acción”. Precisamente, la imagen
pública positiva requiere la sustitución de los
tabúes por eufemismos.
En tal sentido, un eufemismo es una palabra
que se utiliza para sustituir otra que resulta
indecorosa u ofensiva para ciertas personas.
El Diccionario de la Real Academia Española
(DRAE), sostiene que se trata de un vocablo
que deriva del latín euphemismus, y este, a su
vez, del griego euphemismós, y se puede definir como una “manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión sería
dura o malsonante”.
En ese mismo orden, De la Cruz y Maricielo
(2018:7), citando a Crespo (2007), definen este
término como un recurso retórico que consiste
en “disfrazar, suavizar o eliminar aquellos aspectos que, por alguna circunstancia, resultan
desagradables o para salvaguardar las relaciones sociales en una situación comunicativa
determinada”. Se trata de un procedimiento
Editora Universitaria UASD
41
lingüístico que persigue disimular o enmascarar aquellos enunciados que, en una situación
determinada, podrían provocar laceraciones
emocionales a los interlocutores. Por otro lado,
Seiciuc (2010:25) sostiene que “la acepción moderna del término comprende una variedad de
aspectos relativos a la interdicción lingüística,
a las causas extralingüísticas de esas interdicciones, a la función social del eufemismo, a la
retórica y a la pragmática del eufemismo”.
Esta afirmación muestra que el fenómeno debe
ser estudiado desde un enfoque interdisciplinario, que tome en cuenta los aspectos lingüísticos y extralingüísticos que lo determinan.
En este punto, queda claro que los hablantes
utilizan eufemismos de manera consciente e
inconsciente. Esto se debe a que, como miembros de grupos sociales, las personas asumen
una serie de comportamientos. Sin embargo,
incluso cuando los sujetos discursivos no son
capaces de reconocer la utilización de este recurso lingüístico, el mismo puede desempeñar
diferentes funciones. Seiciuc (2010:35) reconoce que los eufemismos utilizados para evitar tabúes explícitos asumen tres variantes:
a) la función de dignificar: se utiliza la lengua
para construir una imagen positiva o favorable de las situaciones percibidas como
negativas. Con esto, además, se persigue
dignificar algunos estamentos sociales subestimados históricamente,
b) la función de atenuar: con esta se busca
disminuir el impacto de enunciados que
transmiten verdades penosas o difíciles
de asumir,
c) la función de reverencia: se refiere a las formas de tratamiento utilizadas para dirigirse a personajes con cierta autoridad social
o moral, es decir, sujetos que ostentan una
posición política o religiosa de prestigio.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
42
Se podría afirmar, entonces, que el eufemismo
es un procedimiento mediante el cual se construyen máscaras sociales. Estas caretas lingüísticas disfrazan las realidades o discursos poco
positivos. Según Vázquez Couto (2016:350),
las máscaras se utilizan para ocultar las verdaderas cualidades de los sujetos sociales. Las
personas, dependiendo del contexto donde interactúan, utilizan un conjunto de máscaras
para, de alguna manera, encajar o adaptarse a
las situaciones que enfrentan.
En tal sentido, cada individuo va construyendo, mediante su discurso histórico, una imagen
de sí mismo. Dependiendo de los términos que
los hablantes seleccionan para describir una
realidad determinada, será la imagen que reflejan ante los demás. Según Brown y Levinson
(1987), citados por Moreno Fernández (2005),
todo individuo tiene o presenta una doble imagen, a saber: positiva o negativa. Por lo tanto,
si el yo discursivo decide utilizar palabras o
expresiones tabúes o no disfrazar las verdades
incómodas, poco agradables, la imagen que va a
transmitir de sí será negativa. Por el contrario,
si sustituye estas manifestaciones lingüísticas
por eufemismos, su imagen será positiva.
3. Metodología
Para esta investigación, se decidió conformar
un equipo de seis personas: tres hombres y tres
mujeres. Estas compartieron el enlace del cuestionario a dieciséis de sus amigos por medio de
la red social WhatsApp. Se les instruyó para
que seleccionaran informantes de ambos géneros y de diferentes edades.
El cuestionario estuvo disponible por 12 horas.
En este tiempo solo fue completado por 59 personas. De estas, tres eran menores de edad y 56
mayores. Con respecto al género de los informantes, el 64% pertenecía al femenino y el 36%
al masculino.
4. Presentación y análisis de los datos
Figura 1
Imagine que está visitando a un nuevo
amigo y siente un fuerte dolor estomacal, ¿qué
opción escogería para solicitar el uso del baño?
Necesito usar el retrete.
Los datos empíricos de esta investigación se
obtuvieron mediante la aplicación de un cuestionario. Este contiene cuatro preguntas sobre
aspectos demográficas: género, edad, nivel de
escolarización y estado civil. De estas interrogantes, solo una es abierta y las demás cerradas. El resto del instrumento está compuesto
por una lista de expresiones dobles. ¨La idea
es proponer a los participantes un conjunto de
enunciados, cada uno expresado de dos formas:
una tabuizada y otra eufemizada.
Este instrumento se diseñó en la herramienta digital Google Formularios. Con esta tecnología se pueden completar cuestionarios en
Editora Universitaria UASD
cualquier dispositivo con conexión a internet.
También, permite la generación automática y
en tiempo real de porcentajes en gráficas muy
pertinentes. Además, desde la misma plataforma se puede compartir el instrumento mediante enlaces electrónicos.
Necesito usar el inodoro.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
El 61% de las personas consultadas prefiere utilizar la palabra inodoro, mientras que el
39% de estas escogería el término retrete.
Figura 2
Le ha llegado la información de que el hijo de
la vecina fue arrestado, pero usted no está
seguro y decide preguntarle, ¿cómo lo haría?
43
El 63% de los hablantes estudiados sostiene
que utilizaría el vocablo viejo; por otro lado,
37% de estos escogería la expresión persona
mayor.
Figura 4
Imagina que quieres advertir a tu vecina de que
debe poner a su hijo a realizar ejercicios porque su
peso puede afectar su salud, ¿cómo le dirías?
¿Se llevaron s su hijo preso?
¿Se llevaron s su hijo arrestado?
Ponga a ese muchacho a hacer ejercicios
porque está muy gordo.
Ponga a ese muchacho a hacer ejercicios
porque tiene unas cuantas libras.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
Un 54% de los informantes utilizaría el término preso; por su parte, el 46% prefiere la palabra arrestado.
Figura 3
Imagine que su mejor amiga se ha casado con
un hombre que puede ser su abuelo, no entiende por qué lo hizo, ¿cómo le preguntaría?
¿Por qué te casaste con ese viejo?
¿Por qué te casaste con esa persona mayor?
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
El 78% de los informantes diría: unas cuantas
libras de más y el 22% de estos escogería: muy
gordo.
Figura 5
Si está en el frente de su casa, hablando con un vecino, y pasa una mujer que estaba embarazada hace
unas semanas. Usted siente el deseo de comentar
la situación, ¿cuál de estas opciones escogería?
Parece que esa señora se sacó el muchacho.
Parece que esa señora se realizó una interrupción
voluntaria de su embarazo.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
44
Un 82% de los consultados escogería la expresión interrupción voluntaria de su embarazo, mientras que un 18% utilizaría se sacó
el muchacho.
El 90% de los consultado sostiene que escogería las expresiones: enfermos mentales y psiquiátrico y el 10% plantea que utilizaría los
términos: locos y manicomio.
Figura 6
Figura 8
Si ve pasar a una mujer y le sorprende el tamaño de sus nalgas, ¿cuál de estas expresiones describe mejor lo que pensaría?
Si su amigo tiene un familiar que le ha hecho pasar
situaciones muy difíciles por su inestabilidad mental,
¿de qué manera le aconsejaría que buscara ayuda?
Wao, esa tipa tiene un culo enorme.
Este mundo está perdido, mira a ese pájaro.
Wao, esa tipa tiene un trasero enorme.
Este mundo está perdido, mira a ese homosexual.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
El 75% de los consultados pensaría en un trasero
enorme y el 25% pensaría en un culo enorme.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
Un 68% de los informantes prefiere la palabra
homosexual, mientras que el 32% de estos escogería el término pájaro.
Figura 7
Si su amigo tiene un familiar que le ha hecho pasar
situaciones muy difíciles por su inestabilidad mental,
¿de qué manera le aconsejaría que buscara ayuda?
Mira, no te descuides, recuerda que a los locos hay
que llevarlos al manicomio.
Mira, no te descuides, recuerda que a los enfermos
mentales hay que llevarlos al psiquiátrico.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
Editora Universitaria UASD
5. Discusión y conclusión
Las respuestas de los informantes consultados
demuestran que el eufemismo es una estrategia discursiva que sirve para la construcción de
máscaras sociales. Las personas, regularmente,
ocultan su verdadero rostro tras un discurso
lleno de eufemismos. Evitan utilizar tabúes
para mantener sanas sus relaciones interpersonales y para proyectar una imagen positiva de
sí mismos.
Este estudio demuestra que la utilización de
eufemismos es la respuesta de los hablantes a
las demandas sociales. Estos se limitan a pronunciar ciertas palabras porque se sienten
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
juzgados por el grupo. Saben que su discurso
configura su imagen frente a los demás. Seiciuc
(2010:163) considera que “el eufemismo, como
elemento de la lengua, es un modo de manifestación concreta de unos factores culturales, es
el efecto o el producto de unas presiones extralingüísticas…”. En las figuras 1, 2, 5, 6 y
8 se verifica esta situación. La mayoría de los
informantes escogieron las palabras inodoro,
arrestado, trasero, homosexual y desecharon
los términos retrete, preso, culo y pájaro.
A propósito de estas respuestas, Escobar Miño
(2018:143), plantea que “…los eufemismos se
originan por la necesidad de ser aceptado en
el grupo”. Se podría decir que estos hablantes aplicaron la función de dignificación del
eufemismo. Esto se debe a que, en cada caso,
intentaron convertir una situación negativa o
desagradable en una positiva o aceptable. Realizaron un enmascaramiento lingüístico para
mantener la imagen positiva que creen que los
demás tienen de ellos.
Por su parte, en las figuras 3, 4 y 7 los informantes se preocuparon por presentar un discurso amable y poco amenazador. Se cuidaron
de no escoger palabras que pudieran resultar
ofensivas para sus interlocutores. Por tanto, su
amabilidad los llevó a preferir palabras y sintagmas socialmente valorados como positivos.
Estos hablantes seleccionaron las expresiones
45
persona mayor, tiene unas cuantas libras de más,
enfermos mentales, psiquiátrico y despreciaron
viejo, está muy gordo, locos y manicomio.
En ese mismo orden, Escobar Miño (2018:143)
plantea que las personas utilizan eufemismos
“por la necesidad de ser amable, de no herir, de
transmitir un mensaje oportuno y conciliador”.
En fin, los hablantes construyen un discurso
atenuador porque no tienen intención de lacerar la imagen social del objeto de su discurso ni
de quien recibe el mensaje. Según Briz Gómez
(2007:7), la atenuación es “una estrategia (…)
de distancia lingüística a la vez que una estrategia de acercamiento social”. Por este acercamiento, por mantenerlo vigente el mayor tiempo posible, los sujetos discursivos optan por
el uso de eufemismos. Por lo que aplican, en
situaciones como las presentadas a los informantes estudiados, la función de atenuación de
esta estrategia lingüística.
Como se ha visto, el eufemismo es un fenómeno
lingüístico que, por sus características, debe ser
estudiado desde un enfoque multidisciplinario.
Uno que permee a la lingüística, a la sociolingüística y a la antropología. En este punto, se
puede afirmar que el comportamiento discursivo
de las personas está determinado por las normas
culturales de su grupo y, precisamente, esas reglas hacen que los locutores utilicen las formas
eufemísticas para construir máscaras sociales.
Bibliografía
Briz Gómez, A. (2007). Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de
la cortesía atenuadora en España y
América. LEA: Lingüística española
actual, 29(1), 5-40.
Escobar Miño, A. (2018). Tabú y eufemismo:
las formas del habla en la sociedad
quiteña actual. Cátedra, 1(1), 134-144.
Editora Universitaria UASD
Calvo Shadid, A. (2011). Sobre el tabú, el tabú
lingüístico y su estado de la cuestión.
Revista Káñina, XXXV (2), 121-145.
Freud, S. (1913 [1912-13]). Tótem y tabú –
Algunas concordancias en la vida
anímica de los salvajes y de los neuróticos. Recuperado de http://www.
afoiceeomartelo.com.br/posfsa/Autores/
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
46
Freud,%20Sigmund/Freud,%20Sigmund%20-%20Totem%20y%20Tabu.
pdf
Iturbe, F. (2018). El tabú sexual en Chile: un
estudio de percepciones lingüísticas
(Master’s thesis). UiT Norges arktiske universitet. Noruega. Recuperado
de https://hdl.handle.net/10037/13514
Carrasco Santana, A. (1999). Revisión y evaluación del modelo de cortesía de
Brown & Levinson. Pragmalingüística, 7, 1-44. DOI: http://dx.doi.
org/10.25267/Pragmalinguistica.1999.
i7.01
De La Cruz, M., & Maricielo, H. (2018). Eufemismos en la traducción de una novela
de Gabriel García Márquez del español al inglés (Tesis de grado). Universidad César Vallejo, Lima.
Editora Universitaria UASD
Seiciuc, L. (2010). Tabú lingüístico y eufemismo. Editora Universitaria “Ştefan cel
Mare”, Rumania.
Española, R. A. (2017). Diccionario de la lengua española (página Web). Asociación de Academias de la Lengua Española. Recuperado de https://dle.rae.es/
srv/search?m=30&w=eufemismo
Vázquez Couto, D. (2016). La modernidad
o el drama de la identidad: máscara, lenguaje y memoria en Persona,
de Ingmar Bergman. Daimon: revista internacional de filosofía, (5),
p. 347-356. DOI: http://hdl.handle.
net/10201/70908
Moreno Fernández, F. (2005). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. 2da edición. Barcelona: Ariel.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
47
El Español de la Rep. Dominicana como eje
articulador del habla de los personajes de
Biografía Sentimental de Arcadio Fernández
The Spanish of the Dominican Republic as the Articulating
Axis of the Speech of the Characters of Sentimental
Biography of Arcadio Fernández
Fecha de recepción: 18/4/2020
Fecha de aceptación: 10/7/2020
Práxedes M. Olivero
Universidad Autónoma de Santo Domingo
molivero2@gmail.com
Resumen
Abstract
En este artículo se presentan los resultados del
análisis de las características lingüísticas de la
novela Biografía Sentimental de Arcadio Fernández, de José de Rosamantes. Las producciones discursivas se han estudiado a la luz de los
planteamientos construidos por algunos lingüistas en torno a investigaciones del dialecto de la República Dominicana. En el análisis
se verifica la correspondencia entre los principales fenómenos fonéticos, morfosintácticos
y lexicosemánticos detectados en el habla de
los personajes de la novela en cuestión con las
teorías sobre el tema de los lingüistas tomados
como referencia.
This article presents the results of the analysis
of the linguistic characteristics of the novel
Sentimental Biography of Arcadio Fernández
by José de Rosamantes. Discursive productions
have been studied in light of the approaches
constructed by some linguists around investigations of the dialect of the Dominican Republic. The analysis verifies the correspondence
between the main phonetic, morphosyntactic,
and lexico-semantic phenomena detected in
the speech of the characters in Sentimental
Biography with the theories on the subject of
linguists taken as reference.
Palabras clave
Keywords
Español de la República Dominicana, dialecto
dominicano, rasgos fonéticos, morfosintácticos
y lexicosemánticos
Spanish from the Dominican Republic, dialect,
phonetic features, morphsyntactic and lexicosemantic
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
48
1.
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
Introducción
1.1. Aspectos generales de Biografía Sentimental de Arcadio Fernández y justificación del estudio
José de Rosamantes es el seudónimo del escritor, poeta y profesor José Roberto Ramírez
Fernández; nacido en La Ciénaga, Barahona,
República Dominicana. En Biografía Sentimental de Arcadio Fernández, José de Rosamantes retrata los rasgos que dibujaron la personalidad de Arcadio Fernández. Los amores
de Arcadio y de Lojina Torres se entretejen en
una trama en la que subyace una crítica al papel
de políticos, gobiernos y otros actores sociales
de la utópica República de Monteadentro. Por
medio de un lenguaje metafórico se revelan acciones, costumbres y comportamientos propios
de la idiosincrasia del pueblo dominicano.
Biografía sentimental de Arcadio Fernández
sitúa los hechos que acontecen en la vida del
personaje principal desde el transcurso de la
tercera década del siglo XX hasta finales del
periodo. El autor disfraza a los principales actores de la política dominicana de aquella época
en personajes ficticios, pero con un trasfondo
real: Sardanápalo Molinar, padre, y Sardanápalo Molinar, hijo, nos remiten a las figuras del
dictador Rafael Leónidas Trujillo y al de su heredero político, el presidente Joaquín Balaguer.
De Rosamantes ubica la trama de la novela en
el sur de la República de Monteadentro. El sur
de los patriotas que lucharon contra la invasión
haitiana; tal el caso de Lesme Pérez, padre de
Lucinda. Ese es el sur de filántropos de la gallardía y grandeza de corazón de don Lombardo Bosqueverdes del Valle, quien donó el reloj
público y la glorieta del parque de ciudad Perla.
Pero, además, el sur de Biografía sentimental
de Arcadio Fernández es el sur en cuyos campos transitan por las noches los bacases, las
brujas y los galipotes; o donde algunas personas han conseguido poderes de transformarse
en animales u objetos inanimados, igual que lo
Editora Universitaria UASD
consiguiera Arcadio Fernández luego de su encuentro con Luzbelio. El sur de la historia de
De Rosamantes es el sur donde conviven los
bebedores de clerén o triculí, las prostitutas y
los chulos. Ese sur es el mismo donde hombres
y mujeres trabajan hasta el anochecer, como
don José Regla y doña Martina. Es un sur que
canta al son de los acordes de la guitarra de
Gilberto y Danielito Vólquez; que llora en las
voces de los niños José Roberto y Francisco
cuando su madre los deja para ir a ver si encuentra la “comía”; o aquel que por igual llora
cuando muere el hermanito en razón de la enfermedad llamada “desintería”.
Los personajes constituyen fiel reflejo de la
grandeza del pueblo dominicano, de sus miserias; de sus victorias y derrotas; de sus continuos intentos por avanzar. Esos personajes son
ejemplos, a veces patéticos, de todo un entramado sociocultural y político que definió, y define,
generaciones de dominicanas y dominicanos:
Arcadio: hombre elegante, presumido, bebedor
y mujeriego; honesto en la asunción de su rol
de administrador de una de las fincas de café
del señor Lombardo Verdebosques del Valle;
muy responsable en lo concerniente a la manutención de sus hijos; amigo fiel y amante de
la familia. Desde su juventud, muestra rechazo
hacia los actos represivos del gobierno de turno. A sus debilidades, se añaden los fuertes sentimientos xenófobos y racistas que manifiesta.
Lojina Torres: en ella se destaca la belleza de la
mujer mulata. Ante todo, representa a la mujer
dominicana, honesta y trabajadora. Pero, producto de una sociedad que estigmatiza a las
personas de piel negra y pelo crespo, Lojina
experimenta un fuerte sentimiento de menosprecio hacia sí misma.
Don José Regla: el patriarca de la familia Fernández. Se ha ganado el respeto de la gente de
la zona por su honestidad a toda prueba. Es el
clásico caballero del campo dominicano. A él
podemos imaginarlo vistiendo ropas limpias y
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
bien planchadas por las manos amorosas de su
esposa, doña Lucinda; erecto en el porte, con la
cabeza canosa tocada por su habitual sombrero,
y entre los dientes quizás un “pachuché” que
aparta de vez en vez para que salga su voz templada, de timbre claro y recios matices.
Doña Lucinda, madre de Arcadio y esposa de
don José Regla. Es la típica matrona de aquellos tiempos. Perennemente de luto cerrado
por la muerte de algún familiar, sin importar
su grado de cercanía: taciturna, obediente a su
esposo y madre amante de sus hijos, en cuya
crianza se ha esmerado, poniendo el alma en
cada tarea relativa a su cuidado. Es quien sirve
su plato de comida después que ya ha dado de
comer a todos en la casa.
Danielito Vólquez, amigo de Arcadio, su compañero de juergas. Danielito aprendió de su
padre el buen desempeño al tocar la guitarra
de tres cuerdas pares. Este también lo adiestró desde muy corta edad en la degustación
del licor.
Mingulán: un brujo de origen haitiano, suple
la falta de alimentos bebiendo exorbitantes
dosis de café. En su figura sobresalen la altura de su cuerpo y la extrema longitud de sus
brazos: de tan largos, casi tocan el suelo. Es
un brujo de renombre que dizque tiene contacto directo con el Diablo. A él acuden todos
los habitantes de la comarca y de más allá a
buscar la solución a sus problemas. No importa su estrato social. Sus clientes van desde
los descritos por el narrador como “estúpidos
cercanos”, hasta políticos que buscan funciones, y no pocos presidentes de la utópica República de Monteadentro. Aunque a Mingulán
sus poderes no le han servido para resolver
su precariedad económica, sí le han permitido
conquistar el corazón de una mujer muy hermosa, quien, a juicios del narrador, se “bebía
el pelo. Negro como el corazón de la noche”.
Editora Universitaria UASD
49
Capitán Amado de Jesús Pagán, “Manosuave”:
representa al militar abusador, propio de los
regímenes antidemocráticos. La gordura excesiva le hizo perder el cuello, y no existe división
alguna entre su pecho y la cabeza; la barriga se
le ha puesto tan grande que, a juicio del escritor, “parece un satélite depositado en el medio
de un planeta”. Al entrar en la edad adulta, su
cuerpo registró un cambio desigual en las proporciones: quedó finito de la cintura para abajo.
La gordura excesiva del comandante “lo hacía
morder el fundillo del pantalón con la rajadura
de las nalgas…” (p. 41). Dado el tamaño descomunal de la barriga, el pene se le había quedado
en el tronquito, y por tal razón su mujer lo
había abandonado. El capitán desarrolla prácticas homosexuales aberrantes con presos bajo
su custodia.
Carlitos Báez: va más allá de ser el simple “soplón” o “chivato” de los tiempos de la tiranía.
Por su escaso desempeño y porque era “muy
gastadito de cuerpo”, no pudo quedarse en la
milicia. Entonces, asumió el rol de mandadero
en el cuartel del pueblo. Luego se convirtió en
eficiente delator de los adversarios del régimen y participante activo en las torturas a los
contrarios o sospechosos de adversar al tirano. Era parte del tinglado de terror que actuaba bajo la autoridad del dictador Sardanápalo
Molinar, y ocupaba su tiempo “sacando uñas y
machucando cojones”. Gran amigo del capitán
Pagán, le sirve de perro de presa en sus deleznables encomiendas.
General Sardanápalo Molinar: en realidad no
tiene una participación activa en la obra. Es
un personaje cuyo espectro circunda, penetra
y sobrevuela la cultura política y social de los
moradores de la mítica República de Monteadentro. Su maldad no reconoce límites y
tiene al país “metido en un puño”. A él, contrario a otros políticos, le importa “un carajo”
tener una curul reservada en el infierno. Por la
crueldad de los métodos de tortura en su gobierno, la promoción del culto desmedido hacia
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
50
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
su persona, la actitud servil de sus adeptos, el
miedo ancestral que le profesaba la población,
en Sardanápalo Molinar se reconoce la figura
del tirano Rafael Molinas Trujillo.
Doña Mina Ramírez: madre de Lojina Torres.
Señora muy religiosa; es asidua visitante en la
iglesia del pueblo del Cenegal. Su carácter autoritario contrasta con el carácter sosegado de
la madre de Arcadio Fernández. Es una mujer
mandona y lleva la voz cantante en las decisiones que se toman en la casa. Su esposo mantiene una actitud pasiva, ya que le teme a la boca
de su mujer. En el noviazgo entre Lojina y Arcadio, la doña asume el rol de celosa guardiana.
Flor Fernández, hermana de Arcadio: racista
como su hermano; muy pretenciosa. Para ella,
Arcadio ha hecho una mala elección al casarse
con una mujer negra, fea y “motosa” como Lojina, y nunca acepta a esta como cuñada.
Ylidia María: hija de Lojina y Arcadio. Ha heredado la belleza física de su progenitor. Es una
adolescente que ha crecido superprotegida en
casa de sus abuelos paternos, en el poblado de
María del Pulgar.
Los personajes de Biografía Sentimental de Arcadio Fernández son gentes de pueblo; por tanto, es de interés identificar probables características dialectales que puedan aparecer en los
discursos que conforman el texto. Al respecto,
en este estudio analizamos los rasgos lingüísticos del español, en específico de la variante
dialectal hablada en la República Dominicana.
Este análisis se realiza a la luz de los aportes
teóricos de algunos lingüistas que han estudiado la forma de hablar de las dominicanas y los
dominicanos.
1.2.
Conformación del dialecto
El idioma español llegó a la isla de Santo Domingo en 1492, con la incursión de los conquistadores españoles, quienes irrumpieron el
modo de vida de los aborígenes. Explica BenaEditora Universitaria UASD
vides en “El Español Dominicano: Una Aproximación Etnolingüística a su Historia. Separata
de Estudios Lingüísticos Dominicanos” (1973),
citado por Báez y Olivero (2012:43), que “(…)
los indígenas se desenvolvían dentro de un sistema tribal que no les imponía el rompimiento
con la cultura de su raza, ni les imponía la cultura del conquistador”. En consecuencia, afirma el citado autor, “los aportes de las lenguas
indígenas a la lengua española son escasos y se
limitan a algunas palabras”.
Sin embargo, en torno a la influencia aborigen,
Benavides, en “Fundamentos de Historia de
la Lengua” (2006:188) destaca la entonación
como un aporte de esa cultura al español, la
que califica como rica en ascensos y descensos
melódicos, “como posible herencia del sustrato
indígena en el español de América”. En cuanto al vocabulario que hemos heredado de esos
primitivos pobladores, este lingüista menciona: canoa, piragua, cacique, tabaco, cacahuete,
pampa, puma…
En razón del duro trabajo y de las enfermedades, muchas de ellas importadas por los colonizadores, la población indígena en la isla de
Santo Domingo resultó casi diezmada. Para
sustituir esa mano de obra, fue traída en condición de esclavitud una gran cantidad de africanos. No hay que explicar que la suerte corrida
por esta nueva población no fue mejor que la de
los indígenas.
Siguiendo la misma referencia a Benavides
por Báez y Olivero (p.44) parece ser que la
contribución de las lenguas africanas al español dominicano fue importante, en virtud del
aumento del mulataje, con participación de la
población africana, que para 1548 y para el periodo de las devastaciones de Osorio, ascendía
al 35 % de la población. En torno a este aporte,
González Tapia (2006: 144 /145) presenta una
lista de palabras de origen africano. Entre tantas: marimba, banana, dengue, bachata, guineo,
malanga, motete, rumba, bemba, bongó… Otro
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
hecho relevante a acotar es el de la influencia
lingüística de más de 4000 canarios enviados
durante el siglo XVIII para repoblar la Isla.
1.3.
¿Qué es el español dominicano?
Benavides (1973, p. 2) y González Tapia
(2006, p. 161), citados por Báez y Olivero, en
“El habla de los habitantes del municipio de
Barahona” (2012, pp. 40-41), definen la variedad lingüística hablada en la República Dominicana. Para Benavides, el español dominicano
“es la modalidad del español constituido por
el conjunto de variantes dialectales con que se
identifica históricamente y se intercomprende el pueblo dominicano”. Mientras que para
González Tapia, es “la modalidad dialectal del
español general que se habla en la República Dominicana y que presenta características
particulares en el orden fonético, en las construcciones morfosintácticas y en el vocabulario, así como en los distintos significados sincrónicos, diacrónicos, con relación a los demás
dialectos de la lengua hispánica”.
1.3.1. Rasgos fonéticos o de la
pronunciación:
En la parte fonética o de la pronunciación, el
español dominicano se caracteriza por la elisión o pérdida de /s/ implosiva en final de sílaba. Jiménez Sabater (1975, p. 80) exceptúa
a una parte de la región suroeste donde aún
guarda un carácter conservador. Alba (2002, p.
12) coincide con el autor de Más datos del español en la Republica Dominicana en esta aserción. Jiménez Sabater destaca que la pérdida
total de la aspiración de /s/ en final de sílaba
se halla mucho más avanzada en las generaciones más jóvenes, menores de 30 años, que entre
las generaciones de mayor edad. Igualmente,
Jiménez y Alba coinciden al afirmar que la aspiración en /h/ del fonema fricativo alveolar
/s/ en posición intervocálica, sea en interior de
palabras o en fonosintaxis, es aceptada como
señal de prestigio social (Jiménez Sabater,
Editora Universitaria UASD
51
1975, p. 76; Alba, 2002, p. 14). Sin embargo, la
pronunciación del fonema fricativo alveolar /s/
en todas las palabras que aparezca es percibida
como cursi en la República Dominicana (Alba:
p. 15); mientras que es común la conservación
de /s/ en final de palabra sin acento si el término siguiente comienza con acento: “lasocho”
(las ocho), “lasuña” (las uñas).
En cuanto al uso del fonema vibrante liquido
/r/ y del lateral /l/, en el estudio de Jiménez
Sabater se registra su neutralización, fenómeno lingüístico iniciado en el período colonial
y que constituye el rasgo más típico del habla
dominicana. Otro rasgo del dialecto es la aspiración de la líquida /r/ en posición final, o su
relajamiento: cajne, por carne. Concluye este
investigador señalando que solamente los dominicanos muy cultos distinguen la /r/ de la
/l/, la clase media tiende a confundirlos y en
los campesinos la neutralización es absoluta (p.
89). Esta posición es asumida por Alba (p.18),
quien señala que “particularmente en los niveles sociales bajos, es frecuente la igualación
de la /r/ y la /l/ en posición final de sílaba y
de palabra”. Igualmente, indica que el español
hablado en República Dominicana registra la
eliminación de la consonante /r/ en final de
sílaba y de palabra: poque, jugá (Alba, p. 19),
así como la caída del fonema consonántico vibrante simple /r/ a principio de sílaba interna,
en palabras como fueron (fuen), comieron (comien), para (pa) [ejemplos estos de síncopas y
apócope, respectivamente].
Por otra parte, la vocalización en el Cibao es
la solución generalizada para la pronunciación
de las consonantes líquidas /r/ y /l/ en finales de sílaba (Sabater: p. 99; Alba: p.19). Mientras, en la zona suroeste se registra la vibrante
simple o fricativa central. Alba acota que no
es infrecuente escuchar en el suroeste “úrtimo
por último” (p.18), definiendo este fenómeno
como rotacismo (frecuente en Andalucía). En
el sudeste, la articulación más general es la ausencia de la implosiva en interior de palabra:
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
52
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
kalo, pela (Carlo, Perla). Mientras en el Distrito Nacional, predomina la asimilación a la lateral: ka-l-lo, pe-l-la, según el mismo estudio de
Jiménez Sabater.
En cuanto al fonema dental /d/, se verifica su
caída en el habla campesina; lo mismo suele
ocurrir en el habla urbana popular e igualmente en la conversación cotidiana de las clases
más instruidas (Sabater; pp. 72-73).
Respecto a la aspiración de /h/ en el habla de
la República Dominicana, Alba (p. 23) coincide con Henríquez Ureña, citado por Jiménez
Sabater (pp. 110-111-112), en que esta se aspira en determinados términos en donde la /h/
ocupa la posición inicial: jacha (hacha), jalar
(halar), jambre (hambre), jallar (hallar), jaragán
(haragán), jinchar (hinchar)… Alba identifica
factores diastrático (popular) y diatópico (zona
rural) como responsables de este fenómeno.
En la pronunciación de los grupos consonánticos cultos (bs – bj – ps – pt – x – cc –ct – gn
– mn – nst – tm), dentro de las clases populares y campesinas, la solución más socorrida ha
sido la simplificación, como ocurre con voces
de transmisión oral, siendo omitida la consonante implosiva; pero en los casos en que las
palabras que contienen grupos cultos llegan a
los hablantes reproducidos por los medios de
comunicación o que se hayan incorporado recientemente, la reacción habitual ha sido de vacilación en la articulación (Jiménez S., p. 120).
1.3.2. Rasgos morfosintácticos
En relación a cómo los hablantes de la República Dominicana articulan palabras en las oraciones (plano de la Morfosintaxis), el dialecto registra la pérdida de la marca de plural de la /s/
en los hablantes de clases populares, clase media y en los jóvenes. Las soluciones para mantener el plural son la -e de la terminación -es, la
-n de las formas verbales, así como la oposición
de los artículos o determinantes el/lo, un/uno,
Editora Universitaria UASD
ete/eto. El dialecto evidencia también la presencia del plural analógico en hablantes de las
zonas sur y sureste del país: rabuse (rabudos),
barbuse (barbudos), sofase (sofás), mésase (mesas), ecuélase (escuelas), síllase (sillas)… (Jiménez Sabater, 1975, pp.148-150- 154; González
Tapia, 2001; Alba, 2002. p.32).
Son comunes en el habla dominicana las elisiones en los verbos. Se pueden manifestar como
síncopas: trajién (trajeron), comién (comieron),
fuen (fueron), aumentán (aumentaron)…; aféresis: bian (habían), biá (hubiera), biamo (habíamos); apócopes: to por todo, pa por para; y
prótesis o adiciones con “a”: alevantarse, arrecuérdate. También se registra el uso en plural de los verbos impersonales haber y hacer
seguidos de objeto directo. Son frecuentes los
usos de construcciones verbales que llevan el
infinitivo como encabezado de la construcción:
Al yo venir… Al caer el árbol…. Sobre esta
misma categoría gramatical, en los estratos
socioeconómicos más limitados y en las zonas
rurales se emplean formas verbales arcaicas:
semos por somos, haiga por haya; formas verbales anómalas: íbanos por íbamos, hablábanos
por hablábamos [alveolarización de m], me
se cayó, en vez de se me cayó [transposición
de pronombres]. Y en las situaciones de habla
más cotidianas, los dominicanos prefieren el
pretérito perfecto simple al perfecto compuesto
(González Tapia, 2001, pp. 51-52-54-58-62-64;
Alba, 2001, pp. 28-29)
La sintaxis oracional muestra algunas características particulares. No sería raro escuchar a
un hablante dominicano emplear el nexo “que”
en vez de “donde”: Antes era ahí que yo votaba.
Resulta habitual el uso del pronombre sujeto
“tú” en un aparente arreglo gramatical ante la
falta del morfema -s final en la segunda persona
en casi todos los tiempos verbales. En el Cibao
se utiliza con bastante frecuencia el pronombre
fósil “ello” como sujeto antepuesto a verbos impersonales. En el mismo sentido, el sujeto suele
colocarse delante del verbo en las interrogacio-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
nes: “¿Cuándo Araxa llegó?” Además, se utiliza
la doble negación y la doble afirmación: “Yo no
voy, no”; “Ella sí comió, sí”. Por igual, en la conversación espontánea, las expresiones pueden
aparecer con frases repetitivas o muletillas:
“Yo quiero que tú sepas”; “¿Tú ves?”. Y se emplea el posesivo acentuado después del nombre:
“la mama mía”; “el hermano mío” (Jiménez S.,
1975, pp. 164-165; Alba, pp. 26-31).
Como ocurre en Centroamérica y el Caribe, en
la República Dominicana es frecuente el uso
de diminutivos. Afirma Carlisle González Tapia (2001: 118), citando a Alba, que se tiene la
idea general de que los diminutivos expresan
pequeñez, pero en el español dominicano pueden expresar afecto, cariño y hasta desprecio:
fietecita, ecobita, tierrita, pobrecito…
53
féferes, fucú, guineo, macuto, mangulina, ñáñara; de indigenismos: auyama, cajuil, cazabe,
cuyaya, guanábana, hamaca, Licey, yuca; marinerismos: abarrotar, amarrar, bandazo, boyar,
soga, zafar; empleo frecuente de anglicismos:
batear, hit, donqueo, sofbol, closet, clip, folder,
lonchera, brasier, panti, poloché, cachú, greifú,
sandwich, chatear, email, escanear, fax, bomper,
cloche, yipeta (Alba, 2009, pp. 38-39; González
Tapia, 2006, pp. 210-211-212-213-214).
En términos generales, y tal como señala Alba
(2009: 21), el español hablado en la República
Dominicana es el mismo que se habla en el resto del territorio hispanohablante. Sin embargo,
“(…) exhibe una fisonomía propia, conformada
por un conjunto de rasgos externos, superficiales, que permiten que sea reconocido como
distinto a los demás”.
1.3.3. Rasgos lexicosemánticos
2.
En el plano lexicosemántico, o del vocabulario
y su significado, este dialecto observa la lexicalización de los términos harina y humo, los
que adquieren un sentido distinto al habitual
cuando se pronuncian con la /h/ aspirada: jarina o jarinita (llovizna), jumo, ajumao (embriaguez, borrachera / borracho). Igualmente, la
aspiración de /h/ en palabras como “harto” y
“hambre” a veces adquieren un valor enfático
y afectivo. En este aspecto, además, el habla
dominicana se caracteriza por el uso frecuente de “frases hechas” y la incorporación de palabras propias (dominicanismos). Algunas de
estas expresiones, aunque son usadas en otros
países, en la República Dominicana adquieren
un sentido diferente: pique, tajalán: cajuil, chichigua, quipe, chinola, concón, figurear, macuteo, mangú, motoconcho, yipeta, chele, chin,
fracatán, abimbar, abollado, abrirse, aplazada,
arranque, aparatrapo, batear, berrón, biligue...
De igual manera, se verifica el elemento arcaico castellano en el español dominicano, señalado por Henríquez Ureña y citado por Sabater
(1975, p.175) y Alba (2002, p.33); se registran
algunas palabras de origen africano: cocolo,
Editora Universitaria UASD
Metodología
“El español de la República Dominicana como
eje articulador en el habla de los personajes de
Biografía sentimental de Arcadio Fernández”
surge a partir de un estudio realizado en el
2016 para la presentación de esta obra en el
centro UASD Barahona. En la presente investigación nos limitamos a comparar los rasgos
principales detectados en el habla de los personajes de la novela con los aportes realizados
por varios lingüistas sobre las características
del dialecto dominicano.
Esta investigación sigue un enfoque cualitativo, en tanto que hemos observado y analizado
los rasgos de la lengua empleados en el discurso de Biografía sentimental… a la luz de las
teorías construidas sobre nuestro dialecto, tal
y como se acota en el párrafo precedente. En
cuanto a su alcance, el estudio es de naturaleza
descriptiva. El objetivo fundamental que nos
anima es el de señalar cuáles son los fenómenos lingüísticos verificados en el uso de la lengua de los actores y actrices de Biografía sentimental de Arcadio Fernández. Sin embargo,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
54
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
también se indican las implicaciones sociales de
algunos usos lingüísticos observados.
3.
•
Monoptongación: “Por indibido comusté,
es que mucha gente habla mal de La Milicia.” (p.50)
•
Elisión del fonema dental oclusivo sonoro
/d/ a final de palabra: (…) y en la noche
con la complisida de la autoridá, consumamos el hecho (…) (p. 36) / “Y usté es una
vaina. (…)” (p.50)
•
Elisión del fonema alveolar vibrante líquido /r/ en final de palabra: pisotiá (pisotear)
•
Apertura vocálica: “Haga esa deligencia
más tarde” (p. 39).
•
Alteración de consonantes: “Ese era el famoso Capitán del que me hablaban mis ractores.” (p.144) / “Sin embargo, le albierto
que si encuentro a Arcadio crusetiando por
uno de esos callejones (…)” (p.14) / “(…)
Como tampoco les cortamos la mano al que
nos la estiende.(…)” (p. 32) / “(…) O que lo
tomen como chibo espiatorio”. (p. 31).
•
Rotacismo: “Báyese y buerba dejpués”.
(p. 244) “-Ju, ya la ensalmó, el amardesío.
(p.247) / Dígame dónde está el comunista
de su hijo y orbídese de san fical” (p. 12)
•
Aspiración enfática de la /h/: - Mire, viejo,
nadie le ha dicho que ba a morir, pero en el
caso, es mejor morir jarto.” (p. 101)
Hallazgos
3.1. Rasgos fonéticos
Durante el análisis de las producciones discursivas atribuidas a los personajes de Biografía
sentimental de Arcadio Fernández (De Rosamantes, 2016), hemos observado la presencia
de estos rasgos o fenómenos fonéticos:
•
-
•
•
Aspiración del fonema fricativo alveolar
sordo /s/ en posición final de sílaba y de
palabra: “Pobre de nojotras laj mujeres” (p.
247); “Don José Regla Fernández descendía
de una familia de próceres restauradores.
Trabajadores al servicio del general Luperón. De los que había heredado su bizarría
y coraje. Irse al machete o desafiar al puñal
a cualquiera, para el viejo Regla era nada.
Biejo, dónde está su hijo! Pregunta el Capitán.
No lo veo dejde antiel. Pero ustedes han violentado este hogar sin la presencia de ningún fiscal y eso no es justo.” (p. 12) / “Tiene
que aflojá Mina, le aconseja él. Acuérdate
cuando tábano enamorao tú y yo. E lo mijmo. A ningún joven le caía bien que liagan
la bida imposible. Porque lo hace de ejpré”
(p.173).
Mantenimiento del fonema fricativo alveolar sordo /s/ en posición final de sílaba y de
palabra en personajes ubicados en contexto
urbano: “- Casi nada, mi sobrino. Solo que
si Sardanápalo Molinar hijo, llegara a saber
sobre la quema de la tarima, lo primero que
haría es pedir que busquen a los responsables. Y cuando sepa que es un hijo de José
Regla y Lusinda, va a dejar todo sin efecto”.
(…)” (p. 36)
3.2.
Rasgos morfosintácticos
La morfosintaxis en los discursos articulados
por los personajes de la obra registra:
•
Formas verbales con “a” protética: ”: Sobrino, alevántese (…)” (p.44) “(…) Sino por lo
diligente que era para agalletear, por cualquier quitamestapaja a hombres trabajadores y honestos.(…)” (p.39)
Diptongación: “Mi autorida, nadie me la va
a pisotiá” (p. 32).
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
•
•
Aglutinaciones o fonosintaxis: “Mire, mire
usté. Bengacá. Qué busca usté en la calle! ()
“Paque lo sepa (pág. 32)/ “-Se le acercó y le
dio un trompón en el guebueloío que lo dejó
chueco. (…)” (p.116)
Empleo de formas verbales anómalas: “Bállese, le he dicho” (p. 39). /
“-Ballense a sus puestos he dicho” (p. 42)
•
Formas verbales diptongadas: “(…) Sin embargo, le albierto que si encuentro a Arcadio crusetiando por uno de esos callejones,
prepárese a enterrarlo.” (p. 14); “(...) Mi autoridá, nadie me la va a pisotiá. (…)” (p. 32)
•
Uso de formas verbales arcaicas:” - Semos
los viejos los que debemos comprender a
los jóvenes…” (p. 37) / “(…) Y la perdona o
la condena, por lo que haigan hecho.” (p. 53)
•
Preferencia del pretérito perfecto simple
ante el compuesto: “(...) Lo sacó del papá,
pero en otra dimensión. (…)” (p. 16) / “(...)
Inclusive, fueron muchos los milicianos que
acudieron a él para que los pudieran ascender de rango. (…)” (p. 17)
•
Empleo de expresiones perifrásticas encabezadas por el nexo “que”: (…) Que el que
puede quedar en mala es usted. (…)” (p.31)
•
Uso del posesivo acentuado después del
nombre: (...) Quiero que usté lo sepa de
boca mía (…)” (p. 35).
•
Presencia de diminutivos: “(…) Una vocecita de pífano, que a veces chillaba cuando
alcanzaba el punto cimero de la agudez,
cundía todo el espacio (…)” (p. 36)
3.3.
o malparío, cacueñema, currapia, picochato,
capitán mariflor.
•
Incorporación de dominicanismos: Ajumao,
jartura, timbales, concón, rebulú, picochato,
tolete, abandija, pariguayo, retama, paila,
angurria, juchar, panqué….
•
Uso de frases hechas: Ser un maricón tapao,
ser un maldito cundango / sacar su vena
cundanga / ser un mariconaso del Diablo. /
“Lo más peligroso es ser un miliciano cundango.” (p. 118) / “(…) De toda forma el
capitán mariflor lo iba hacer. (…)” (p. 120),
“Para que se salve uno, tiene que joderse
otro”. (p. 139)
Ser la culoloco de la familia, ser una mujer de
vidalegre, ser el puto de la familia / ser una
mujer que se la busca.
“Arcadio le tiró en la cara a Lojina Torres, que
“era cruzá”. Que no pensó que podía dañar su
raza” (Pág. 241). “El negro es comida de puerco”
(p.75). “Pero Arcadio Fernández no quería saber
de prieto ni en pintura”. (p. 70). “La tesis del señor Regla era: Negro en mi casa, el fondo de los
carderos. Y la noche porque no puedo evitarlo”.
(p.70). Alguien murmuró peyorativamente: -Este
aparato es la mamá de Ylidia”. (p. 255), “Para muchos de los parientes de Arcadio, Lojina Torres
era hechura de caguepuerco. Y en consecuencia,
Arcadio era un verdadero asqueroso”. (p. 260).
“Que de seguro ella “lo amarró”, preparándole una
limonada con una agua de culo alunao.” (p. 241).
“- (...) Quiero que usté lo sepa de boca mía, antes que venga cualquier boquesuape y se lo esplique a su manera, y luego usté se sienta mal
conmigo.” (p. 35).
Rasgos lexicosemánticos
•
•
55
Inserción de apodos. Boquesuape, barriguetinaco, carajo a la vela, manosuave, maricón
arrecho, cuero macho, culoloco, malparido
Editora Universitaria UASD
Inclusión de expresiones populares de
connotación diversa: Blanco Fernández se
arranchó en Bahoruco, hasta que la muerte
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
56
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
vino por él (se quedó a vivir en el lugar). Tirarle piedras a la luna (encarar una empresa muy difícil de lograr). Estar amarrado
de pies y manos (no poder actuar). Estar a
punto de armarse un reperpero (un problema, pleito o rebú). Cuarto en mano, culo en
tierra (Que solo actúa si la paga es segura/
dando y dando). De chepa (acción fortuita,
producto del azar). Tener la sangre liviana
(ser una persona simpática, agradable en
el trato, caerle bien a la gente). Echarla a
perder (en épocas pasadas, convivir sexualmente con la novia y luego dejarla en casa
de sus padres). Tener una vaina maquinándole en la cabeza (una idea persistente). Ser
un muchacho muy entrón (muy listo, atrevido, osado). Oír el runrún (oír comentarios
sobre un hecho del cual no hay aún pruebas). Caer parao a donde quiera (poseer capacidad para resolver las situaciones adversas en cualquier lugar que ocurran). Llegar
a donde ibas (ante una acción incoherente,
obtener un mal resultado en consecuencia).
Cobrárselas todas juntas (tomar venganza).
Tener un bajo a grajo (mal olor en las axilas u otra parte del cuerpo). Dejar a alguien
con el moño hecho (dejarle esperando).
Para que se salve uno, tiene que joderse el
otro. Completar el san (recibir sólo malos
resultados y ya no tener opciones de mejora). No aguantarle vaina a nadie (tener
poca paciencia, dar respuesta inmediata a
las ofensas). Tener el cuerpo cortado (estar
haragán, no tener deseos de trabajar ni de
hacer ningún oficio). Coger un norte (en el
campo, durante el período de cuarentena,
se asume que una mujer parida no debe salir en los días nublados o lluviosos). Venir
jimiquiando todo el camino (llorando, con
pocas ganas y emitiendo sonidos o lamentos). De cualquier yagua vieja, sale tremendo alacrán. Ponerse donde el capitán lo vea
(estar cerca del jefe al realizar una actividad
o hacerse notar por él). Ser un hombre de
timbales (valiente, guapo, bravo, sin miedo).
Estar con el rabo metido entre las piernas
Editora Universitaria UASD
(con miedo). Dar vueltas como un manilo.
Irse de jocico (caer bocabajo).
4.
Conclusiones
En la estructuración lingüística de la novela
Biografía sentimental de Arcadio Fernández
cabe destacar, en el aspecto fónico, la aspiración del fonema fricativo alveolar sordo /s/ en
personajes de edad adulta y el mantenimiento
de este fonema en los intercambios comunicativos formales. El primer caso es palpable en el
ejemplo del fragmento de la conversación entre Santo Torres y Mina Ramírez, padres de
Lojina: “(…). E’lo mijmo. (…)”. / “- (…) Utede
losombre lo que quieren e que uno lesentregue
la sijas, tómala, llévatela. Y eso no ejasi. (…)”
(p.173).
El estudio de Jiménez Sabater, uno de los que
hemos tomado de referencia, constató la aspiración de /s/ intervocálica, sea en interior de palabra o en fonosintaxis (utede losombre lo que
quieren que uno lesentregue la sija). En tanto
Alba (2001, p. 14) considera que la supresión
de /s/ disminuye en los estilos de habla más
formales o de personas de estratos económicos
altos. Esta aserción, en cierto punto, parece
ejemplificarse en el segundo caso. En el fragmento citado se recoge la conversación entre
Arcadio y su tío Remigio, habitante de la parte
céntrica de ciudad Perla, y con quien el joven
no guarda una relación de confianza: “(…) solo
que si Sardanápalo Molinar hijo llegara a saber
sobre la quema de la tarima, lo primero que haría es pedir que busquen a los responsables. Y
cuando sepa que es un hijo de José Regla y Lusinda, va a dejar todo sin efecto”. (…)” (p. 36).
Otro punto a poner de relieve en el estudio es
el uso de las líquidas /r/ y /l/. Verificamos el
mantenimiento de /r/ en posición final de sílaba y de palabra en el habla de personajes ubicados en la zona urbana (p. 35): “A ver sobrino,
cuénteme esa cosa tan grande que uste cometió
y lo tan peligrosa que puede ser… porque has-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
ta ahora...”; y el cambio de /l/ por /r/ como
ejemplo de rotacismo: “-Ju, ya la ensalmó, el
amardesío”. Alba (2001, p. 18) corrobora los
hallazgos de Jiménez Sabater (1975, p. 95) en
el mantenimiento de /r/ en el habla del sur del
país o su realización enfática.
En el aspecto morfosintáctico, en el análisis hallamos evidencias de la presencia de arcaísmos
verbales (haigan); el uso de la terminación –nos
por -mos en los verbos en el habla de los personajes Santo Torres y Mina Ramírez, adultos
y habitantes del Cenegal (contexto rural): “(…)
Acuérdate cuando tábano enamorao tú y yo
(…)” (p. 173). Asimismo, constatamos frecuentes aglutinaciones, uso de diminutivos, preferencia del pretérito simple ante el compuesto
y confusión entre el modo indicativo y el subjuntivo (“... y balle yo a darte un machetaso y
malograrte.”). Estos fenómenos son definidos
por González Tapia (2001) como parte de los
rasgos del dialecto dominicano.
El plano lexicosemántico de las construcciones
lingüísticas del texto revela la incorporación
del vocabulario propio de las clases populares, principalmente del estrato socioeconómico
bajo. En tal sentido, muchos de los términos
empleados, en determinadas circunstancias,
pudieran causar reacciones diversas en los lectores y lectoras. Las definidas como “malas palabras” se escuchan en las bocas de algunos de
los personajes.
En ese mismo orden, y aunque no disponemos
de elementos de juicio para afirmar que esta
sea una característica específica del español dominicano, observamos la inserción en el texto de numerosos apodos. Estos poseen, junto
a algunas frases hechas, un matiz despectivo y
pudieran reflejar una visión distorsionada de
la realidad o una concepción estereotipada de
la misma por parte de un sector sociocultural.
En el texto estos estereotipos se manifiestan en
forma de burla o desprecio ante un rasgo físico
o psicológico, racismo, homofobia, machismo,
Editora Universitaria UASD
57
creencia en superchería, entre otras connotaciones degradantes o que inducen al oscurantismo y al mantenimiento de costumbres dañinas para el ser humano. Ser definida como “la
culoloco de la familia” supone la asunción de
la concepción de que una mujer que ha tenido varias parejas, o aun se dedique a la prostitución, no merece ningún tipo de respeto.
Además, esta frase está cargada de una fuerte
connotación machista, en el sentido de que un
hombre de una amplia experiencia amorosa es
visto con admiración en la República Dominicana. La frase “ser el peneloco de la familia” (u
otra similar) no existe en el imaginario de la
sociedad dominicana.
En ese mismo sentido, referirse a alguien como
“maricón tapao” conlleva una idea de desprecio
hacia una persona por una orientación sexual
no asumida; e igualmente, “ser un mariconaso
del Diablo” supone la existencia de un sentimiento de odio hacia una persona por su preferencia sexual. Un estudio particular sobre el
uso de apodos en el habla del país pudiera revelar su importancia en la comunicación cotidiana, así como el contenido semántico inherente.
En síntesis, las características fundamentales identificadas en el habla de los personajes
de la novela Biografía sentimental de Arcadio
Fernández son, en el aspecto fónico, elisión
del fonema fricativo alveolar /s/ o su aspiración en /h/; mantenimiento del fonema /s/ en
posición final de sílaba y de palabra en intercambios comunicativos formales o de personajes ubicados en contexto urbano; elisión del
fonema dental, oclusivo, sonoro /d/ en final
de palabra; eliminación de la vibrante líquida
/r/ en final de palabra; mantenimiento de /r/
en posición final de sílaba y de palabra en el
habla de personajes ubicados en la zona urbana; rotacismo; diptongación; monoptongación;
mantenimiento enfático de /h/ y relajación en
los grupos consonánticos cultos. En el aspecto
formal o gramatical de la lengua, observamos
prótesis verbales, inclusión de formas verbales
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
58
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
arcaicas, frecuentes aglutinaciones, preferencia
del pretérito perfecto simple ante el compuesto, empleo del posesivo acentuado después del
nombre, presencia de diminutivos, entre otros
fenómenos. Mientras que en la dimensión lexicosemántica de la lengua, en la novela se insertan de manera frecuente palabras originarias
de la República Dominicana. Un caso especial
es la inclusión de apodos y expresiones degradantes; algunas con una marcada connotación
sexual, otras reflejan homofobia, machismo,
racismo, creencia en superchería y burla hacia
una persona por alguna característica física o
psíquica. Por último, se destaca la presencia de
refranes o frases hechas.
5.
En sentido general, los rasgos lingüísticos
detectados en el texto coinciden con los planteamientos sobre las características fonéticas,
morfosintácticas y lexicosemánticas del español
hablado en la República Dominicana enunciados en las investigaciones de Jiménez Sabater
(1975), Alba (2002-2009) y González Tapia
(2001-2006). Estas coincidencias nos permiten
afirmar que el español utilizado en la articulación de los discursos de los personajes de Biografía sentimental de Arcadio Fernández es el
dialecto dominicano; que presenta como rasgos
subdialectales del sur del país el mantenimiento
del fonema vibrante liquido /r/ y el rotacismo.
Bibliografía
Alba, Orlando (2002) ¿Cómo hablamos los dominicanos? Impresora Soto Castillo,
S. A. Santo Domingo
Alba, Orlando (2009) La identidad lingüística de
los dominicanos. Editora Búho. Santo
Domingo. República Dominicana
Báez, Endris, Olivero, Práxedes (2012) El habla de los habitantes del municipio de
Barahona: Tesis de Grado para Optar
por el Titulo de Magister en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de la
Lengua Española. Instituto Superior de Formación Docente Salomé Ureña de Henríquez, Recinto Urania Montás. San
Juan de la Maguana, Rep. Dom.
Benavides G. Celso J. (2006) Fundamentos de
historia de la lengua española. Editora Universitaria. Ciudad Universitaria, Distrito Nacional, República
Dominicana
De Rosamantes, José (2016) Biografía Sentimental de Arcadio Fernández. Editorial Argos. Santo Domingo, República
Dominicana
Editora Universitaria UASD
García Molina, Bartolo; De los Santos, Julio.
2003. Fonética y Fonología (Enfoques
Sincrónicos y Diacrónicos). Segunda
Edición. Editorial Surco, S.A. Santo
Domingo, República Dominicana.
González Tapia, Carlisle; Benavides García,
Celso J. 1986. Introducción a la lingüística general. Editora Universitaria – UASD, Santo Domingo
González Tapia, Carlisle. 2001. El habla campesina dominicana (Aspecto Morfosintáctico). Editora Universitaria,
Santo Domingo.
González Tapia, Carlisle.2006. Un estudio de
lexicosemántica. El español dominicano. Editora Universitaria UASD. Santo Domingo, República Dominicana
Jiménez Sabater, Maximiliano. 1975. Más datos sobre el español en la República
Dominicana. Secretaria de Estado de
Educación y Cultura, Santo Domingo
Pimentel P., Alcides. 2018. Motes, Apodos y
Sobrenombres, El Nuevo Diario. Opinión. http://elnuevodiario.com.do/motes, apodos-y-sobrenombres
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
59
El lenguaje metafórico en las canciones de
Juan Luis Guerra
The metaphorical language in the songs of
Juan Luis Guerra
Jairo Eduardo Soto Molina
y Milys Karina Rodelo Molina
Universidad del Atlántico –Barranquilla, Colombia
languagecircle.re@hotmail.com / milys422@hotmail.com
Fecha de recepción: 9/4/2020
Fecha de aceptación: 17/7/2020
Resumen
Abstract
Este artículo trata sobre el lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra. Este
gran cantautor dominicano hace un uso magistral de este recurso literario para profundizar
en la significación de los vocablos utilizados
e ilustrar con imágenes, símiles, representaciones que penetran la conciencia afectiva del
amante de su música. Los versos que entona
Juan Luis Guerra, para desarrollar este tropo
literario, son básicamente relaciones inéditas
entre las palabras que él utiliza en sus arreglos musicales y la connotación insospechada
con las que el verso rehace su interpretación.
De este modo, imprime a sus canciones la gran
fuerza poética que portan las metáforas en el
imaginario popular del cantautor dominicano.
Su capacidad para resignificar de muchos otros
modos el sentido de las palabras, muestra claramente los distintos estados de sensibilidad
que el autor procura explorar en el oyente que
disfruta de sus creaciones musicales, verdaderas obras de arte literario. En sus canciones, la
palabra, en su intención poética, se transforma
en una metáfora que se abre amorosamente a
los sentimientos de los otros.
This article is about the metaphorical language
in the songs of Juan Luis Guerra, without do
not specifying before the pedagogical use of
the term, as a literary device. This great singer
makes masterly use of this resource to deepen
the meaning of the words used, and illustrate
with images, personifications and similes that
penetrate the consciousness of the lover of his
music. The following reasons that Juan Luis
Guerra has to use this literary trope is basically unprecedented relationships between the
words he used in his musical arrangements
and produce unexpected attributes of words
with which recreates his verse. This gives it a
great poetic force with the use of metaphors
in the songs of the famous Dominican musical genius, which lies above all in the ability
to infinitely multiply the usual meaning of the
words, so you can specify different states of
mind that the author seeks to lead the listener
to enjoy his musical creations, which constitute
genuine works of literary art. Moreover if a
message is through the language of poetry, the
word becomes feeling so that when you send it
to someone you say it with love.
Palabras clave
Keywords
Metáfora, lenguaje metafórico, lenguaje poético, tenor, vehículo, fundamento.
Metaphor, figurative language, poetic language, tenor, vehicle, basis.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
60
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
Una metáfora es un puente a la realidad.
(Proverbio árabe)
1. Introducción
1.1 De la metáfora a la sonoridad de
los sentidos
Los estudios sobre la metáfora se han convertido en una de las áreas de mayor y creciente interés en la investigación lingüística y literaria en la presente década. La metáfora es
ahora mismo reconocida como una práctica
discursiva relevante para el desarrollo de los
sistemas de significación en la comprensión del
lenguaje. Las implicaciones socio-lingüísticas
de la metáfora en los niveles de complejidad
abstracta de la cognición son decisivas para los
desarrollos de la lingüística aplicada. Además,
todas estas investigaciones vienen a generar un
valioso aporte a la pedagogía de la enseñanza
de las lenguas.
Mientras que el científico emplea conceptos
que giran en torno a realidades puramente
objetivas para hacer evidente su concreción; el
poeta, usa metáforas con el fin de que las palabras amplifiquen su significado —a juicio de
Rius (196) se trata de cobrar en mayor dosis
otro sentido indirecto, merced al cual la expresión pase de la singularidad a la pluralidad
de sentidos.
La metáfora sugiere, no significa algo con
exactitud; traslada el sentido directo de las voces al sentido figurado por su semejanza con
él. Bécquer (1979) ilustra la metáfora con este
verso: “Hoy la tierra y los cielos me sonríen.”
La palabra metáfora proviene del griego metá
(“más allá, después de”); y phorein, (“pasar, llevar”): consiste en el uso de una expresión con un
significado distinto o en un contexto diferente
al habitual. El término es importante tanto en
teoría literaria (donde se usa como recurso literario) como en lingüística (donde es una de
las principales causas de cambio semántico). Se
utiliza también en psicología para referirse al
poder profundo de “las historias-metafóricas”
Editora Universitaria UASD
y su acción en el cambio interno, la visión o el
paso a un nivel de conciencia más profundo.
La metáfora es un recurso literario (un tropo)
que consiste en identificar dos términos entre los cuales existe alguna semejanza. Uno
de los términos es el literal y el otro se usa en
sentido figurado. La metáfora tiene tres niveles (de acuerdo con la distinción establecida
por Ogden (1927):
•
•
•
El tenor: es aquello a lo que la metáfora se
refiere, el término literal
El vehículo: es lo que se dice, el término
figurado.
El fundamento: es la relación existente entre el tenor y el vehículo (el discurso).
Una teoría alternativa de gran prestigio, y en la
que incluso Ricoeur, uno de sus estudiosos más
acérrimo abrevia para extraer algunas de sus
conclusiones sobre el alcance referencial de la
metáfora, es la teoría de interacción, propuesta
por Max Black. Cabe destacar que un antecedente notable de Black es I. A. Richards. Ambos realizan aportes fundamentales, ante todo,
porque elaboran sus propuestas desde fuera de
las preocupaciones típicas de la lingüística de
la palabra al concentrarse directamente sobre
el carácter de atribución que ocurre en la enunciación metafórica.
Especialmente, Richards, es quien logra una
visión renovadora de la metáfora. Elabora para
ello una teoría contextual para entender el significado de las metáforas no sólo para la acción
de renuncia a la identificación entre palabra e
idea, sino que logra acabar con la suposición
de significados propios, como aquellos significados que le pertenecerían a las palabras y respecto de los cuales las metáforas constituirían
uno de sus tipos de figuras sustituibles. En su
concepción de retórica, la metáfora adquiere
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
relevancia pues, de acuerdo a su enfoque contextual, si las palabras sólo tienen significación
por abreviación del contexto—el que a su vez
es parte de un contexto más vasto—, entonces
carecen de la estabilidad supuesta por asignación primigenia de significado y requieren de
una atención al fenómeno de intercambio entre
las posibles selecciones contextuales.
Black señala que, para hablar de metáfora, en
general, nos referimos a una oración u otra
expresión “en que se usen metafóricamente algunas palabras, en tanto que las demás se empleen en forma no metafórica” (Black, 1962,
pág. 38). Esta relación entre ambas es de interacción, dado que la palabra que se utiliza con
valor metafórico ‒el foco‒ depende del resto de
la frase —marco—, para que ambas constituyan una metáfora; es decir, el mismo foco con
un marco distinto podría dar una expresión no
metafórica, depende de “sueño” para ser caracterizada como metáfora.
La metáfora es una de las formas más comunes
de extensión del campo de aplicación de una
forma léxica y por tanto de provocar cambios
semánticos. Lingüísticamente una metáfora
consistiría en usar una forma léxica para un
concepto que comparte algunos rasgos semánticos con el concepto comúnmente designado
por la forma léxica.
Más adelante Ricoeur (1980) en su texto La
metáfora viva que es una serie de ocho estudios,
en el cual cada uno de ellos es el segmento de
un único itinerario que comienza en la retórica
clásica, atraviesan la semiótica y terminan en la
hermenéutica. El paso de una disciplina a otra
sigue el de las entidades lingüísticas correspondientes: la palabra, la frase y el discurso.
Su análisis se ubica en la frontera interdisciplinar de la retórica y la poética, las cuales
cumplen propósitos diferentes: la persuasión
en el discurso oral y la mimesis de las acciones
humanas en la poesía trágica, más adelante
Editora Universitaria UASD
61
Ricouer (2001) define la función heurística del
discurso poético, y dedica especial atención a
los símbolos contenidos en los relatos míticos
y generadores de metáforas, pues, este autor se
ha interesado enormemente en la significación
y la lógica de sentidos, el lenguaje metafórico
es un excelente ejemplo de creación, pero de
creación analógica de sentidos. De este modo,
la metáfora es siempre una imagen alegórica
de sentido figurado, metáfora, o el medio por
el que se describe una cosa en términos de
otra cosa, ha sido descrito como herramienta central de nuestro aparato cognitivo. Es
fundamental para nuestra comprensión saber
cómo el lenguaje, el pensamiento y el discurso
están estructurados.
En consecuencia, el estudio de la metáfora ha
sido de interés para los estudiosos en una amplia gama de disciplinas, incluyendo la lingüística, la psicología, la filosofía y la literatura.
Un tipo general de descripción de la metáfora
a menudo parece ser el único nivel en el que
los teóricos e investigadores de diferentes tendencias se ponen de acuerdo, con “definiciones”
similares que se encuentran en muchas publicaciones claves: Kittay (1987), Bower (1979),
Gibbs (1996), Lakoff (1980).
Una vez superado este nivel de generalidad, el
desacuerdo se desarrolla en una mella de detalles conglomerados, y los investigadores que
deseen pueden dudar cuando se acercan a la
literatura publicada con la finalidad de seleccionar el marco teórico y analítico, según se
considere apropiado para un estudio sobre la
metáfora, la cual ha recibido menos atención
dentro de la lingüística aplicada que en la literatura y la semiótica. (Low, Cameron, 1999).
El presente trabajo proporciona una valiosa introducción y una visión general del campo de
los estudios de la metáfora que se centran sobre todo en aspectos que puedan ser de importancia para los estudiantes y los profesionales
no sólo de la lingüística aplicada, la literatura
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
62
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
popular y la semiótica, sino también para los
músicos y aquellos que se encuentran en el
campo de los estudios sociales e interculturales. (Seale, 2011).
Ricoeur se ha ocupado especialmente de este
tema en razón de que la metáfora comporta
una innovación de los significados originarios,
comporta novedad, creación. La metáfora es un
enunciado que constituye una predicación no
pertinente en relación con la referencia habitual de los términos, y que genera así una nueva referencia, pero también un nuevo sentido,
que se torna impertinente respecto del sentido literal. Es decir, crea una nueva relación de
sentidos en su construcción.
Se debe considerar el papel de la hermenéutica para aseverar que el problema fundamental
radica en la interpretación de los textos escritos, en relación a la comprensión del lenguaje
metafórico. Supone distinguir dos perspectivas
complementarias y relacionantes, mismas a las
que Paul Ricoeur proporciona especial esmero:
a) el campo de aplicación de la actividad interpretativa; y b) su especificidad epistemológica.
La metáfora tiene la misión de hacer aprehensible la realidad, tal como se la conoce
habitualmente, mediante una nueva realidad
conciliadora. A esta nueva realidad, a esta innovación que se hace presente a través de la
metáfora, se llega efectuando una abstracción,
es decir, “separando-de”, tomando algo de un
lugar para trasladarlo a otro inusitado, inesperado; cumpliendo la intuición, en este proceso, una función esencial, dado que, tal como lo
afirmaba Aristóteles, la metáfora se sustenta
en la captación repentina de una analogía entre dos cosas diferentes. Sostiene Ricouer que
la metáfora en cuanto figura, consiste en un
desplazamiento y en una ampliación del sentido de las palabras: su explicación atañe a una
teoría de la sustitución.
Editora Universitaria UASD
La metáfora, pertenece más a la filosofía de la
literatura que a la metodología literaria, habla
desde el margen metafísico y hermenéutico del
texto, la riqueza de su interpretación depende
de la sugerencia del autor o enunciador y de la
amplitud de la imaginación que tiene el lector
o destinatario.
La metáfora integra un componente afectivo a
la expresión y ejecuta un efecto de evocación y
sugestión. Como afirma Morin (1994, p. 436) la
metáfora “poetiza lo cotidiano transportando
sobre la trivialidad de las cosas la imagen que
asombra”. En este sentido, se puede concebir a
la metáfora como una relación de dos términos
que otorga una amplia gama de sentido en la
lógica de la comunicación, es decir amplia el
espectro de sentidos en términos relacionados.
Las metáforas en la relación del ser y su mundo pueden ayudar con la experiencia vivida y
expresar emociones a través de las primeras o
al evocarlas. Ellas nos permiten expresar las
experiencias que son difíciles o imposibles de
describir, literalmente; y nos permiten un canal de comunicación de nuestros sentimientos
y pensar en relación a ellos.
El pensamiento de Heidegger sobre la relación
entre la metáfora y el arte no se refiere a la
obra de arte como objeto de “aisthesis1”, es decir, de la aprensión sensorial, en el sentido amplio, mientras que la metáfora es el resultado
de la experiencia estética (Heidegger, 1971).
1
Tsensation, perception, as an opposite of intellection
(noesis), understanding and pure thought; more loosely
– any awareness; for Plato, some aistheseis have names,
such as sights, sounds, smells, cold and heat, distress,
pleasures, fears, but nameless aistheseis are countless
(Theaet.156b); for Plotinus, perceptions in this world
are dim intellections ( noeseis), and intellections in the
noetic world are vived perceptions; Philo of Alexandria
postulates an Idea of aisthesis, along with an Idea of
nous, in the Intellect of God ( Leg.Alleg.I.21-27).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
2. Juan Luis Guerra y el mundo metafórico
de la música
En el campo musical, es Juan Luis Guerra uno
de los cantautores que más utiliza este recurso
para llevar a sus seguidores a un nivel de conciencia más profundo sobre los temas tratados
en su canción Ojalá que llueva café, en la que
el sintagma llueva es el tenor; café, el vehículo,
y el fundamento sería el deseo expresado en el
tema que plantea ojalá.
A la metáfora en la que aparecen estos tres
niveles se le denomina metáfora explícita. Sin
embargo, cuando el tenor no aparece, se la denomina metáfora implícita como en el caso de
que la palabra lluvia no aparece. Pero en la expresión “que caiga un aguacero de yuca y té” se
explicita el tenor (aguacero). Podemos denotar
el lenguaje metafórico en las letras de sus canciones o, mejor, poemas, los cuales son todo un
canto lírico de esperanza para el campesino que
ara la tierra y con su sudor cultiva los frutos de
la tierra.
En el consecutivo lírico se pueden apreciar las
metáforas de ambas clases:
Ojalá que llueva café en el campo,
que caiga un aguacero de yuca y té,
del cielo, una harina de queso blanco,
y al sur, una montaña de berro y miel.
Oh, oh, oh-oh-oh, ojalá que llueva café.
Ojalá que llueva café en el campo.
peinar un alto cerro de trigo y mapuey,
bajar por la colina de arroz graneado
y continuar el arado con tu querer.
Oh, oh, oh-oh-oh.
Ojalá el otoño, en vez de hojas secas,
vista mi cosecha de pitisalé.
Sembrar una llanura de batata y fresas ,
ojalá que llueva café
Editora Universitaria UASD
63
pa’ que en el conuco no se sufra tanto, ay, hombe.
ojalá que llueva café en el campo
pa’ que en Villa Vásquez oigan este canto,
ojalá que llueva café en el campo.
La metáfora es utilizada por J. L. Guerra por
las siguientes posibles razones: (Billow, 1977):
1 . E s t abl e c e r r e l a c i o n e s i n é d i t a s e n t r e l a s
palabras seleccionadas.
2. Descubrir atributos insospechados de las
palabras seleccionadas.
Así pues, la gran fuerza poética de la metáfora
en las canciones de este insigne genio musical
dominicano reside en su capacidad de multiplicar de forma ilimitada el significado “normal”
de las palabras, de modo que puedan llegar a
describir lo desconocido (muerte, felicidad, deseo, amor, ansias, miedo, etc.), que, en definitiva, constituye la gran aspiración del arte.
En una entrevista ofrecida a este servidor en
Barranquilla, año 2018, el cantautor dominicano manifestó haber recibido una educación
en la cual sus docentes le hacían relacionar lo
aprendido con metáforas, fundamentado en los
conceptos de Billow; declaro que esas podrían
haber sido las razones por la cual usa ese recurso estilístico en sus producciones musicales, ya que al estudiar en el Berklee College
of Music, en Boston, una profesora le hacía a
él y a sus compañeros salir al Campus, buscar
metáforas y relacionarlas con los temas aprendidos. Comenzó a interesarse por ese recurso
lingüístico que posteriormente lo plasmó en
sus composiciones.
Pero indudablemente una gran obra poética
cargada de lenguaje metafórico es la canción
Burbujas de amor, la cual es un canto del corazón del artista sin esperanzas ni razón, que
se anticipa a los momentos de su amor, desnudando su impaciencia ante la presencia del
ser amado y manifiesta el deseo de ser un pez
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
64
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
(Juan Luis Guerra) y compara el sexo de la
hembra amada como una pecera donde quisiera mojarse y hacer burbujas de amor.
En este canto erótico, Guerra también manifiesta el deseo de bordar la cintura de la dama,
haciéndole siluetas de amor bajo la luna, pasando la noche en vela, mojado en el jugo del
sexo de la mujer, para poder saciar la locura
que vive de estar enamorado.
Puede compararse esta visión de goce placentero con otra visión del amor, la visión metafísica del amor, presente en Quevedo. A través
de la aplicación de la ley de correspondencia
(o ley de atracción) a las relaciones humanas
amorosas de tipo existencial. El amor trasciende la muerte, tema reiterativo en este autor ya
que, para él, todo termina con la muerte y en
muchos sonetos no da ninguna otra esperanza, por el contrario, reduce la importancia de
la naturaleza humana. Para Quevedo, lo único
que puede trascender más allá de la muerte es
el amor. Este sentimiento es una fuerza a la que
el hombre se aferra y, a pesar de ignorar si hay
trascendencia a través de este, después de la
muerte, el hombre tiende a creerlo imperturbablemente, y se aferra a él. Esta idea la plasma
en su soneto más famoso:
Cerrar podrá mis ojos la postrera
sombra que me llevare el blanco día,
y podrá desatar esta alma mía
hora a su afán ansioso lisonjera;
Más no, de esotra parte, en la ribera,
dejará la memoria, en donde ardía:
nadar sabe mi llama el agua fría,
y perder el respeto a la ley severa.
Alma a quien todo un dios prisión ha sido,
venas que humor a tanto fuego han dado
médulas que han gloriosamente ardido
polvo serán, más polvo enamorado.
(de Quevedo y Villegas, 1984, pág. 82)
Después de estas líneas, es ya evidente cómo
Quevedo coloca al amor como la única constante certeza en la vida de los hombres, pues a
pesar de todo, el amor va más allá de lo físico.
Este soneto en particular es uno de los mejores logrados en Quevedo, pues no sólo trata el
tema del amor y de la muerte con una unión
magistral y novedosa, sino que también emplea
elementos retóricos del Barroco como el hipérbaton y las alegorías; asimismo, están presentes
los elementos que más caracterizan la poesía de
Quevedo, por ejemplo, la referencia a la muerte
como una sombra y el ver la vida como una luz,
también aparece la alusión a la memoria como
algo importante para dejar en el mundo y el
anhelo por el encuentro con la muerte.
Por otro lado, Juan Luis Guerra también hace
uso de la metonimia, que es un recurso literario similar a la metáfora, pero donde la relación entre los términos identificados no es de
semejanza sino de causa a efecto, de la parte
al todo, del autor a la obra, del continente a lo
contenido, etc. Esto lo podemos observar en la
expresión: “tengo un corazón mutilado de esperanzas”. En Estrellitas y duendes, se puede
apreciar ese mismo lenguaje metafórico:
Viviré en tu recuerdo
como un simple aguacero
de estrellitas y duendes,
vagaré por tu vientre,
mordiendo cada ilusión.
Vivirás en mis sueños
como tinta indeleble,
como mancha de acero;
no se olvida el idioma,
cuando dos hacen amor.
Su cuerpo dejará, no su cuidado;
serán ceniza, mas tendrá sentido;
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
nocimiento lingüístico básico para poder establecer las diferencias entre el lenguaje poético
y el lenguaje cotidiano, concibiendo el primero
como desvío frente a la norma usual, corriente,
frente al segundo. El Niágara en bicicleta:
Me tosté en tus mejillas
como el sol en la tarde,
se desgarra mi cuerpo
y no vivo un segundo
para decirte que sin ti muero.
En el fragmento de esta canción se evidencia
que la clave del significado está en las acciones
narradas, es allí donde se encuentra la fuerza
ilocutiva. El lenguaje metafórico le imprime un
excedente de sentido, en ese juego de sentido
que propone el uso de este tipo de lenguaje el
cual es característico de las obras literarias,
como parte de su significación, debe entenderse como un factor emocional en quien entiende
o comprende sus canciones (Ricoeur P. , 1995).
Es la aplicación de un sentido a otro que se conoce de otra forma, pero los dos sentidos en la
metáfora, superan la sumatoria de ambos. Tenemos, por ejemplo, al decir algo (acto locutivo); prometiendo una acción (acto ilocutivo) y
provocando un efecto (intentar convencer de la
promesa al interlocutor).
En otra de sus impecables canciones, con una
inmensa carga metafórica, La bilirrubina, hace
una crítica social a la mala atención médica,
al igual que en su tema El Niágara en bicicleta, expresión que simboliza que alguien, cualquiera, está pasando por una situación difícil
de manejar:
Oye, me dio una fiebre el otro día
por causa de tu amor, cristiana,
que fui a parar a enfermería,
sin yo tener seguro de cama.
Y me inyectaron suero de colores, ey,
y me sacaron la radiografía
y me diagnosticaron mal de amores, uh,
al ver mi corazón cómo latía.
Juan Luis Guerra utiliza la metáfora como
puente entre el lenguaje cotidiano y el poético,
para su lectura acuciosa se requiere de un coEditora Universitaria UASD
65
Me dio una sirimba un domingo en la mañana
Cuando menos lo pensaba,
vaí redondo, como una guanábana, sobre la alcantarilla:
será la presión o me ha subido la bilirrubina.
y me entró la calentura
y me fui poniendo blanco como bola de naftalina.
Me llevaron a un hospital de gente —supuestamente—,
En la Emergencia, el recepcionista escuchaba la lotería:
¡Treinta mil pesos!
“¡Alguien se apiade de mí!”,
Grité perdiendo el sentido,
y una enfermera se acercó a mi oreja y me dijo:
“tranquilo, Bobby, tranquilo”.
Me acarició con sus manos de Ben Gay y me dijo:
“¿Qué le pasa, atleta?”,
y le conté con lujo de detalles lo que me había sucedido
“Hay que chequearte la presión
pero la sala está ocupada y, mi querido,
en este hospital no hay luz para
un electrocardiograma”.
Abrí los ojos como luna llena y me agarré la cabeza
porque es muy duro
pasar el Niagara en bicicleta.
Y continúa haciendo un magistral uso de las
expresiones metafóricas, esas figuras retóricas en la cual la semejanza sirve como motivo
para la sustitución de una palabra literal por
una palabra figurativa. Es como si prolongara
la significación dentro del enunciado. En propias palabras de Ricouer (2012) esto es explicado de la siguiente manera: “(…) así como en la
metaforización sucede que sobre la ruinas del
sentido literal de las palabras, se constituye un
nuevo sentido a nivel del enunciado entero, así
también se constituye una referencia a expen-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
66
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
sas de la abolición de la referencia correspondiente a la interpretación literal del enunciado.
Todos estos conceptos se evidencian al igual
que en otra canción de denuncia social como es
señalar más adelante: “Pero, ¿quién descubrió a
quién?” Y él mismo se contesta Um, es verdad,
es verdad. En otra interpretación musical: A
pedir su mano, expresa lo siguiente en docenas
de metáforas de amor en su letra.
El costo de la vida sube otra vez,
el peso que baja, ya ni se ve,
y las habichuelas no se pueden comer
ni una libra de arroz, ni una cuarta de café,
A nadie le importa qué piensa usted,
será porque aquí no hablamos inglés.
Voy a pedir su mano,
al amor hay que dar de beber,
voy a cortar un ramo de nubes
para mojar su querer.
Ah, ah, es verdad.
Do you understand? Do you, do you?
Voy a bajar por los yayales
en una yagua de tul,
voy a pintar los manantiales
con óleos de cielo azul.
Y la gasolina sube otra vez,
el peso que baja, ya ni se ve,
y la democracia no puede crecer
si la corrupción juega ajedrez.
A nadie le importa qué piensa usted,
será porque aquí no hablamos francés
.
Ah, ah, vous parlez?
Ah, ah, non, monsieur.
¡Eh!
Somos un agujero
en medio del mar y el cielo,
quinientos años después.
Una raza encendida,
negra, blanca y taína,
¿Pero quién descubrió a quién?
Uh, es verdad, es verdad.
En esta composición se denota un discurso anti
imperialista, con marcas de un discurso de filosofía intercultural para la liberación (Soto
Molina, 2015), un manejo de un concepto claramente descolonizador o que al menos guarda
distancia con el eurocentrismo al preguntarse
con cierta ironia ingenua “Será porque aquí no
hablamos inglés o francés”.
Pero al decir somos un agujero en medio del
mar y el cielo denota otro desencanto al haber sido “descubiertos” por los españoles, al
Editora Universitaria UASD
Juan Luis incluye varios conceptos del amor:
el amor como un jornada; (“Voy a bajar por los
yayales en una yagua de tul,”) El amor como la
fuerza física (“Voy a prender tu cariñito como
cocuyo en el mar.”); el amor como un nutriente (“al amor hay que dar de beber,”); el amor
como la unidad (“vamo a sonar unos palos pa
que me quiera por siempre”); amor en forma de
calor (“Pa yo prender mi lucero pa que me quiera, ¡ay!.”); el amor artesanal (“voy a hacerte un
traje e novia con hojas del platanal”); el amor
como sustento (y desvestir a los guandules pa
alimentar el amor); Amar como viaje o travesía
(“Y cuando tenga tu permiso voy a volar norte
a sur.”); y el amor como un imposible (“Voy a
prender tu cariñito como cocuyo en el mar.”);
el amor como arte (“voy a pintar los manantiales con óleos de cielo azul”).
En este contraste de sentido podemos citar las
concepciones de amor que describe magistralmente Cortázar (1963, pág. 93) en su obra Rayuela, cuando dice:
(…) tan triste oyendo al cínico de Horacio que
quiere un amor pasaporte, amor pasamontañas,
amor llave, amor revólver, amor que le de los
mil ojos de argos, la ubicuidad, el silencio donde la música es posible, la raíz desde donde se
puede empezar a tener una lengua. Interpre-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
67
tándose el sentido de estas tipificaciones del
amor como aquel que te permite el ingreso a
otro país o cultura, aquel que te protege de las
inclemencias del frio o de la vida, también ese
amor que mata, o que te otorga poder, que te
permite estar presente casi en diversos espacios, y el que te permite disfrutar la cadencia y
la sonoridad de la música, del deleite auditivo.
Rayuela la historia que da vida a Horacio Oliveira sigue inmortal, calando en las actuales
generaciones Hoy, después de medio siglo, y de
seguro en las que vendrán. Frente a la música rescatamos esta otra frase que lo dice todo.
“Música, melancólico alimento para los que vivimos de amor”.
En el contexto de las relaciones de dos personas, esta metáfora sugiere que en realidad hay
tres partes- “tú”, “yo” y el “que”, el cual constituye la relación... Las relaciones adquieren una
vida propia, a menudo las parejas se sienten
como si respondieran a una fuerza fuera de su
control, de la cual es casi imposible escapar. En
la canción la rosa personifica el amor y esta se
relaciona con un sentido romántico.
Por otra parte, es bueno precisar que la expresión “vamos a sonar unos palos” (pa que me
quiera por siempre) Es una expresión típicamente de la isla Quisqueyana que significa vamos a enamorarnos, sobre todo en el ámbito
musical, la saca Guerra de ese refranero popular dominicano para contrastarla con la pleya
de expresiones metafóricas. Igualmente, en
Bachata rosa, se evidencia la presencia de este
lenguaje metafórico como en todas sus canciones, en esta composición se denota una relación
amorosa como una cosa:
Pero, ¿qué decir de la canción Mi PC?, donde Juan Luis Guerra metaforiza una relación
amorosa con un lenguaje computacional:
En toda relación amorosa se da la presencia de
por lo menos dos personas (el tú y el yo). El tú
corresponde el objeto del deseo y el yo sublime
enamorador o conquistador. Entre ellos media
el “que” simbolizado por el amor.
Niña, te quiero decir
que tengo en computadora
un gigabyte de tus besos
y un floppy de tu persona.
Niña, te quiero decir
que sólo tú me interesas
y el mouse que mueve tu boca
me formatea la cabeza.
Te regalo una rosa.
la encontré en el camino,
no sé si está desnuda
o tiene un solo vestido,
No, no lo sé.
Niña, te quiero decir
que en mi PC sólo tengo
un monitor con tus ojos
y un CD-ROM de tu cuerpo
Si la riega el verano
o se embriaga de olvido,
si alguna vez fue amada
O tiene amor escondido.
Niña, te quiero decir
que el Internet de mis sueños
lo conecté a tu sonrisa
y al módem de tus cabellos.
Ay, ayayay, amor,
eres la rosa que me da calor,
eres el sueño de mi soledad.
un letargo de azul,
un eclipse de mar...
Yo quiero mandarte un recadito,
abreme tu e-mail,
y enviarte un diskette con un poquito
de mi cariñito bueno para amarte.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
68
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
Las actividades y relaciones de las mujeres
con los hombres son representadas a través de
metáforas. Estas son mucho más persistentes
de los hombres para las mujeres en el proceso de enamoramiento hacia ellas, según Kittay
(1988). En el Caribe, anteriormente, el hombre tenía una mayor preeminencia en el tipo de
uso de estas relaciones con su género complementario. Ya que las metáforas equivalentes al
amor, eran mucho más usadas como vehículo
metafórico para galantear a las mujeres en las
canciones populares como el merengue, la salsa
y la bachata. En el contexto postmoderno ya el
uso es mucho más equilibrado.
El papel de la metáfora en el contexto del
cortejo del hombre Caribe para enamorar a
la mujer y viceversa, es muy frecuente en sus
canciones. El uso de la metáfora resulta de su
otredad, el lugar del otro en mí, y de la importancia de sus relaciones y del contexto cultural
en las vidas de los hombres y mujeres a través
del uso del piropo. El uso de este término puede contextualizarse mucho más en su devenir
diacrónico de su valor semántico y etimológico. De la palabra latina “pyropus” procede el
término piropo. No obstante, no hay que pasar
por alto que esa, a su vez, emana de la griega “pyropos”, que puede traducirse como “rojo
fuego” o “fuego en la cara”. La sensación que
percibe la mujer al recibirlo. Y es que es fruto
de la suma de “pyros”, que es sinónimo de “fuego”, y “ops”, que es equivalente a “cara”. Una
de las acepciones más habituales del concepto
piropo está vinculada al halago que se le expresa a una mujer.
A la manera de esta canción en que el amor es
expresado en términos económicos, es el piropo el que moviliza a la mujer. En Juan Luis
Guerra los términos computacionales son usados para expresar un concepto economicista
del amor. La otredad, la mediación, y la relación caracterizan el papel de la metáfora en el
lenguaje y el pensamiento. Esta congruencia
entre la alegoría o símbolo y la mujer hace que
Editora Universitaria UASD
esta metáfora, sea especialmente potente en la
economía conceptual del hombre. Este concepto es espléndidamente manejado por Juan Luis
Guerra, ¡imagínese a una dama escuchar que
uno le tiene cuatro o cinco gigabytes de besos y
un floppy de ella en su memoria!
Aquí se da una relación amorosa metaforizándola como una máquina, un lenguaje digital y
computacional para ser comprendido por su
amada dentro de esa jerga técnica y moderna:
Juan Luis Guerra considera que las relaciones tienen partes que necesitan ser montadas
o mantenidas con el tiempo y movidas por la
energía. Se centran en la salida de algún producto-típicamente un resultado estable, satisfactorio. Las relaciones, como las máquinas,
pueden descomponerse, por tanto, necesitan
mantenimiento y reparación.
En su canción Vale la pena, también es apreciable ese lenguaje cargado de figuras literarias
o estilísticas del lenguaje literario y semiótico.
Te extraño, mi vida
como nunca y mi corazón quisiera,
Eh, oh, quisiera
sellar tu cariño
y coronarlo con luz de primavera,
Eh, oh, de primavera
dime, si la luna se ha perdido.
entre tus ojos de palmera,
¿Qué será de mí?
Dime, si tus besos van rodando
en el cuadrado de mi esfera,
si no estás aquí...
En esta interpretación musical cambia hábilmente la figura metafórica en ciertos espacios
por el recurso estilístico de una antítesis que
consiste en contraponer dos sintagmas, frases
o versos en cada uno de los cuales se expresan ideas de significación opuesta o contraria
(“el cuadrado de mi esfera”); o impresiones más
subjetivas e indefinidas (“mi corazón se va mul-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
tiplicando como arena”) que se sienten como
opuestas o contraste, como en (“despierta la
noche, se acuesta la tarde”).
La canción La hormiguita no se escapa a esta
forma de describir la realidad o los estados del
alma a través del uso del lenguaje metafórico
(Ricoeur, págs., 289-292):
Eres como una hormiguita
Que me besa y me pica,
Que recorre mi espalda
Y se acuesta en mi barba
A estudiar geografía.
Eres como un trapecista
Que atraviesa mi lengua
Y tu circo de flores me carga y me suelta.
Las metáforas vivas son metáforas de invención, dentro de las cuales la respuesta a la discordancia en el enunciado se transforma en una
nueva ampliación del sentido.
Aquí la capacidad de relación del cantautor
dominicano la hace con el sentido de un organismo vivo: una hormiguita. Las relaciones se
perciben al desarrollarse en un orden natural
desde su recorrido por la espalda, la barba y
recorriendo su anatomía le besa y le pica. Se
acuesta, estudia geografía, hace de trapecista,
hablaba de la luna y de Chopin…
En la composición Como abeja al panal se puede evidenciar ese lenguaje metafórico, aunque
en menor proporción:
Las palmas son más altas
y los puercos comen de ellas.
En esta frase vuelve al refranero popular para
hacer ese contraste significativo entre el lenguaje cotidiano y el lenguaje poético cargado
de figuras literarias. Al respecto, Soto Molina
acota:
Editora Universitaria UASD
69
“el refranero popular le da aún mayor fuerza
narrativa al relato como un extraordinario
material pues representa uno de los grandes
valores aportados por el pueblo a través de
los siglos y que los hablantes de la lengua de
Cervantes siempre tenemos en cuenta en nuestra vida cotidiana. Nunca faltan refranes para
ilustrar nuestras disertaciones, conversaciones
y diálogos en cualquier tema de discusión. El
refranero es una parte esencial de la conversación diaria de los hispanoamericanos. Nuestra literatura clásica, desde el siglo XIV viene
acompañada de ellos.
Los refranes son frases populares que profieren consejos, pensamientos, opiniones e ideas.
Generalmente suelen estructurarse en verso o
con cierta rima para que sea más perdurable
su recordación Siempre los abuelos y los mayores trataban de enseñárnoslos en un contexto
de algo sucedido, para que los más jóvenes no
pierdan algo tan importante de nuestra cultura
popular. (Soto Molina, 2016:11/12)
La presencia de ese lenguaje metafórico, mucho más reducido en esta canción se ilustra en
los siguientes versos:
Cuando yo llego a tu puerta
llega la abeja al panal
Miel que me das...
Búscame como abeja al panal
liba la miel de mi vida
Quita la pena
liba la miel de mi vida
Otra canción de Juan Luis Guerra, donde además de usar las metáforas (como “tu cariñito es
un agujero que me atraviesa el querer”; y “sin
tus besos en el chaleco nada me cubre la piel”),
también evidencia oralmente el uso de los signos de puntuación en la redacción, es la titulada “Carta de amor”:
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
70
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
Querida mujer (dos puntos):
No me hagas sufrir (coma),
hoy me dedico a escribirte
cartas de amor sincero, tú lo ves,
tu cariñito es un agujero
que me atraviesa el querer,
y sin tus besos en el chaleco
nada me cubre la piel (punto y seguido).
Como ves, solo pienso en ti,
no me interesa la perestroika
ni el baloncesto ni Larry Bird,
y un sufrimiento a plazo fijo
llevo en el pecho, mujer.
Quiéreme otra vez, llénate de mí,
vida tengo yo solo junto a ti, mamacita, eh…
En la canción Travesía Juan Luis Guerra concibe el amor en una relación como la de un viaje. El enfoque de esta metáfora es el proceso del
viaje o viaje en sí relacional. Hay un proceso
de cambio continuo y el descubrimiento en el
camino. Se toman desvíos. Cruce de caminos
se encuentran, donde se selecciona una ruta en
lugar de caminos alternativos. Las parejas pueden perder de vista su destino, o pueden cambiar como resultado de que el viaje les lleva.
Yo no encuentro en la tierra otra mujer
la he buscado en Namibia, en los Alpes
y en los Champs-Elysées
He cruzado los mares
y de paso subí en la torre Eiffel
Caminé por Manhattan
y llegué al Empire State
Como tú no hay en ésta vida
(ccmo tú no hay ninguna)
(…)
Recorrí Bariloche (oh, no)
y no pude encontrarlo en el Big Ben (yeh, yeh)
y de paso por Tokio
yo viajé en el Shinkansen…
Editora Universitaria UASD
Por último, tenemos a Las Avispas, es una de las
canciones de corte religioso evangélico de Juan
Luis Guerra en que este famoso cantautor hace
un profundo despliegue de conocimientos de
las parábolas cristianas y las combina con ese
lenguaje metafórico característico de sus canciones. Pero, ¿de dónde sacó Juan Luis Guerra
la letra de la canción Las Avispas? Es increíble
haber juntado esas oraciones de diferentes lecturas de la Biblia y, sobre todo, hacerlas rimar:
Tengo un Dios admirable en los cielos
(Isaías 9: 5)
y el amor de su Espíritu Santo (1Juan5: 7-8)
por su gracia yo soy hombre nuevo
(Efesios 4: 22-24)
y de gozo se llena mi canto (Proverbios 29: 6)
de su imagen yo soy un reflejo (Génesis 1: 27 )
que me lleva por siempre en victoria
(1 Corintios 15: 57)
Jehová me ha hecho cabeza y no cola
(Deuteronomio 28:13-14)
en mi Cristo yo todo lo puedo
(Filipenses 4: 13)
Jesús me dijo que me riera (Job 5: 21-23)
si el enemigo me tienta en la carrera
(Hebreos 12: 1)
Y también me dijo, no te mortifiques
(Filipenses 4: 6)
que yo le envío mis avispas para que los piquen
(Deuteronomio 7: 20)
En fin, a través de este estudio de teoría fundamentada se estableció la relación entre las
metáforas usadas por el cantautor dominicano
inéditas entre las palabras y los atributos que
ellas le brindan a las narraciones partiendo de
las dos posibles razones para su uso deliberado
de este recurso estilístico que ubica las composiciones musicales en el ámbito de lo estético
de carácter popular Soto-Molina, J. (2016).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
La metáfora, o el medio por el cual una cosa
se describe en términos de otra, se ha descrito como una herramienta central de nuestro aparato cognitivo. Es fundamental para
nuestra comprensión de cómo se estructuran
el lenguaje, el pensamiento y el discurso. En
consecuencia, el estudio de la metáfora en Juan
Luis Guerra ha sido de interés como académicos y ha permitido abordarlo en la emergencia
de los conceptos implicados en sus canciones
del punto de vista lingüístico, y otros campos
como literatura, artes, música, análisis del discurso, psicología cognitiva y neurociencia; por
tal motivo, este es un estudio transdiciplinar
y emergente en el análisis (Rouault, McWilliams, Allen & Fleming, 2018).
Sin embargo, este documento, en su análisis,
es de interés no solo en términos de su contribución al estudio de las metáforas en uso, sino
también para la metodología de investigación
de la literatura en contextos socioculturales
como el latinoamericano. Pero con indudables
usos en las otras disciplinas comprometidas en
el estudio en las cuales se han borrado las barreras de sus comportamientos estancos y se
han creado espacios de intersección entre los
campos fronterizos de esos saberes.
La expresión metafórica permite una realización del discurso inmerso en la narración o
relato (Ricceur., 2001, págs. 127-147.). Es fundamental en la intención de la Parábola y de
textos afines el dirigirse didácticamente a los
receptores del mensaje. Por lo tanto, la conjunción señalada integra elementos no solo narrativos y de lenguajes metafóricos, sino didácticos. El análisis estructural permite el caso de la
significación parabólica gracias a la acción de
ciertos intensificadores que apuntan hacia un
referente de algo o aquello de lo que se dice.
Es indudable que el uso de la Parábola se vincula con el discurso religioso, pues recordemos
que su máximo exponente fue el maestro Jesús.
Editora Universitaria UASD
71
3. Conclusiones
A través de los versos de las canciones de Juan
Luis Guerra, hemos podido notar cómo los
grandes pensadores que ha dado la humanidad,
han visto la vida a través del lenguaje metafórico. Así, Platón, con una tragedia, Aristóteles,
llamaba a la tarde, “la vejez del día”, o Logino,
que comparaba a Homero con “el sol poniente”,
o Calderón de la Barca, que iguala la vida con
el sueño o con una representación teatral, o o
Shakespeare, con “la sombra de una sombra”, o
Henry James, con una “revolución”, o Bossuet,
que asimila al mundo con una gran comedia, o
Nicolás Guillén, que se refiere a la América Latina como un “vasto escenario”, o Pereda, que
habla del “papel de comparsa” en la “farsa de
la vida”, o Vasconcelos, quien dice que somos
“comparsas” en “la pelota de la ambición”.
El uso pedagógico de la metáfora nos brinda
múltiples posibilidades para la construcción
del pensamiento en la transición del lenguaje
no verbal al verbal, a través de técnicas prácticas de enseñanza enfocadas a desarrollar habilidades de pensamiento, con el fin de despertar
una gama de capacidades cognoscitivas y creativas en el lenguaje (Soto, 2011).
La metáfora se convierte en el puente o el punto
de transición entre los preconceptos y la conceptualización, la reflexión y la capacidad argumentativa que un hablante debe tener en su lengua o en una lengua alternativa. Por esta razón,
la metáfora debería ser mucho más utilizada en
los salones de clases, y qué más divertido que
hacerlo a través del análisis de las canciones de
uno de los más grandes cantautores de la antigua isla La Española, la gran Quisqueya o perla
de los mares, como se le ha llamado metafóricamente a República Dominicana.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
72
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
Bibliografía
Bécquer, G. A. (1979). Rimas y leyendas (Vol.
(Vol. 45)). Madrid: Edaf.
Billow, R. M. (1977). “Metaphor: a review of
the psychological literature.” Psychological Bulletin, 84 (1) 81.
Bower, G. H. (1979). “Scripts in memory for
text”. Cognitive psychology, 11(2),
177-220.
Gibbs, R. W. (1996). “Why many concepts are metaphorical”. Cognition, 61(3), 309-319.
Heidegger, M. (1971). Poetry, language,
thought. Harper and Row, publishers.
New York
Kittay, E. (1987). Metaphor: It´s cognitive force and linguistics structure. Oxford:
Oxford University Press.
Kittay, E. F. (1988). “Woman as Metaphor”.
Hypatia, 3, 63–86.
Lakoff, G. &. (1980). “The metaphorical structure of the human conceptual system”.
Cognitive science, 4(2), 195-208.
Low, G., Cameron, L. (1999). Researching and
applying metaphor Cambridge university Press. Edinburgh.
Morin, E. &. (1994). Introducción al pensamiento complejo. Barcelona: Gedisa.
Editora Universitaria UASD
Nerlich, B. &. (2001). “Mind, meaning and metaphor: the philosophy and psychology of metaphor in 19th-century
Germany”. History of the human
sciences, 14(2), 39-61.
Ogden, C. &. (1927). Meaning of meaning.
New York: Harcourt, Brace & Company.
Ricceur., P. (2001). Del texto a la Acción. Buenos Aires: FCE.
Ricoeur, P. (1980). La Metáfora Viva. Madrid.
Ediciones Cristiandad.
Ricoeur, P. (1995). Teoría de la interpretación:
discurso y excedente de sentido. Buenos Aires: Siglo XXI.
Ricoeur, P. (2001). La metáfora viva. Madrid:
Ediciones Cristiandad.
Ricoeur, P. e. (2012). Fenomenología y hermenéutica del texto. (Vols. Anuario Colombiano de Fenomenología, ). Bogotá: Universidad nacional.
Rius, L. (1966). Los grandes textos de la literatura española hasta 1700 (Vol. (Vol.
25). ). Madrid: Editorial Pormaca.
Rouault, M., McWilliams, A., Allen, M. G., &
Fleming, S. M. (2018). Human metacognition across domains: insights
from individual differences and neuroimaging. Personality neuroscience, 1.
Seale, C. (2011). Researching Society and Culture, 3rd edition. London: Sage.
Soto Molina, J. E. (2016). La historia de un
hombre llamado Pedro Navaja: La
canción crónica y la estética de lo popular. Cuadernos de Literatura, (23),
201-217.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
73
Aporte literario e intelectual de las españolas
exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
Literary and intellectual contribution of the Spanish
exiles in Santo Domingo (1939-1945)
María Virtudes Núñez Fidalgo
Universidad Autónoma de Santo Domingo
mnunez91@hotmail.com
Fecha de recepción: 29/5/2020
Fecha de aceptación:12/8/2020
Resumen
Abstract
La guerra civil española llenó de muerte y ausencia un país que se constituyó en el precedente histórico de la II Guerra Mundial. El
camino del exilio trajo como consecuencia la
entrada en Santo Domingo y el aporte fructífero a través del trabajo de una serie de mujeres intelectuales españolas que impacta por
una gran riqueza y variedad textual y académica. Se presenta en este artículo la multiplicidad de diálogos académicos, los entramados
narrativos que emergen en las damas del exilio, en algunos casos, revelando el trabajo juvenil y el testimonio social que ellas habían
iniciado en España, en otros, como inicio de
un trabajo profesional y creativo que se comienza en las tierras dominicanas, en todos,
como valioso aporte testimonial donde la obra
y la vida se entrelazan para producir obras
que deben considerarse como verdaderos tesoros literarios dominicanos.
The Spanish civil war left a deep wound of
death and absences in the country that became the historical precedent of World War
II. The path of exile brought as a consequence the entry into Santo Domingo and the
fruitful contribution through the work of a
series of Spanish intellectual women who impact with great wealth and textual and academic variety. This article presents the multiplicity of academic dialogues, the narrative
frameworks that emerge in the ladies of exile,
in some cases, revealing youth work and social testimony that they had started in Spain,
in others, as the beginning of a professional
job and creative that begins in the Dominican
lands, in all, as a valuable testimonial contribution where work and life intertwine to produce works that must be considered as true
Dominican literary treasures.
Palabras clave
Keywords
Mujeres exiliadas españolas, narrativa femenina, literatura y memoria social.
Exiled Spanish women, female narrative, literature and social memory.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
74
1.
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
Introducción.
El testimonio del exilio español
El testimonio del exiliado evidencia la certeza
de un hecho vivido que se despliega en forma
de discurso narrativo con múltiples intenciones comunicativas: liberarse de una extrema
presión sicológica por lo ocurrido, informar a
quienes desconocen el dramático alcance de los
hechos y, en suma, denunciar situaciones que
quebrantaron para siempre la vida de seres
humanos en lo más profundo de su dignidad
psicológica y moral. Mientras que muchos callan para siempre, por miedo, vergüenza o necesidad de olvidar, hay quienes tienen el valor
de defender abiertamente su dignidad, aunque
fuera contando cómo se había arruinado su
vida. En ese relato descansa también la semilla
de la reconstrucción y proyección al futuro.
Para los que tenían una mayor educación política de tendencia republicana, la divulgación
de los acontecimientos que habían presenciado
era decisiva, imprescindible y, sobre todo, era
lo que podían hacer; se sentían comprometidos
a hacerlo. Los acontecimientos de la sangrienta
destrucción de España y los sucesos acaecidos
durante el exilio comenzaron por arrancarles
de su hábitat habitual, haciendo desaparecer
su contexto vital, desintegrando su identidad
social y cultural, arrastrándolos al desarraigo
físico, espiritual y moral.
El hecho de poseer una ideología política bien
definida, y de estar dispuestos a la lucha por
una sociedad más desarrollada, hizo que se sintieran animados de inmediato a continuar con
esa misma línea de pensamiento en el exilio
americano. No obstante, sufrieron una pérdida gradual del sentido de la identidad nacional, ya que toda identidad se vincula a procesos
sociales en donde la interacción simbólica y la
memoria colectiva son elementos esenciales
en la formación de la identidad de los individuos (Esteban z amora, 2002). La identidad es
un concepto que se evoluciona en función de la
Editora Universitaria UASD
dinámica social. Puede debilitarse, modificarse,
fortalecerse en una tradición mientras que deshecha otra de forma aleatoria, crece en el interior de un individuo que pertenece y a la vez
construye su memoria dentro del grupo.
En los innumerables grupos de exiliados españoles, la formación de una nueva interacción
discursiva en la que la ruptura y la memoria
de la guerra constituía un punto de encuentro
y hermandad, trajo consigo la reconstrucción
de un nuevo yo social, la creación de una nueva memoria colectiva donde el otro español
pasa a formar parte de la historia para dar a la
construcción de la historia vivencial de América. Probablemente, la suerte jugó una carta
a su favor porque la mayor parte de ellos disfrutaba de una juventud plena, lo que les permitió recobrar muy pronto su salud y hacer
renacer sus ilusiones después de los crueles
episodios de la huida y el difícil traslado hasta
tierras americanas.
Las vivencias que se evidencian en gran parte
de los exiliados muestran cómo el desarraigo
cultural y étnico forma parte del precio que
tuvieron que pagar. No sólo se les había arrebatado su país, su familia, su esfera social, su
pueblo, la grata sencillez de las costumbres del
diario vivir, sino que pesaba sobre ellos la prohibición explícita o implícita del regreso a su
tierra por la amenaza policial, legal o el miedo
de la familia que se expresaba a través de conocidos emisarios anónimos.
Así las cosas y como el refugio francés, primera
etapa de su exilio, se convirtió de la noche a la
mañana en un campo de batalla con el estallido
de la II Guerra Mundial, lo cual ocurrió cuatro
meses después del término de la Guerra Civil,
la idea de América era la única promesa de futuro para aquellos que todavía podían pagar el
viaje o tenían contactos políticos adecuados.
Los que consiguen llegar a los pocos países que
los aceptaron como fruto de la Conferencia de
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
Evian, en la que los judíos víctimas del nazismo y los refugiados españoles formaban parte
la misma agenda, encuentran una cultura hispana con una lengua española con palabras que
suenan y significan cosas distintas. También
hay otras costumbres, formas de pensamiento
y, sobre todo, la certeza de un futuro ajeno a la
violencia de la guerra europea... Es inevitable
que en una situación así se produzca un choque cultural, que con el apoyo del nuevo grupo
evoluciona dentro de una compleja red de interacciones con las que se logra reconstruir la
propia identidad individual.
En este episodio de la historia reciente del pueblo español, La República Dominicana merece
un lugar especial porque, como dice Clara Eugenia Lida, “fue el país que, en proporción con
su población nativa, acogió la mayor cantidad
de exiliados republicanos” (Lida, 1997:113).
2.
Diseño metodológico
En este artículo nos ocuparemos de los escritos personales testimoniales, los relatos literarios publicados por exiliadas españolas que se
instalaron en la República Dominicana en la
década del cuarenta y que se centraban en el
tema bélico. Aunque nos centramos en el período 1940-1945, abordaremos también otros
documentos vinculados a ese período, como
sucede con los del matrimonio Almoina y Fidalgo. Nos detendremos especialmente a las
obras de Carmen Stengre, que abren la narrativa del genocidio nazi en la literatura antillana, y hasta donde tenemos noticias, también
puede considerarse pionera de ese tema en la
literatura latinoamericana.
La relevancia de los datos que presentamos se
debe en gran medida al apoyo nuestra colaboradora, Rosa Berroa, y a la asesoría de los
técnicos del Archivo General de la Nación. A
partir del interés manifestado por el director
del AGN, Roberto Cassá, perteneciente a la segunda generación de exiliados, se viene desaEditora Universitaria UASD
75
rrollando un riguroso acopio de documentos,
reuniendo numerosas fuentes primarias que se
consiguieron con la grabación de testimonios
orales y la publicación de estudios relacionados
con el exilio español en Santo Domingo.
Una valiosa fuente de acopio de datos lo constituyeron distintos especialistas como la investigadora Natalia González, hija del exiliado
Manuel Eugenio González. Tanto las fuentes
consultadas como las conversaciones que mantuvimos con la segunda generación del exilio
español nos permiten ver de cerca el recorrido
vital de los refugiados (González Tejera, 2007,
2011, 2012).
Aunque nos centraremos en testimonios escritos en el ámbito dominicano, será necesario
detenernos en dos acontecimientos que si bien
se produjeron fuera de este ámbito revelan la
complejidad del contexto histórico de los exiliados. En este punto nos referimos a los sucesos relacionados con el matrimonio Almoina y
Fidalgo, que consideramos de valor significativo en esta investigación.
3.
Resultados
3.1.
El testimonio de los Almoina
Comenzamos con un relato emblemático, publicado antes de que la exiliada que lo escribió
se instalara en la Rep. Dominicana. La maestra
Pilar Fidalgo Carassa, socialista y afiliada al
Grupo Obrero Femenino de la Casa del Pueblo
de Benavente, antes de exiliarse a Santo Domingo por la vía francesa, junto con su esposo
José Almoina, deja en el Consulado de España
en Bayona un legado excepcional donde relata la historia de su apresamiento en z amora
durante casi un año junto con su bebé recién
nacida en 1936, con abundantes datos sobre
el maltrato recibido durante esos meses. (Ruíz
González, 2004).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
76
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
La primera publicación del texto salió a la luz
en tres entregas, en el periódico El Socialista,
con el título “Testimonio personal. Nueve meses en poder de los facciosos” (Fidalgo, 1937).
Posteriormente, permaneció en el olvido hasta que el hijo de Ramón J. Sénder lo encontró
durante la investigación sobre la muerte de su
madre, la pianista Amparo Barayón (Sénder
Barayón, 1990).
Hasta su entrada en prisión bajo condiciones
de crueldad y violencia extrema, Pilar Fidalgo
era una mujer de 28 años muy activa, luchadora en favor del desarrollo social de las mujeres,
felizmente casada, enamorada de su esposo y
que había dado a luz apenas dos días antes del
encierro. La circunstancia en que se escribió el
relato se debe a la declaración que prestó ante
el cónsul español en Bayona el 25 de abril de
1937, después de ser intercambiada por otros
presos. Posteriormente, el matrimonio Almoina Fidalgo encontró el apoyo necesario en París para que el texto, con una extensión de 24
páginas se publicara con cierto éxito, ya que se
consiguió incluso la colaboración de Picasso
para la ilustración de la portada. El opúsculo
se titula Une jeune mère dans les Presons de
Franco, y la edición corrió a cargo de Editions
des Archives Espagnoles en 1938. Poco después
salió la traducción en inglés: A Young Mother
in Franco’s Prisons, editado en Londres por
United Editorial en 1939, con una extensión de
34 páginas. En este punto hay que decir que un
análisis de ecdótica y literatura comparada de
los tres documentos permitiría conocer si José
Ramón Almoina fue el traductor de alguno de
los libros, e incluso vislumbrar el alcance de su
contribución en el texto que había sido publicado en el periódico El Socialista.
En la introducción de la versión inglesa se explica que “su único crimen era que ella era la
esposa de un socialista que era el amigo y protector de los protestantes, a quien los rebeldes
no habían podido ejecutar, ni siquiera arrestar”.
Esta sección preliminar, encabezada con el tíEditora Universitaria UASD
tulo: “Una joven madre en las cárceles de Franco, historia de la señora Pilar Fidalgo” firmada
por “Los editores” se refiere a la autora con el
apelativo de “señora” en español, y al “Terror
Blanco de Franco” que resulta emblemática en
la historiografía europea sobre la Guerra Civil
española y concluye con una sentencia:
“De esta persecución la señora Fidalgo narra en
las páginas que siguen solo lo que ella misma ha
visto y lo que le han contado testigos oculares.
Su cuenta se suma a lo que ya se sabía del Terror Blanco de Franco, con una nueva nota de
crueldad. Es el encarcelamiento y el martirio
de Madres en la zona “nacionalista” española.
La historia se cuenta en sus propias palabras.
(Fidalgo, 1939: 3-4)
De ese relato pavoroso, que abre las memorias
carcelarias sobre la tortura y la represión de la
mujer española durante la Guerra Civil, tomamos el siguiente fragmento:
Otro caso destacable es el que yo dejé en la propia prisión. Allí, en una celda de castigo, como
si se tratase de peligrosos criminales, quedaban
Serafina Figuero de la Torre, de quince años;
su hermana Aurelia Figuero de la Torre, de
dieciocho años, y la madre de ambas, María de
la Torre, y les habían matado a un hermano de
diecisiete años. El terror es feroz. Se destacan
los asesinatos en toda la provincia, pero especialmente en Puebla de Sanabria, Villalpando,
Toro y Benavente, a más de los de la capital.
Un día fue a la cárcel de Zamora el ex general
Millán Astray. Arengó a los presos, diciéndoles,
entre otras cosas pintorescas, que iban a venir
los rusos a asesinarlos. Terminó su dislocada
en incoherente perorata con sus tres clásicos
vivas: “¡Viva la Muerte! “¡Viva la Muerte!”
(Fidalgo, 1937:3)
El valor y la decisión de este matrimonio socialista para publicar ese testimonio, sirvió de voz
de alarma en Europa al evidenciar la crueldad
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
del fascismo. Se trata de un texto que debe revisarse, aunque ha sido objeto de análisis para
definir como objetivos de aquella represión la
paralización por el terror y la ejemplificación
pública por medio del castigo (Ruíz González,
2004: 129). Se podrían añadir otros, como la
deshumanización del ser por su ideología social, la perversión maligna en el uso de rituales
religiosos y la práctica sadomasoquista contra
las víctimas.
El discurso contra el fascismo que inició de Pilar Fidalgo mediante la evidencia testimonial,
continúa más tarde en esta familia con un libro
de José Ramón Almoina contra Trujillo. De
hecho, el recorrido por el exilio de América de
esta pareja fue azaroso. El exilio dominicano se
había convertido para esa familia socialista en
una prisión insoportable a partir de 1945. José
Ramón Almoina (Lugo 1903 - México 1960),
historiador, socialista y activista político,
miembro activo de la masonería española, trabajaba como profesor universitario e instructor
del hijo de Trujillo. El problema sobrevino con
su nombramiento en aquel año como secretario
personal del dictador; decidió entonces renunciar, aduciendo una afección de tuberculosis, y
trasladarse a México a mediados de 1947.
Una vez instalado en su nuevo país, difundió
un informe confidencial por distintas embajadas, donde evidenciaba los desmanes de Trujillo. Como no obtuvo respuesta, publicó bajo
el seudónimo de Gregorio R. Bustamante un
ataque frontal contra el trujillato: Una satrapía
en el Caribe: historia puntual de la mala vida
del déspota Rafael Leónidas Trujillo, publicado primero en Guatemala (1949) y unos meses
más tarde, en México (1950).
En distintos momentos se reitera el carácter
testimonial de esta obra, aunque la proyección
ideológica es inevitable y se observa ya desde
la dedicatoria:
Editora Universitaria UASD
77
Dedico este libro crudo, amargo, brutal, a todos los que, por su condición de demócratas,
presencian con repugnancia invencible, el espectáculo de la más sangrienta, sórdida y feroz tiranía que ha contemplado América desde
los días del, comparado con Trujillo, apacible
Doctor Francia (feroz dictador de Paraguay).
Pero especialmente ofrezco su lectura monótona
como la vida en una mazmorra, repetida como
las conversaciones entre amigos que se reúnen
a diario, pero exacta en todas sus partes, a los
que por la posición en que los colocó el proceso
histórico, pueden aplastar a este dragón, que con
su aliento infecta a todo el Continente nuevo.
(Almoina, 2007:2)
Irremediablemente, Bustamante pasa a ser un
opositor buscado por los cazadores de Trujillo.
En 1956, el exiliado vasco Jesús de Galindez
presenta en Columbia su tesis sobre el dictador donde anuncia que “su verdadero autor es
José Almoina” (Galíndez, 1990:185, 265). Trujillo le exigió a Almoina que escribiera un libro
contra Galíndez, pero él rechazó esa petición,
lo que hace suponer desde ese momento que
la carta de su asesinato estaba echada (Llorens
Castillo, 2006: 209-210).
El escritor gallego fue atropellado y tiroteado
en plena calle. Sin duda, el aporte del exdiputado socialista español José Almoina es invaluable, porque evidenció su compromiso contra
la dictadura del país que lo había acogido en el
exilio; dejó a un lado su acostumbrada prudencia política, y sacrificó su vida en aras de la búsqueda de la libertad para el pueblo dominicano.
En las ciudades letradas de toda Latinoamérica se comentó su discurso legítimo de violento
rechazo contra los crímenes y atrocidades del
dictador dominicano. Su estilo, pleno de matices y colores humanos, realista, entrañable, irónico hasta el sarcasmo, vulgar y opaco cuando
era necesario, preciso en todo momento, todavía está pendiente de un análisis filológico serio. Hasta entonces, nadie se había atrevido a
enfrentar al omnipotente dictador dominicano
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
78
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
con un escrito tan bien divulgado y a la vez, tan
escandalosamente explícito.
El profesor universitario lucense, al igual que
antes había sucedido con el episodio de su esposa, encerrada después en una suerte de exilio interior para volcarse en la crianza de sus
cuatro hijos, convirtió su pluma en un arma
arrojadiza contra la degenerada pulcritud que
el dictador había construido en torno a su imagen, dólar sobre dólar, pero que no le valió para
someter a los Almoina Fidalgo.
Gregorio Bustamante evidencia con los testimonios de las víctimas las torturas, saqueos y
horrorosas humillaciones en las prisiones dominicanas inspiradas en el nazismo y a menudo
cómo se convirtió la vida de los expresidiarios
y sus familias en un infierno del régimen, arrastrándolos a la locura, el exilio, la muerte o de
nuevo la prisión y la tortura. En una ocasión,
más allá del relato testimonial, la burla irónica
del gallego sale a relucir en el tono sarcástico,
cuando se detiene en sus comentarios sobre la
vida de los exiliados republicanos españoles:
En 1940 habían llegado unos cinco mil refugiados españoles huyendo ya de Francia y dispuestos a acogerse a cualquier cosa; pues bien,
hoy no habrá en toda la República Dominicana
ni cien. Los demás pasaron, para huir despavoridos. Quienes habían luchado en su Patria
por libertades políticas y económicas, no podían
adaptarse ni aceptar aquella espantosa realidad, que los situaba frente a algo peor que el
régimen de Franco. Es cierto que por desdicha
hubo sus Judas. Aunque avergüence a los republicanos españoles debemos consignarlo; algunos de ellos se entregaron al dictador y le rindieron servicios capaces de prolongar su tiranía
o de colaboración con él, para su vanidad y su
despotismo; tales fueron los indignos Almoina,
Fernández M. y González B. que le sirvieron
directamente en lo político (…) Mas en general, y fuera de estas excepciones, la emigración
española pasó por Santo Domingo con un gesto
Editora Universitaria UASD
de repudio que la enaltece (…), se mantuvieron en actitud despectiva y en cuanto pudieron
salir para otros lugares se marcharon, al punto
en que de los cinco mil quedarán hoy en la República Dominicana unos ochenta. (Almoina,
2007:223)
La satrapía de Almoina fue la acusación contra
el trujillismo más clara y detallada de lo que
hasta entonces nadie hubiera podido imaginar.
Sirvió para construir el discurso social contra
la dictadura dominicana, llegó mucho más allá
del ridículo chisme público con el que se intentaba opacar el aporte del exiliado lucense.
Unos días después de su asesinato, el 9 de mayo
de 1960, se publica en los principales diarios
de la prensa mexicana el único escrito de Pilar
Fidalgo que se conoce después de aquel primer
testimonio de las cárceles franquistas. Se trata
de una declaración pública para defender la dignidad de su esposo ante la insidia que rodeaba
una de sus publicaciones. La carta, que revela el
sufrimiento y la impotencia por el asesinato del
compañero de vida por casi treinta años, constituye una síntesis de su recorrido vital por el
exilio dominicano, contradice las habladurías,
enfrenta de nuevo al nefasto dictador de manera personal, directa y libre, acusándole del
asesinato del que había sido víctima su esposo:
(Declaro) que las divergencias en el orden moral y político entre Rafael Leónidas Trujillo y
mi difunto esposo fueron acentuándose hasta el
grado de provocar un claro distanciamiento entre ellos, que obligó a mi esposo, para intentar
ponerse a salvo, a fingir una grave enfermedad y obtener así el permiso para trasladarse
a México, donde más tarde y valiéndose de inevitables estratagemas, pudo hacer llegar a su
familia (…)
Que por amenazas de muerte, primero veladas
y luego directas, tuvo que escribir el libro Yo fui
secretario de Trujillo, publicado en la Argentina, y en el que, contra todas sus convicciones,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
ideas y sentimientos adquiridos al comprobar
la tristísima realidad de la política trujillista,
tuvo que hacer el elogio del nefasto dictador,
que con este libro podría achacar a deserción
política y amistosa posibles declaraciones realizadas en futuro por mi difunto esposo y tratar
también con la citada obra de desorientar a la
opinión pública extranjera sobre los crímenes
y los atropellos de todo orden cometidos por
sus esbirros. (Morales Perez, 2009: 295-296)
A continuación, explica también la lealtad de
Almoina hacia Galíndez: “trataron de convencerlo para que escribiera un nuevo libro en el
que atacara y desmintiera al mencionado sr.
Galíndez. Rechazada rotundamente por mi
esposo esta nueva proposición, fue considerado desde ese momento como un enemigo de la
dictadura trujillista al que había que eliminar,
como a tantas víctimas inocentes” (Morales
Pérez, 2009: 296).
El último testimonio escrito que conocemos
de Pilar Fidalgo no lo escribió ella, sino que se
recoge en el marco de una crónica periodística
publicada en el diario El Universal de México,
con el título Recuerdo de Almoina, publicado
el 5 de mayo de 1961. Se trata de un discurso
polifónico de cuatro palabras, que encierra la
suma del sufrimiento de una familia española
en el exilio. Es el sencillo discurso que en forma de grito emitió al unísono una mujer y sus
hijos, y que recorrió como un relámpago las calles mexicanas.
La señora Pilar Fidalgo Caraza y los hijos de
ambos fueron presas de los ataques en donde
se mezclaron la angustia y la indignación. Y
electrizaron a la policía mexicana, al pueblo de
nuestro país y al mundo con aquel grito que
era desgarrador:
‒¡Trujillo es el asesino! (Morales Pérez, 2009:
350).
Editora Universitaria UASD
3.2
79
Recuerdos de la guerra en las escuelas
Algunas maestras e intelectuales españolas colaboraron en la Revista de Educación que se
editaba en la República Dominicana durante la
década del cuarenta, sobre distintos temas pedagógicos. Entre ellas destacó la profesora, activista y escritora Guillermina Medrano, (Albacete, 1913 - Valencia, 2005) que publicaba en
1941 un ensayo sobre la pedagogía de Rabrindranath Tagore y otro sobre la formación de los
maestros y la pedagogía de los niños anormales, Aunque este trabajo no incluye referencia
alguna a las vivencias de la guerra, la profesora
Medrano había escrito antes de salir al exilio
americano un artículo donde relataba la salida
de España en 1939. De ese texto tomamos este
fragmento del artículo titulado J´ai vu la fin de
Barcelone, publicado bajo el supuesto nombre
de Guilma de Castro, que refleja el sentir de los
republicanos de aquella época:
Al pasar por Figueres se ve en la lejanía la aviación fascista que acaba de bombardear. Cuando
pasamos la frontera las imágenes de guerra y
de dolor están grabadas para siempre en nuestra alma… España mártir de su independencia
acaba de dar al mundo una lección. El gobierno rojo ha salido de Barcelona sin destruir ni
utilizar aquellos órganos que de antemano iban
a ser utilizados por los invasores… Barcelona
no ha sido tomada por las tropas de invasión,
Barcelona ha sido dejada por los republicanos
que salen de ella vencidos por el fascismo internacional (Del Árbol Cana, 2012: 191).
De este grupo de maestras e intelectuales, posiblemente la más conocida es la historiadora
María Ugarte (Segovia, 1914 - Santo Domingo, 2011). La ingente labor que realizó esta
intelectual debería ser analizada en el marco de una tesis doctoral; su historia personal
ha sido objeto de entrevistas recogidas en la
prensa y revistas académicas (Quesada, 2007).
Sus conocimientos de paleografía le granjearon la carta de recomendación curricular que
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
80
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
necesitaba para ser aceptada en la Universidad
de Santo Domingo. Con el tiempo, su viva inteligencia, sentido de la prudencia, honradez
intelectual y bondad natural le permitieron
armonizar intereses contradictorios, animar
tendencias literarias opositoras en medio del
trujillato, como la generación del 48, a la que
dio cabida en la prensa a través de la página
escolar que ella dirigía.
Casada con el activista ruso Constantin Brusiloff, hijo del general ruso Alexei Brusiloff,
en la primera etapa de su exilio, María Ugarte
salió al paso con prudencia y acierto de situaciones contradictorias y conflictivas. Paradójicamente, era amiga de la hija del dictador,
Flor de Oro Trujillo, y estuvo apoyada por familias conocidas dominicanas como los Piantini. Su vida discurrió entre la investigación
histórica, las actividades en la Universidad
Autónoma de Santo Domingo y el periodismo
cultural, del que se considera pionera. Fue galardonada con todos los honores académicos y
culturales dominicanos.
Doña María disfrutó de respeto y libertad de
acción durante toda su trayectoria profesional. Su voz permanece unida a la de todos los
españoles de su generación que agradecen de
manera unánime la acogida de los dominicanos cuando llegaron sin recursos y con escasos
papeles, en un momento donde casi todos los
países los rechazaban.
Quizá su legado más sentido sea el relato de los
últimos meses en España, recogido en un video
familiar grabado por sus nietos:
Allá los franceses… a nosotros no, lo digo siempre, pero trataron muy mal a los españoles, pero
muy mal, por eso cuando dicen que vinimos
aquí… vinimos aquí y nos pareció el cielo, después de que a palos nos habían tratado casi, en
Francia… en Francia fue horrible (…)
Ya en Francia había que salir, Francia ya no
nos quería para nada, era además en plena guerra, la guerra europea, y entonces empezaron a
organizar los viajes a América. Y entonces fue
cuando hubo una conferencia en Suiza, se llamaba la conferencia de Evian, en que se trató el
problema de los refugiados españoles y judíos…
y en Evian, Trujillo ofreció recoger a todos los
que quisieran, con tal de que fueran agricultores (…) casi casi el único país que abrió bien
las puertas a los refugiados españoles fue Santo
Domingo, fue Trujillo.
(…) Yo me fui a Galicia con Carmenchu (su
hija pequeña) a estarme unos meses. Se murió
mi padre porque estaban muy mal, porque mi
padre y mi madre estaban muy mal, habían pasado el sitio de Madrid y estaban fatales, entonces se habían ido a casa de mi abuela a Galicia
a arreglarse y ponerse bien (…) yo me quedé
con mi madre hasta que yo dejé realmente a mi
madre ya instalada cerca de Segovia (…)
(Lo primero que ves cuando llegan a las costas
de República Dominicana)
¡Ay, qué bonito el amanecer! ¡Precioso amanecer! (Ramos, 2009)
Entre las primeras estudiantes de los cursos de
técnico bibliotecario que impartió María Ugarte en la República Dominicana una de las figuras más reconocidas fue Lily de Cassá, quien se
considera a sí misma como refugiada política,
que había salido de España con apenas 14 años.
Hija de un reconocido intelectual de izquierdas,
activista política durante el trujillato, fue confinada en un campo de concentración en Francia
alrededor de 1940:
C.C.: ¿Había judíos en ese campo de concentración?
L.C.: No, estaban en otra parte, porque aunque
ya estábamos en la Segunda Guerra Mundial
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
nosotros no estábamos en los campos de concentración de exterminios. Eso era sobre todo en
Alemania.
C.C.: ¿Cómo llegaron allí?
L.C.: Le cuento. Los guardias senegaleses, los
gendarmes de las colonias, separaban en la
frontera a los españoles y los distribuían por
toda Francia (…) Todo lo que llevábamos que
a ellos les interesaban nos lo quitaban: una pluma estilográfica, una cámara, cualquier cosa.
Nos hicieron dejar el automóvil y las maletas
allí. Entonces a mi madre con dos nueras y a sus
niños de apenas unos meses los separaron por
un lado. A mi padre por otro y a mí por otro. Y
yo me quedé sola en medio de un campo nevado
completamente. (Quesada, 2008: 158)
3.3
Una escritora pionera en la literatura
del exilio dominicano
Entre 1940 y 1945, el exilio español produjo
varias obras narrativas en la República Dominicana: los cuentos de Hermana Violeta (1942)
la novela ¿Y mañana? (1944) de Carmen Stengre, la novela Cartones de la frontera (1945) de
Baltasar Miró, 5 leyendas del trópico (1944) de
Jesús de Galíndez y Hombre verde (1944) de
Eugenio Fernández Granell. Hay, además, dos
novelas relacionadas con temática dominicana
pero publicadas por exiliados en México: Blanquito, de Mariano Viñuales (1943) y Los tres
salen por el Ozama de Riera Llorca, publicada
en catalán, también en 1943.
Carmen Stengre es una escritora exiliada española. Fue incluida en antologías de cuentos dominicanos (Céspedes, 2000) por un relato que
nada tiene que ver con el tema que nos ocupa.
Su obra ha sido objeto del desdén de la crítica:
quizás haya sido justamente olvidada (Di Pietro, 1991: 405). Otros la integran dentro de la
generación de los iniciadores del cuento psicológico dominicano (Del Campo, 2015: 385).
Editora Universitaria UASD
81
La escasa información biográfica que conocemos procede de Llorens Castillo (2006: 240241). Nacida en Barcelona, en 1907, publicó
varios trabajos literarios y según parece, un
libro de ensayos políticos y una novela cómica de la que no tenemos mayores referencias.
Otros datos nos acercan a su estancia en Santo
Domingo. Se alojaba en una pensión ubicada
en la zona colonial, en la calle Arzobispo Meriño y que se relacionaba con intelectuales y
artistas españoles y dominicanos, con los que
tenía una amistad cercana, como es el caso de
Hilma Contreras, Pedro René Contín Aybar,
Manuel Valldeperes, Eugenio Fernandez Granell y Fernando Alloza, el dibujante español
que le hizo el retrato que figura en su colección de relatos (Nacidit Perdomo, 2013). A través del trabajo de Natalia González, sabemos
que salió por vía aérea para La Guaira el 27
de enero de 1945. El acucioso registro de esta
investigadora dominicana, hija de un exiliado
español, nos aporta su nombre completo: Carmen García de Ferrer Stengre, y da cuenta de
que estaba acompañada de su esposo, Joaquín
Ferrer Stengre (González Tejera, 2011: 41).
Además de la referencia a su libro de ensayos,
de su producción periodística y literaria, conocemos varios documentos: La colección de relatos Hermana Violeta, posiblemente de 1942 o
1943, de 132 páginas, la obra Mujeres Dominicanas. Semblanzas, compuesta por 157 páginas
y publicada en 1943; la novela ¿Y mañana? de
1944, un reportaje de una página sobre el artista José Gausachs, publicado en el diario La Nación, en 1944. La referencia de Vicente Llorens
indica que en 1945 viajó a Venezuela, donde
publicó algunos artículos en revistas literarias
(Llorens Castillo, 241).
De vocación claramente feminista: dos son los
temas que aborda en sus producciones literarias dominicanas, el posicionamiento en condiciones de igualdad social de la mujer dentro
del mundo que la rodea y el relato de los conflictos bélicos.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
82
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
En las semblanzas de treinta y nueve Mujeres Dominicanas, la autora exhibe a través de
descripciones fugaces su conocimiento sobre
la Europa de entonces. Veamos un ejemplo en
la descripción del primer viaje al viejo continente de Isabel Mayer, primera senadora dominicana, perteneciente al círculo de confianza del dictador:
“París la subyuga con todos los refinamientos
del lujo, del arte, de la civilización. Holanda,
la hechiza con sus prados de dulzura bucólica,
sus ciudades lacustres, sus campos de tulipanes
y todo lo que hace de ella una delicada miniatura. Siente la emoción del pasado en Bélgica,
en románticas ciudades llenas de tradición e
historia. España no fue tan afortunada de poderla encantar, mostrándole todos los bellos y
varios panoramas que posee; sólo tuvo ocasión
de admirar las rías gallegas, de tan exquisita
belleza” (Stengre, 1943: 23).
De manera sorprendente, en muchas de estas
semblanzas se observan dos manos autoriales.
Conocemos la existencia de dos personas con
apellido Stengre en Santo Domingo, así que
probablemente, su esposo la ayudó en esa labor
de producción editorial. En ocasiones, la autora reflexiona con incertidumbre ante su propio
futuro, o con extrañeza ante la difícil situación
mundial. Es como si estuviera vislumbrado que
no estaba tan lejos su salida de Santo Domingo,
y como si necesitara salir de su exilio interior,
hablar abiertamente de la guerra, enunciarse a
sí misma, reflejar sus propias reflexiones en algunos momentos, más allá de las construcciones descriptivas que dan título al libro:
Tal vez el destino que un día –como pavesa del
gran incendio que devora Europa- me trajera a
estas playas donde había de encontrar una nueva patria, vuelva en otro a cogerme en su torbellino inquieto y me arrastre lejos, pero siento que
entre los gratos recuerdos que me acompañarán,
uno de ellos será el de esta mujer toda bondad
(…) (Stengre, 1943:25)
Editora Universitaria UASD
¿Nos damos cuenta mujeres, de que el mundo
está pasando por peligrosa crisis y que la humanidad está viviendo ahora sus momentos más
difíciles? (39)
No. Jamás en la historia del mundo, ha habido
una época tan grandiosa. (...) para impulsar y
perfeccionar la máquina del progreso, pero quizá tampoco haya habido otra, en que teniendo
tantas posibilidades, haya gozado el hombre de
menos felicidad. Cuanto nos rodea, muestra los
efectos dañinos de la acción del hombre sobre el
hombre. (135)
En la semblanza de la activista feminista dominicana Maricusa M. de Gautier, la autora vuelve a sorprendernos con una enigmática cita de
la conferencia De Feminismo, escrita por María Lejárraga, (Rodrigo, 1994: 125) que tiempo
atrás se había presentado en el teatro Eslava
madrileño en 1917 y fue recogida en la prensa
de la época.
Esto, ya hace muchos años, con muy bellas palabras lo decía un gran escritor que fue de los
primeros paladines que tuvo el feminismo, en
los tiempos heroicos aquellos en que la temida
palabra, ponía estremecimientos de sobresalto
en más de una conciencia masculina.
Las transcribo porque siempre me han parecido hermosas y justas: Por haber adquirido medios de defenderse y defender a sus hijos, sin
ayuda ajena, no es una mujer menos mujer. Al
contrario, puesto que todo ello, ciencia, conciencia, voluntad, capacidad, cultura al cabo, o
cultivo, si ustedes lo entienden mejor, no puede dar de si más que un perfeccionamiento de
sus facultades naturales, nunca un cambio de
naturaleza. Por mucho que cultive la rosa un
jardinero experto, no logrará hacer de ella un
clavel. (p. 96)
Mujeres dominicanas es una excelente carta de
presentación del feminismo dominicano. Las
semblanzas, escritas de manera respetuosa, con
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
bastante neutralidad ideológica y sumo cuidado en lo referente al cedazo censor trujillista,
se convirtió en una obra de cita obligada sobre
la contribución femenina al desarrollo social de
la época. Esta producción dejó una huella fructífera, que seguiría de inmediato Carmen Lara
Fernández (1945, 1946).
De cualquier modo, el gran aporte de esta escritora, consistió en abrir una nueva línea de
pensamiento literario que luego sería transitada por otros autores. En esta obra narrativa, de la que solo hemos podido acceder a
dos piezas, existen elementos suficientes para
iniciar una nueva línea de investigación filológica sobre la narrativa del Holocausto en la
República Dominicana.
El artículo que anuncia uno de los grandes temas de esta autora se publica en 1942. Aquí se
revela su sólida formación técnica del área de la
salud, quizá universitaria. La autora exhibe un
discurso fluido, pleno de imágenes, de lectura
amena para los lectores de periódicos. El título
indica la posición protagónica de la escritora:
“Carmen Stengre hace comentarios al Dr. Darío Contreras”. El hecho de colocarse a sí misma como sujeto y objeto de su discurso, indica
el rol intelectual que se adjudicaba a sí misma.
A pesar de que se trata de una glosa del discurso del Dr. Darío Contreras, observamos en este
artículo la fuerza y madurez de su pensamiento
político, la claridad expositiva de su estilo, para
configurar con precisión su carácter determinante sobre el valor y el necesario respeto a la
maternidad aún en tiempos de guerra:
“Quizá sea el clamor universal de la madre de
nuestros días, martirizada por esas palabras de
las cuales se abusa como de un alcaloide (defensa de la patria y otras por el estilo) el que yo
recoja y escuche en las tinieblas de esta inmensa noche, y esa madre pide un hogar tranquilo,
en el cual pueda dar vida a muchos ciudadanos
fuertes, sanos y alegres que contribuyan con
su trabajo y su ciencia al engrandecimiento y
Editora Universitaria UASD
83
empresas de destrucción y de muerte; las mujeres, son las primeras que no quisieran verse
obligadas a destruir el fruto de esperanza que
ha arraigado en su vientre, pero también pide
piedad para ella, y persecución sin misericordia
contra aquellos que periódicamente arrancan
las jóvenes generaciones al hogar y a su amor
para inmolarlas cruelmente a su vesania” (Candelario et al, 2016: 482).
La crueldad y la esperanza son realidades que
caminan de la mano en el pensamiento de la
escritora exiliada. Después de este artículo
salieron a la luz los relatos de Hermana Violeta, con exposiciones de factura similar a la
que acabamos de ver. Aunque esta obra aparece publicada sin fecha de edición, siguiendo
las referencias de Llorens Castillo (2006: 240241) y otros críticos, entendemos que fue publicada entre 1942 y 1943. En el prólogo, el
polifacético surrealista coruñés Eugenio Fernández Granell, intenta motivar al público a la
lectura de la misma y pondera el “claro y preciso estilo de la joven escritora”, refiriéndose
también a la guerra como tema recurrente de
su inspiración literaria:
(…) en medio de la crueldad y el horror, de la
opaca tristeza cotidiana, de las vencidas ilusiones, parece que la autora ha puesto su empeño en mostrarnos, sobre su palma abierta
(…) sus ocho ejemplos de cómo, incluso ahora mismo, hay un tremendo valor positivo en
cada ser humano que es, o debe ser, lo que con
más fuerza lo arranca de su perdición definitiva, manteniéndolo en vida (Fernández Granell en Stengre, s.f.: 8).
En estos relatos el valor literario no reside en
el artificio técnico o retórico, sino en el discurso testimonial de la escritora. A medio camino
entre el reportaje y la crónica, muchos de los
cuentos surgen de la memoria viva de la escritora o bien de los recuerdos narrados por sus
coetáneos españoles y europeos, que también
habían estado exiliados en Santo Domingo.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
84
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
Las vivencias personales del exilio y el viaje en
barco a América se mezclan con las noticias de
la II Guerra Mundial en las descripciones de
Estampas del mundo de hoy, un cuento donde
el dolor de los judíos procedentes de Alemania
quisiera desvanecerse en la luz de esperanza
expresada en el anhelo de encontrar una nueva vida en los pasajeros del barco que navega
rumbo a las aguas caribeñas.
La crueldad de la guerra, el sufrimiento hondo que emana del silencio, y la triste esperanza de un horizonte vital al que se han visto
arrastrados en ese viaje que supone un antes
y un después en la vida de cada pasajero de ese
barco, nos coloca en el centro de un acontecer
emocionante y cruel que evidencia la absurda y
perversa sinrazón de la conflagración mundial.
Pese a la claridad deslumbradora del día, un
grupo que parece envuelto en sombras, una
viuda, unos huérfanos. Luto en los trajes y en
algo impalpable que emana de ellos. Ojos tristes que parecen interrogar al destino: ¿Qué
hicimos para ser tan duramente maltratados?
¿Por qué nos arrebataste lo que era amor y sostén de nuestras vidas?
En la pantalla interior del recuerdo, se proyecta una visión de horror y pesadilla. Un desarticulado muñeco de guiñol—revoltijo informe
de ropas y carne desgarradas—de bruces sobre
un montón de inmundicias.
Encima, un letrero que tiene escrito en grandes caracteres unas letras: JUDIO. (Stengre, s.f.: 14)
La mirada de Stengre se revela su finura en el
pincel descriptivo de los retratos y el perfil psicológico de sus personajes, que dibuja de manera minuciosa, en trazos fugaces pero muy precisos, en los que esconde emociones que tocan
la sensibilidad del lector. Sin detenerse más de
lo estrictamente necesario en detalles externos
como la vestimenta, la edad o la posición, utiliza su espacio escritural para mostrar una insEditora Universitaria UASD
tantánea con la que comunica con la distancia
de la reflexión y la profundidad del pensamiento, el enorme dolor de los recuerdos generados
por el cúmulo de preguntas sin respuesta que
atenazan a los exiliados:
Era una madre feliz. Una forma vaga, negra, imprecisa pero horrible, que avanza y la envuelve; una
multitud que aterrorizada, huye y le arrastra. De la
mano, fuertemente cogido, su único tesoro, el hijo.
De lo alto, viene un ruido obsesionante, pesado, que
lanza ráfagas de latigazos invisibles que muerden
la carne. Cuerpos inmóviles, tirados como muñecos
rotos en mitad del camino y que colman los cráteres
abiertos por aquella cosa horrenda que les acucia,
avanza, les sigue, empujándoles en huir desatinado,
hacia algo lejano que presienten vagamente que es la
salvación. Cesó al fin aquel loco correr desesperado.
Vuelta en sí, ha sentido frío en los miembros y algo
peor que el temor a la muerte, le ha paralizado el
corazón. ¿Qué poder tenía aquella fuerza vaga e
imprecisa que la empujó como sonámbula, inconsciente de que algo más preciado que su vida, quedó
allí tirado entre el polvo del camino? (Stengre, s.f.:
14-15)
En el relato Hermana Violeta, que da título a
esta colección, se narra la historia de una enfermera de la Cruz Roja en lo que parece ser
un descampado. El argumento gira en torno al servicio de una enfermera inglesa en lo
que parece ser la I Guerra Mundial. Al final
del cuento, después de un bombardeo en el que
cae malherida esta enfermera, se relata su violación antes de la muerte y el deseo de venganza de quienes se sienten agradecidos por el
servicio que la enfermera había realizado. Y de
nuevo el grito de esperanza, la petición de que
se acabe la conflagración bélica surge como un
pensamiento silencioso y compartido entre los
soldados: A veces había una voz que pugnaba
por salir de sus almas al exterior, que gritaba:
—¡Basta ya de horrores, de ruinas y de muerte!
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
El ciempiés, de carácter abiertamente autobiográfico, donde el relato literario se confunde
con la memoria de una situación vivida, es el
único que figura en la antología de cuentos
dominicanos del crítico Diógenes Céspedes
(2000: 150-159). Además del tratamiento de un
tema tabú tan hondamente femenino como es el
primer encuentro sexual, el interés del cuento
está en el tono cómico y familiar, cuando muestra cómo desaparece la ingenuidad y revela la
pérdida de la virginidad en un hilo argumental
donde los recién casados pasan la noche buscando el ciempiés en el lecho nupcial.
En No todo es triste en un velorio, un relato sobre
un velorio campesino dominicano, da pie a una
estampa tradicional. Finalmente, en Lo que
deja la guerra, la autora coloca a su personaje principal en el servicio de los hospitales de
campaña que se daban en la contienda de 1914,
anunciando las líneas temáticas de su novela.
El trabajo de mayor relevancia de Carmen
Stengre es ¿Y mañana?, con el que se abre la
novelística del holocausto judío en República
Dominicana. Se trata de un libro publicado en
diciembre de 1944, tres semanas antes de su
salida para Venezuela.
El tiempo del relato, con una articulación lineal, pero con elipsis y acronías, articula un
argumento donde el conflicto de los personajes se produce por situaciones derivadas de la
Guerra Civil española y la II Guerra Mundial.
Se trata de la historia de tres amigas: Martha,
Teresa y Patricia que se han conocido durante
una estancia casi ocasional en París, y luego se
encuentran en distintos momentos (viajes en
tren, cartas, regreso al mismo punto de París).
En el transcurso de esos encuentros relatan
sus recuerdos, las desdichas del presente y la
esperanza en el futuro, a pesar de las malas expectativas que para ellas se abren en el día a día
de la guerra.
La cosmovisión de la autora emerge con los
mismos ingredientes que veíamos en sus otras
Editora Universitaria UASD
85
obras: la única solución para resolver las causas de los conflictos que viven sus personajes
es construir un nuevo modelo feminista, donde
el rol de la mujer y la maternidad se convierte
en una fuente de superación del caos a través
de la lucha de la mujer por la libertad y de la
educación de los hijos con valores de conciencia social.
De ese modo, la mujer podrá lograr su misión
de pacificación y un nuevo estado de espiritualidad más avanzado, el mundo conseguirá liberarse de las horrorosas lacras de la guerra.
La propuesta de Stengre es epocal y se puede
rastrear en los personajes de autoras judías españolas y latinoamericanas del XX y XXI. Sin
embargo, para la literatura dominicana, es la
primera vez que aparecen personajes femeninos, enfermeras con el ese perfil de misión pacifista y de activismo de género.
Tal vez las cansé con mi relato, pero sin duda
extraigan de él, como yo, la consoladora conclusión de que por encima de los odios que
engendra la guerra, a pesar de las discordias
y pugnas que disgregan y mantienen en este
eterno estado de lucha a los hombres, la mujer
puede ser un lazo de unión, de fraternidad, que
logre la definitiva paz, porque tenemos un interés común: el hijo (Stengre, 1944:21)
La salida intempestiva de Santo Domingo, que
ocurrió a los pocos días de la publicación de
esta novela, es un signo manifiesto de la audacia y valentía de Carmen Stengre. Esta joven
escritora, que a todas luces parece proceder de
una familia judía por la calidad e intensidad de
los testimonios que emergen en su producción
creativa, no se dejó llevar por el terror, sino
que se atrevió a dejar un legado literario invaluable para la República Dominicana; al colocar
su propia firma y sello en el registro escrito de
una narración viva, sangrante, tremendamente
dolorosa. Su trabajo pionero proyecta la literatura dominicana a los primeros lugares de la
literatura latinoamericana y caribeña, y deberá
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
86
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
ser valorado como se merece entre los mejores
aportes de las literaturas hispánicas.
4.
Conclusiones
La guerra civil española dejó profundas heridas
en una situación histórica que fue antecedente
de la II Guerra Mundial. España, destrozada
por una contienda fratricida, entregó a cada
exiliado y exiliada una porción desbastada del
imaginario social, que sirvió para esculpir con
el cincel del futuro, la historia íntima del tiempo
americano del destierro. El legado de fragmentos arrancados al exilio interior del silencio,
retazos de rostros queridos, miradas sensibles
de la realidad que fue, se preservó al abrigo de
escrituras disímiles, personales, públicas y privadas. Son pequeños tesoros conservados en
forma de cartas, memorias, relatos insertos en
otros temas, conversaciones donde de pronto
figuran datos tomados al vuelo, testimonios
orales abiertos o mediados por entrevistas de
video, imágenes escriturales que conservan intacto el pasado, huellas de seres queridos que
permanecen en la memoria íntima de familias a
veces anónimas, pero nunca olvidadas.
El camino del exilio trajo a las tierras dominicanas el vigoroso trabajo de una serie de mujeres, jóvenes intelectuales españolas que impacta por su gran riqueza y variedad textual
y académica. Este artículo es el inicio de una
serie de investigaciones encaminadas a presentar la multiplicidad de labores académicas de
las exiliadas españolas, los aportes narrativos
que emergen en las escritoras del exilio; el testimonio social, cultural y vital que se enmarca
en tiempos difíciles, donde la obra literaria y
la vida se constituyen en un legado invaluable
para las nuevas generaciones.
Bibliografía
Almoina, J.R. (2007). Una satrapía en el Caribe: historia puntual de la mala vida
del déspota Rafael Leónidas Trujillo.
Letra Gráfica Breve, Santo Domingo.
http://www.memoria-antifranquista.
com/wp-content/uploads/2014/10 (Fecha de consulta: 6/5/2019)
Céspedes, D. (2000): Antología del cuento dominicano, Santo Domingo: Manatí.
De Castro, G. (1939) J´ai vu la fin de Barcelone.
Fructidor, año XVIII, núm. 39, marzo-abril de 1939. Recogido en Del Árbol Cana, A. R. (2012). Hacer España
en América”, Guillermina Medrano
Aranda (1912-2005). La pervivencia
del magisterio republicano en el exilio
americano. Santo Domingo: Academia
Dominicana de la Historia.
Del Campo, P. J. (2015). El cuento dominicano:
historia de la consolidación de un género, Inti: Revista de literatura hispánica, 81(1): 385-432. Recuperado de:
http://digitalcommons.providence.edu/
Editora Universitaria UASD
inti/vol1/iss81/13 (Fecha de consulta:
2/5/2019)
Di Pietro, G. (991). De algunas novelistas dominicanas y Toeya de Virginia Peña
de Bordas. Revista Ciencia y Sociedad,
16(4), 405-411.
Esteban z amora, A. (2006) El desarraigo
como vivencia del exilio y de la globalización, Amérique Latine Histoire
et Mémoire. Les Cahiers ALHIM 5.
Recuperado de: http://journals.openedition.org/alhim/708. (Fecha de
consulta: 11/5/2019.
Fidalgo, P. (1937). Testimonio personal. Nueve
meses en poder de los facciosos, El Socialista, 20, 21 y 24 de mayo.
Fidalgo, P. (1939). A Young Mother in
Franco’s Prisons. Recuperado de:
https://library.ucsd.edu/dc/object/
bb3006155n/_1.pdf (Fecha de consulta: 3/5/ 2019)
Galíndez, J. (2002). La era de Trujillo, Santo
Domingo: Letra Gráfica.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
González Tejera, N. G. (2011). Refugiados en
tránsito. Recontando el exilio republicano español en República Dominicana, 1939-1946. Discurso de ingreso en
la Academia de Historia.
González Tejera, N. (2007). El exilio de republicanos españoles a República Dominicana, 1939-1940, Clío, (74), 135-158.
González Tejera, N. (2012). Exiliados Españoles en República Dominicana,
1939-1943. Descripción y análisis socioeconómico y demográfico. Santo
Domingo: Academia Dominicana de
la Historia.
Lara Fernández, C. (1945). Resplandores de
gloria, Ciudad Trujillo: Montalvo.
Lara Fernández, C. (1946). Historia del Feminismo en la República Dominicana.
Ciudad Trujillo: Imprenta Arte y Cine.
Llorens, V., & Soler, M. A. (2006). Memorias
de una emig ración: Santo Domingo,
1939-1945. Renacimiento: Sevilla.
Lida, C. E. (1997). Inmigración y exilio: reflexiones sobre el caso español. Siglo
XXI: México.
Morales Pérez, S. (2009). Almoina, un exiliado
gallego contra la dictadura trujillista.
Archivo General de la Nación: Santo
Domingo.
Nacidit Perdomo, Y. (2013) Hilma Contreras y su controversial cuento La Espera. Acento, (Fecha de consulta
20/4/2019).
Quesada, C. C. (2007). En Santo Domingo la
gente siempre me trató muy bien. Fui
poco a poco, poco a poco, hasta que
llegué adonde yo quería: Testimonio
de la exiliada española María Ugarte.
Caribe, 10(1), 133-161. Recuperado
de: https://docplayer.es/80590692. (Fecha de consulta: 10/5/2019)
Quesada, C. C. (2008). Para mí España y la República Dominicana van de la mano:
testimonio de la española Lily de Cassá. Migraciones & Exilios: Cuadernos de la Asociación para el estudio
Editora Universitaria UASD
87
de los exilios y migraciones ibéricos
contemporáneos, (9), 153-174. Recuperado de: https://dialnet.unirioja.es/
servlet/articulo?codigo=3009996. (Fecha de consulta: 10/5/2019)
Ramos, A. Memorias de la abuela. Grabación en video del 17 de noviembre
de 2009. Santo Domingo. Recuperado de: https://www.youtube.com/
watch?v=7_H66t53g1U (Fecha de consulta: 7/5/2019).
Rodrigo, A. (1994) María Lejárraga: una mujer
en la sombra, VOSA: Madrid.
Ruíz González, C. (2004). Notas sobre la represión física, económica y laboral en la
ciudad de Benavente durante la Guerra Civil y postguerra (1936-1943).
Brigecio: revista de estudios de Benavente y sus tierras, (14), 123-154.
Sénder Barayón, R. (1990): Muerte en z amora.
Barcelona: Plaza y Janés.
Stengre, Carmen (s.f): Hermana Violeta. Ciudad Trujillo, Montalvo.
Stengre, Carmen (1944): ¿Y mañana? Ciudad
Trujillo: La Opinión.
Stengre, Carmen: Ha sido clausurada la exposición de José Gausachs. Características de su obra exhibida recientemente
en la Galería Nacional” en La Nación,
1441, 7/2/1944, 3-4.
Stengre, Carmen: Mujeres Dominicanas. Semblanzas. El Diario: Santiago, 1943.
Stengre, C. (1942). “Carmen Stengre hace comentarios al doctor Darío Contreras”
en Candelario, G. E., Mayes, A. J., &
Manley, E. S. (Eds.). (2016). Cien años
de feminismos dominicanos: una colección de documentos y escrituras
clave en la formación y evolución del
pensamiento y el movimiento feminista en la República Dominicana, 18651965. Archivo General de la Nación:
Santo Domingo, (482-484).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
88
La imagen estereotipada del inmigrante africano
en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
The stereotyped image of African immigrant in the mural
discourse of Alcalá de Henares, Madrid and Salamanca
Fecha de recepción: 28/2/2020
Fecha de aceptación: 22/5/2020
Zacharie Hatolong Boho
Higher Teachers’ Training College / The
University of Maroua (Cameroon)
hatbozach@gmail.com
Resumen
Abstract
Esta reflexión se articula en tres partes como
lo recomiendan ciertos enfoques en análisis crítico del discurso: la identificación del problema social, el análisis de los datos con miras a
desglosar redes de significación, y el desenlace.
La discursivización del estereotipo de pensamiento en contexto de inmigración nos lleva
a poner de relieve una retórica ascendente que
parte del simple y natural estereotipo hasta el
racismo. Las estrategias discursivas desplegadas a este respecto son la deictización, la ironía
o el sarcasmo, la espectacularización, la animalización y la demonización del Otro. Sin embargo, la leyenda negra viene atenuada al final
por una voz discordante que coincide con las
lógicas posmodernista, altermundialista, poscolonialista, afrofuturista o afrorrealista. Esto
constituye un tipo de anti-clímax o distensión
en una retórica negativista o la opción por una
alteridad cosmopolitista y menos conflictual.
This paper is laid out in three parts as it is recommended by some critical discourse analysis
approaches : identification of social problem,
analysis of data in order to deduce networks of
meaning and outcome. As it is put in discourse,
thought stereotypes about immigration brings
us to highlight an increasing rhetoric that
passes from simple and natural stereotype to
racism. The speech strategies adopted for this
purpose include deictization, irony or sarcasm,
spectacularization, animalization or demonization. However, the black legend is mitigated
by a disordant voice that coincides with postmodernist, anti-globalization, postcolonialist,
afrofuturist ou afrorealistic ideas. That is a
kind of anticlimax or distension in a negative
rhetoric and an option for a cosmopolitan and
no conflictive otherness.
Palabras clave
Keywords
inmigración, África, España, estereotipo, discurso parietal, alteridad cosmopolitista
immigration, Africa, Spain, stereotype, mural
discourse, cosmopolitan otherness..
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
1.
3.
Introducción
Hablar de África desde Europa supone hacer
del continente africano un objeto hermenéutico en diversos aspectos, cualificar o construir
discursivamente al Otro a partir de premisas socio-cognoscitivas y representacionales.
El lenguaje participa eficientemente de dicha
construcción en la medida en que favorece la
formación, el mantenimiento y la transformación de los imaginarios. Y es que, a causa de su
pasado caótico que los movimientos poscolonialista y posmodernista cuestionan hoy en día,
las interacciones entre África y Europa vienen
sostenidas por varias formas de ideología. De
ahí que los discursos para decir e interpretar
África en general y el África negra en particular desde el Viejo Mundo se caractericen por el
estereotipo, la estigmatización, la xenofobia o
el racismo. Para analizar este fenómeno centrado en los inmigrantes africanos nos valdremos
de las prácticas socio-lenguajeras del espacio
mural urbano y demás lugares del plan horizontal de las ciudades españolas como Alcalá
de Henares, Madrid y Salamanca.
2.
Metodología
El marco metodológico integra varias pautas
que se complementan. La más evidente que precede todas las demás en el tiempo de la investigación es la observación directa de los datos
brutos en los entornos urbanos. Sin embargo,
lo que posibilita la observación es el callejeo o
la flânerie, consistente en un recurso peatonal
por las calles y plazas urbanas. También llamado deambulación o merodeo, este método es un
proceso que permite al investigador echar una
mirada multifocal en las plataformas de la ciudad. Sigue la captación de los datos, mediante
la fotografía (técnica práctica, rápida y objetiva
en términos de exhaustividad de la información y los recursos analizables) y la toma de
apuntes. Por fin, los datos así recogidos se someten a un análisis cualitativo a fin de desglosar resultados interpretables y extrapolables.
Editora Universitaria UASD
89
Resultados
3.1. Europa y África: ida y vuelta o las
trayectorias fundacionales de la inmigración
La historia de la inmigración es consustancial
a la de las migraciones o movimientos sociales
habidos desde tiempos remotos. Por así decirlo, el desplazamiento siempre ha formado parte
de la historia de la Humanidad, debiéndose a
varios motivos e inscribiéndose en la lógica de
búsqueda: búsqueda de nuevas viviendas o recursos alimenticios, huida ante el enemigo en
tiempos de conflicto, búsqueda de abrigo por
motivo de catástrofes naturales, exploración y
descubrimiento, etc.). En la tradición grecolatina, la inclinación al desplazamiento fue motivada por el cosmopolitismo, ideado por el filósofo
Diógenes como metáfora e ideal de ser “ciudadano del mundo”. En síntesis,
Lo que Diógenes quería decir es que podemos
considerarnos conciudadanos, incluso si no
somos —y no queremos ser— miembros de
una comunidad mundial única, sometidos a un
gobierno único. También podemos tomar de
Diógenes la idea según la cual debemos preocuparnos por la suerte que corren todos nuestros congéneres, y no sólo los integrantes de
nuestra comunidad política. Así como debería
importarnos la suerte que corren todos los
conciudadanos de nuestra comunidad, también
debería importarnos la suerte de nuestros conciudadanos del mundo, nuestros congéneres
(Appiah, 2008 : 85-86).
En el siglo XVIII, la misma significación fue
retomada por la Ilustración europea (interés
global por la humanidad sin el deseo de que
existiera un gobierno mundial), dejándose traducir en valores universales de tolerancia, justicia y humildad.
Cabe precisar que el cosmopolitismo como
filosofía y espíritu ha venido dando lugar a
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
90
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
aventuras, expediciones, viajes de descubrimiento y exploración a lo largo del tiempo.
Los contactos multiformes entre las grandes
civilizaciones del mundo, propiciados por la
era de invenciones y descubrimientos, han
sido motivados por la lógica de conciudadanía
y de destino común para toda la humanidad.
Sin embargo, este afán universal de enajenación sufrió desviaciones en cierta época, sirviendo la causa y los intereses de ciertas civilizaciones. De ahí las experiencias caóticas
de las ocupaciones y colonizaciones en África,
América y Asia, sin olvidar las dominaciones
romana, árabe y napoleónica.
Entre Europa y África, las migraciones han seguido un trayecto bidireccional. El primer trayecto, de Europa hacia África, se enmarcó respectivamente en la perspectiva de expansión
humanista y misión civilizadora. Durante casi
dos siglos si exceptuamos la época poscolonial,
el contacto entre ambos continentes ha provocado la esclavitud, la explotación de recursos
naturales y humanos y la dominación políticocultural en gran parte de África. Hubo que esperar los años sesenta para que se pusiera fin
– al precio de la sangre – a este encubrimiento
del Otro cuyo fundamento se remonta al Mito
de la Modernidad. Según Dussel (1994 : 8),
La Modernidad […] “nació” cuando Europa
pudo confrontarse con “el Otro” y controlarlo, vencerlo, violentarlo; cuando pudo definirse como un “ego” descubridor, conquistador,
colonizador de la Alteridad constitutiva de la
misma Modernidad […] De manera que 1492
será el momento del nacimiento de la Modernidad como concepto correcto, el “origen” de
un “mito” de violencia sacrificial muy particular y, al mismo tiempo, un proceso de “en-cubrimiento” de lo no-europeo.
Subráyese también que los intentos de superación del mito irracional y de justificación
de la violencia dieron lugar, por ejemplo, a los
movimientos de descolonización. No obstante, dichos intentos desembocaron en pactos
Editora Universitaria UASD
injustos1 en los ámbitos económico, político,
cultural, diplomático y de seguridad entre las
potencias coloniales y los países africanos. Por
tanto, descubrimiento, exploración, ocupación,
colonización, neocolonialismo o imperialismo
constituyen un efecto rebote para perennizar la
dinámica de una dominación programada.
Y en los países recientemente independizados
alrededor de los años sesenta, ha habido dos
categorías de líderes según el tipo de actores
involucrados en las luchas de descolonización.
A todos ellos se les dio el nombre de nacionalistas, pero unos lo fueron menos que otros. La
primera categoría de líderes que tenía el cargo
de presidir el destino de los Estados-nación
en formación procuraron perpetuar el pacto
colonial y aplicar la voluntad de los maestros
occidentales. Pronto, regímenes autoritarios
se constituyeron para sofocar toda forma de
reivindicación contra las coyunturas vigentes y servir la causa tanto de las metrópolis
como de los propios dictadores. En cambio, la
segunda categoría que se constituyó de verdaderos nacionalistas trató de asentar políticas
anticolonialistas y oponer voces disonantes al
statu quo. Podemos mencionar a Ahmed Ben
Bella de Argelia, Kwame Nkrumah de Ghana,
Partice Lumumba del Congo Belga, Gamâl
Abdel-Nasser de Egipto, Thomas Sankara de
Burkina Faso, Mo’ammar al-Qadhâfi de Libya, entre otros. Desgraciadamente, la mayoría
de ellos como Lumumba, Sankara, Ben Bella y
Qadhâfi conoció un fin trágico, generalmente
derrocados y asesinados. El movimiento panafricanista ha venido nutriéndose del soplo
regenerador de esos líderes, pues, son considerados hasta hoy en día como el alma del África
auténtica y anticolonialista.
1
Nos referimos aquí a los pactos coloniales “firmados” entre las metrópolis y las colonias. Al respecto, se puede explotar la tesis doctoral de Jean Normand (1900), la cual
explora las causas del pacto, sus reglas, sus consecuencias
y las potencias que lo practicaron (Portugal, España, Holanda, Inglaterra y Francia).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
Poco a poco, al cosmopolitismo abstracto del
discurso de dominación se contrapone un cosmopolitismo subalterno (Santos, 2010: 29). Al
mismo tiempo, una toma de conciencia generalizada se experimenta entre los ciudadanos
del Sur en general y de África en particular.
Dos razones principales justifican el segundo trayecto (África – Europa), por lo que la
emigración masiva hacia Occidente radica en
teorías firmes. Por un lado, el mencionado cosmopolitismo que afirma el acceso de todo individuo al universal es utilizado para legitimar
la búsqueda del paraíso en otras tierras. Lo
que Occidente tacha de inmigración clandestina y contra lo que las potencias europeas luchan enérgicamente hoy en día vuelve a ser un
derecho sustentado por principios éticos. Más
aún, la historia de la migración de los africanos hacia Europa es vinculada a la historia
colonial, como lo afirma Dedieu (2012: 9): “ce
projet implique de tirer les fils entremêlés de
l’histoire coloniale et de l’histoire postcoloniale, de l’histoire de l’État français et de l’histoire
des États africains ”2. Así que, por otro lado, se
plantea la problemática de la génesis colonial
de las situaciones actuales en los países del Sur
(Royoux, 2013: 181).
91
mismo título que los ciudadanos occidentales.
Todo aquello que muchos discursos sostienen
como verdadero, aunque las responsabilidades
del malestar africano sean compartidas y que a
los gobiernos o ciudadanos africanos les toque
mejorar las condiciones de vida de sus poblaciones.
3.2.
La valoración de la inmigración africana en España: estigmatización, xenofobia y racismo
En Occidente en general y España en particular, la inmigración viene valorada desde
muchas lógicas psicosociales, de las que retenemos la estereotípica en el marco de esta
reflexión. El estereotipo es un conjunto de
creencias relativas a los atributos de un grupo humano frente a otro grupo (Amossy &
Herschberg, 2005). Según González Gavaldón (1999: 79), este concepto “es uno de los
más controvertidos y en revisión actualmente
a causa de su vinculación con los prejuicios y
la discriminación”3. La relación estrecha entre
los tres términos conviene a este trabajo porque la valoración de los inmigrantes en España es muy compleja en la medida en que el problema suele plantearse de modo apremiante
hasta desembocar en la xenofobia o el racismo,
cuando no en conflictos bélicos.
Se articula así el contencioso poscolonial en
que se achacan a Occidente todos los problemas socio-políticos que se viven en África: el
expolio organizado de los recursos naturales,
la fragmentación de las estructuras sociales y
estatales, el mantenimiento de África bajo un
jugo generalizado, etc. No es de extrañar que
los candidatos de la inmigración afirmen rotundamente que emigrar es perseguir sus materias primas expoliadas durante la colonización, es decir, emprender la misma vía que los
recursos explotados y exportados. Esta tesis
hace de los africanos los herederos legítimos
de gran parte del patrimonio occidental, al
Sin embargo, sería superficial hablar de la noción de estereotipo y de la realidad a la que remite sin aludir a las teorías que las explican. Al
respecto, seguimos la valoración de Stroebe &
Insko (1989) distinguiendo dos tipos de teorías
que intentan explicar los estereotipos sociales,
una vinculada con las causas socioculturales
y otra basada en los procesos individuales. La
primera categoría se articula en tres postulados, es decir, i) la teoría realista del conflicto
que se expresa en términos de conflicto real
2
3
Ese proyecto implica desenredar la historia colonial y
poscolonial, de la historia del Estado francés y los Estados africanos (Traducción mía).
Editora Universitaria UASD
“La relación entre los conceptos «estereotipo», «prejuicio» y «discriminación» es muy estrecha (González Gabaldón, B., 1999 : 79).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
92
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
de intereses o de percepción de amenaza en el
exogrupo, ii) la teoría de la identidad social y
iii) la teoría del aprendizaje social. Tratándose
de las teorías basadas a las causas personales,
distinguimos i) la teoría del chivo expiatorio, y
ii) la teoría de la personalidad autoritaria4.
Ambas orientaciones teóricas, que se aplican
a este artículo, parecen complementarse en
la medida en que las representaciones individuales encuentran su arraigo en las llamadas
representaciones colectivas. De hecho, los discursos producidos por individualidades en las
ciudades españolas son el eco de la postura ambigua que el país adopta y aplica en términos
de política migratoria.
Recordamos que el objeto de esta reflexión es
el discurso “epinmigrante” desde la perspectiva del español y del europeo por extrapolación,
discurso evaluador, subjetivo, calificativo, de
opinión, estereotipado, contencioso, segregacionista, racial, etc. Se trata de la discursivización de los estereotipos discriminatorios en la
problemática de la inmigración (Fall, 2015).
De hecho, no cabe duda de que España sea un
país de destino para los candidatos a la inmigración, por su situación geográfica, su estatuto de país miembro de la Unión Europea, su
pasado histórico, su situación socioeconómica relativamente estable antes de la crisis de
2011 y su política migratoria. Los inmigrantes proceden de todas partes tal y como lo
demuestran muchos estudios. López de Lera
(1995: 234) indica que en 1995 el 62,2 % de
inmigrantes provenía de Europa y América
del norte, el 18,8 % de Latinoamérica y el 20,4
% de África. Otro estudio realizado por Aja et
al. (1999) en 1998 presenta las estadísticas siguientes: Europa: 47 %, África: 25 %, América:
20 % y Asia: 8 %. Un tercer dato más reciente
4
Estas teorías que explican el estereotipo y el prejuicio han
sido sintetizadas a partir del trabajo de Rosa Elosúa, Ma
et al. (1994).
Editora Universitaria UASD
proviene del Instituto Nacional de Estadísticas, el cual deja constar que el número de inmigrantes extranjeros (559.309) es el más alto
desde 2008 y que la comunidad más numerosa
sigue siendo la marroquí (714.239), seguida de
la rumana (671.233), británica (287.292), italiana (244.148), colombiana (199.540), china
(190.624) y venezolana (134.000)5. Se podrían
así multiplicar las estadísticas para estimar el
número de inmigrantes en la España contemporánea y se notará que la población de inmigrantes de origen africano es muy representativa a causa de las razones adelantadas. Esto
nos sirve para justificar que los inmigrantes
forman parte de los principales destinatarios
de los discursos estereotipantes y prejuiciosos.
Antes de volver al caso, cabe puntualizar a
partir de las afirmaciones siguientes que cualquier pueblo (sin distinción de origen) puede
ser objeto de valoración estereotipada en situación de inmigración en España: “China da
miedo”, “Fuck England” y “Si fueras judío?”.
Estos enunciados recogidos en las calles de
España ostentan una práctica discursiva estereotipada, si no xenofóbica. Una China que da
miedo tal vez a causa de su invasión, una Inglaterra que se jode probablemente por su rol
en la Unión Europea y los judíos de quienes
se ha construido una imagen negativa desde
la Edad Media hispánica6. Este planteamiento
previo responde a un enfoque deductivo, esto
5
6
Plaza, A. M., RTVE del 25.06.2019, véase http://
www.rtve.es/noticias/20190625/llegada-inmigrantescompensa-baja-natalidad-lleva-espana-cifra-record469-millones-habitantes/1961461.shtml.
Según Rodríguez Barral, P. (2009, contraportada), “La
Baja Edad Media desarrolla un repertorio iconográfico que, a la vez que vehículo de propaganda antijudía,
no deja de constituir un reflejo del imaginario cristiano
concerniente al judaísmo. Este libro […] construyó la
imagen del judaísmo en sus aspectos más negativos: la
ceguera espiritual […], la acusación de deicidio […], la
acusación relativa a la profanación de la hostia (con una
interesante iconografía en el ámbito catalano-aragonés),
la de crimen ritual […], o la imagen de los judíos como
seguidores del Anticristo”.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
93
<<<< Foto 1 (realización propia) >>>>
<<<< Foto 2 (realización propia) >>>>
es, partir de lo general a lo particular y demostrar que la problemática del estereotipo y
del prejuicio es vinculada a la percepción que
se tiene de los inmigrantes en general. Dicho
lo cual y volviendo al ejemplo de la inmigración de origen africano, su imagen entre los
españoles consiste – en primer lugar – en una
polarización metonímica, esto es, la designación del todo por la parte o de la parte por el
todo. La parte es Marruecos, país por el que se
suele designar al África entera. Alonso Pérez
& Furio Blasco (2007: 25) precisa que a principios del año 2000 más de medio millón de marroquíes viven en España, constituyendo así la
colonia extranjera más numerosa inmigrada al
país europeo más cercano por motivos económicos. En la imagen siguiente, el término
“tangerinos” designa no solo los naturales de
Tánger (ciudad del norte de Marruecos) sino a
Marruecos y África respectivamente.
ción para tenerlos como vecinos, compañeros de
trabajo, yernos o nueras […].
“Mal nommer c’est discriminer7” dice Kerr
(2006), y el enunciado o fragmento discursivo “
Tangerinos ” representa la cara visible del iceberg o de una imagen marroquí que ha venido
construyéndose desde hace muchas décadas
entre los españoles. En tiempos del Protectorado, aunque menos feroz, desvalorizante y estereotipada, esa imagen quedó manipulada por la
ideología del colonizador antes de volver a ser
un elemento de propaganda durante la Guerra
civil (z URLO, 2006, p. 74). Lo cual puede suscitar enunciados reaccionarios por parte de los
marroquíes (foto 2), prueba de una convivencia
conflictual de que el interaccionismo sociodiscursivo Bronckart (1997) da cabida cuenta.
Verdad es que una designación de algo o alguien por su nombre no tiene nada prejuicioso. Solo que aquí, la designación ocurre en un
contexto interactivo caracterizado por el fenómeno del conflicto social subyacente. Para
comprobarlo, conviene convocar el análisis de
Alonso Pérez & Furio Blasco (2007: 30) con
respecto a la actitud de los españoles frente a la
inmigración marroquí:
En este contexto, hay que analizar las relaciones con los marroquíes, que son la
nacionalidad que menos simpatía suscita, más
recelos crea a la hora de tratarse
personalmente con ellos y mayores reticencias
plantea cuando se trata de mostrar su disposiEditora Universitaria UASD
En efecto, con el epígrafe “Raja Casablanca Maroc” diseñado en letra capital, el sujeto cultural
inmigrante marca su presencia manifiesta en el
espacio urbano de España a modo de autoafirmación. En ese tipo de interacción o de juego
de caras (Goffman, 1956), las partes suelen
oponerse aspectos emblemáticos de su identidad; papel que un equipo de fútbol como Raja
Casablanca es susceptible de desempeñar por
ser muy representativo de la configuración futbolística o deportiva de Marruecos en general.
Sería plausible afirmar que el estigma de las
imágenes 6 y 7 se refiere a los inmigrantes de
origen africano, dado que las recientes epidemias de la enfermedad por el virus del Ébola
tuvieron lugar en el África del oeste y del cen7
Nombrar mal es discriminar (Traducción mía).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
94
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
<<<< Foto 5 (realización propia) >>>>
<<<< Fotos 3 y 4 (realización propia) >>>>
tro, aunque en algún tiempo el virus se identificó también en el continente americano. La
explicación literal de estas afirmaciones es que
la clase inmigrante africana constituye una
tripulación (Crew) que tiene ébola. Por tanto,
todos los africanos –porque el término ‘tripulación’ alude a un fenómeno de masificación y
generalización mediante el lenguaje– no valen
sino para la cuarentena por el riesgo de contaminación de una clase pura. Se construye
discursivamente una casta humana marginal y
peligrosa como cualquier enfermedad mortal
o una categoría social de intocables. Desde el
punto de vista formal, el mensaje se beneficia
de un diseño particular: el soporte (el muro)
de forma llana y más o menos homogénea;
el color de fondo bastante vivo, escritos que
constan mayormente de letras capitales, etc.
En la foto 4 se observa una gradación en la
disposición de las formas iconográficas, lo cual
pone de relieve las palabras clave. Y el corazón que simboliza el amor en esta imagen no
es sino un incremento enunciativo y comuni-
Editora Universitaria UASD
cativo, prueba de ironía8 o de sarcasmo. En
realidad, este signo expresa todo lo contrario,
esto es, el desamor o el odio, del mismo modo
que la espectacularización de los enunciados
insultantes en ambas imágenes contribuyen a
la degradación absoluta del Otro. La estetización de los recursos picturales en general y el
uso irónico del corazón enraíza al estereotipo
en el llamado arte urbano y callejero, adscribiendo así la práctica a la conciencia colectiva
de la España actual. La estigmatización es tal
que el africano puede sentirse impuro y contra
el cual el europeo debe absolutamente alejarse
y purificarse (foto 5).
La “purificación” se realizaría mediante el distanciamiento o la ruptura de todo contacto entre los españoles y los inmigrantes africanos.
De ahí el uso del imperativo absoluto “¡abrígate!”, discurso de español a español en forma de
requerimiento proteccionista y autoconservatorio. Demonización del Otro y “exoneración”
o idealización del Mismo, polarización dialéctica entre el eje del mal y el eje del bien, todo
apunta a la lógica nazi del siglo XX como lo
indica la esvástica fascista de la imagen 5.
Es más, en el espacio urbano español la caricaturización de los inmigrantes vuelve a ser
una verdadera alegoría que utiliza fenómenos
concretos para designar y denigrar al sujeto
negroafricano. En este registro caben los discursos explícitamente insultantes, xenofóbicos
8
En este sentido, muchos estudiosos consideran la ironía
como recurso estratégico y argumentativo en los discursos
sociales: Alcaide Lara, E. R. (2004), Goubet Torrealba,
C. A. (2008), Martínez Fabregat, S. (2015), Martínez
Díaz, E. (2016), etc.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
95
<<<< Fotos 6 y 7 (realización propia) >>>>
<<<< Fotos 8 y 9 (realización propia) >>>>
y racistas. Por un lado, se asimila al inmigrante
a seres bestiales o piojosos, proceso de animalización nauseosa que viene ilustrado en las fotos 6 y 7 de nuestro corpus.
El que en la imagen 8 el insultor se identifique
con el insultario utilizando la primera persona
es otro recurso irónico y sirve para generalizar.
El Yo utilizado aquí participa de un proceso de
construcción de la identidad colectiva, mientras que la atomización discursiva de la imagen
9 la teoría de la alteridad conflictiva y del desencuentro racial. Pasamos de la tesis que considera al Otro como otro Yo, el alter ego, a la que
restituye la esencia conflictiva de la alteridad.
En este sentido, al Otro se le pueden atribuir
todos los males del mundo como se demuestra
en las imágenes 10 y 11.
Nótese que en la imagen 6 la palabra compuesta “Africanguarro” es una metáfora en sí, o una
comparación indirecta entre el africano (“African”) y el guarro. En español, el guarro designa al cerdo, término que mantiene una asociación sinonímica con puerco, cochino, gorrino o
marrano y que, despectivamente, designa una
persona muy sucia o que se comporta de manera grosera o indecorosa. Otra injuria con referencia al animal la ilustra la imagen 7 (“La
pulga negra”). Y es que las pulgas son parásitos externos hematófagos de diversos animales
que pueden transmitir enfermedades diversas,
como el tifus, la peste negra o bubónica o las
tenias. Más allá del fenómeno de animalización,
la mención nítida al color de la piel refiere un
tratamiento racista oponiendo los negros a los
blancos, tratamiento que se manifiesta también
en las imágenes 8 y 9 siguientes.
Editora Universitaria UASD
Como era de esperar, la etapa de acusación directa y abierta debería seguir al estereotipo y el
prejuicio. De las ideas preconcebidas se pasa a
la denuncia, la acusación y la identificación de
las responsabilidades sociales, del mismo modo
que se ha pasado del estereotipo de pensamiento al estereotipo de lengua. De causa a efecto,
la relación se establece entre el problema de inmigración y los problemas sociales de la España contemporánea. En las imágenes anteriores
el inmigrante es presentado como causa de la
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
96
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
manipulación de la realidad social, la conciencia colectiva y la opinión pública. En palabras
de Lo Cascio (1998: 292),
Insultar a alguien, tratarlo de incompetente,
amenazarlo (incluso indirectamente, como en
el ejemplo citado), puede servir para forzarle
a él y al auditorio (como en un proceso ante
el tribunal) a aceptar la validez de una tesis
que, aún con argumentos más “correctos” parecería inconsciente. Estos argumentos “ilegales”
que no tienen relación con las tesis puestas en
discusión se usan muy a menudo en la praxis
argumentativa cotidiana, y tradicionalmente se
los llama falacias.
<<<< Fotos 10 y 11 (realización propia) >>>>
precariedad laboral y el paro, problemática que
se discute entre los ciudadanos, las organizaciones sindicales y, sin duda, los actores estatales. La diversidad de escritos y trazos que se
dan a observar en las imágenes hace del espacio público un teatro de discusión sobre temas
de interés social.
El debate subsiguiente, libre, pluri-actor e interactivo, puede emprender varias orientaciones
en términos de diagnóstico psicosocial. No extraña que en la imagen 11 el paro se atribuya
a las horas extraordinarias en la organización
del trabajo, opinión atribuida a las corporaciones sindicales (“CNT, AIT”).
Si el problema del paro es bastante complejo
como cualquier otra situación social de parecida importancia y que las responsabilidades son
susceptibles de compartirse, la retórica de la
denuncia y acusación que se ostenta en el discurso parietal urbano puede considerarse como
Editora Universitaria UASD
Lo que Lo Cascio llama retórica o propaganda
barata se comprueba en este contexto porque
un problema social como el paro o cualquier
otro debido a la coyuntura española no debería
justificarse por la única situación migratoria.
Sin embargo, para eso sirven los estereotipos
cuyas funciones consisten en la anticipación, la
compensación, la protección o preservación, la
reducción de la angustia, etc. En este sentido,
podemos decir con Ruiz (2009: 101) que existe
una especie de control aséptico de la sociedad
que a su vez cada sujeto reproduce y que el
Otro es y ha sido siempre el peligro más grande de las civilizaciones.
3.3. Estereotipo y alteridad menos conflictiva
Los estereotipos, lo sabemos, son tan presentes y activos en las sociedades humanas que
empapan las relaciones interpersonales, intergrupales e interculturales (Djandue, 2012: 3).
Quedan tan profundamente arraigados en las
conciencias, las representaciones y prácticas sociales que resulta imposible e innecesario erradicarlos. En cambio, muchas experiencias de las
sociedades nos demuestran que los imaginarios
sociales – legítimos o no, positivos o no, etc. –
deben someterse a la evaluación de la teoría del
diálogo o a la filosofía del encuentro (Buber,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
97
1949 o 1998) a fin de construir un mundo de
proyectos comunes. De hecho, para no ceder a
la teoría del chivo expiatorio, hace falta:
Establecer un diálogo floreciente, una apertura
enriquecedora cuya novedad es que en ella participan dos hombres que en sí son dos proyectos
distintos, dos posibilidades realizadas que trascienden desde la palabra y el acto. El hombre
como voluntad individual cuya posibilidad suprema es la propia realización es el modelo de
la modernidad. El hombre que abre paso a la
otredad violenta a la modernidad y abre paso
a un proyecto en que el otro no es subsumido,
sino coparticipa en la creación de un horizonte
de posibilidades de realización más-allá de una
actualidad que incesantemente devuelve la misma imagen. La alteridad es un modo de liberación que engendra nuevas prácticas de libertad.
El abrir nuestros ojos y agudizar nuestros oídos
al otro es cruzar una puerta que esconde otra
puerta, que esconde… (Ruiz, 2009: 101).
De esta cita se deduce que la actitud acusadora de los españoles frente a los inmigrantes de
origen africano o de cualquier otra procedencia
apunta a una psicología social que se remonta a la modernidad y que todavía se manifiesta
en forma de reminiscencia. Ahora bien, si haya
que designar una instancia responsable del actual malestar social en España, sería la misma
modernidad con sus promesas no cumplidas y
el neoliberalismo deshumanizante. Gracias a
la alteridad alternativa, exitosamente se llevaron –y se llevan– a cabo “reivindicaciones diversas como: la revisión bioética de la cultura
(derechos animales, principio de responsabilidad global), la crítica sociopolítica del modelo
neoliberal y representativo (Foros Social Mundiales, movimientos sociales –15M en España–, movilizaciones estudiantiles y sociales en
Grecia, Inglaterra, etc.) (Vázquez Fernández,
2014: 76) o las actuales movilizaciones de los
gilets jaunes en Francia. Y es que en esta visión altruista del mundo se enmarcan las afirmaciones de las imágenes siguientes:
Editora Universitaria UASD
<<<< Fotos 12, 13 y 14 (realización propia) >>>>
Nos damos cuenta de que en la misma España existen voces discordantes que consideran
la inmigración como cultura (imagen 12) y la
xenofobia como fascismo (imagen 13), luchando así por una sociedad sin racismo (imagen
14). La instancia emisora de estos enunciados
la puede integrar cualquier categoría social: los
propios inmigrantes de todas las generaciones,
los miembros de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) o de cualquier
otra ONG, los activistas o aquellos ciudadanos
que tienen la convicción de que la inmigración
no es forzosamente una plaga social. Si la xenofobia y el racismo han sido mencionados en
el discurso polémico del apartado anterior, la
vinculación de la inmigración con lo cultural
merece una atención particular. El que la mis-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
98
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
ma venga asimilada aquí a la cultura implica
que la retórica negativista la tiene relegada a
la subcultura. En este sentido, se establece generalmente una relación directa y evidente entre la inmigración y las subculturas urbanas, al
menos si consideramos títulos como “Subcultura, contracultura, tribus urbanas y culturas
juveniles…” (Arce Cortés, 2008) o “Culturas,
subculturas juveniles y violencia” (Cabello,
2018). Como era de esperar, la calle, los guetos, las afueras, las zonas rojas de la ciudad, etc.
constituyen generalmente el medio natural o la
vivienda de los inmigrantes que se enfrentan al
problema de integración en el país de acogida.
Anticlímax o distensión en la enunciación sobre la inmigración, como si de repente hubiera cambio de mirada respecto de una situación
que sigue desencadenando pasiones. Asistimos
también a la deconstrucción del mito del Sur
demoníaco y parásito, a una actitud reaccionaria y revisionista de las políticas migratorias,
así como a la relativización de las posturas
conservadoras y ultraderechistas para con el
extranjero. Es que la asociación de la inmigración con el racismo (Lévi-Strauss, 1983, p. 15),
el neo-racismo (Ferréol & Jucquois, 2004: 255256), así como la exclusión y la xenofobia basada en el color de la piel y el poder económico
estorban los principios básicos de la globalización y se denuncian de forma continua por todas partes en el mundo entero (Hatolong Boho
& Donfack Sounna, 2019: 55).
La categoría discursiva que se observa en las
imágenes mencionadas traduce un militantismo que puede ser ciudadano, intelectual o de
corte institucional y cuyo objetivo es criticar
“una política de inmigración muy compleja y
muy paradójica que acoge al inmigrante como
mano de obra, pero establece todo tipo de barreras para su integración” (Hatolong Boho &
Donfack Sounna, 2019: 11). Lo cual coincide
en la actualidad con la postura crítica de movimientos ideológico-intelectuales como el posmodernismo, poscolonialismo o posoccidenEditora Universitaria UASD
talismo, el altermundialismo, el afrofuturismo
o el afrorealismo. Estas teorías coinciden en
la refundación del cosmopolitismo a partir de
concepciones normativas y universalistas de la
justicia y los derechos humanos (Fine, 2009),
en la utopía de los mundos posibles9 (Lewis,
1973; Albaladejo, 1986) y en la posibilidad de
un nuevo orden mundial. En concreto, la imagen 14 nos brinda una prueba de que la problemática de la inmigración en particular y del
encuentro entre las civilizaciones en general
va integrando los nuevos movimientos sociales multiclasistas, como los habidos en España
(2011 - 2012) y lo que ocurre actualmente en la
Francia de Emmanuel Macron con los “Chalecos Amarillos”.
4.
Conclusiones
Recordemos que el cometido de estas reflexiones radica en la construcción estereotípica de
la imagen de los inmigrantes africanos. El objeto de estudio, consistente en prácticas sociodiscursivas, ha sido observado en las ciudades
de España (Alcalá de Henares, Madrid y Salamanca) y puede ser representativo de todo el
país; por lo que los resultados obtenidos tras
analizar los datos pueden ser extrapolados a la
escala de la península en particular y de toda
Europa en general. En este caso, precísese que,
aunque su aplicación difiere de un país a otro
en virtud de las especificidades, toda la Unión
Europea tiene una misma política migratoria.
De las dos formas de estereotipo que existen,
el estereotipo de pensamiento y el de lengua, la
que más se manifiesta en el caso estudiado es la
primera. Ésta puede evolucionar según se fijen
las representaciones sociales y se radicalicen
las prácticas xenofóbicas para desembocar en
la segunda forma, la cual existe sin duda en la
lengua española (clandestino, indocumentado,
hacinado, coyote, deportar, extranjero, etc.) y
9
Dicha teoría “se presenta como una forma de explicación
de la realidad, ampliamente entendida esta, pues de ella
forma parte tanto el mundo real efectivo, objetivo, como
los mundos alternativos de este” (Albaladejo, 1986: 76).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
ciertos discursos sociales. Y es que en España
el problema de la inmigración suele coincidir
con lo conflictivo, lo polémico, lo espectacular,
etc. En términos de hechos, el estereotipo tiene
muchas manifestaciones en el espacio público,
transformándose de modo de gradación en prejuicio, xenofobia y racismo. Lo cual se acompaña de varias estrategias discursivas, como son
la deictización o el señalamiento, la ironía, la
animalización o la demonización; una retórica
consistente en clasificar al inmigrante africano
en el eje del mal.
5.
99
Sin embargo, el discurso parietal urbano de España deja evidenciarse una práctica disonante
en el tratamiento de los inmigrados. Lo que
atribuimos a una alteridad menos conflictiva
abre paso al mundo de los posibles o a un nuevo
orden mundial portador de alternativas. Esas
ideas se hacen eco de las críticas acerbas que
cada vez más se dirigen a las políticas migratorias tal y como son implementadas por Occidente. Igualmente, coinciden en visión con movimientos filosóficos e ideológico-intelectuales
como el posmodernismo, el poscolonialismo
o posoccidentalismo, el altermundialismo, el
afrofuturismo o afrorealismo.
Bibliografía
Aja, E. et al. (1999). La inmigración extranjera
en España. Los retos educativos. Barcelona: Fundación “la Caixa”.
Albaladejo Mayordomo, T. (1986a). Teoría de
los mundos posibles y macroestructura narrativa. Alicante : Universidad de
Alicante.
Alcaide Lara, E. R. (2004). La ironía, recurso
argumentativo en el discurso político.
RILCE, 20(2), 169-189.
Alonso Pérez, M., y Furio Blasco, E. (2007).
España: de la emigración a la inmigración. GI-EA (19), 1-36.
Amossy, R. & Herschberg Pierrot, A. (2005).
Estereotipos y clichés. Buenos Aires :
Eudeba.
Appiah, K. A. (2014). Mi cosmopolitismo. Perifèria. Cristianisme Postmodernitat
Globalització (1), 83-96.
Arce Cortés, T. (2008). Subcultura, contracultura, tribus urbanas y culturas
juveniles : ¿homogenización o diferenciación?. Revista Argentina de Sociología, 6(11), 257-271.
Bronckart, J.-P. (1997). Activité langagière,
textes et discours. Pour un interactionisme socio-discursif. Paris : Delachaux et Niestlé.
Editora Universitaria UASD
Buber, M. (1949). ¿Qué es el hombre? México :
Fondo de Cultura Económica.
Buber, M. (1998). Yo y Tú. Madrid : Caparrós
Editores.
Cabello, S. A. (2018). Culturas, subculturas juveniles y violencia. Revista de Estudios de Juventud, 120, 67-80.
Dedieu, J-Ph. (2012). La Parole immigrée. Les migrants africains dans l’espace public en
France (1960-1995). Paris : Klincksieck.
Djandue, B. D. (2012). La influencia de los estereotipos en el aprendizaje del Español
como Lengua Extranjera (E/LE) en
Costa de Marfil. redELE 24, 1-12.
Dussel, E. (1994). 1492 : El encubrimiento del
Otro. Hacia el origen del “mito de Modernidad”. La Paz : Plural editores.
Elosúa, Ma R. et al. (1994). Interculturalidad
y cambio educativo. Hacia comportamientos no discriminatorios. Madrid :
Narcea ediciones.
Fall, M. (2015). La discursivisation des stéréotypes discriminatoires dans la problématique de l’inclusion sociale et scolaire des personnes handicapées. Liens
Nouvelle série, 20, 110-124.
Fine, R. (2009). Cosmopolitanism and Human
Rights: Radicalism in a Global Age.
Metaphilosophy, 40(1), 8-20.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
100
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
Goffman, E. (2001). La presentación de la persona en la vida cotidiana. Bs. As:
González Gavaldón, B. (1999). Los estereotipos como factor de socialización en el
género. Comunicar, 12, 79-88.
Goubet Torrealba, C.A. (2008). La ironía como
recurso argumentativo-persuasivo en
el discurso político de la prensa escrita. Cyber Humanitatis, 45, 1-8.
Kerr, D. (2006). Mal nommer, c’est discriminer. Une comparaison entre France et
Grande-Bretagne. VST - Vie sociale
et traitements, 4(92), 71-81.
Lewis, D. (1973). Counterfactuals. Cambridge :
Harvard University Press, MA.
Lo Cascio, V. (1998). Gramática de la Argumentación: Estrategias y estructuras.
Madrid : Editorial Alianza.
López de Lera, D. (1995). La inmigración a
España a fines del siglo XX : los que
vienen a trabajar y los que vienen a
descansar. Reis, 71-72, 225-245.
Lugones Botell, M., y Ramírez Bermúdez, M.
(2014). Virus del Ébola. Revista Cubana de Medicina General Integral,
30(4), 487-497.
Marín Raboso, E. (2014). La criminalización de
la inmigración en su tratamiento informativo por parte de los medios de
comunicación españoles. Tesina del
Máster, Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset, Madrid.
Martínez Díaz, E. (2016). De la ironía al sarcasmo: una aproximación al discurso
parlamentario español. Textos en proceso, 4(1), 195-216.
Martínez Fabregat, S. (2015). Valor estratégico y argumentativo de la ironía. Ironiza y vencerás. Red española de Filosofía, X, 45-50.
Plaza, A. M. (2019). España alcanza la cifra
récord de 46,9 millones de habitantes
gracias a la inmigración, que compen-
Editora Universitaria UASD
sa la baja natalidad. RTVE, del 25 de
junio de 2019.
Rodríguez Barral, P. (2009). La imagen del
judío en la España medieval. El conflicto entre cristianismo y judaísmo en
las artes visuales góticas. Barcelona :
Universitat de Barcelona.
Royoux, M. (2013). Les migrations africaines
en France, une histoire connectée.
Genèses¸ 3(92), 177-181.
Ruiz, C. (2009). La alteridad. Revista Casa del
tiempo, 26-27, 99-101.
Santos, B. de S. (2010). Para descolonizar Occidente: más allá del pensamiento
abismal. Buenos Aires : Prometeo /
CLACSO.
Ramírez Gelbes, S. et al. (2013). Identidad, estereotipos y representaciones sociales:
del discurso de los personajes femeninos en Sin tetas no hay paraíso. Recuperado el 25 de septiembre, de http://
www.udesa.edu.ar/sites/default/files/
papergelbes.pdf.
Stroebe, W., y Insko, C. A. (1989). Stereotype, Prejudice, and Discrimination :
Changing Conceptions in Theory and
Research. En D. Bar-Tal (eds.), Stereotyping and Prejudice. Changing
Conceptions. New York, Estados Unidos : Springer Science + Business Media, 3-34.
Vázquez Fernández, A. (2014). Tres conceptos
de alteridad: una lectura actitudinal”,
Revista Internacional de Filosofía, 61,
75-91.
Zurlo, Y. (2006). La représentation iconographique dans du Marocain dan
l’Espagne colonisatrice (1859-1975).
En S. Mégevand y J-M. Mendiboure
(eds.), Transitions, transgressions
dans l’iconographie hispanique moderne et contemporaine. CarnièresMorlanwelz, Bélgica: Lansman, 71-78.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
101
Metodologías y técnicas para el desarrollo de
potencialidades creativas, desde la
literatura infantil
Methodologies and techniques for the development of
creative potential, from children’s literature
Fecha de recepción: 14/3/2020
Fecha de aceptación: 19/6/2020
Riselda Perdomo y Ruth Cuevas
Universidad Autónoma de Santo Domingo
riseldalopez@gmail.com / cuevas_alies@yahoo.com
Resumen
Abstract
En este último siglo se exige creatividad, enfáticamente, en la práctica docente y el uso de
estrategias que favorezcan el desarrollo de la
misma. En este artículo, se proponen ideas para
cambiar la repetición de información y la memorización. Se plantea la necesidad de diseñar
planes dirigidos a estimular el uso de recursos
que desarrollen el potencial creativo desde la
literatura infantil. Desde temprana edad, los
ciudadanos contarían con herramientas para
afrontar las situaciones cotidianas con mayor
éxito. Se recomienda que participen todos los
actores del proceso enseñanza/aprendizaje, un
ambiente propicio para la creatividad, así como
estrategias básicas como la dramatización y la
lectura y escritura creativas.
In this last century creativity is emphatically
required in teaching practice and the use of
strategies that favor the development of it.
Ideas for changing information repetition and
memorization are proposed in this article. The
need to design plans aimed at stimulating the
use of resources that develop creative potential from children’s literature arises. From an
early age, citizens would have tools to deal
with everyday situations with greater success.
It is recommended that all actors of the teaching / learning process participate, an environment conducive to creativity, as well as basic
strategies such as dramatization and creative
reading and writing
Palabras clave
Keywords
estrategias, potencialidades creativas, literatura infantil, desarrollo infantil.
strategies, creative potential, children’s literature, child development.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
102
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
1. Introducción
En estos tiempos, la palabra creatividad ha alcanzado relevancia inusitada. El despertar en
este sentido se hizo sentir años atrás. En todos
los ámbitos se habla y se exige que los sujetos
sean creativos en lo que hacen. Por tanto, se
empieza a ver la escuela como organismo social
estatal, y focal donde se debe evidenciar la planificación de estrategias para despertar, fomentar y lograr el desarrollo de destrezas creativas
en los sujetos que acuden a ella a aprender.
Estas preocupaciones trascienden las localidades, y se hace sentir en las universidades, empresas y entidades encargadas, de alguna manera, de formar sujetos para el desarrollo de
la sociedad. En todas las carreras y áreas de
conocimientos, los conceptos creatividad e innovación ocupan primeros lugares en planes y
programas de estudio.
Las empresas, por su parte, exigen a sus empleados resultados novedosos, creativos, innovadores en sus eventos y resultados de sus
operaciones y trabajos (De la Torre, 1996) Las
ideas se vuelven internacionales y trascendentes, cruzan los límites y fronteras y organismos internacionales como la Comunidad Económica Europea, conscientes de la importancia
que tienen para el desarrollo y progreso de la
sociedad, decidieron declarar el año 2009 “El
año Europeo de la Creatividad y la Innovación”
(García, 2009)
En ese mismo sentido, de La Torre (2006 y
2007) apunta que la mentalidad de muchos
maestros se centra en reducir la creatividad a
las asignaturas de música y plástica y a festividades conmemorativas en las que se desarrollan eventos culturales, lúdicos, o escénicos.
La idea es que en las escuelas se diseñen los
planes adecuados para potenciar en los sujetos
los recursos que los formarán para afrontar los
Editora Universitaria UASD
retos que día a día la vida les presenta y hacerlo
con responsabilidad.
Sobre el particular, a continuación se ofrecen
algunas reflexiones acerca de la creatividad y
sugerencias aplicables al desarrollo del potencial creativo a partir de la literatura infantil.
2. Desarrollo de la creatividad en la literatura infantil
Una persona creativa es fácil de identificar
donde quiera que esté, es el tipo de persona
que no pasa desapercibida. Siempre ofrecen las
soluciones más originales a cualquier problema
y pocas veces consideran la expresión “imposible” como una posibilidad.
En ese sentido, Muñoz (1994), citado por Iglesias (1999), plantea que la persona creativa posee rasgos de personalidad particulares como
son la fluidez, flexibilidad, originalidad y la capacidad de redefinición. Este último es de gran
importancia pues se ha convertido en un estándar a la hora de medir el pensamiento creativo
y se refiere a “…encontrar usos, funciones o
aplicaciones distintas a las habituales.”
El proceso creativo no surge repentinamente,
de la nada. Como proceso tiene etapas que son
cubiertas por el individuo creador. Varios autores (Menchén, 1998; Gámez, 1998 en Iglesias, 1999), plantean la existencia de distintas
etapas en el proceso creativo, coinciden en que
debe ocurrir una fase inicial de preparación,
de obtención de información que será usada al
gestar la idea innovadora. Entonces aparece
esta idea nueva y se formula de manera lógica
para luego ser revisada y autocriticada para determinar su aplicabilidad.
Sin embargo, el proceso no ocurre en un entorno puro. Hay factores que intervienen en él,
que pueden ser psicológicos o sociales y que
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
pueden influir de manera positiva o negativa.
De influencia positiva son la capacidad lúdica,
la flexibilidad, aceptación de las diferencias individuales, la libertad de pensamiento y expresión, entre otras. De influencia negativa son la
intolerancia, actitudes autoritarias en el aula y
el hogar y la rigidez de un profesor.
Por lo tanto, es preciso que durante la Educación Primaria se favorezca la generación y
construcción del conocimiento frente a la reproducción y memorización del mismo. (Rodríguez, 2005). Se asume que las clases se han
hecho rutinarias y es necesario romper con esa
práctica que ha generado un conocimiento repetitivo y castrante desde las diversas instancias de poder.
Según algunos estudiosos es necesario que
los centros educativos se conviertan en unidades que despierten las potencialidades de los
alumnos y fomenten el desarrollo de estrategias nuevas dirigidas a descubrir todos los aspectos posibles de ser tomados en cuenta de
forma integral. Sería conveniente que la escuela y el profesorado en conjunto, utilizasen
una metodología basada en el diseño de estrategias y tácticas orientadas a ‘soltar’ la mente
rígida de los alumnos con el fin de desarrollar
todo su potencial creativo (Ballester, Ferrándiz y López, 2003).
Si se logra un cambio en la actitud de los sujetos de la sociedad, que se vuelvan más flexibles,
creativos, las soluciones a los conflictos normales de toda comunidad, serían más pertinentes.
Sería la clave para enfrentar la vida actual.
Orientar la práctica docente hacia la búsqueda
y utilización de métodos creativos e innovadores cambiaría, gradualmente, la formación y la
imagen de todos. Pero, si es en la escuela donde
se debe comenzar a proyectar un nuevo orden
en la formación de la sociedad, es también muy
cierto que es en los primeros niveles de escolaridad donde esto debe comenzar.
Editora Universitaria UASD
103
Y, en orden de importancia, la literatura infantil es un punto focal para comenzar ese cambio
en la formación de valores que propiciarían un
nuevo sujeto capaz de responder a los retos,
de por sí extraordinarios, del mundo en que le
tocó vivir.
Con la Literatura Infantil, se pueden desarrollar potencialidades creativas importantes,
utilizando metodologías y técnicas apropiadas
en cada nivel: inicial, primario o juvenil. No se
descarta el uso de la literatura en ninguna etapa del desarrollo humano para su formación.
Pero es en la base donde se logran los soportes
o fundamentos de la vida en general.
En las etapas Infantil y/o Primaria es donde
se pone en evidencia que la capacidad creativa
del discente mejora cuando el maestro utiliza
una metodología didáctica cuyo principal objetivo es potenciarla. Los autores Franco (2004)
y Franco y Justo (2009) encuentran que los
alumnos de Educación Infantil mejoran la originalidad, flexibilidad y fluidez cuando se trabaja con ellos para ese propósito.
3. Estrategias para desarrollar potencialidades creativas desde la Literatura Infantil
En toda planificación, los factores que incidirían en el logro de los objetivos ocupan un sitial preponderante. Una de esas variables son
las estrategias. Se entiende por estrategias las
acciones que se han de ejecutar para obtener
el mayor beneficio de lo planificado. Se puede
decir que las estrategias son parte de la planificación y contribuyen al logro efectivo de lo
deseado. Ellas permiten visualizar el conjunto
y las posibilidades, tanto posibles como no.
Las buenas estrategias determinan el éxito de
lo planificado. En este sentido, el concepto se
abre en un universo de áreas, en las que se pueden señalar las militares (donde se originan),
las de marketing (donde se engloban las acciones de comercialización y comunicación de
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
104
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
una empresa), las de educación, (con las que se
definen las actividades y acciones que se planifican para el logro de los objetivos que se han
propuesto). También están los “juegos de estrategias” (que se realizan con base en la “inteligencia”), como el ajedrez.
Un dato interesante se puede visualizar en estas definiciones: las estrategias, en el campo
que sea, determinan el éxito de los planes. Con
ellas se mide el valor de una acción y los posibles resultados. Permiten, además, estudiar a
profundidad la aplicación de una u otra, tomando en consideración todos los elementos que
participan en el evento.
En el caso que ocupa este ensayo, se hace referencia a las estrategias que deben contribuir
para el desarrollo de potencialidades creativas,
en el ámbito académico, utilizando la Literatura Infantil. Esto implica tomar en cuenta
a todos los actantes en el proceso: alumnos,
maestros, comunidad, niveles escolares, procedencia, conocimientos previos que traen de
base los sujetos (estudiantes), las necesidades
de aprendizaje que tienen, las características,
sus diferencias dentro del conjunto y las semejanzas, la escogencia apropiada de textos, dentro de la inmensa gama de ofertas que se tiene,
las posibilidades, los planes, los objetivos, los
recursos materiales y económicos, y los fines.
Si se pretende desarrollar potencialidades creativas desde la literatura infantil, las estrategias
deben ser muy bien pensadas. El desarrollo está
vinculado con la acción, ejecución, incremento,
ampliación, extensión o aumento de algo que
se tiene en menor cantidad o no se tiene. En
este caso, conocimientos intelectuales o abstractos que luego se reflejarán en la práctica de
la vida inmediata o futura, en la expresión de
la lengua, en la exhibición de actitudes de personas conscientes de su accionar, en el análisis
del comportamiento de la sociedad en la que le
tocó vivir, y en las propuestas para mejorar la
misma. En definitiva, en una respuesta mejoraEditora Universitaria UASD
da de una persona formada íntegramente para
una sociedad mejor.
Según el Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo, (PNUD), en la medición del
í ndice de Desarrollo Humano (IDH), que sirve
para mostrar los niveles del estado de una sociedad, en el renglón de la alfabetización, y la
matriculación en las escuelas, entre otros, nuestros niveles están por debajo de la media que se
requiere en cualquier país en vías de desarrollo.
Tal descubrimiento, obliga a revisar los planes
de estudio ofertados por el Estado en aras de
mejorar la oferta desde los niveles más bajos.
De ahí que sea una prioridad atender a la calidad de la educación Inicial, Primaria (en ambos
ciclos), y Media, propiciar como eje transversal
de todas las áreas, la lectura de obras literarias
determinadas para cada curso, nivel o ciclo.
La lectura como eje transversal a todas las
áreas del conocimiento, y la literatura, graduada según los niveles de desarrollo, constituyen
herramientas fundamentales para esta propuesta de cambios positivos desde las esferas
del Gobierno.
Por otro lado, dentro de las necesidades que
deben llenarse en los sujetos de las comunidades, están las intelectuales y las culturales,
según los planteamientos de la ONU. Cabe señalar que, tanto los Gobiernos como los organismos internacionales, asumen el desarrollo
de los pueblos atendiendo al cuidado que se dé
en las áreas del conocimiento. En este sentido,
se enfatiza el rol que la literatura debe jugar
para lograr los mejores objetivos.
Para desarrollar potencialidades creativas desde la literatura infantil, hay que tomar en consideración lo que se ha señalado anteriormente.
¿Cuáles estrategias servirían en esta dimensión
del desarrollo infantil, en el campo de la lectura
de obras clasificadas como infantil o para niños? Lo primero es leer obras de ese tipo. Se
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
entiende por leer la acción de aprehender las
informaciones contenidas en un soporte, y difundidas de forma física, visual o fónica o táctil
(código). Es la primera gran estrategia. Es un
proceso que incluye otros aspectos: visualización (de los dibujos o palabras impresas), fonación (articulación oral, consciente o no), la
audición (información que llega por los oídos)
y la comprensión (llegada de la información
como conocimiento de la realidad vertida por
el texto, relacionada con los saberes previos),
también denominada asimilación.
A partir de esta gran estrategia, se desprenden
otras que complementan la lectura: identificar,
señalar, descubrir, reconocer, extraer, producir
con…clasificar, exponer, contar, aplicar…establecer comparaciones, discutir (ideas, actitudes, expresiones, …), juzgar, repetir, comparar,
resumir, argumentar, reconocer (personajes,
ambientes, acciones, actitudes…) fundamentar
(una respuesta, una idea, etc), asociar (sus ideas
con algunas del texto o de sus compañeros). La
lectura, así, tiene valor en sí misma.
Se podría pensar que simplemente leer no basta, pero de entrada servirá para despertar y
acercar al niño al texto. Luego se decidirá si
la lectura es crítica, placentera o de búsqueda
de información para otros fines. Si el docente
envuelve al discente en la práctica “de descubrir las ideas (cualesquiera) y las distintas informaciones que subyacen en un texto escrito
u oral, ya se está en proceso de formación de
un sujeto crítico.
Esa lectura que se hace sobre un texto, no importa lo simple o lúdico que parezca, se hace
analítica, reflexiva, y activa. Los lectores, activos o pasivos, se sienten más interesados en
tanto participan del acto lector y en el “descubrimiento” del escritor a través de sus ideas.
Los docentes, para asumir este reto, están obligados a formarse en una triple dimensión: conocimientos, habilidades y actitudes.
Editora Universitaria UASD
105
Estas variables son necesarias en un maestro
que propicia la creatividad desde la literatura
y el desarrollo de estrategias en ese sentido.
Ese grado de implicación del docente, como
agente que proporciona el ambiente educativo
adecuado para el desarrollo de la creatividad,
indica que esto no solo se sustenta en tareas
y en materiales que se diseñan para ensayar
maneras para expresar el potencial creativo de
los alumnos.
Dramatizar es una estrategia sin precedentes,
única. Partiendo de la lectura de una historia, el maestro logra que sus alumnos realicen
actos heroicos, sublimes, en los que ellos son
protagonistas. Estas acciones se planifican,
normalmente, para los actos conmemorativos
que fija el calendario escolar. Son muy pocas
las oportunidades que tienen los alumnos para
presentar las cosas como ellos las sienten y las
viven, sin que sean la repetición y la rutina escolar. El aula se transforma en un entorno virtual en el que desarrollan sus posibilidades de
expresión y comunicación, se descubre e inventa. Es el teatro en el entorno escolar, con todas
las limitaciones que pueda implicar. El maestro
debe ser un guía, pero los niños tienen la oportunidad de diseñar y dirigir los actos según los
sienten. Su creatividad se pone de manifiesto
en este tipo de teatro.
Pueden representar una historia que ya conozcan, o que se inventen otra creando a los
personajes, la trama, el escenario, o incluso
el vestuario. En definitiva, lo que se pretende
es estimular la imaginación del alumno, pues
el personaje teatral no tiene en cuenta sólo su
presente, sino también su pasado y su futuro
(Hurrell, 2003; Rodríguez, 2005). También
permite el uso de la técnica de la improvisación
teatral que ofrece al estudiante la oportunidad
de experimentar el pensamiento reflexivo, la
solución de problemas y toma de decisiones
desde temprana edad.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
106
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
Otra estrategia es hacer lecturas creativas. La
narración de historias, poemas, cuentos, poesías… es muy normal en las escuelas primarias.
Los cuentos son fabulosos para despertar los
sentimientos y desarrollar valores. Introduce los niños en mundos fantásticos, fabulosos,
distintos del suyo, despierta su creatividad y lo
estimula. Con diseño de propuestas didácticas
bien planificadas, es posible realizarlas. Después de leer un trozo de un relato, o de una
historia, el maestro puede pedir: 1. Completar
la historia a su gusto, 2. Inventarle otra introducción, 3. Recrear una conclusión para luego
verificar si se asemeja a la de la historia original… 4. Que sean ellos los personajes que actúen desde sus contextos o inventen la trama.
5. Poner un nuevo título y, oralmente, justificarlo sobre la base de alguna idea del texto original. 6. Contar la historia como si ellos fueran
los escritores/autores. ¡El disfrute por sentirse
dueños de la producción les reporta un deleite
inefable! ¡Y están jugando! Es lúdico.
La escritura creativa es una estrategia cuya
base puede sustentarse, para mayor eficacia, en
la lectura de obras. Aunque el nivel sea inicial,
la literatura infantil, narrada por el maestro si
los alumnos aún no supieran leer, proporciona
ideas suficientes para que los pequeños deseen
hablar y producir, fabular e inventar sobre lo
leído. El docente serviría de intérprete para
escribir las historias que los pequeños inventaran. El desarrollo de la expresión escrita estaría basado en esas historias fantásticas. La
creatividad crece y se diversifica con distintas
actividades y estrategias, también pueden elaborar gráficos, dibujos que representen las acciones, los personajes, los ambientes.
Imaginar que el protagonista del cuento vive
es una excelente estrategia intelectual. Sobre
esta premisa, el maestro pide a los niños que lo
entrevisten. Ellos harían las preguntas y decidirían qué compañero haría de personaje. Esta
estrategia se disfruta, pues para ellos es un juego con el que, sin saber, van aprendiendo.
Editora Universitaria UASD
Producir lluvias de ideas es una novedosa estrategia en los primeros años de escolaridad,
con base en un texto (historia breve). Se pide a
uno u otro de la clase, para que libremente diga
todo lo que se le ocurra sobre el texto que se
leyó, sin que nadie opine ni participe. Es una
condición del juego. Luego lo haría otro, y otro.
La capacidad creativa se manifiesta en la expresión oral e invención de los alumnos.
Hacer grabaciones de lo que se piensa acerca
de una historia, un texto literario de cualquier
género. La novedad produciría deseos de “hablar” y en añadidura, crearía textos al margen
del que se les dio o leyó. Las reglas del juego
son despertar necesidades creativas desde la
temprana edad. Otro objetivo sería desarrollar el léxico y ampliar el vocabulario con el
que llegan a clases. Con esta estrategia, un objetivo adicional es que se escuchen y mejoren
la dicción.
Para aprovechar la abundancia de ritmos musicales, otra estrategia novedosa sería crear una
“canción” para acompañar las acciones de su
personaje favorito en una historia literaria leída previamente. Se dejaría en libertad a los estudiantes para que decidieran qué ritmo usar y
las letras que le pondrían. Podría ser con ideas
de la misma obra leída. Aunque el docente no
aparezca con una actuación directa, debe guiar
y supervisar las producciones de los niños.
La creatividad no es una cualidad o destreza
cuasi mística; tampoco es una cuestión de talento natural, temperamento o suerte, sino una
habilidad más que podemos cultivar y desarrollar, De Bono (1994). Por eso, el planteamiento
de estrategias en el ámbito académico enriquece la práctica docente y son herramientas básicas para despertar la capacidad, y la literatura
para niños representa, en ese nivel, el mayor
de los recursos. Al respecto, Bazante, Ruth,
(2000), en su obra “Axiología y Praxis de la Literatura Infantil”, dice: “La literatura infantil
nace, crece y se desarrolla en el medio social;
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
perdura a través de la misma sociedad que la
realiza otorgándole la filosofía imperante en la
época, los acontecimientos, formas de pensar
y vivir, acciones que responden al momento
histórico que, siendo transitorias, se eternizan
mediante la literatura escrita, queda así grabado el pensamiento que no es literario, se hace
literario por la calidad estética del lenguaje en
su expresión escrita” (p. 48).
Otra estrategia que puede contribuir a desarrollar la creatividad es Jugar al cambio. Los
refranes son fuentes valiosas por la estructura
y por el contenido. Los contextos se podrían
extrapolar y acercarlos a la actualidad. Se
ofrece la literatura (el refrán) y se le pide que
produzcan otro manteniendo la sintaxis y el
ritmo, también puede ser conservando algún
sustantivo o palabra clave. Esta actividad obliga a ser más racional en la búsqueda de respuestas. La clase se activa se dinamiza, se vuelve creativa mientras se divierten. Muchas son
las actividades que se pueden realizar a partir
de esta estrategia.
107
En el lipograma se redacta un poema en el que
no aparece una letra determinada, es decir, se
prohíbe el uso de esa letra. Mientras que, en el
topograma, todos los versos deben iniciar con
la misma letra.
Finalmente, especialmente divertido, pero difícil, es el palíndroma que permite leer el texto
tanto de izquierda a derecha, como de derecha
a izquierda. “A Mercedes ese de crema.”
4. Conclusiones
El desarrollo de la creatividad necesita la existencia previa de un ambiente creativo que incentive la curiosidad, comunicación, libertad y
la imaginación de modo que sea posible la visualización de alternativas a las diferentes circunstancias que puedan presentarse en la vida
de un ser humano.
El método S+7 consiste en sustituir cada nombre de un texto por la séptima palabra que le
sigue en el diccionario. Se pueden realizar variaciones como sustituir los adjetivos y verbos
por otros que les sigan en una determinada posición en el diccionario.
La mejor etapa para iniciar el estímulo de este
potencial es la niñez temprana y el mejor recurso es la literatura. Provocar que los niños
entren en contacto con la literatura infantil
abre infinitas posibilidades para el desarrollo
de rasgos individuales como la fluidez, la flexibilidad y la originalidad. El imaginar mundos
paralelos, interactuar con la subjetividad y la
diversión presentes en la literatura infantil facilita el proceso de creación pues crea la base
que sostendrá las decisiones innovadoras, las
soluciones originales a problemas triviales sin
hacer caso a las restricciones impuestas por la
sociedad y la adaptación a nuevas reglas. Ofrece grandes ventajas como el hecho de que es
inmensa la cantidad de estrategias y técnicas
que pueden usarse desde la literatura para el
desarrollo del potencial creativo, solo es necesario escoger las más apropiadas para la edad y
contexto de los niños.
En la poesía antonímica se sustituyen las palabras de un poema por sus antónimos y en la
poesía sinonímica, se sustituyen por sinónimos
o términos similares.
La literatura infantil constituye, además, el recurso más completo por su versatilidad, pues
a través de ella se pueden ejercitar la dramatización, la expresión oral y escrita, técnicas de
El collage-poema también es una estrategia
muy útil. en una funda o caja se colocan algunas palabras pertenecientes a campos semánticos próximos y otras, a campos lejanos. Se
sacan al azar, se colocan en una hoja o mural y
se construye con ellas el esquema base de una
redacción. Esta se completa con los nexos relacionantes que se considere necesario incluir
para completar el texto.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
108
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
fonación, apreciación musical y estética en general, entre otras.
Pero de nada sirve lo anterior sin la intención
y la acción de todos los elementos constituyentes de la sociedad y del sistema educativo en
particular pues hace falta el diseño de políticas
educativas dirigidas al estímulo de la creatividad desde los primeros años y la aplicación, por
parte de padres y maestros, de las estrategias
apropiadas para su desarrollo.
Bibliografía
ASELE. Actas X. (1999). Iglesias, I. La creatividad en el proceso de enseñanza
aprendizaje del ELE: caracterización
y aplicaciones. Recuperado de: cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/10/10_0937.pdf
Ballester, P.; Ferrándiz, C. y López, O. (2003).
Estrategias para favorecer la creatividad.
Barcia, M. (2006). Evaluar la creatividad en
Educación Primaria. Madrid.
CAUCE. Núm. 6. Toro, J. Creatividad y literatura hacia una metodología creativo
lúdica de la composición escrita. Recuperado de: cvc.cervantes.es/literatura/
cauce/pdf/cauce06/cauce06_08.pdf
Hurrell, J. (2003). Cómo preparar con creatividad los actos escolares. Argentina.
De Bono, E. (1994). El pensamiento creativo.
El poder del pensamiento lateral para
la creación de nuevas ideas. Barcelona:
Paidós.
Editora Universitaria UASD
De la Torre, S. (2007). Creatividad aplicada.
Recursos para una formación creativa.
Argentina.
Ferrándiz, C.; García, J.A. y González, E.
(2003). Creatividad y contexto.
De la Torre, S. (2006). Creatividad en la Educación Primaria. Una mirada desde la
complejidad. Barcelona.
Raines, S. e Isbell, R. (2000). Cómo contar
cuentos a los niños. Relatos y actividades para estimular la creatividad e
inculcar valores éticos. Barcelona.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
109
Sobre bestias y cosas en campaña:
rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis
del texto político dominicano
On beasts and things in the field: traits of the totem
and fetish in the semiosis of the Dominican political
Fecha de recepción: 30/11/2019
Fecha de aceptación: 26/2/2020
Pedro Antonio Valdez
Ministerio de Cultura de la República Dominicana
pedrovaldezz@yahoo.com
Resumen
Abstract
En las situaciones de comunicación sobre asuntos políticos, la dinámica emisión-recepción implica una participación poderosa. Posiblemente
sea en las experiencias de acto de habla generadas por la política –en que los efectos se miden
continuamente–, donde la recepción tenga mayor impacto. En este breve estudio presentaremos la manera en que el cambio semántico ha
jugado un papel importante en la presentación
semiótica del contexto político dominicano.
In situations of communication on political issues, the dynamic emission-reception implies
a powerful participation. Possibly it is in the
experiences of speech act generated by politics - in which the effects are measured continuously - where reception has the greatest
impact. In this brief study we will present the
way in which semantic change has played an
important role in the semiotic presentation of
the dominican political context.
Palabras clave
Keywords
acto político, texto, tótem, término de abuso,
melioración.
political act, text, totem, term of abuse, melioration.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
110
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
1. A manera de introducción
Esta relación entre un hombre y su tótem es
siempre recíproca. El tótem protege al hombre,
y el hombre manifiesta su respeto hacia el tótem en diferentes modos; por ejemplo, no matándole cuando es un animal o no cogiéndole
cuando es una planta.
1.1 Freud: Tótem y tabú.
La política dominicana ha estado históricamente marcada por la presencia de símbolos y cosas
que cumplen la función de hacer perceptible el
cuerpo propio de los partidos, personajes y situaciones que conforman su campo semántico.
En este breve y pintoresco estudio trataremos
la presencia del animal en el texto político dominicano desde una aproximación semiótica,
desglosando la producción y aprehensión de
sus significaciones, concretizada desde la cadena lingüística.
De hecho, en este sentido, incorpora la investigación de tipo histórica. La línea procedimental está basada, primero, en la definición de los
conceptos de tabú y de tótem, de manera que
podamos tener una idea clara de a qué se está
refiriendo esencialmente el emisor cuando atribuye una nominación animal a un acto político.
Segundo, se muestra este tipo de denominación
animal en Inglaterra y Estados Unidos, países
en que se originaron los primeros y más reconocidos partidos políticos. Y, tercero, se presenta la experiencia sobre el mote animal en el
texto político dominicano desde los inicios de
la Primera República. Este tipo y conjunto de
pasos nos permiten abordar el tema desde una
óptica semiótica enriquecida de experiencias
históricas que nos permiten comprender mejor
la dinámica del texto político en la República
Dominicana.
3. En torno a los conceptos de tótem y tabú
El objetivo de este artículo es avanzar en la
tarea de abordaje de la relación entre lenguaje y política en el contexto sociohistórico dominicano. Para eso nos resultarán esenciales
los conceptos de tóttem y tabú estudiados por
diversos autores, tanto en el campo de la antropología como en el de la sicología. También
observaremos experiencias históricas sobre los
términos de abuso y de la melioración en el
contexto político inglés y norteamericano, que
nos servirán como especie de antecedentes necesarios para comprender con mayor claridad
esta acción semiótica en el contexto sociocultural dominicano.
2. Procedimiento metodológico
Este estudio es de carácter descriptivo, abordado desde una metodología mixta. En general,
se apoya en un enfoque cualitativo; asimismo,
aplica el método histórico-comparativo, pues se
elabora teniendo a la vista la experiencia homóloga en el acto político de otras sociedades.
Editora Universitaria UASD
Al hablar de acto político nos estaremos refiriendo a todo hecho de realización política de
orden partidaria: un partido, un candidato, una
acción concreta relacionada con el hacer político. Cada signo será observado dentro del proceso en que se presenta de forma dinámica, sin
obviar su sentido, como producto de un texto.
Para los fines del presente estudio no entenderemos por texto sólo la estructura literaria,
sino “todo aquello que tiene sentido” (Blanco,
2012, p. 15). Como signo, el texto debe contar con ciertos límites para ser identificado en
su realidad inherente, los cuales provienen de
la situación de comunicación en que se generan. Estos límites son el contexto, la dinámica
emisión-recepción y el tiempo de realización,
organizados, obviamente, dentro de un ámbito
sicológico determinado. En el caso de cada signo mostraremos sus límites inherentes.
Este campo semántico contiene una simbología relacionada con la experiencia totémica y
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
con la fetichista, cuyas raíces permanecen en la
profundidad de la psique. Desde la antigüedad,
el hombre venera a los animales y vegetales
que le garantizan la subsistencia. Al referirse a
la vinculación hombre-animal en la Edad Media, Morales Muñiz (1996) explica que “el simbolismo animal refleja la mentalidad medieval
hacia los animales, pero también hacia los hombres porque lo más interesante de ese simbolismo sería subrayar el aspecto de la asociación
entre hombres y animales” (p. 230). Aunque la
modernidad, según Pozzoli (2012), “nos socializó para que aprendiéramos –infructuosamente– a suprimir nuestra parte animal” mediante
la invención de textos como el “hombre lobo” o
el “hombre vampiro”, que inspiran una actitud
contra la bestia, y que en la contemporaneidad
hemos visto actualizada, por ejemplo, con proyectos cinematográficos como las abejas asesinas, el tiburón sanguinario o la anaconda desalmada, la relación hombre-animal conserva su
valor simbólico, apoyándose en la postmodernidad en un discurso de protección a la naturaleza sin precedentes en la historia.
En La rama dorada, de 1890, James George
Frazer recogió los resultados de una amplia
investigación sobre diversas tribus y clanes
que realizaban ceremonias mágicas para multiplicar sus tótems, los cuales eran animales
o plantas comestibles, y así garantizar la alimentación del grupo (Frazer, 1981). Desde
entonces existe una poderosa relación entre la
bestia y el hombre, entre la planta y el sujeto, entre el objeto inanimado y la persona. Dos
décadas después de la primera publicación del
libro de Frazer, Freud se basó en ese estudio
para vincular el tótem con el tabú. Para Freud,
el tótem puede ser un animal, una planta o un
actante natural que guarda cierto vínculo de
sobrevivencia con la comunidad. El tótem será
el antepasado del grupo, así como su espíritu
bienhechor y protector. Los individuos que le
pertenecen, que comulgan con él, deben respetar su integridad y nunca aprovecharse de él
de ninguna manera. En este caso, la fidelidad
Editora Universitaria UASD
111
resulta esencial. Según este psicólogo, existen
dos variedades de tótems colectivos: el de la
tribu y el que corresponde a un género sexual
de manera exclusiva, así como un tercero, que
es individual y perteneciente a un sujeto exclusivo y que no se transmite a sus generaciones
(Freud, 2017). Si bien para Freud el primero es
el más significativo, para nuestro propósito, en
que observamos al animal o fetiche como símbolo del objeto político, resulta esencial. Como
objeto de adoración mágica con poderes relacionados con la sobrevivencia, Freud también
menciona el fetiche, que se diferencia del tótem
por ser de una sola especie, un tipo de ser inanimado o un objeto de fabricación artificial.
La existencia de un presente implica la persistencia de un pasado. Por tanto, somos, al menos
en parte, lo que fuimos. Vivimos a la vez en el
siglo XXI y en el año cero. Existimos en la ciudad de fragmentaciones postmoderna y en la
caverna de obscuridad maciza. Hace alrededor
de un siglo, Freud consideraba que el totemismo guarda proximidad con nuestras creencias
contemporáneas y que ha dejado indicios en
nuestro sistema de costumbres, no obstante los
avances sociales y técnicos. El tótem es un animal guarnecido en algún plano de la psiquis.
Una de las acciones constantes desde la antigüedad es aquella que está vinculada a la necesidad de sobrevivencia mediante el cuidado del
orden social. En este marco, la política resulta
esencial.
Curiosamente, los textos políticos suelen ser
permeados por una capa verbal que termina
por guardar relaciones con los valores que caracterizan el tótem. Esto nos permite observar
rasgos de la experiencia totémica en el tejido
del acto político, como si en su constructo participara la necesidad imperiosa y consciente de
fundar, violentar o venerar el tótem. La valoración de rastros totémicos o fetichistas inicia en
la vinculación de un acto político con un signo
que representa el animal o la cosa.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
112
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
3.1 Orígenes históricos de la denominación
animal en los partidos políticos
El origen de los partidos políticos apunta
hacia la Gran Bretaña del siglo XVII, con la
formación de los toris y los whigs. Esos dos
grupos antagónicos, representados por irlandeses y escoceses, y que hoy son los conservadores y los liberales, se formalizarían a partir
del Acta de Reforma de 1832, que incentivó su
disciplina interna y su coherencia ideológica,
así como la estructuración de cuadros, comités
y fidelidades personales (Montagut, 2015). Ya
sobre estas primeras organizaciones políticas
empezaron a recaer términos de abuso. “La palabra tóri es irlandesa y significa un malvado
un ladrón de camino real. La de whig es escocesa, y quiere decir fanático, miserable ú hombre despreciable”, resaltaba Juan María Monti
en 1851 (p. 202).
En los Estados Unidos, los dos grandes partidos fueron simbolizados por animales a partir de las caricaturas publicadas por el artista
satírico Thomas Nast, quien trabajó para en
el Harper’s Weekly entre 1859 a 1886. Este
Nast, también creador de las figuras de Tío
Sam y Santa Claus, representó a los demócratas como burros y a los republicanos como elefantes. Aunque estas imágenes tenían un significado satírico, ambas bestias terminaron por
ser adoptadas como mascotas: los demócratas
asociaron el asno no con la estulticia, sino con
la inteligencia y la valentía, mientras que los
republicanos no asumieron la representación
de pesantez del elefante, sino que lo tomaron
como símbolo de la dignidad, la sabiduría y la
fuerza (Tao, De Cremer y Chunbo, 2018).
3.2 Apelación,
meliorización
términos
de
abuso
y
Existe una correspondencia de poder biunívoca
entre el rasgo totémico y el sujeto al que se le
vincula: a mayor poder del sujeto, mayor fuerza
del rasgo. El rasgo, consecuentemente, declaEditora Universitaria UASD
rará de manera simbólica el poder del sujeto.
La bestia o cosa representante sintetizará en
su referente los significados positivos del sujeto, de manera que basta con nombrarlo para
adquirir sus calificaciones. El representante no
tiene que ser obligatoriamente de uso presente
en el sujeto. Por ejemplo, la gente no llamaba
a Trujillo “el Chivo” en su presencia, pero la
complejidad de este apelativo, que oscila entre
el término de abuso y la melioración, sintetiza
mediante el símbolo su poder. En el plano fáctico, el representante nunca se hereda, sino que
desaparece con la extinción del sujeto.
En los casos de Gran Bretaña y de los Estados Unidos, esos calificativos hacia los grupos
políticos que nacieron como términos de abuso
se tornaron en unidades léxicas positivas mediante la aplicación de cambios semánticos. La
melioración, conocida como ennoblecimiento
semántico, “es el cambio semántico consistente
en que una unidad léxica adquiere connotaciones positivas” (Fernández, 2001, p. 40).
La acuñación de un término de abuso se origina en un sentimiento de rechazo hacia el referente denostado, generalmente por una acción
impulsiva del hablante. Por el contrario, la melioración constituye una estrategia de recepción con la cual se procura sacar provecho al
léxico peyorativo.
3.3 Rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
En la vida política dominicana, la vinculación
sémica con el tótem y el fetiche ha estado presente desde la Primera República, tramitada
mediante el apodo. En un mismo período, tres
generales coincidieron con el apodo Perico:
Pedro Lazala, cabecilla revolucionario, Pedro
Pepín y Pedro Pablo Salcedo. Aunque en estos
tres casos no se hace referencia al rasgo totémico, sino a la función hipocorística, el dato
aportado confirma la sazonada costumbre de
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
apodar a las personas desde los inicios de la nación dominicana.
Se debe destacar que se trata de una operación realizada en torno al género masculino.
Las mujeres se mantienen fuera del tótem y
del fetiche cuando se dedican a la política. Por
eso son llamadas por su nombre de pila o por
algún calificativo ordinario. Esto se puede observar en el caso de Margarita Cedeño, cuyo
eslogan es “Llegó mamá” y a quien, a lo sumo,
se le aplica el tratamiento hipocorístico “Margot”. Milagros Ortiz Bosch, Virtudes Álvarez,
María Luisa Abreu, Minú Mirabal, Faride Raful, Cristina Lizardo, Chiqui Vicioso y Sonia
Mateo fueron promovidas por sus nombres de
pila. Esto se debe a que en el panorama político
la mujer suele carecer de poder real, y el tótem
es una instancia de poder fáctico. Asimismo, a
que la cortesía verbal coarta, sobre todo al varón, de ofender públicamente a la mujer, por
lo que cuando surge un apelativo no suele ser
despectivo. Por eso, en excepciones como la de
las Hermanas Mirabal –mártires antitrujillistas que prácticamente no han tenido tasa de rechazo en el ámbito democrático–, el apodo ha
sido, elegantemente, las Mariposas.
En la Primera República, los trinitarios, grupo
independentista liderado por Juan Pablo Duarte, recibían el mote de filorios, derivación de
la flor jazmín de Malabar traída al país desde
Caracas por Filomena Gómez de Cova y conocida aquí como “filoria”, cuyo nombre científico
es Gardenia Jazminoide. Parece claro que esta
denominación tiene un origen espurio. “Filorios fue una palabra inventada por un bufón
de mal género para ridiculizar a los Trinitarios; con ellas quería expresarse algo así como
mentecatos, pisaverdes, retóricos, filósofos (?)
incapaces de hacer nada serio”, señala Armando Rodríguez citado por Alfau Durán (2009,
p. 36). Estenger (1981) apoya dicha versión:
“Algún ingenioso analfabeto –pues los hay ingeniosísimos– inventa el mote de filorio para
burlarse de la supuesta condición de filósofos
Editora Universitaria UASD
113
que otros solían atribuirles” (p. 61). Ese criterio
se basa en la apreciación del trinitario José María Serra, quien entendía que esa palabra fue
inventada por un truhán y usada con el propósito de “llamarnos por ironía filósofos”. Alejandro Bonilla, en Alfau Durán (2009, p. 36),
al negar que este fuera un nombre dado a los
estudiantes de filosofía durante la intervención
haitiana, atribuye la creación del mote al coronel Machado, quien gritó contra los duartistas
durante la proclamación de Santana como jefe
supremo: “¡Abajo los filorios!”. Echando a un
lado la intención denostadora del apodo, “desde éste día, las jóvenes duartistas llevan en sus
cabellos una flor blanca: ¡la filoria!” (Rodríguez
Demorizi, 1938, p. 265).
Buenaventura Báez, varias veces presidente
de la República, recibió diversos apodos. Uno
de ellos, el Mico, guardaba relación con el rasgo totémico, mientras que otro, Pan Sobao o
el Gran Pan Sobao, con el que supuestamente
se hacía referencia a su blandenguería, se relaciona con el rasgo fetichista. En el proceso de
la Restauración, se destacó el general Manuel
Rodríguez, considerado uno de sus héroes.
Era apodado el Chivo. Muy temido por los
españoles, según reporta el coronel González
Tabla (1870), era “un mulata alto y feo, y de
alma muy atravesada” (p. 179). Después de la
guerra restauradora fue arrestado, acusado de
“muchas depredaciones”. Luego se fugó y, tras
ser reapresado, fue fusilado en La Vega. Gregorio Luperón, su antiguo aliado, aunque lo
consideraba un luchador por la reivindicación
de los derechos de los dominicanos, reconocía
“que después fué de los que cometió más desafueros y crímenes particulares” (Rodríguez
Objío, 1939, p. 67). Su apodo se debía a que de
niño empezaba los pleitos dando un cabezazo
en el pecho de su contrincante (González Tabla, 1870).
En este periodo, a Pedro Santana se le aplicaba
el término de abuso Capitán Araña. Este era
un mote ofensivo utilizado en la época para
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
114
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
calificar de ilusa a una persona. Así, el cubano Collazo pondría hiel sobre las horas de José
Martí, como diría Andrés Iduarte, “al tildarlo de Capitán Araña, y decirle que al volver a
encenderse la guerra, continuaría predicando
la acción, pero sin ir al combate”, según diría
Raúl García Martí, citado por Rodríguez García (2015). Rodríguez Demorizi (1956) menciona otro mote que pesaba sobre Santana: el
Chacal de Guabatico, por su conducta fiera y
despiadada, y otro con el que apodaban a José
María Pérez Contreras, general sobresaliente
de la Batallá de Santomé: Mono Bravo, por su
arrojo y valentía. Al general Antonio Duvergé se le apodaría Bois, que significa madera en
francés. Al general Manuel Jimenes, segundo
presidente de la República, se le aplica el mote
de Presidente Gallero: “pasaba todo el tiempo,
pelando, acicalando, “topando” y jugando gallos, al extremo de que más de una vez fue necesario llevarle a la gallera leyes del Congreso
y otros documentos oficiales que requerían su
aprobación y su firma” (Green citado por Welles, 2006, p. 87).
Durante la Segunda República, el mandatario
Ulises Heureux recibió diversos sobrenombres. Uno de ellos provenía de su adolescencia en Puerto Plata, como señala Soto Jiménez
(2006): “todos en su pueblo marinero lo recordaban con el mote insultante del «baña perro»”
(p. 336). Cuatro meses después de su asesinato, Juan Isidro Jimenes ocupó la presidencia
de la República, teniendo como vicepresidente
al general Horacio Vásquez, quien había sido
impuesto por los ajusticiadores de Lilís. Se trataba de grupos antagónicos divididos en dos
fuerzas políticas: “los “jimenistas” o “bolos” y
los “horacistas” o “coludos” dirigidos por Horacio Vázquez” (Torres Hernández, 2002, pp.
17-18).
Los antiguos seguidores de Lilís se agrupaban
en el bando de los “colituertos”, representados
por un gallo de cola torcida; su figura principal era Alejandro Woss y Gil y eran conocidos
como “los huérfanos”.
Editora Universitaria UASD
Las denominaciones “bolos” y “coludos” hacían
referencia a los tipos de gallo que cada bando
usaba como emblema. Los horacistas, también
llamados “rabuses”, utilizaban el color rojo,
mientras que sus rivales se identificaban con
el azul. En aquella “gallera política”, como le
llamara Antonio z aglul, no es de extrañar que
hubiera divisiones… en este caso, de naturaleza gallística. Los bolos se separaron en dos facciones: los “bolos patablanca”, fieles a Jimenes,
y los “bolos pataprieta”, seguidores del general
Desiderio Arias. Como el antiguo tótem, el gallo no debe ser comido. Es una especie de constructo que simboliza la lucha, la providencia de
victorias y la representación del guerrero.
Tras la primera década del siglo XX se destaca el temible coronel Alfredo María Victoria
–jefe de la Guardia Republicana y hermano del
sucesor de Ramón Cáceres, Eladio Victoria–,
quien recibía el apodo de El Chacal de Jacagua,
compartiendo el animal asignado anteriormente a Santana. Por cierto, durante el gobierno
de Eladio Victoria se popularizó el término “jicotea”, definido como “puesto o empleo en el
gobierno” (Paulino & Castro, 2005, p. 206), lo
que en la actualidad urbana se conoce mejor
como botella. En septiembre de 1914, Desiderio Arias realizó un cerco en la fortaleza de San
Luis, de Santiago, a los defensores del gobierno
de Juan Isidro Bordas. Estos, ante la carencia
de comida y agua, se vieron en la necesidad de
comerse los burros. De ahí salió el mote de Los
Comeburros, que tanto podía poseer un significado de burla como de resistencia.
La Tercera República gravitó en torno a la figura de Horacio Vásquez y el general Rafael
Leonidas Trujillo. Vásquez fue también conocido como La Virgen de la Altagracia con Chiva, por su fisonomía y suavidad de carácter. En
este caso la “chiva” hace referencia a su tipo de
barba, que es la que se asemeja a la del caprino.
El general Pedro Celestino Rosario descolló al
confrontar a los norteamericanos que invadieron el país en 1916. Por su fiereza equiparable
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
115
al garrote recibió el apodo fetichista de Tolete,
General Tolete.
un apodo menos trágico y con un sentido más
satírico.
A Trujillo se le conocía con el apodo de Chapita. Se afirma que se debió a su fascinación
por las medallas, que son como chapas, las que
solía ostentar siendo gobernante. Según Acevedo (2010), este tratamiento parecía ser de
uso familiar: “Un hermano del dictador, Aníbal
Trujillo, escribió una carta internacional, con
el membrete de la legación dominicana en Londres, en la que le llamaba: “mi querido chapa””.
Una vez llegado al poder, Trujillo crea el Partido Dominicano, con una estructura partidista sin precedentes en la historia dominicana.
Su insignia era la Roystolea hispaniolana, conocida como palma real. Se trata de un árbol
muy significativo para los dominicanos, sobre
todo en aquellos años en que la ruralidad prevalecía en el territorio nacional. La palma es
un árbol imponente, de verticalidad fálica.
En este sentido, se afirma que, de niño, Trujillo
recogía tapitas y se las colocaba como insignias
en la ropa. Este mote también era utilizado por
los exiliados para denigrarlo. Al no ser aceptado en el ámbito de la comunidad por Trujillo,
el apelativo Chapita no se consuma como simbología de poder, aunque guarda ciertos rasgos
fetichistas, en este caso negativos, que evocan
una idea de poder en torno a figura de Trujillo.
El dominicano la tenía presente en el vasto
paisaje rural y urbano y en la moneda de un
centavo. También resaltaba impresa en el carnet del Partido Dominicano –conocido por ello
como “la palmita”–, el cual tenían que portar
las personas mayores de edad. Era uno de los
“tres golpes” que debía llevar consigo obligatoriamente todo ciudadano, junto con la cédula
y la libreta del servicio militar. “La palmita”
poseía poderes del fetiche. Portarla y venerarla garantizaba cierta clase de protección y de
aceptación social. No portarla era despreciativo, y este desprecio podía desatar el peligroso
rechazo estatal. “La palmita” ha sido el signo
con rasgos fetichistas más poderoso en la historia política dominicana.
No obstante, el mote con que más significativamente se le conoce es el Chivo, el que a lo
mejor se acuñara como una clave utilizada por
sus enemigos (Dervy, 2013). Sobre ese mote,
Mateo (2004) comenta: “A los pocos días de su
muerte, el merengue que lo acompañó en su
reinado, se apropió de uno de esos epítetos naturales con el que la imaginación popular vulneraba su sacralidad (a Trujillo le decían “el
chivo”)” (p. 203).
La presencia de este signo se esparció ampliamente tras el ajusticiamiento del tirano, mediante un vasto conjunto de textos lingüísticos,
artesanales, artísticos y musicales. El origen de
este epíteto cuenta con diversas versiones. En
un estudio de Lauren Dervy (2013) se recogen
varios motivos: que había balado como un chivo cuando lo mataron, que había marcado el territorio como los animales hacen con su espacio o que era incontrolable como los caprinos.
En el ámbito del fetiche, a Trujillo se le conocía también con el término de abuso Chapita,
Editora Universitaria UASD
Tras la caída de la tiranía, el primero de enero
de 1962 fue nombrado un Consejo de Estado, formado por un equipo de siete personalidades que dirigirían el gobierno. Estos siete
ciudadanos fueron investidos con el término
de abuso de Siete Gatos: “Tras la muerte a tiros de Trujillo en 1961, nos dijeron que los
miembros del Consejo de Estado que surgió
eran «siete gatos», expresión peyorativa contra esos ciudadanos” (Estrella Veloz, 2011).
Sobra decir que la palabra “gato”, con el sema
abstracto de corrupto, se aplica con prioridad
al político ladrón.
La denominación de rasgo totémico y fetiche
durante la Tercera República se puede observar
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
116
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
en el merengue “z oológico dominicano”, mejor
conocido como “El guardia con el tolete”, compuesto por Enriquillo Sánchez en 1964, el cual
se tornó un himno al bufeo político:
Sacaron a un viejo con Chiva
y pasamos por zoquetes
sufriendo treinta años a un Chivo
y al guardia con el tolete.
Después que mata´n al Chivo
entra´n los Siete Gatos
llevándose hasta los trapos
y al guardia con el tolete.
Luego vino un presidente
y le llamaron Ovejo
y el cual perdió por… ¡jum!
y el guardia con el tolete.
Sonándole ahora un fuete
entraron los Tres Jumentos
cargándole bastimentos
al guardia con el tolete.
Este merengue fue prohibido por el Triunvirato –a quienes las letras llaman “los Tres Jumentos”– en los meses anteriores a la guerra
de abril de 1965. El pueblo, que identificaba a
los militares como brazo armado de los opresores, copió el estribillo y se lo asignó como
eslogan de valor fetichista: El guardia con el
tolete, según recuerda Medina (2013): “Cuando
Balaguer llegó al poder (…) aparecían siempre
detrás de la silla presidencial los jefes militares
de la época… Y con la represión política, volvió a ponerse de moda el merengue de Enriquillo Sánchez”.
Durante la Cuarta República irrumpieron frescos aires democráticos. Las propuestas políticas
se multiplicaron y con ellas, las presencias de
rastros totémicos en el lenguaje. En el período
anterior, en 1939, dentro de la coyuntura de la
lucha de los exiliados contra Trujillo, se funda
en Cuba el Partido Revolucionario DominicaEditora Universitaria UASD
no (PRD). Su emblema es la antorcha, popularmente conocida como “el jacho prendío”. En
la ruralidad de aquel entonces, la antorcha era
un objeto de iluminación de uso extendido, en
especial para el campesino que se abría camino
entre las sombras. Este signo posee rasgos del
fetiche, en tanto simboliza la aceptación dentro
de un grupo determinado. En las elecciones del
2004 se difundió un comercial audiovisual en
que un personaje, decepcionado por los malos
resultados del gobierno perredeísta, declaraba “nos apagaron el jacho, compañero”. Este
fue, sin dudas, el anuncio más llamativo de los
lanzados contra el PRD en aquella campaña,
porque involucraba la desacralización del fetiche. Recientemente, este partido presentó una
nueva línea grafica para la plataforma digital,
en que se modifica el aspecto del jacho de 1939.
Esto provocó críticas entre los partidarios y
antiguos seguidores perredeístas, quienes lo
compararon con una barquilla de helado. El aspaviento era normal: el fetiche es inmanente y
nunca debe ser modificado.
Tras la llegada del PRD al país, Juan Bosch popularizó un eslogan cuyo referente apuntaba a
un tótem clásico en la humanidad: el buey. “El
partido del buey que más jala”, repetía el viejo fundador. Esta frase porta un significado de
pertenencia social, vinculada a la idea de poder
físico. Bosch conformaba por aquel entonces
un equipo denominado con otro enunciado de
valor fetichista en el PRD: “los viejos robles”.
“Los viejos robles” poseen la condición de lo
intransferible. Su sola mención dirige eficientemente la receptividad hacia un estado de confianza, protección y seguridad.
En las elecciones de 1966 reaparece el emblema del gallo coludo horacista. El Partido Reformista (PR), que llevó a Joaquín Balaguer
como candidato presidencial, se apoyaba en el
signo de “el gallo colorao”. De esta manera reaparece el gallo de pelea, aportando en el plano de la significación la popularidad, la fiereza
y la belleza de uno de los animales más apre-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
ciados en la comunidad dominicana, entonces
de procedencia mayormente rural. En 1984,
cuando esta organización se fundió con otra
agrupación fundada por antiguos antitrujillistas, se mantuvo el logo del gallo, sin dudas por
su poder evocador. Recordamos que, a diferencia de la gallina, el gallo no debe ser comido, lo
que devela un sentido totémico. Incluso, cuando el gallo muere tras una pelea, solamente
será comido por los extraños. El iniciado, es
decir el gallero, jamás se atreverá a devorar el
tótem caído.
En 1973 surgió el Partido de la Liberación
Dominicana (PLD), fundado por Juan Bosch.
Esta organización política eligió por logo una
estrella amarilla de cinco puntas. Este signo
posee un antiguo significado fetichista, en tanto se relaciona con la estrella judeocristiana:
“La Estrella del PLD no es exactamente igual
a la de Belén, pero tiene el mismo significado
y es el de anunciar el comienzo de un futuro
mejor” (Almeyda, 2019). Hace unos meses, el
precandidato presidencial peledeísta Francisco Domínguez Brito difundió un audiovisual
en el que quemaba una gorra morada con la
estrella amarilla, el cual naturalmente provocó
sorpresa. Destruir la réplica del fetiche evoca
la fatídica destrucción del fetiche. Esta acción
destructora comunica con el sentimiento de
desamparo que se crea con la desaparición del
objeto protector.
Otros partidos han utilizado el buey, eslogan
político popularizado por Juan Bosch. El toro
ha sido la bestia de rasgos totémicos más utilizada por las organizaciones políticas dominicanas. En 1968, Rafael Augusto Lora lo utilizó como logo del Movimiento de Integración
Democrática Antirreeleccionista (MIDA). En
2005, también fue utilizado por el Partido Revolucionario Social Demócrata, fundado por
Hatuey De Camps. Esta agrupación es conocida además por el eslogan “el partido del toro”.
La experiencia política ha dotado de nuevos
semas al término. Así, Deive (2000) define
Editora Universitaria UASD
117
buey como “m. Político que arrastra mucha
gente o habla mucho. 2. – Ser uno el buey que
más jala o hala. fr. fig. y fam. Ser una persona
con poder” (p. 42).
Los cuadrúpedos han tenido notable presencia
en nuestra simbología política. Recordemos el
chivo en Manuel Rodríguez, Horacio Vázquez
y Trujillo, así como el chacal en Santana y el
coronel Victoria. En las elecciones de 1982 se
popularizó la candidatura a síndico por Santo Domingo de Ángel Coride Reynoso, cuya
agrupación, el MPJ, tenía por emblema un burro, así como una cigua. Usaba más de un eslogan: “El burro es nuestro”, “Trabajo con más
consideraciones” y “Unión de los descamisados”. “El burro de Coride” despertó la simpatía
popular… aunque no hasta el punto de ganar
el favor de los votantes. El burro, en la tensividad positiva, simboliza el carácter laborioso,
productivo y voluntarioso. Otro cuadrúpedo el
potro, utilizado como emblema por el Partido
Unión Demócrata Cristiana (UDC).
Aparte del gallo, otra ave usada como logo es
la cotorra, adoptada por el Partido Socialista
Verde (PSV). Entre los logos con rastros fetichistas inspirados en la vegetación, al que
pertenecía la palmita del Partido Dominicano
(PD), está la flor amarilla, del Partido Liberal
Reformista (PLR). También la cayena roja, que
ha sido utilizada por el Partido de los Trabajadores Dominicanos (PTD) antes del proceso
de cambio a La Fuerza del Pueblo (LFP), y la
mata de plátano, del Partido Quisqueyano Demócrata Cristiano (PQDC).
Hemos observado el rasgo totémico aplicado
a diversos personajes de la vida política hasta
la Cuarta República. Para que una persona adquiera estos rasgos debe presentar elementos
que lo hagan superior a los demás miembros
del grupo. En este sentido, ha de ser fundador,
proveedor y protector. La veneración estará
proporcionalmente supeditada al tiempo que la
persona pueda mantener estas tres condiciones,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
118
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
Anexo
MUESTRA DE RASTROS TOTÉMICOS Y FETICHISTAS
EN EL TEXTO POLÍTICO DOMINICANO
GRUPO
ELEMENTOS
Chacal [Crnel. Alfredo Victoria, Gral. Pedro
Santana]
Perro [Ulises Hereaux]
Chivo [Gral. Manuel Rodríguez, Gral. Horacio
Vásquez, Gral. Trujillo]
CUADRÚPEDOS
Burro [Guardia de Juan Isidro Bordas, MPJ,
Triunvirato, Hipólito Mejía]
Buey [PRD, MIDA, PRSD]
León [Leonel Fernández]
Caballo [Gonzalo Castillo, UDC]
Gato [Consejo de Estado, político corrupto]
Gallo [Gral. Manuel Jimenes, jimenistas,
horacistas, antiguos lilisistas, PR]
AVES
SIGNOS CON
RASGOS
TOTÉMICOS
Pollito [Leonel Fernández]
Cotorra [PSV]
Cigua [MPJ]
Jicotea [Empleado público]
SERES ACUÁTICOS
Peje Cajón [Héctor García Godoy-Cáceres]
Tiburón podrido [Danilo Medina]
Delfín [Gonzalo Castillo et. al]
INSECTOS
Araña [Gral. Pedro Santana]
Mariposa [Hermanas Mirabal]
PRIMATES
Mono [Gral. José María Pérez Contreras]
Filoria [Trinitarios]
Bois [Antonio Duvergé]
Palmita [PD]
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
especialmente las dos últimas. La pertenencia
de rasgo totémico se manifiesta mediante la adhesión ideológica y personalista; como ente superior, el ser de rastro totémico está envestido
de restricciones, reservas y prohibiciones para
el resto del grupo.
Si tomamos de ejemplo a Trujillo, se advertirá
que en torno a su imagen se crearon varios mitos fundacionales, como ser el creador del Partido Dominicano y el Padre de la Patria Nueva.
Asimismo, era el proveedor material, el mayor
empleador de fuerza de trabajo en el país, y se
sabe que de su voluntad dependía la vida o la
muerte de los dominicanos. En realidad, cuando en la actualidad un ciudadano lo evoca, no
está invocando su persona, sino los rasgos totémicos que, al haber sido tan fuertes, aún permanecen en el imaginario colectivo.
La persona es vinculada a la bestia u objeto
mediante una operación mágica, semejante al
que realizaba el hombre de las cavernas cuando
investía de poderes sobrenaturales al oso o a la
figura de madera. El texto político dominicano cuenta con la realización de varias de estas
operaciones, cuya verbalización generalmente
se origina en un término de abuso y pocas veces en una autodenominación ventajosa. Héctor García Godoy, presidente provisional en
1965, era conocido como el “Peje Cajón”, como
dice Ferraras (1983): “Al final de la guerra, en
septiembre de 1965, subió a la silla presidencial
el “Peje Cajón”, doctor Héctor García GodoyCáceres” (p. 234). En las elecciones de 1996,
José Francisco Peña Gómez, poderoso candidato perredeísta, descalificó a su joven opositor,
Leonel Fernández, con el término de abuso de
“Pollito”. Fernández, en Paso a Paso Canal de
Noticias (2019), narra que de “Pollito” pasó a
ser considerado “gallito” y luego “gallo”. Pero
sabemos que el “gallo” era un logo relacionado con Joaquín Balaguer, de manera que la
bestia con la que Fernández dio a simbolizar
su presencia de rasgo totémico fue “el León”.
León funciona como apócope de Leonel. Es
Editora Universitaria UASD
119
una criatura de amplia presencia en el bestiario
medieval. El imaginario lo considera “rey de
la selva”. El signo incorpora los contenidos de
fundación, fuerza, belleza y protección.
Recientemente surgió un apodo que envuelve
toda la compleja dinámica de asignación de sobrenombres en los líderes políticos dominicanos. Sucedió durante la convención del PLD.
En el mitin de cierre de campaña del precandidato presidencial Gonzalo Castillo, el 3 de
octubre de 2019, el presidente Danilo Medina
lo alabó al considerarlo “un penco de candidato”. En pocas horas aparecieron memes en los
que se burlaban del calificativo, basándose en la
definición de penco como caballo flaco, desgarbado y haragán. De esta manera, ´penco´ pasó
a convertirse en un término de abuso como
producto de la degradación semántica, que es
la operación mediante la cual “la unidad léxica
adquiere connotaciones y sentido negativos”
(Fernández, 2001, p. 40). Los defensores del
precandidato alegaron que el presidente había
utilizado el término con el significado de algo
grande y de características insuperables. De
todos modos prevaleció el valor denigratorio
de la palabra, que se difundió de manera burlesca. Días después, el 1ro. de noviembre, Castillo sorprendió al presentarse de esta manera
en un acto en Azua: “Aquí les habla su candidato, el Penco”. Al asumir el apodo, el peledeísta
aplicaba la vieja estrategia de los toris, de los
whigs, de los demócratas y de los republicanos,
quienes mediante la meloración reforzaron los
valores positivos de los términos de abuso que
les habían endilgado, para beneficiarse de la
popularidad de los mismos. En el momento actual, en torno al emblema “Penco” se desarrolla
una batalla semántica en que aún va a la cabeza
el término de abuso.
Así como esta vez se tomó la decisión de asumir y transformar la semántica del apelativo,
en otras ocasiones se ha desestimado la melioración del término de abuso por parte del
candidato. Este ha sido el caso del apodo Ove-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
120
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
jo aplicado a Juan Bosch por sus detractores
políticos, refiriéndose a su apariencia en la que
se destacaba el pelo blanco. Al ex presidente
Hipólito Mejía le endilgaron el mote de burro,
como reacción negativa a cierta fraseología llana, juzgada de poca inteligencia, que utilizara
mientras era gobernante.
su presencia simbólica. Por esta razón, motes
como Bañaperro, en Lilís, o el Chivo, en Trujillo, no se consumaron completamente como
símbolos de rasgos totémicos. Como se puede
observar, en tales casos se desactiva la dinámica emisión-recepción, pues básicamente se trata de una acción en la que prevalece el emisor.
A Luis Abinader, candidato presidencial del
Partido Revolucionario Moderno (PRM),
le han llamado la Tayota. Según se informa
en el artículo “La “tayota” Abinader avanza”
(2013), este término de abuso lo creó el candidato presidencial del Partido Revolucionario
Dominicano (PRD) Hipólito Mejía durante la
campaña electoral de 2012, en que Abinader le
acompañaba como candidato vicepresidencial:
“consistía en comparar a su compañero vicepresidente, el economista Luis Abinader, con la
tayota, por considerarlo políticamente insípido,
que no sabe a nada. ¡Llámame a la tayota!, ¡dile
a la tayota que venga!, eran alusiones, según
mis fuentes, oídas frecuentemente en el comando de campaña del ex mandatario al referirse a
Abinader”. A diferencia de la experiencia con el
mote de “Penco” en Gonzalo Castillo, el equipo
de Abinader no realizó una contraofensiva lingüística de meliorización, sino que apostó a no
darle importancia al término de abuso. Esa actitud se puede evidencia es la anécdota contada
por Raquel Arbaje, esposa de Abinader:
Los animales han sido utilizados para nombrar
actos políticos en la última década. En el 2008,
Danilo Medina utilizó un símil para referirse
negativamente a la reelección presidencial. Citando a Ramón A. Font Bernard, dijo que el político que estaba dispuesto a reelegirse, “tenía
que estar en capacidad de tragarse un tiburón
en descomposición sin eructar”. Los hablantes,
de manera sarcástica, hacen referencia al “tiburón podrido” cada vez que Medina, siendo ya
presidente, ha procurado la reelección.
Entonces yo digo que pique tengo con eso de la
tayota; tú no le des importancia a eso Raquel,
me decía él, y vamos a relajar un poco, un día
estoy haciendo unos vegetales en casa y Adriana (una de las hijas) tenía tiempo que no comía
uno de esos vegetales y me dice qué bueno está
esto y pregunta qué es, y yo le digo: papi tayota
(Guzmán, 2020)
En casos como estos, en que el referente del
tipo individual no asume una identificación positiva con la referencia de rasgo totémico o fetichista, se aborta el proceso de semantización
del signo, que es una operación esencial para
Editora Universitaria UASD
Otro animal acuático aportado al léxico político por el entorno de Danilo Medina ha sido el
delfín. Aunque realmente el vocablo no se origina en el cetáceo que también designa, sino
que es un título nobiliario francés, la imaginería popular lo relaciona con el animal marino.
Los delfines, siete en total, fueron los precandidatos que en 2019 buscaron el favor de Medina
para conseguir la candidatura presidencial, al
este verse imposibilitado de presentarse a la reelección. Los delfines eran percibidos como un
grupo selecto que gozaba potencialmente del
apoyo y la generosidad.
3. A manera de conclusión
La observación de la denominación animal en
el texto político de la República Dominicana
permite adquirir un mayor conocimiento de
su validación conceptual. Recomendamos, por
considerarlo importante, detenerse en el estudio de esta experiencia semiótica, para que
se pueda poseer un mayor dominio en el manejo de esa clase de motes. Por ejemplo, en el
contexto de la campaña electoral presidencial
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
del 2020, dos importantes miembros del Partido de la Liberación Dominicana, entonces
en el gobierno, atribuyeron la denominación
de “Penco” al precandidato Gonzalo Castillo,
quien luego sería el candidato.
El desconocimiento del valor del mote animal
creó una percepción compleja sobre Castillo,
que en muchos casos condicionó de manera
negativa sus acciones y discursos. Este tipo de
estudio resulta particularmente importante en
el ámbito sociocultural dominicano, en que el
emisor posee una marcada tendencia a la asignación de apodos.
121
En suma, la presencia del rastro totémico en el
texto político dominicano surge con los inicios
de la República. Su existencia se valida en un antiguo sentimiento sobrenatural, irrastreable fuera de la observación psicológica, y se actualiza
en la imperiosa necesidad de protección y buenaventura. El logo o el mote, incluso originados
en un término de abuso, constituyen un poderoso constructo conformado desde las raíces
más profundas y sólidas de la consciencia, desde
donde fluye misteriosamente hacia la contemporaneidad del texto político dominicano.
Bibliografía
Acevedo, C. (2010). Origen del apodo Chapita
a Trujillo. El Nacional. Recuperado
de http://elnacional.com.do/origen-delapodo-chapita-a-trujillo/.
Alfau Durán, V. (2009). Mujeres de la Independencia. Santo Domingo: AGN.
Almeyda, F. (Septiembre de 2019). ¿Por qué el
Color Morado y la Estrella Amarilla
en el PLD? PLD. Recuperado de shorturl.at/azDX9.
Blanco D. (2012). Vigencia de la semiótica y
otros ensayos. Lima: Fondo Editorial
de la Universidad de Lima.
Deive, C. E. (2002). Diccionario de dominicanismos. Buey. Santo Domingo: Ediciones Librería La Trinitaria.
Dervy, L. (2013). Trujillo, el chivo. De fieras,
hombres y política en la Rep. Dominicana. Sociales, (Núm. 6), 73-106.
Estenger, R. (1981). La vida gloriosa y triste
de Juan Pablo Duarte. Santo Domingo: Editorial UNPHU.
Estrella Veloz, S. (14 de noviembre de 2011).
Un país de ficciones y absurdos (3).
Acento. Recuperado de shorturl.at/
wDNRW.
Editora Universitaria UASD
Fernández, F. (2001). Perspectivas de la lexicología y semántica diacrónicas en el
umbral del tercer milenio. Miscellaneous, (Vol. 3), 13-61.
Ferraras, R. A. (1983). ¿Suicidio? La muerte
del presidente Guzmán. Santo Domingo: Editorial del Nordeste.
Frazer, J. G. (1981). La rama dorada. Madrid:
Fondo de Cultura Económica.
Freud, S. (2018). Tótem y tabú. Madrid: Ediciones Akal.
González Tabla, R. (1870). Historia de la dominación y última guerra de España
en Santo Domingo. Madrid: Imprenta
a cargo de Fernando Cao.
Guzmán, S. (15 de julio de 2020). “Raquel Arbaje y sus ideas de cómo debe manejarse el país en estos días”. Diario Libre.
Recuperado de shorturl.at/jHNP1.
“La “tayota” Abinader avanza” (4 de mayo de
2013). Hoy. Recuperado de shorturl.
at/alrJQ.
Martínez Paulino, M. A. (1984). Publicaciones
periódicas dominicanas desde la colonia. San Pedro de Macorís: Universidad Central del Este.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
122
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
Mateo, A. L. (2004). Mito y cultura en la Era
de Trujillo. Santo Domingo: Manatí.
Medina, C. (7 de marzo de 2013). z oo Dominicano: “El Guardia con el Tolete”. Listín Diario. Recuperado de shorturl.at/
CDN28.
Montagut, E. (29 de septiembre de 2015).
¿Cómo surgieron los partidos políticos? Nuevatribuna.es. Recuperado de
shorturl.at/syDE1
Monti, A. M. (1851). Historia de Gibraltar. Sevilla: Imprenta y Taller de Encuadernaciones Juan Moyano.
Muñiz Morales, D. (1996). El simbolismo animal en la cultura medieval. Espacio,
Tiempo y Forma, Serie III, H.a Medieval, t. 9, 229-255.
Paso a Paso Canal de Noticias. (Productor).
(2019). Leonel narra como de pollito pasaron a llamarle León. De www.
youtube.com.
Paulino, A. y Castro, A. (2005). Diccionario de
cultural y folklore dominicano. Santo
Domingo: ABC Editorial.
Pozzoli, M. T. (2003). El sujeto frente al fenómeno animal: hacia una mirada integradora desde el nuevo paradigma de
la complejidad. Polis (6), vol. 2. Recuperado de shorturl.at/itxC5.
Editora Universitaria UASD
Rodríguez Demorizi, E. (1938). Juan Isidro
Pérez, el Ilustre Loco. Clío, Año VI
(Núm. XXX), 258-270.
Rodríguez Demorizi, E. (1956). Seudónimos
dominicanos. Ciudad Trujillo: Editora Montalvo.
Rodríguez García, M. (18 de mayo de 2015).
Martí, el héroe. La Tecla con Café.
Recuperado de http://lateclaconcafe.
blogia.com/temas/cafetal-adentro.php.
Rodríguez Objío, M. (1939). Restauración,
tomo II. Santiago: Editorial El Diario.
Soto Jiménez, J. M. (2006). Memorias de Concho Primo. Santo Domingo: Fundación V República.
Tao, T., De Cremer, D. & Chunbo, W. (2018).
Huawei: liderazgo, cultura y conectividad. Madrid: LID.
Torres Hernández, N. L. (2002). El enigma de
las máscaras. San Juan: Editorial Isla
Negra.
Welles, S. (2006). La viña de Naboth. Santo
Domingo: Banreservas.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
123
La novela sentimental decimonónica en español
escrita por mujeres
The nineteenth-century sentimental novel in Spanish
written by women
Denisse Marmolejo Hernández
Universidad Autónoma de Santo Domingo
denissemarmolejo@gmail.com
Fecha de recepción: 30/9/2019
Fecha de aceptación: 7/2/2020
Resumen
Abstract
El siguiente artículo se centra en la novela
sentimental decimonónica escrita por mujeres
en España, en Latinoamérica y en República
Dominicana; explicando la posición de este
tipo de novela en el romanticismo. Asimismo,
detalla la relación entre este género y la marcada desigualdad en la educación entre hombres y mujeres del siglo XIX; exponiendo la
influencia del espiritualismo católico, ofreciendo la visión de los críticos respecto a este tipo
de literatura durante la época y en la modernidad. Además, este artículo describe las características de la novela de folletín como una
expresión del romanticismo, detallando una
literatura creada por mujeres y para mujeres
de naturaleza comercial.
The following article focuses on the 19th century sentimental novel written by women in
Spain, Latin America and the Dominican Republic; explaining the position of this type of
novel in romanticism. It also details the relationship between this gender and the marked
inequality in education between men and women in the 19th century; exposing the influence
of Catholic spiritualism, the critics’ vision of
this type of literature during the time and
in modern times. In addition, this article describes the characteristics of the booklet novel
as an expression of romanticism, a literature
created by women and for women of a commercial nature.
Palabras clave
Keywords
novela sentimental decimonónica, romanticismo, desigualdad, espiritualismo católico, crítica, novela de folletín.
nineteenth-century sentimental novel, romanticism, inequality, Catholic spiritualism, criticism, novel novel.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
124
1.
La educación de la mujer en la España
del siglo XIX
Es de común conocimiento que durante el siglo XIX la mujer española no vivía en igualdad
de condiciones que los hombres. “En el ámbito
jurídico, el estudio de las constituciones, leyes
y distintos códigos aparecidos en el siglo XIX
ponen de manifiesto la discriminación política,
civil, social, comercial y penal” (Gómez & Morant, 2002, págs. 16-17). Ciertamente, la familia era la encargada de la educación de la mujer
y siendo así, el acceso a una formación a ese
entonces adecuada dependía en gran parte del
estatus económico familiar.
necesidad de la alfabetización de la mujer. Es
necesario aclarar que el currículo no había cambiado trascendentalmente, seguía siendo el mismo desde 1783 (Jagoe, 1998). Los niños y las niñas recibían la educación por separado, es decir;
en edificios y con maestros distintos (Brullet &
Subirats, 1990). Jagoe (1998) afirma que:
Mientras que en Inglaterra se abrió en 1848
el primer centro universitario para mujeres,
el Queen´s College de Londres, en España en
la misma época se estimó que las dos terceras
partes de las niñas de edad escolar no traspasaron nunca las puertas del colegio (pág. 105).
2.
Como se puede inferir, la educación de los
hombres perseguía el desarrollo intelectual,
mientras que la educación de la mujer como
finalidad buscaba el perfeccionamiento de sus
cualidades morales, aprender a orar y a coser
(Brullet & Subirats, 1990). Sin duda, era una
educación superficial que preparaba a la mujer
para hacer los quehaceres hogareños y adecuarla a la doctrina católica (Fernández, 2004).
En aquel entonces una mujer muy bien educada era aquella que podía leer en voz alta, declamar, tocar un instrumento, preferiblemente el
piano o el arpa; cantar, coser, bordar, bailar, y
vestirse adecuadamente (Fernández, 2004). En
este sentido, Gómez y Morant (2002) señalan:
De ahí que su quehacer fundamental sea, por
una parte, el cuidado material de un hogar, marco adecuado para el desarrollo de la vida familiar, y por otra, la creación de un clima que asegure primero el bienestar psíquico y espiritual
del esposo, que así podrá desarrollar su tarea en
la vida pública, y segundo, la formación moral
de unos hijos que deben reproducir los mismos
esquemas de comportamiento (pág. 173).
No fue sino hasta 1857 cuando el estado declaró con carácter de obligatoriedad la construcción de Escuelas Públicas Primarias. Más tarde,
después de La Revolución de 1868 se asentó la
Editora Universitaria UASD
Las escritoras decimonónicas españolas
Indudablemente, la carencia de centros de instrucción para mujeres en España afectó a las
autoras de la época y a la literatura que produjeron, estas no escribían en igualdad de condiciones que sus congéneres masculinos. Asimismo, lo que se les enseñaba era muy limitado.
Pese a las circunstancias, durante el siglo XIX
surgió una literatura en España producida por
mujeres, dirigida a mujeres y en las que dentro
de las mismas la mujer jugaba el papel principal. En este sentido, el siglo XIX fue un siglo
de ruptura y apertura.
En efecto, la literatura en donde se debatía sobre el papel de la mujer era común, la misma
abarcaba todo lo concerniente al comportamiento de la mujer, su naturaleza y su papel en
la sociedad (Jagoe, 1998). No olvidemos que a
inicios del siglo XIX las escritoras necesitaban
obtener permiso del esposo para poder publicar sus escritos (Jagoe, 1998). Igualmente, el
derecho sobre los textos quedaba en manos del
marido, o en su defecto; de algún familiar hombre ya sea hermano, padre. etc. (Mateos, 2018).
Sin embargo, todo cambió en el año 1834: “En
1834, una Orden real dio a los autores la propiedad intelectual sobre sus obras de por vida,
y, en 1847, se promulgó la primera Ley que
reconocía directamente los derechos de autor”
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
(Mateos, 2018, pág. 2). Fue entonces cuando
a partir de 1840 comenzaron a aparecer en la
presa numerosos artículos en su mayoría cortos escritos por mujeres (Jagoe, 1998).
Poco a poco, la sociedad española comenzó a
aceptar la literatura escrita por mujeres, limitando al mismo tiempo a las autoras a solo
desarrollar determinados temas que eran socialmente aceptados. “El ejercicio literario resulta ahora aceptable, tanto por disponer de
un apoyo masculino pertinente como por las
temáticas virtuosas desarrolladas en su escritura” (Sánchez, 2012, pág. 191). Luego, entre
1850 y 1880 aparece en la literatura el modelo
de la mujer doméstica con miras a mantener el
orden social (Gómez & Morant, 2002). Al respecto, Jagoe (1998) señala que: “En manos de
estas escritoras el discurso de la domesticidad
es una espada de doble filo: les sirve a la vez de
pretexto para echarse a la prensa y como defensa de sus motivos por haberlo hecho” (págs.
38-39). En el mismo orden, Fernández y Ortega (2008) afirman:
La mujer en la literatura española del siglo
XIX, se ha destacado la personalidad literaria
de dos caras, la actitud doble de escritoras cuyo
conservadurismo ideológico servía para enmascarar el papel de escritora mientras que su
actividad literaria revelaba una reivindicación
de la escritura como trabajo y como signo de
una identidad propia (pág. 325).
125
rias de acuerdo con la cultura y la época en la
que se suscribe:
El movimiento romántico carece de unidad y
de uniformidad, aunque existen el suficiente
número de coincidencias entre diversos autores y manifestaciones, que permiten hablar sino
de un grupo, al menos de un movimiento, que
presenta una coherencia y unos ideales comunes (…) Este movimiento tiene origen en un
país, pero su ampliación no significa que en
cada país se deba a las mismas causas y responde a los mismos objetivos. La unanimidad
del movimiento romántico reside en una manera de sentir –a la que cabe asociar las distintas características nacionales- y en una manera
de concebir el hombre, la naturaleza y la vida
(pág. 19).
Dentro de las novelas románticas escritas en
España durante el siglo XIX, aparece la llamada novela por entrega o novela de folletín. Joaquín Marco apunta que en estas novelas se busca desesperadamente lo fuera de lo común, se
evade la realidad, se crean tramas fantasiosas
y se presentan situaciones creadas a partir de
la pasión (Aparici & Gimeno, 1996). Fernández
de Alarcón Roca (2015) señala que este modelo
de escritura se originó en Francia:
Novela sentimental decimonónica española y la escritura femenina
Los folletines se articulaban para difundir ideas
de carácter político, moral o religiosos, pero
más tarde, y mediante prototipo de novela por
entregas, se intentará tener doble papel; no solo
el de deleitar mediante la lectura, sino también
de moralizar a los posibles lectores (pág. 256).
Entendemos que las novelas reflejan en su contenido y en su forma la época en la que aparecen, así como también la tradición literaria
que le precede. Partiendo de este supuesto,
consideramos que la novela romántica es una
importante representación del romanticismo y
coincidimos con la opinión de Gras Balaguer
(1988), quien considera que este movimiento
cultural tiene múltiples manifestaciones litera-
Martí-López (2001) especifica que este tipo de
novela, escrita en España desde la década de
1840 hasta principios de 1990, es considerada
literatura comercial, literatura de masas o popular. Las casas editoriales de aquel entonces
querían asegurar la venta de sus publicaciones,
por ende, añadían a periódicos, revistas, folletines, y otras publicaciones fragmentos de novelas melodramáticas, de fácil lectura. Si estas
3.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
126
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
novelas alcanzaban la fama entre los lectores
habrían de publicarse en una edición, con todos
los capítulos en conjunto. Las más extensas se
publicaban en volúmenes, regularmente de dos
o tres folios. También, era común la difusión
por entregas, en donde los lectores realizaban
una suscripción. Estos procesos de publicación
representaban un menor riesgo económico para
las editoriales, puesto que solo se reimprimían
libros que ya se habían encargado. Las novelas
de folletín a su vez se clasifican de acuerdo con
los temas: sentimentales, históricas, detectivescas, de aventuras, etc. entre todas ellas hemos
centrado nuestro interés en la sentimental.
La novela sentimental decimonónica española
es una manifestación del romanticismo español. El romanticismo español del siglo XIX es
distinto al romanticismo de los demás países de
Europa, puesto que se presentan en las dos manifestaciones, la que está teñida de espiritualismo católico y la que no lo está:
-Un romanticismo conservador y uno liberal-,
definidos cada uno por sus connotaciones políticas e ideológicas. Aunque entre los protagonistas de los acontecimientos no se formulara
expresamente una partición nacional en dos
grupos literariamente irreconciliables, sí es
frecuente leer alusiones a las diversas actitudes
culturales de los absolutistas y liberales o los
moderados y los progresistas (Romero Tobar,
1994, págs. 84-85).
Numerosos críticos concuerdan en la opinión
de que la conexión existente entre los escritores románticos de entonces con la ideología
católica les impedía desarrollar las ideas en sus
textos, a diferencia de los demás países europeos. Aun así, la novela sentimental a diferencia de los otros tipos de novela, alcanzó gran
aceptación durante el siglo XIX e inicios del
siglo XX por varias razones. En primer lugar,
porque su costo no era muy elevado lo que no
privaba a la masa pobre o de clase media su
lectura. De hecho, estas novelas estaban espeEditora Universitaria UASD
cialmente dirigidas a la mujer de clase media,
aunando a que las mujeres aceptaran su estatus
económico y reconocieran la modestia como
virtud ideal.
En segundo lugar, porque el nivel de lengua
era llano, las novelas no prescindían de un profundo conocimiento del idioma español, por lo
que estaban dirigidas a un público muy basto.
Recordemos que las mismas estaban especialmente dirigidas a las mujeres, y que lo que se
les enseñaba en la escuela, era muy limitado,
y no todas las mujeres tenían la oportunidad
de escolarizarse.
En tercer lugar, porque este tipo de novela se
caracteriza por poseer contenido didáctico moralizante con miras a sostener el discurso de
la domesticidad de la mujer, siendo así, no entraba en contradicción con las autoridades políticas, quienes no impedían la difusión de este
tipo de literatura. Dentro de las publicaciones
de novelas sentimentales Miller (2008) destaca tres autoras que fueron importantes en la
España del siglo XIX: Cecilia Böhl de Faber
(1796-1877) autora de La gaviota (1849), Clemencia (1852), La familia de Alvareda, novela
original de costumbres populares (1857), entre
otras. Rosalía de Castro (1867-1885) que publicó las novelas La hija del mar (1859), Flavio
(1861), El caballero de las botas azules (1867),
entre otras; y Emilia Pardo Bazán (1852-1921)
conocida por Pascual López (1879), Un viaje
de novios (1881), Insolación (Historia amorosa) (1889), entre otras.
Otras autoras de importancia en la España del
siglo XIX lo fueron Concepción Gimeno de
Flaquer (1850-1919) autora de Victorina o heroísmo del corazón (1873), La mujer española
(1877), La Mujer juzgada por otra mujer (1882)
entre otras; Faustina Sáez de Melgar (18341895), quien publicó La pastora de Guadiela
(1860), La Marquesa de Pinares (1861), Amar
después de la muerte (1867) entre otras; Joaquina Balmaseda (1837-1911) quien es conoci-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
da por sus traducciones del inglés y el francés
al español, autora de La madre de familia: diálogos instructivos sobre la religión, la moral y las
maravillas de la naturaleza (1860), Lo que toda
mujer debe saber (1877) entre otras, y María
Pilar Sinués (1835-1893) (Vollendorf, 2005).
Por otra parte, en cuanto a las características
de estas novelas, Martí-López (2001) las describe en detalle. Primero, menciona que tanto
el vocabulario como la sintaxis de este tipo de
novela son simples y los capítulos están construidos por párrafos cortos. La razón de ser de
los párrafos cortos no era el facilitar su lectura, que, por defecto, cumplían este fin, sino más
bien por una razón económica, puesto que se
pagaba la publicación en acuerdo a la cantidad
de líneas que tuviera. En cuanto a la edición, el
tamaño de la letra era usualmente grande.
En sentido general, cada capítulo presenta un
episodio de la historia, la cual está cargada de
intriga, sucesos inesperados que no terminan e
interrupciones con el fin de producir suspenso.
Luego, en lo que concierne a las acciones en
la historia, estas tienden a ser en algunos casos fantásticas, es común la aparición de escenas suicidas, de personajes que han perdido la
cordura, de asesinatos, resentimientos que terminan en venganza, personajes malintencionados, etc. Suele suceder que dentro de toda la
hecatombe persiste el amor entre dos jóvenes
enamorados, que sobrevive ante las conspiraciones. Martí-López (2003) señala también que
en estas novelas hay una clara distinción entre
el bien y el mal, una clara explicación de temas
morales. En consecuencia, la historia siempre
termina con un final feliz, y con un matrimonio que aúna todas las contradicciones entre el
amor, el deber, la religión, la política, la ambición y el honor.
En el mismo orden, Bajtín (1989) denominó
a este tipo de novela sentimental patetismo,
puesto que el eje de la narración es la predestinación. Desde el principio, los personajes son
Editora Universitaria UASD
127
actantes destinados a vivir una experiencia
trascendental en sus vidas, y, a medida que la
historia avanza, se describen los detalles de la
vida de los personajes, sus relaciones íntimas y
su vida interior; se presentan problemas varios,
que vienen a ser las pruebas que los personajes
tienen que superar para alcanzar su fin o fracasar en el intento. Las pruebas que tienen que
superar los personajes es lo que produce como
resultado el aprendizaje del lector, cumpliendo
así la novela sentimental su función pedagógica
o educativa.
De igual manera, Martí-López (2003) señala
que los personajes son estereotipados como infieles, prostitutas, viudas, etc. presentando con
frecuencia a personajes construidos en base a
características psicológicas. Por ejemplo, los
villanos de la historia suelen cometer numerosos ataques a la autoridad de un padre, quien
en la historia posee bienes y aceptación social,
intentando alterar la organización social construida a partir de la clase y el género. Asimismo, aparecen personajes contrarios a la figura
de autoridad quienes representan papeles compasivos como ricos generosos, médicos nobles,
padres católicos bondadosos, etc.
Particularmente, los personajes femeninos son
los responsables del devenir de los personajes
masculinos puesto que en su accionar reflejan
a los deseos de Dios o del Diablo, de acuerdo
con la teología católica. “Las mujeres son presentadas, la mayoría de las veces, como seres
espirituales que adoptan el papel de ángel o
demonio” (Gómez & Morant, 2002, pág. 171).
En ese marco, la buena mujer como aquella que
cumplía a cabalidad con el prototipo de Ángel
del Hogar. “De ahí que sus rasgos más relevantes sean los de sabia administradora, sumisa,
pura, modesta, silenciosa, abnegada, responsable de la lactancia y la educación, guardiana del
bienestar de la familia, salvadora y redentora”,
señala Del Pozo Ortea (2010, págs. 101 y 102).
En el mismo orden, Jagoe (1998) apunta que la
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
128
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
buena mujer en estas novelas era bastante modesta: “No exhibía ese afán de loco consumo de
bienes materiales denominado el lujo, la bestia
negra de tantos tratadistas del siglo XVIIII y
XIX” (pág. 32).
Ante lo anteriormente expuesto, se deja entrever que el rol más importante de los personajes
femeninos era el rol de madre, cuya génesis estaba atada a la concepción de castidad y de pureza propias del catolicismo. Este dogma estaba
fundamentado en la doctrina de la inmaculada
concepción de 1854 que había sido oficialmente
establecida con la bula Inefables Deus, promulgada por el Papa Pío IX (Carrasco, 2014). En la
misma, María, como madre de Dios, no cargaba
el pecado original (Jagoe, 1998).
Martí-López (2003) menciona que Karl Marx
y más tarde Umberto Eco llamaron a este tipo
de escritos “literatura de consolación”, puesto
que la prolífica crítica literaria la ha considerado carente de valor artístico y estético. Ellos
consideraron que la producción de estas novelas estaba centrada en la venta de copias, por lo
tanto, se las podía catalogar de paraliteratura,
subliteratura o literatura alienante.
Según Jagoe (1998), las consecuencias de la aparición de este tipo de literatura son varias. En
primer lugar, estas novelas crearon un público
lector numeroso, estas novelas de fácil lectura
permitían que las mujeres muy pobremente alfabetizadas fueran ampliando poco a poco sus
conocimientos, desarrollando el hábito de la
lectura, que más tarde les permitiría acceso a
obras literarias más complejas. En segundo lugar, popularizaron el modelo de la mujer escritora de novelas que no existía anteriormente y,
en tercer lugar; iniciaron la discusión sobre los
roles de la mujer, lo que dio paso más tarde a
la reflexión sobre la desigualdad, evidenciando
los problemas relacionados a los roles domésticos asumidos por la mujer.
Editora Universitaria UASD
4.
La novela sentimental decimonónica
en Hispanoamérica
El romanticismo que llega a Latinoamérica
tardíamente proviene en gran parte de España,
es un romanticismo conservador. Sin embargo, la novela sentimental, que está circunscrita
dentro del romanticismo, se remonta a Inglaterra. Es allí en donde aparecen a partir de 1760.
Si bien es cierto que algunas novelas que aparecieron antes de esta fecha son consideradas
como sentimentales, no es menos cierto que a
partir de la fecha se da la siguiente fórmula: “El
tropo de la fisiognomía (observación del aspecto físico para determinar el carácter de las personas), con el discurso empirista para producir
novelas con una actitud ambivalente hacia el
sentimentalismo” (Chouciño , 1999). Pese a que
existe la influencia de otros países de Europa
en la novela sentimental hispanoamericana, sobre todo de Francia; España se antepone por
una cuestión idiomática: el español es el idioma
dominante en Latinoamérica.
No podemos ignorar que la literatura latinoamericana del siglo XIX enfrentó medidas políticas restrictivas que incluían la obstaculización de la introducción de obras europeas. En
este sentido, el romanticismo hispanoamericano, según Varela (2000), es “un claro asincronismo, con respecto a la narrativa de Europa y
de Estados Unidos, debido a la conflictividad
ideológica y a la carencia de modelos culturales idóneos” (pág. 3). Si es cierto que desde
tiempos coloniales se conocía y se escribía literatura en Latinoamérica, no es menos cierto
que fue siempre con limitaciones. De todos los
géneros, la novela fue el más controlado:
La novela no existió en Hispanoamérica durante los tres primeros siglos de su período colonial. (…) los monarcas españoles siempre consideraron la novela como nociva a la religión y
a las buenas costumbres, más a pesar del sinnúmero de restricciones, no cesó de fluir una
corriente subterránea, mejor dicho, submarina,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
que fue el contrabando de novelas predominantemente caballerescas y pastoriles (…) el
terreno no estaba preparado para la impresión
y difusión del libro, porque si la población de
América era muy escasa, los lectores eran todavía más escasos, debido al exageradamente
bajo nivel cultural de sus habitantes (Flores,
1998, pág. 9).
En los primeros veinte años del siglo XIX reinaba en Latinoamérica la anarquía en busca de
la formación de las naciones; las guerras civiles
eran frecuentes y el caudillismo imperaba. Estas circunstancias de la historia americana se
vieron reflejadas en el romanticismo literario
que aun cuando intentaba denegar los modelos
europeos producía modelos cuyas características se asemejaban bastante:
Los caracteres de este romanticismo, que alcanzaron su máxima posibilidad de desarrollo
y alcanzaron su máxima posibilidad de desarrollo y expansión como consecuencia del movimiento ideológico-intelectual que precedió
a la independencia y a las guerras propiamente dichas, resultan altamente interesantes en
cuanto modeladoras de un romanticismo pugnaz, en el cual resulta de extraña dificultad distinguir lo nativista de lo importado de Europa
(Elcano, 1989, pág. 499).
Elcano (1989), señala que tanto el criollo como
el mestizo hispanoamericano abogaba por la
separación de España y que esta necesidad de
independencia se transfirió a la literatura reflejándose en el romanticismo hispanoamericano. Asimismo, surge la tendencia de separar la
religión de la literatura, destinando la religión
en la literatura a la descripción de sentimientos
individuales y esto crea una marcada diferencia entre los intelectuales que continúan con la
tradición religiosa y los intelectuales progresistas (Elcano, 1989).
A mediados de siglo se estabilizan las sociedades por medio del control oligárquico deEditora Universitaria UASD
129
sarrollándose una economía dependiente del
comercio exterior basada en la extracción de
recursos y la producción de cultivos (Osorio,
2000). Dentro de este marco surge en el siglo
XIX la novela sentimental latinoamericana,
considerada como un metagénero. “Puesto que
la novela sentimental puede abarcar obras pertenecientes a otros subgéneros como la novela
histórica, costumbrista, regional, etc. que se
circunscriben dentro del gran ámbito de esta
“literatura de los sentimientos”, sobre todo de
“sentimientos eróticos” (z ó, 2007, pág. 80).
En República Dominicana, también hizo su
aparición este tipo de novela. “En la República
Dominicana existe un género - el de la novela
sentimental-que se sitúa a finales del siglo XIX
y principios del siglo XX. Este género refleja
las costumbres y los sentimientos de dicha época” (Di Pietro, 2006, pág. 275).
Dichas novelas toman como modelo la narrativa sentimental del último tercio del siglo XVIII, caracterizada por centrarse en las
emociones, los instintitos, la espontaneidad,
la pasión y la tragedia (Chouciño, 1999). Los
escritores latinoamericanos, quienes escribían
para los criollos; exponían no solo un discurso
amoroso, sino también sus opiniones sobre los
problemas sociales vigentes:
Las obras sentimentales serían catalizadores
sociales de la conducta de los individuos en el
marco de un programa político nacional. Pero
también, la lectura de las novelas sentimentales, puede ser entendida, siguiendo a Giddens
([1992] 2004), como una “vía de escape” o “literatura de esperanza y rechazo de la hegemonía de la vida doméstica”, sobre todo en el caso
de las mujeres. Así, los textos sentimentales les
permitían soñar con otra vida y huir de la rutina
y del aburrimiento diario. (z ó, 2007, pág. 88).
En las novelas sentimentales decimonónicas
hispanoamericanas lo más importante es la expresión del aspecto emocional de los persona-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
130
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
jes. “El juego de las emociones, la hipersensibilidad psicológica, los sentimientos amorosos y
la proyección subjetiva sobre el paisaje” (Varela, 2000, pág. 40). En cuanto a características,
z ó (2007) enumera las siguientes:
La titulación de los textos, la idealización del
ser amado y su relación con el “amor idolátrico”, los protagonistas de las historias como
prototipos de héroes y heroínas románticos
lectores de novelas sentimentales, el elemento
epistolar imbricado en la narración, la “metáfora amorosa floral”, la “metaerótica” de los
autores de las novelas sentimentales, la “teleología amorosa negativa” presente en la trama,
el “panerotismo”, la figura del “mediador”, la
“patología amorosa” y por último, el “fetichismo” (pág. 96).
Entre las novelas sentimentales hispanoamericanas se destacan: Soledad (1847) y Memorias de un Botón de Rosa (1847, reeditada en
1907), de Bartolomé Mitre; Esther, de Miguel
Cané (1851); Martín Rivas (1862), de Alberto Blest Gana; Julia (1861), de Luis Benjamín
Cisneros; La peregrinación de Bayoán (1861),
de Eugenio María de Hostos; María (1867),
de Jorge Isaacs; Clemencia (1869), de Ignacio Manuel Altamirano y Cumandá (1879), de
Juan León Mera, entre otras (z ó, 2007). En
el mismo orden, Sánchez (2012) hace mención
de las novelas: Una venganza funesta (1856),
de Ángel Julio Blanco; La virgen de Lima
(1858), de Francisco López Torres; Emilia o
los efectos del coquetismo (1862), de R. El
Mugiense; y El ciego Rafael (1870), de Fortunato, Antonio Sánchez.
Por otro parte, no podemos olvidar que, al igual
que en el resto de Latinoamérica, en República
Dominicana existía un vínculo con España, y
si bien nuestro país alcanzó la independencia
en 1844, no es menos cierto que el proceso de
autonomía literaria fue un largo proceso lleno
de vicisitudes. Por un lado, estaba la literatura surgente y por otro lado la heredada, por lo
Editora Universitaria UASD
que las novelas decimonónicas reflejaron tanto
ideologías de dependencia como de libertad.
Carvalhal (2006) identifica las problemáticas
en Latinoamérica producto de esta situación:
La búsqueda de identidad, el conflicto entre lo
particular y lo general, lo nacional y lo cosmopolita, la disyuntiva entre lo local y lo universal, los procesos creativos de apropiación y de
transformación literarias, el rol de la inventiva
dentro de la reproducción de procedimientos,
los fenómenos de aculturación, de desculturación y de transculturación, los contactos y la
proximidad de las fronteras (pág. 33).
Pese a la inestabilidad política, el siglo XIX fue
un siglo de grandes avances para República Dominicana, en cuanto a producción de literatura
escrita. Al respecto, Pedro Henríquez Ureña
(1940) distingue el nacimiento de la prensa con
el periódico El Telegrama en 1882, seguido del
surgimiento del periódico El Eco de la Opinión
(1885), el Listín Diario (1889) y El Mensajero
(1881); así como la aparición de revistas como
Letras y Ciencias (1891) y la Revista Científica, Literaria y de Conocimiento Útiles (1883).
A continuación, enumeramos los escritores de
renombre señalados por Henríquez Ureña:
Las letras florecen. A Meriño, Galván, los Tejera, Peña y Reinoso, Cestero, García, Billini,
los Henríquez y Carvajal, Salomé Ureña, José
Joaquín Pérez, Dubeau, Prud’homne, Penson,
se suman ahora los hermanos Gastón Fernando (1861-1913) y Rafael Alfredo Deligne
(1863-1902), admirables poetas y prosistas
ambos; Enrique Henríquez (1859-1940), Arturo Pellerano Castro (1865-1916), Fabio Fiallo
(1866-1942), Andrejulio Aybar (n. 1873); los
prosistas Federico García Godoy (1857-1924),
Américo Lugo (1870-1952), Tulio Manuel
Cestero (1877-1954) (Henríquez Ureña, 1940,
págs. 489-510).
Amelia Francasci no figura en la lista anterior, y esto no ha de extrañarnos. En República Dominicana solo se conoce una sola novela
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
sentimental publicada en el siglo XIX, Madre
Culpable (1893) de nuestra autora. La novela
sentimental ha sido rechazada sistemáticamente durante décadas en República Dominicana
por ser considerada pseudoliteratura. “Género
prácticamente ignorado por los estudios críticos de este siglo, dado que ha sido estimado
una modalidad menor del Romanticismo destinada principalmente a la audiencia femenina”
(Chouciño , 1999, pág. 547). En oposición a
esta consideración sobre la novela sentimental
decimonónica, le añadimos la opinión de Osorio (2000) quien afirma lo siguiente:
La producción literaria del periodo de la emancipación hispanoamericana, o la que se escribe
durante el proceso de formación de los estados
nacionales o durante el periodo de la modernización, debe ser leída, estudiada y valorada
en relación con los parámetros y valores de
131
esos momentos, y no sería objetivo juzgarlas
a partir de los criterios, valores y exigencias
de nuestros días. Hacer esto último significaría, de una u otra manera, desentenderse de la
perspectiva histórica y sustituirla por criterios
organicistas o teleológicos (pág. 17).
Numerosos son los críticos que afirman que
dichas novelas sentimentales carecen de la
contextualización esperada, destacando que
estas no reflejan los rasgos de la idiosincrasia o la cultura del país en donde se originan.
Álvarez (1968) por ejemplo, señala que estas
novelas carecen de autenticidad y relevancia
puesto que son imitaciones de las formas románticas europeas e ignoran la realidad americana. Madre Culpable, siendo la única novela sentimental dominicana del siglo XIX ha
sufrido la misma suerte que las otras novelas
sentimentales hispanoamericanas.
Referencias
Álvarez, F. (1968). ¿Romanticismo en Hispanoamérica?. D.F, México: Asociación
Internacional de Hispanistas.
Aparici, P., & Gimeno, I. (1996). Literatura menor del siglo XIX: Una antología de la
novela de folletín (1840-1870). Barcelona, España: Anthropos.
Bajtín, M. (1989). Teoría y estética de la novela. Madrid, España: Taurus.
Balaguer, G. (1988). El romanticismo como
espíritu de la modernidad. Barcelona,
España: Gauda.
Brullet, C., & Subirats M., (1990). La Coeducación. Madrid, España: Planeta.
Carrasco, M. V. (2014) El origen de la inmaculada
concepción. Lugar de publicación: Revista descubrir la historia. Recuperado
de http://www.descubrirlahistoria.es.
Carvalhal, T. F. (2006). La literatura comparada en América del Sur. Lugar de publicación: Biblioteca Virtual Miguel
Editora Universitaria UASD
de Cervantes. Recuperado de http://
www.cervantesvirtual.com
Céspedes, D. (14 de mayo de 2006). Textos
light o frívolos en la narrativa Dominicana. Santo Domingo, República
Dominicana, Periódico Hoy. Recuperado de: https://hoy.com.do
Chouciño , A. F. (1999). Apuntes a una revisión
de la narrativa sentimental hispanoamericana: Carmen de Pedro Castera. Santiago de Compostela, España: Anales de
Literatura Hispanoamericana.
Del Pozo Ortea, M. (2010). “La toma de conciencia feminista en la literatura española del siglo XIX: un estudio de
textos y poéticas”. En González de
Sande, M. M.: La imagen de la mujer
y su proyección en la literatura, la sociedad y la historia. Arcibel Editores.
Di Pietro, G. (2006). Quince estudios de novelística dominicana. Sto. Dgo., R.D.:
Banco Central de la R.D.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
132
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
Elcano, S. (1989). Reformismo y progreso en América (1840-1905). Madrid, España: Rialp.
Fernández, F., & Ortega, L. (2008). Escritoras españolas entre el deber y el deseo: Daustina Sáez de Melgar (1834-1895), Pilar
Sinuésde Marco (1835-1893) y Antonia
Rodríguez de Ureta (págs. 325-343).
Madrid, España: Consejo Superior de
Investigaciones Científicas.
Fernández, T. (2004). La conquista de América
en la novela hispanoamericana del siglo XIX: El caso de México. Alicante,
España: Universidad de Alicante.
Fernández de Alarcón Roca, B. (2015). La mujer de élite del siglo XIX como transmisora de la cultura. Opción, vol. 31,
núm. 6, pp. 245-260. Maracaibo: Universidad del z ulia.
Flores, Á. (1998). Narrativa Hispanoamericana
1816-1981 Historia y Antología I de
Lizardi a la generación de 1850-1879.
D.F., México: Siglo XXI S.A.
Francasci, A. (1893). Madre Culpable. Sto.
Dgo., R.D.: García Hermanos.
Francasci, A. (1901). Duelos del corazón. Santo Domingo, República Dominicana:
García Hermanos.
Francasci, A. (1901). Francisca Martinoff: drama íntimo. Santo Domingo, República
Dominicana: García Hermanos.
Francasci, A. (1901). Recuerdos e impresiones: historia de una novela. Santo Domingo, República Dominicana: García Hermanos.
Gómez, G., & Morant, F. (2002). Hombres y Mujeres: el difícil camino hacia la igualdad.
Madrid, España: Complutense S. A.
Henríquez Ureña, P. (1940). La República Dominicana desde 1873 hasta nuestros
días. Historia de América Volumen
(XII) págs. 489-510. Buenos Aires,
Argentina: Jackson.
Jagoe, C. (1998). La Mujer en los discursos de
género textos y contextos en el siglo
XIX. Barcelona, España: Icaria.
Martí-López, E. (2001). Historia literaria y
análisis cuantitativo: Ediciones, éxitos
Editora Universitaria UASD
de venta y novela en España, 18401900. Bulletin Hispanique, núm. 1032, págs. 675-694.
Mateos, A. (2018). Semblanza de María del Pilar Sinuéz (z aragoza, 1835 – Madrid,
1893).Lugar de Publicación: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Recuperado de: http://www.cervantesvirtual.com
Miller, S. (2008). Sobre una teoría española de
la novela femenina del siglo XIX. Lugar de publicación: Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes. Recuperado de:
http://www.cervantesvirtual.com
Osorio, N. (2000). Las letras hispanoamericanas en el siglo XIX. Alicante, España:
Compobell, S.L. Murcia.
Romero, A. (8 de Marzo de 2017). Amelia Francasci y Carmen Natalia: Voces Olvidadas Del Canon Literario. Lugar de
publicación: Periódico Diario Libre. Recuperado de: https://www.diariolibre.com
Romero, L. T. (1994). Panorama crítico del romanticismo español. Madrid, España:
Editorial Castalia S. A.
Sánchez, C. (2012). Disciplinamiento femenino en novelas socializadoras de la segunda mitad del siglo XIX. Revista
Gramma. Volumen (4) Buenos Aires,
Argentina: Universidad del Salvador
Valera, C. D. (1865). La Santa Biblia. New
York, Estados Unidos: Sociedad Bíblica Americana.
Varela, B. J. (2000). Evolución de la novela hispanoamericana en el siglo XIX. Lugar de publicación: Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes. Recuperado de:
http://www.cervantesvirtual.com
Vollendorf, L. (2005). Literatura y femimismo
en España (s. XV-XXI). Barcelona,
España: Icaria.
z ó, E. (2007). Funciones de la novela sentimental hispanoamericana durante el
siglo XIX. Mendoza, Argentina: Universidad Nacional de Cuyo.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
133
Cronología del Taller Literario César Vallejo y
su influencia en los escritores dominicanos de las
décadas 80-90 del siglo XX
Chronology of the César Vallejo Literary Workshop and
its influence on Dominican writers of the 80-90s of the
20th century
Ingrid Moncluz
Universidad Autónoma de Santo Domingo
imoncluz@gmail.com
Fecha de recepción: 10/3/2020
Fecha de aceptación: 12/6/2020
Resumen
Abstract
Desde la asunción de una identidad nacional la
literatura dominicana exhibe gran calidad en sus
producciones. En el siglo XIX destacan las voces
de Salomé Ureña de Henríquez, José Joaquín Pérez y Gastón Fernando Deligne. A principios del
siglo XX con el Vedrinismo y Otilio Vigil Díaz
incursionamos en los movimientos de vanguardia, siguiéndole una gran cantidad de voces poéticas agrupadas en diferentes movimientos que,
a pesar de las diferencias en cuanto a temática y
uso de imágenes y figuras literarias, conservan el
estro poético y la calidad artística. Postumistas,
Sorprendidos, Independientes del 40, Generación del 48, Poesía de Postguerra, Generación de
los 80, Poesía de los 90, entre otros movimientos
y corrientes, han continuado la tarea de producir
una gran poesía acorde a las corrientes internacionales, reflejando las inquietudes locales a través de la práctica personal de los escritores. En
los últimos 20 años del siglo XX, el Taller Literario César Vallejo de la Universidad Autónoma
de Santo Domingo contribuyó enormemente con
la formación de muchos de los mejores poetas del
parnaso nacional, entre los que cabe destacar a
José Mármol, Basilio Belliard, Plinio Chahín, Miguel Jiménez, Dionisio de Jesús, Nan Chevalier,
Julio Cuevas, Juan Byron, Amable Mejía, Félix
Betances, Gerardo Castillo, entre tantos más.
Since assumption of a national identity, Dominican literature exhibits great quality in its
productions. In the 19th century the voices of
Salomé Ureña de Henríquez, José Joaquín Pérez
y Gastón Fernando Deligne stand out. At the
beginning of the 20th century with the Vedrinismo and Otilio Vigil Díaz we entered the avantgarde movements, followed by a large number of
poetic voices grouped in differents movements
that, despite their differences in term of subject
matter and use of literary images and figures,
they retain their poetic style and artistic quality. Postumistas, Sorprendidos, Independientes
del 40, Generación del 48, Poesía de Postguerra,
Generación de los 80, Poesía de los 90, among
other movements and literary trends, have continued the task of producing great poetry according to international literary trends reflecting locals concerns though the personal practice
of the writers. In the last 20 years of the 20th
century, the César Vallejo Literary Workshop of
the Universidad Autónoma de Santo Domingo,
has contributed enormously with the formation
of many of the best authors of the National
Parnassus, among which stand out José Mármol,
Basilio Belliard, Plinio Chahín, Miguel Jiménez,
Dionisio de Jesús, Nan Chevalier, Julio Cuevas,
Juan Byron, Amable Mejía, Félix Betances, Gerardo Castillo, among many others.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
134
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
Palabras clave
Keywords
generación literaria, Taller Literario César Vallejo, Generación de los 80, literatura dominicana, poesía dominicana.
literary generation, César Vallejo Literary
Workshop, Generation of the 80s, Dominican
literature, Dominican poetry.
1. Introducción
Hablar de la literatura dominicana es abrir una
veta profunda sembrada de mil matices, mil
voces discordantes unas veces, otras en prístino concierto cual Angelus o Carmina Burana.
Pero ¿cómo acercarse a la poesía, al teatro, a la
novela, al cuento, a todas las manifestaciones
literarias y salir ileso, impertérrito, sin espasmos en los ojos extasiados y el alma dilatada?
En esta oportunidad hablaré de algo que me
apasiona doblemente. Primero porque hablaré de literatura y segundo, porque es literatura producida por amigos, por personas que
conozco y admiro desde hace muchos años.
Y para más deleite, es buena literatura: de lo
mejor que se ha hecho en esta media isla desde su fundación.
Pero para aquilatar la valía de estos autores y
del espacio que los aglutinó y sirvió de crisol
a su arte poético y literario en general, primero haré un breve recorrido por nuestra historia literaria. Porque para entender cuando
los escritores y poetas de la generación de los
ochenta y los homónimos de los noventa hablan de ruptura y tradición es menester aclarar a qué remiten. Segundo, hablaremos sobre
la génesis del Taller Literario César Vallejo y
sus integrantes, y del surgimiento y las polémicas en torno a la generación de los ochenta;
para concluir con las opiniones de algunos autores y varios de los exintegrantes del César
Vallejo sobre la importancia y las influencias
del taller en su vida intelectual y labor escritural. Sirva también para refrescar los conocimientos sobre la literatura dominicana en su
conjunto (como maestra de lengua no me pude
sustraer a este impulso).
Editora Universitaria UASD
Señala Alcántara Almánzar (1979) que es a
partir de 1865, al final de la guerra restauradora que se cimenta la literatura nacional. A
esta etapa pertenecen los poetas mayores de
la literatura dominicana del siglo XIX: José
Joaquín Pérez, Salomé Ureña y Gastón Fernando Deligne.
El mapa semántico a continuación resume los
diferentes movimientos literarios del Siglo XX
en la República Dominicana, sus principales integrantes y la característica diferenciadora.
La primera mitad del siglo XX se caracterizó
por la eclosión de movimientos literarios. El
primero de ellos fue el Vedrinismo, planteado
por Otilio Vigil Díaz, que representa el primer acercamiento de la poesía dominicana a las
vanguardias, pues rompe con la métrica tradicional española, al instituir el versolibrismo y
las piruetas verbales y tipográficas; deja como
legado a los postumistas ese interés renovador
de la poesía. Pero los postumistas se alejaron
de los motivos foráneos renegando de la tradición anterior a ellos y, en especial, de todo
lo derivado del romanticismo y el modernismo.
A continuación del Postumismo, la poesía dominicana experimenta un asombro de voces
verticales que pulsan las notas más nítidas
y certeras de la lírica nacional: Tomás Hernández Franco, Manuel del Cabral, Héctor
Incháustegui Cabral y Pedro Mir. Son ellos,
los independientes del cuarenta, quienes brillan con versos cálidos, apasionados que laten
con la sangre de la patria. Sobre todos ellos
mi favorito es Manuel del Cabral, pues supo
reinventar su poética acorde a los vaivenes de
los movimientos externos a esta ínsula y con
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
INGRID MONCLUz • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
lucidez de arúspice cultivó la poesía erótica,
social, política y metafísica, amén de la novela
y otros géneros.
La Poesía Sorprendida irrumpe en el escenario nacional para 1943. Sus integrantes son:
Franklin Mieses Burgos, Aída Cartagena Portalatín, Freddy Gatón Arce, Manuel Rueda,
Antonio Fernández Spencer, entre otros que
enarbolan “poesía con el hombre universal”.
Emplearon la “técnica del ocultamiento” en sus
poesías, a través del uso de símbolos, imágenes,
metáforas, expresiones ambiguas e indirectas.
A los sorprendidos sigue la generación del
48: Abelardo Vicioso, Máximo Avilés Blonda,
Lupo Hernández Rueda, Víctor Villegas y Luis
Alfredo Torres. Fusionan el realismo localista
de los postumistas con el subjetivismo de los
sorprendidos y logran un equilibrio formal y
de contenido. Señala Hernández Rueda (1981),
uno de sus miembros: “El grupo reacciona contra la opresión circundante (la temática del silencio, la angustia por la patria oprimida, etc.,
Editora Universitaria UASD
135
lo confirma plenamente), y da un paso más, va
más lejos en la transmutación de nuestras realidades, con una proyección profética de nuestro destino, la que comunica y proyecta a través
de una visión estética optimista, de arraigada
convicción cristiana, cosmovisión desconocida
hasta entonces en nuestras letras” (p. 85). También comparten con ellos su visión de mundo y
poética, más no la asociación, los denominados
independientes del 48: Ramón Francisco, Coiscou Weber, Juan Sánchez Lamouth y Marcio
Veloz Maggiolo.
Entre 1961 y 1965 la sociedad dominicana se
vio sacudida por terribles hechos que cambiarían para siempre su devenir histórico y
la visión de mundo de sus integrantes. Estos
acontecimientos fueron el ajusticiamiento de
Trujillo y la feroz persecución desatada a raíz
de esto; el triunfo de Juan Bosch en 1963 y el
posterior golpe de Estado a los siete meses de
gobierno; la revolución de abril de 1965 y la
invasión norteamericana “pacificadora”; lue-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
136
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
go seguirían los nefastos 12 años de Balaguer
(1966-1978).
Los azarosos acontecimientos que acabamos de
citar dan origen a la generación del 60, la cual
difiere de la generación del 48 en la forma de
expresar sus inquietudes sociales y las aspiraciones políticas del pueblo, temáticas que les
hacen sacrificar la calidad artística y el valor
estético de sus producciones. Después del 1965
surge la llamada Poesía de Post-guerra. Pero
la victoria del PRD en 1978 marca el fin del
discurso poético de estos dos grupos.
Muchos son los nombres que hay que mencionar en estos dos grupos de escritores. En el
mapa semántico recogemos los más trascendentes, y que nos perdonen los demás, pero el
tiempo apremia. También surgen en esta época
varias agrupaciones literarias que funcionaban
como talleres literarios. Entre ellos están El
Puño, La Isla, La Antorcha, La Máscara y el
Movimiento Cultural Universitario (MCU) de
la Universidad Autónoma de Santo Domingo.
Manuel Rueda crea en 1974 el Pluralismo el
cual plantea la utilización de variadas técnicas
(musicales, pictóricas, tipográficas, escritura
simultánea, etc.) para posibilitar un acercamiento multidimensional al texto de manera
que el lector pueda hacer su propia lectura.
Consideraba la poesía inmediatamente anterior a él “hueca, insustancial y ensangrentada”, y pretendía sacarla del “tenebroso laberinto antipoético en el que la habían metido”
(Gutiérrez, 1995:45).
2. Origen del Taller Literario César Vallejo
de la Univ. Autónoma de Santo Domingo
El 16 de enero de 1979 el poeta Mateo Morrison funda el Taller Literario César Vallejo.
Para ese entonces venía desarrollando una valiosa tarea de cultor y difusor cultural, pues fue
líder de la agrupación literaria La Antorcha y
Editora Universitaria UASD
director en ese momento del Suplemento Cultural Aquí, del periódico La Noticia. El Taller
nace y está adscrito al Departamento de Difusión Artística y Cultural de la UASD. Se nutrió
en primera instancia de jóvenes pertenecientes
a distintos grupos:
1) el Movimiento Cultural Universitario
(MCU): Rafael García Romero, Tomás Castro y más adelante Dionicio de Jesús;
2) el Taller Literario Domingo Moreno Jimenes: Miguel Antonio Jiménez, Danilo Santana, Danilo Correa, entre otros;
3) El Taller Literario Jacques Viau: Juan
Byron (primer coordinador del César Vallejo), Julio Cuevas, Alfonso Reyes, Federico
Sánchez, entre otros;
4) Y una figura independiente, recién llegada
de La Vega, José Mármol. Luego se integró
Plinio Chahín.
El grueso de los fundadores del taller, según
los agrupa Miguel Jiménez (2000) son: Julio
Cuevas, Mayra Alemán, Juan Byron, Tomás
Castro, Dionisio de Jesús, Plinio Chahín, José
Mármol, Miguel Antonio Jiménez, Roberto Reyes, Rafael García Romero, Cosme Raúl
Santana y César z apata. Y me aventuro a añadir a G.C. Manuel Sepúlveda.
Señala Jiménez que el arte poético de los talleristas era un arte poético de la criticidad
influenciado por Borges, Neruda, Vallejo, Darío, Huidobro y Octavio Paz. Otros poetas influyentes fueron: Antonio Machado, Miguel
Hernández, Vicente Aleixandre, Luis Cernuda,
Pedro Salinas, Jorge Guillén, Federico García
Lorca. También valoraron a Quevedo.
Los principales vehículos de difusión de las
creaciones de los miembros del Taller y de los
miembros de la generación de los ochenta fueron: el suplemento “Aquí” dirigido por el poeta
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
Mateo Morrison en el diario La Noticia; la revista “Extensión” también dirigida por Mateo
Morrison; el Boletín del Taller Literario César
Vallejo; el suplemento cultural “Isla Abierta”,
dirigido por Manuel Rueda, entre otros (Mármol, 1997).
Compartimos con Jiménez (2000) que la convivencia literaria, la curiosidad por temas, autores y técnicas, más el intercambio de ideas y
la conjugación de preocupaciones nacionales e
internacionales, matizaron esta primera etapa
en la renovación de la poesía dominicana. Pues
en el taller se estimula la creación en libertad,
elevando el espíritu creador a la facultad que
llamamos imaginación, según constatamos en
todos los años que fuimos miembro del taller.
3. Generación de los Ochenta: cómo la ven
y cómo se ven ellos mismos
A principio de la década de los 80 comienzan a
publicar una serie de poetas a los que se les ha
agrupado bajo la denominación de Generación
de los ochenta. Nunca antes esta denominación
había causado tanto revuelo, ni la del 48. Vamos a analizar las variadas posturas al respecto. Primero aclararemos qué es una generación
literaria desde el punto de vista tradicional y
luego las diferentes argumentaciones.
Según se ha establecido, para que una generación literaria sea reconocida como tal, deben
cumplirse una serie de premisas: proximidad
entre los años de nacimiento de sus integrantes
(coetaneidad, no mayor de 15 años); formación
intelectual semejante; convivencia personal;
un hecho generacional que les obliga a reaccionar; empleo peculiar del idioma, claramente
diferenciados respecto a los de la generación
precedente y que haya un anquilosamiento de
la anterior generación. Alega García (2004),
que los autores adscritos a las denominadas
generaciones no siempre cumplen con todos
estos postulados, en especial si estudiamos las
dominicanas nos daremos cuenta de las inconEditora Universitaria UASD
137
gruencias a este respecto. Subraya que, por
ejemplo, un mismo autor, dado la dialéctica del
cambio que se opera en todo, y en especial en
los artistas para estar acorde a las estéticas de
la(s) época(s) que les toque vivir, deben obviar
o asumir patrones de diferentes generaciones,
y sería absurdo adscribirlos a todas. Por ello
en vez de generaciones propone la noción de
época, pues da respuesta a cuestiones como las
distancias entre autores y los contextos (p. 34).
Al analizar la época literaria, ese corte diacrónico en el devenir de las sensibilidades estéticas
presentes en las expresiones poéticas, se refleja
que las mismas son producto de las formas individuales de los sujetos experimentar los diferentes estímulos (contextos); es una especie de
franja ‘históricoculturosocial’ donde confluyen
las cosmovisiones de cada escritor, que en su
conjunto son signados por su época, pero la viven a su modo, evidenciándose en su obra lo
general (epocal) y lo particular (estilístico).
Defiende Mármol el hecho generacional de los
ochentistas en varios momentos y podios. En
su texto “Ética del pensar” retoma todo lo dicho por él anteriormente y resume sus argumentos en los siguientes: fueron un grupo de
lectores que subrayaban las mismas páginas de
los mismos libros, aunque las interpretaran y
expresaran cada uno de forma diferente; vivieron bajo el sino de los grandes cambios económicos, sociales, políticos y culturales, pero
lo asumieron bajo la revolución de la libertad
individual por encima de todo, bajo el prisma
de Nietzsche, Marx no ortodoxo y Schopenhauer. Vivieron un proceso de personalización
del hecho poético. Su lenguaje generacional es
expresión multívoca del sentido poético. Todo
lo desacralizan y amplían el espectro temático
de la poesía dominicana (p. 114).
También denuncia las problemáticas que observa afectan a los integrantes de su generación. Son ellas las limitaciones en el manejo del
idioma, por el tendencialismo hacia la “representación” en el poema, dejando de lado la “sig-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
138
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
nificación” o “simbolización”, que es la razón
de ser del poema mismo. Esa asimbolia, el no
poder manejar los símbolos, o la coexistencia
de sentidos, hecho que promueve la creación
como mímesis de lo empírico, como mera representación de lo real cotidiano, reduciendo
la complejidad misma de la cotidianidad a una
cuestión carente de estructura simbólica y, por
lo tanto, de valor literario.
Otro vicio fue la concepción de la escritura
como recia racionalidad lingüística, convertir
el signo en cárcel del aliento poético, lo cual
arroja como errático resultado una literatura
que excluía al sujeto, al individuo como hablante, como enunciante, como poseedor y poseso
de su propia lengua (p. 115).
También Julio Cuevas defiende la idea de generación y expresa que la heterogeneidad les
ha permitido asumir la libertad individual de
crecer en la palabra, porque conciben la poesía
como un hecho de lengua y al símbolo y el signo como representación abierta que instaura
el poder de los sentidos de la enunciación del
sujeto (poeta).
do el criterio de coetaneidad en los 90 y prevalece el sentido de contemporaneidad, pues las
asociaciones se realizan más por gustos afines,
visiones de mundo semejantes, preferencias
compartidas de lecturas, etc. que por edad. Y
corona estas reflexiones diciendo “El espíritu
de nuestra época está conformado por la convergencia de corrientes alternas, la cohabitación de tendencias contrapuestas y la correspondencia de criterios transepocales” (p. 21).
Para Plinio Chahín (2004), la poesía de finales
del siglo XX experimentó importantes cambios, y los que caracterizan a los poetas de la
generación de los ochenta fueron: a) búsqueda
crítica dentro y fuera de la literatura; b) rescate de las formas literarias más universales
y modernas; c) el signo que los caracteriza es
tradición y ruptura; d) prestan especial atención al lenguaje como única realidad del poema (p. 183).
Nosotros nos quedamos con la denominación
de Generación de los Ochenta.
Basilio Belliard (2004) es de postura más radical al afirmar que las generaciones literarias
han muerto junto con las literaturas nacionales. Y que esa muerte ha conducido al advenimiento de “aventuras individuales” que “encarnan la realidad, patética, escalofriante, del arte
finisecular” (p. 19). Pues la generación agota la
estética que le dio carta de nacimiento y sostén
en el preciso instante en que se torna tradición.
Asimismo, señala que la historiografía de la literatura es un sinsentido si se realiza desde el
punto de partida de las generaciones y agrupaciones poéticas, y soslayando los escritores de
otras variedades literarias, pues lo que perdura
son las obras y los autores, no los manifiestos y
los presupuestos filosóficos y estilísticos.
Señala Gutiérrez (1995) como detonante epocal para la conformación de la generación de
los ochenta la decepción con la forma de gobernar el PRD, que no cumplió con las expectativas y gobernó de forma populista, corrupta,
con mala administración y despilfarro. Todo
lo anterior provocó un “grave estado de crisis
espiritual y de reflexión” (p. 52). Por tal razón a esta generación se le llamó “poesía de la
crisis”. Y cita a Miguel de Mena: “Surgió una
honda preocupación por la finitud del ser, por
la muerte, por la metafísica de costumbres y el
heracliteano baño, que no es el mismo nunca.
El absurdo de unos, el nihilismo en otros, esperanzas en nuevo orden en el inconsciente de
todos, el sentimiento de consumación de los
tiempos y las respuestas a la farsa de nuestra
época” (p. 52).
El autor citado asegura que la última generación literaria fue la de los 80, pues ha sucumbi-
Julio cuevas asume esta denominación y arguye: “Somos los escritores y poetas de la crisis,
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
porque asumimos nuestro tiempo, nuestro hoy,
aquí y ahora, con sus desquites, sus amores y
desamores y rupturas”.
Pero José Mármol rechaza este encasillamiento, porque “lo crítico en uno y otro aspecto, es
un elemento inherente a todas las épocas de la
humanidad” (1997:65).
Mármol explica que en el discurso poético de la
generación de los ochenta existe: “acercamiento entre la poesía y la filosofía, para rescatar y
valorar la pasión por la invención del mito”.
Y sigue explicando que esta poética está más
cerca del Vedrinismo, la Poesía Sorprendida y
el Pluralismo que de las otras, aunque no las
menosprecia (p. 113). Plinio Chahín acota esta
afirmación al decir que están más cerca de Vigil
Díaz, los sorprendidos Rafael Américo Henríquez, Franklin Mieses Burgos, Freddy Gatón
Arce y del independiente Manuel del Cabral.
Jiménez (2000) señala que al principio la filosofía no era para todos un norte, pero Mármol
les enseñó que en ella radica el secreto de una
criticidad, del descubrir la hondura del lenguaje y el valor de la gran poesía.
También Cuevas reconoce que su “discursividad poética giraba y gira entre los linderos de
la filosofía y los laberintos de la lingüística”.
El libro que inaugura esta nueva poética es “El
ojo del arúspice” (1984) de José Mármol, señala
Plinio Chahín.
4. Escritores jóvenes: década de los noventa
Entre los miembros que se añadieron a mediados y finales de los ochenta, y a principios de
los noventas están: (desde 1986) Marcial Mota,
Félix Betances, Nan Chevalier, Amable Mejía,
José Sirís, Leopoldo Minaya, Rubén Ventura
Taylor, Luis Arseno, Julio Mercedes, Miriam
Ventura, z aida Corniel, Ylonka Nacidit PerEditora Universitaria UASD
139
domo, Irene Santos, Dulce Ureña, Carmen
Sánchez. A partir de 1988 se destacan Jorge
Piña, Claribel Díaz, Basilio Belliard, Frank
Martínez, Sarah Merán, Roberto Mercedes,
Reyson Peralta, Radhamés Cruz y otros. Para
los noventa ingresan Melvin Acosta Sánchez,
Sabino Torres, Ingrid Moncluz, Benita Bernabel, Orlando Muñoz, Jorge Mendoza, Pedro
Ortega, Evelyn Ramos Miranda, Francisco
Santana, Fabián Melo, Ernesto Quiñones, José
Calderón, Victoria Hernández, Eulogio Javier
y Petra Saviñón. Es preciso decir que sobresale
un gran número de mujeres, como en ninguna
otra etapa de nuestra literatura.
5. Influencia del Taller Literario César Vallejo en los escritores de fines del s. XX
Señala el poeta Miguel Antonio Jiménez, coordinador del taller por décadas, que para escribir literatura es necesario consciencia, trabajo,
lectura, formación y dominio del lenguaje. Demanda un ejercicio sistemático y un colectivo
como es un taller literario favorece la formación de su creatividad y criticidad.
José Mármol (1997), resalta el hecho de que
si bien es cierto que no todos los autores de
la generación de los ochenta pertenecieron al
Taller Literario César Vallejo o al Movimiento Cultural Universitario (MCU), ambos de la
UASD, estas dos instancias fueron “los factores
catalizadores, los núcleos propulsores de cuanto había de pasar en materia de literatura joven,
tanto de la ciudad capital como en el interior de
nuestra provincia nacional” (p. 113).
Cuestionado el poeta de los noventa Félix María Betances (2020) sobre la influencia del Taller Literario César Vallejo, donde militara por
casi dos décadas, nos refirió lo siguiente:
“El TLCV significó para mí, la base de mi formación literaria, fue un ente de motivación y
guía para la creación literaria. Fue muy fructífera la camaradería con muchos de los miem-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
140
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
bros del grupo poético. Las orientaciones y
las sugerencias de diferentes autores puntuales de la literatura universal, en ese momento.
También fue muy valioso el intercambio y el
préstamo de libros, ayudó mucho en la formación como escritor. Allí pude conocer a muchos
escritores, que todavía están activos, y otros
que hacen vida cultural. Compartí sesiones
de trabajo con autores como Miguel Jiménez,
Ylonka Nacidit Perdomo, José Mármol, Amable Mejía, Nan Chevalier, Jorge Piña, Claribel
Díaz, Eduardo Lantigua, Yrene Santos, Adrián
Javier, entre otros tantos”.
Continúa nuestro vate:
“En el taller literario se organizan programas
de estudio y análisis de literatura. Las estrategias que se empleaban, y todavía se realizan en
las reuniones semanales del grupo, consiste en
el estudio sistemático de la literatura. La lectura de autores específicos de todas las épocas, el
estudio de los movimientos literarios.
Otro aspecto es la lectura de los textos literarios de los miembros talleristas frente al público y a los asistentes a las reuniones. Después de
la lectura, el público participa, aportando una
crítica ante lo leído, a favor o en contra. Aunque, en muchas ocasiones, eran terribles los comentarios lapidarios en contra de muchos lectores, que muchos ni volvieron al taller. En fin,
se planificaba por todo el año el estudio de la
literatura. Por lo que sus miembros refuerzan
el amor y entrega hacia la literatura y el rumbo
de la creatividad literaria”.
En ese mismo tenor, Gutiérrez (1995), sostiene que los talleres literarios han ofrecido a los
ochentistas, mediante el análisis de textos, la
lectura constante, la crítica objetiva y el acercamiento a otras tendencias y corrientes poéticas internacionales, la oportunidad de asumir
el trabajo creativo como una actividad que está
por encima de la simple reproducción de la realidad política y social. Sin embargo, son poetas
Editora Universitaria UASD
jóvenes que todavía no lo han dicho todo y de
quienes la poesía dominicana de este fin de siglo espera mucho” (p. 3) (cursivas nuestras).
También Mármol (1997) coincide con Gutiérrez en cierto aspecto, pues señala que para
esas fechas en que escribieron los artículos
(1995-1997), el tiempo transcurrido era relativamente corto, inacabada la producción de los
autores, por tanto, impredecible el rumbo que
tomarían sus poéticas y sus vidas, y más si nos
atenemos al devenir heracliteano.
Veinticuatro años después, y con una luenga
producción de muchos de ellos, así como la
madurez exhibida en sus textos poéticos, narrativos, ensayísticos, académicos, testimonian
que sí, que tenían y aún tienen mucho que dar.
Que el espacio que arrebataron a la crisis y a
la tradición literaria local les encumbra a la
simbología transhumante del signo lingüístico
incardinado en el yo único y plural del discurso
que instaura el texto.
Asegura Plinio Chahín (2017) que la poesía dominicana producida por autores de los últimos
30 años es capaz de honrar cualquier literatura
(p.105). Por ejemplo, José Mármol, ha merecido diferentes premios nacionales e internacionales, entre ellos el Premio Nacional de Literatura, 2013; dos veces el Premio Nacional
de Poesía Salomé Ureña de Henríquez; el XII
Premio Casa de América de Poesía Americana,
en España, entre otros. Respecto a la poética y
la carrera literaria de Mármol, señala Chahín
(2017): “…Mármol ha creado una obra amplia
y diversa, que por momento se podría llegar
a pensar que el lector se encuentra ante una
suerte de obra de gran calado, pues sus más de
20 libros publicados, entre poesías, aforismos y
ensayos, así lo atestiguan” (p. 68).
Y como muestras del dinamismo de estos escritores, entre los tantísimos que hoy en día
siguen publicando se encuentran…
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
INGRID MONCLUz • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
•
•
•
Plinio Chahín: poeta, crítico y ensayista; ha
ganado premios de poesía y ensayo, teniendo en su haber decenas de libros publicados,
tanto aquí como en España.
Dionisio de Jesús: poeta del vértigo y la
desacralización del amor. Ha publicado varios textos.
Basilio Belliard: escritor, ensayista, editor,
antólogo y estudioso de la poesía dominicana, con libros de gran calidad y variedad.
141
•
Nan Chevalier: novelista y poeta. Obras
premiadas por la crítica y el público.
•
Félix Betances: poeta de la brevedad, con
varios poemarios publicados.
•
Amable Mejía: cuentista, novelista y poeta
con una calidad creciente.
•
Gerardo Castillo: domador de dragones
con escritura alucinante y una gran labor
de editor y antologista. Entre tantos otros
de inenarrable calidad…
Bibliografía
Alcántara Almánzar, J. (1979). Santo Domingo:
Editora Alfa y Omega.
Belliard, B. (2005). El búho y la luna. Entrevista a José Mármol. Santo Domingo:
Editorial Búho.
― (2004). Poética de la palabra: Ensayos de
teoría literaria. Santo Domingo: Editorial Somos Literatura.
Chahín, P. (2017). Pensar las formas. Santo Domingo: Editora Búho.
― (2004). ¿Literatura sin lenguaje? Escritos
sobre el silencio y otros textos. Santo
Domingo: Editora Búho.
Cuevas, Julio. “El Taller César Vallejo: tres
años de literatura joven”. Extensión,
Santo Domingo, UASD, No. 5, pp.
123-124, agosto de 1982.
García, J. (2004). La palabra en su asiento.
Granados, Pedro (2007). El Taller Literario
César Vallejo en la República Dominicana. 28/06/07:
Gutiérrez, F. (1998). Antología histórica de la
poesía dominicana del S. XX (19121995). USA: Editorial de la Universidad de Puerto Rico.
Jiménez, M. (2000). Al filo del agua. XX años
de poesía dominicana (1979-1999).
Taller Literario César Vallejo. Santo
Domingo: UASD. vol. I y II.
Editora Universitaria UASD
Mármol, J. (2007). La poética del pensar y la
Generación de los Ochenta. Santo Domingo: Editorial Búho.
― (2004). Las pestes del lenguaje y otros ensayos. Santo Domingo: Editorial Letras
Gráficas.
― (1997). Ética del poeta. Santo Domingo:
Amigo del Hogar.
Martínez, Frank (1995). Juego de imágenes:
Antología de los poetas dominicanos
1980-1995. Santo Domingo: Editora
Alfa y Omega, ed. Hojarasca.
Morrison, M. (2009). Estática de la memoria y
otros textos. Santo Domingo: Editorial Búho.
Paulino, Alejandro (2010). El Taller Literario
César Vallejo Laboratorio de Nuestra Poesía Contemporánea. Tomado
de http://www.historiadominicana.com.
do/temas/articulos/350-el-taller-literario-cesar-vallejo-laboratorio-de-nuestra-poesia-contemporanea.html SÁBADO, 24 DE JULIO DE 2010 13:36.
14/2/2017 10:00 P.M.
Taller Literario César Vallejo (1984). De estos
tiempos. Antología. Santo Domingo:
Editora Universitaria UASD.
Taller Literario César Vallejo (1999). Boletín No.
16, enero de 1999. Sto. Dgo.: Universidad Autónoma de Santo Domingo.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ENSAYOS
Dilema en el desarrollo de la competencia
comunicativa en la educación dominicana
Dilemma in the development of competence
communicative in Dominican education
Yonni Muñoz Pineda
Universidad Autónoma de Santo Domingo
yonnimunoz25@gmail.com
En la educación dominicana se puso en vigencia por primera vez un sistema de evaluación
por competencias con la puesta en marcha de
la transformación curricular iniciada en 1995
con motivos del llamado Plan Decenal de Educación con el que se pretendía revolucionar
el sistema educativo nacional colocándolo en
condiciones de competitividad con los sistemas
que habían alcanzado mayor nivel de avance en
el mundo tras inaugurarse la era de la globalización arrastrada por lo que Peter Drucker ha
denominado sociedad postcapitalista.
A pesar de las cuantiosas acciones implementadas por parte de varias gestiones de gobierno
con miras a lograr ese propósito, incluyendo
la gran cantidad de documentos impresos para
coadyuvar con tales fines y todos los cursos,
talleres, diplomados y especialidades impartidas para amaestrar los recursos humanos que
impulsarían el cumplimiento de esa misión
trascendental a favor del progreso de la sociedad dominicana, los resultados que hasta ahora
se han visto han sido poco halagüeños.
Se han intentado varios proyectos de reforma
y revisión curricular que se ajusten mejor a la
Editora Universitaria UASD
idea de desarrollar una serie de competencias
en el alumnado, cuyos mecanismos de implementación resulten manejables por todos los
docentes, se definió un modelo evaluativo basado en indicadores de logros, se estableció
un nuevo esquema de planificación didáctica fundamentado en ese modelo y a partir de
unidades de aprendizaje pero, sin embargo, los
resultados de estas y otras acciones que se realizaron en procura de la calidad educativa del
país aún no se alcanzan a visualizar.
Directivos, técnicos y maestros del sistema
muestran teóricamente en sus discursos un
gran dominio y conciencia de los preceptos curriculares, planifican sus unidades de aprendizaje sobre la base de los criterios establecidos
por el Ministerio de Educación, emplean en
la impartición de las asignaturas los libros de
textos aprobados por el Consejo Nacional de
Educación y, sin embargo, los propósitos educativos del desarrollo de competencias aún no
se cumplen, al parecer, en ninguna de las áreas.
En el caso de la Lengua Española, la misión de
formar un estudiantado competente en el ámbito comunicativo tanto en el terreno de la ora-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
YONNI MUÑOZ PINEDA • Dilema en el desarrollo de la competencia comunicativa en la educación dominicana
lidad como de la escritura con capacidad para
hablar, escuchar, escribir y leer con el grado de
eficiencia que se persigue en el diseño curricular, a la luz de la objetividad de los hechos, dista
bastante de materializarse. En ese sentido, los
egresados de escuelas, colegios, liceos, institutos y universidades no muestran ser los tipos
de comunicadores requeridos por la sociedad,
salvo algunos casos excepcionales de contados
estudiantes que aprovechan lo poco que puede
enseñar un profesor y lo suman a los logros
de ejercicios autodidactas y así pueden exhibir
niveles de formación aproximados a las demandas del sistema, pero no siempre en la dirección
que éste pretende.
Si se hace un justo acto de conciencia, habrá
que reconocer que los factores dorsales que
más inciden en este dilema hay que buscarlos
fuera de la educación. No obstante, soslayar las
causas endógenas de donde se engendra este
consabido mal sería un craso error. Es preciso adentrarse en la práctica didáctica concreta para descubrir que los directivos, técnicos
y docentes del sistema educativo dominan las
teorías curriculares sobre las competencias,
pero no en lo profundo de las mismas, lo cual
se verifica en la planificación de las unidades de
aprendizaje, donde se asientan indicadores de
logros sin que se contemple en sí de qué realidad se parte y el tipo de seguimiento que se le
dará para lograr nuevos niveles de superación.
La realidad es que los maestros saben nombrar
las competencias, pero no conocen los intríngulis de las mismas, donde el dominio lingüístico
juega un papel fundamental. Si pensamos, por
ejemplo, en la competencia oral, poco se ha visto a los maestros que enseñan lengua española
implementando actividades de aprendizaje que
tracen la dirección de avance en el fomento de
un modelo de expresión oral eficiente donde
la estrategia de evaluación que se lleve a cabo
ponga de manifiesto el conocimiento de fonética del fonema, fonética de la palabra, fonética
del grupo tónico, fonética del grupo fónico, foEditora Universitaria UASD
143
nética de la oración y fonética del texto que posee el docente para poder evaluar los aciertos y
debilidades que presenta cada alumno al participar en esas actividades. Tampoco se habla de
esta particularidad en los talleres en los que se
hace énfasis en que la evaluación debe efectuarse a través de indicadores de logros, en los que
este asunto precisamente no está muy claro.
Si se habla de la enseñanza de una lengua española para la vida y no se realizan en las aulas
actividades diarias de manejo oral de los estudiantes en el uso de los tipos de textos que en
la dinámica social se emplean con mucha frecuencia tanto a nivel de los diálogos informales
que se llevan a cabo en la interacción familiar
y popular como en el ámbito academicista, entonces no puede contarse con que los alumnos
elevarán a una dimensión deseada su competencia oral.
Tampoco se podrá avanzar en esta competencia si no se trabajan con carácter permanente
actividades de producción oral como la improvisación de discursos, ponencias, entrevistas,
paneles, etc., siguiendo a la vez patrones de
formalidad y dinamismo donde el estudiante
procure expresarse en la modalidad estándar
de la lengua, lo cual lo logrará solo si conoce las normativas lingüísticas en los aspectos
prosódico, morfológico, sintáctico, lexical y
semántico; y resulta que esto, justamente, casi
nadie lo domina al grado requerido.
Respecto a la comprensión oral, hay que comprobar si los maestros de escuelas, liceos y
universidades exponen a sus alumnos con la
consistencia pertinente a escuchar y a analizar
literal, inferencial y críticamente poemas, canciones, videos, documentales, dramas, películas, charlas, conferencias, anuncios comerciales
y discursos políticos modélicos, lo cual podría
servir de plataforma para que esta competencia
se desarrolle debidamente y también influya en
la capacidad de producción oral.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
144
YONNI MUÑOZ PINEDA • Dilema en el desarrollo de la competencia comunicativa en la educación dominicana
En cuanto a la producción escrita, lo primero
que debe conocer el docente son los diferentes tipos de textos y géneros discursivos que
se emplean en la vida social, así como las pautas de redacción aplicables a cada uno de ellos
en particular y las que aplican para todos en
general, con el fin de inducir mediante las estrategias didácticas correspondientes a que los
alumnos generen textos originales atendiendo
a cada tipología.
Un elemento que no debe descuidarse en esta
práctica es el relativo a la coherencia, la cohesión y la unidad textual, pero tampoco debe
descuidarse la aplicación de las normas ortográficas y gramaticales, la propiedad en el empleo del léxico, así como el uso de los recursos
retóricos y el manejo adecuado de determinadas técnicas y estrategias discursivas. Conocer
todo esto y saberlo enseñar constituye un gran
reto para el docente, pues, como se sabe, la inmensa mayoría de egresados de la educación
primaria, secundaria y universitaria no tiene
dominio de la redacción para que pueda afirmarse que la competencia de la producción escrita se está desarrollando.
En lo que atañe a la lectura, es muy cuestionable lo que se hace en las aulas para lograr el desarrollo de la capacidad de leer si se considera
que existen tres niveles de lectura y la mayoría
del estudiantado dominicano, incluyendo el de
nivel superior, apenas se registra en la fase literal. Sin la implementación de un plan permanente de lectura en el que se induzca siempre
a los estudiantes a hacer inferencias a partir de
lo leído y a asumir posiciones críticas frente a
los planteamientos y puntos de vista del autor
de un texto, no se alcanzará el desarrollo de
capacidad de leer con la eficiencia que demanda
la educación nacional.
Se ha planteado que a las cuatro capacidades
básicas referidas en esta reflexión (hablar, escuchar, escribir y leer) se le dedique la misma
proporción de tiempo en la enseñanza de la
Editora Universitaria UASD
lengua, un 25% a cada una de ellas. Resulta
legítimo que se esté de acuerdo con esta consideración, pero hay que reconocer que las actividades de lectura son las que más aportan al
progreso de las otras capacidades debido a que
en sí, más que un fin, constituye una macroestrategia de enseñanza de la lengua. Por esa razón, se necesita ser cauto a la hora de seleccionar los textos de lectura a utilizarse para fines
de análisis por parte de los alumnos y más si
se habla del desarrollo de competencias, pues
resulta más provechoso escoger textos estratégicos, cuya temática responda a un interés
individual o colectivo.
Además, los textos deben ser modélicos desde el punto de vista del manejo de la lengua y
del discurso para que su incidencia en la conciencia del discente se dirija hacia lo positivo
socialmente hablando, tanto en lo estilísticoformal como respecto al contenido. Dar libre
albedrío a que sean los alumnos los que escojan el texto de su gusto resultaría muy riesgoso, pues los textos de estudio deben escogerse
atendiendo a criterios determinados que los
estudiantes no conocen en el sentido de que
es el profesor el guía de la acción educativa y
deberá estar consciente de lo que conviene en
los diferentes momentos del proceso de enseñanza y aprendizaje.
En conclusión, el desafío que tiene por delante el Ministerio de Educación de la República
Dominicana respecto al desarrollo de competencias en el área de la Lengua Española
es de bastante complejidad debido a factores
externos a la educación que hay que determinar para no caer en la especulación y debido
a limitaciones de conocimientos sobre la naturaleza de las competencias, los contenidos del
área, las estrategias didácticas y a la carencia
de un sistema de evaluación viable y efectivo
que garantice el idóneo seguimiento en conjunto y personalizado del proceso de desarrollo
de competencias en el alumnado, mediante el
uso de registros adecuados a los requerimien-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
YONNI MUÑOZ PINEDA • Dilema en el desarrollo de la competencia comunicativa en la educación dominicana
tos del sistema y la implementación de mecanismos de superación gradual y constante en
sentido siempre ascendente.
El desarrollo de las competencias generales y
las específicas del área de lengua española, tanto las de carácter conceptual como las de perfil
procedimental y actitudinal, hay que manejarlo
a partir de las formalidades y de los contenidos textuales que se seleccione y por medio de
actividades estratégicas que den al traste con
los propósitos contemplados en cada unidad
de aprendizaje, conectando cada unidad con la
Editora Universitaria UASD
145
siguiente y orientando el proceso por senderos de sistematicidad, de tal manera que pueda visualizarse en registro la forma en que va
marchando el avance de cada competencia en
cada uno de los estudiantes, pero no en partes
de ellos, sino en todos, porque el sistema educativo jamás alcanzará sus fines con el progreso
académico de un pírrico porcentaje de su población discente cuando la mayoría deserta de
las escuelas o concluye sus estudios en estado
de mediocridad, lo cual termina obstaculizando
en sano propósito de la construcción de una sociedad mejor en este país.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
146
El ser social del escritor en Bartleby el
escribiente y Bartleby y compañía
The social being of the writer in Bartleby the
clerk and Bartleby and company
Cristal Pérez Tapia
Universidad Autónoma de Santo Domingo
pereztapiacristal@gmail.com
“La naturaleza hace del hombre un ser natural,
la sociedad hace de él un ser social,
sólo el hombre es capaz de hacer de sí un ser libre”.
-Rudolf Steiner.
La afirmación de Aristóteles, “El hombre es
un ser social por naturaleza”, nos indica la capacidad asociativa del ser humano como una
necesidad natural. En lo que concierne a un
escritor, esta característica puede verse diluida por las concepciones que se tienen acerca de la libertad. Estas ideas de libertad que
permea la realidad de los sujetos muchas veces no los conducen a la realización de sí mismos, de ahí que tengamos escritores inmersos
en el escepticismo como Herman Melville, un
autor que supo transmutar el ser social de un
escritor a una realidad más humana sin dejar
de ser fantástica.
El cuento “Bartleby, el escribiente” escrito por
Herman Melville nos transmuta a una de las
personalidades más excéntricas y humanamente complicadas que se ha conocido. El ser
humano está sujeto al raciocinio y a la toma
de decisiones en función de consecuencias, sin
Editora Universitaria UASD
embargo, Bartleby, es un joven que hace caso
omiso a consecuencias de cualquier tipo y rehúye de aspectos sociales comunes. Sin lugar a
dudas, Melville compuso una historia de corte
existencialista, empero, ¿Bartleby definió esta
postura existencial a raíz de la supuesta labor
que realizaba como empleado de la Oficina de
Cartas Muertas de Washington? No solo la
influencia desesperanzadora de este lugar dio
paso a la negación rotunda de Bartleby; si así
hubiese sido, este habría renunciado a dicho
empleo, o por lo menos, habría seguido yendo
fielmente al sitio, como hizo laborando de copista en el bufete de abogados. Sumadas a las
observaciones mencionadas, el cuento presenta
varias inconsistencias o falta de información
crucial para dar a entender al personaje. ¿Quién
desea trabajar en algún lugar después de un supuesto trauma en su antigua labor? Más allá de
esto, ¿qué contratista emplea a una persona en
algo tan riguroso como los asuntos legales sin
conocer sus antecedentes? Por lo tanto, Bartleby no es el único causante de tantas dudas, ni
siquiera puede considerarse como causa, porque el lector no tiene conocimiento cabal o preciso de su origen. Haciendo mímesis con el origen del universo, hay desconocimiento de esto,
pero se han formulado teorías intentando dar
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CRISTAL PÉREZ TAPIA • El ser social del escritor en Bartleby el escribiente y Bartleby y compañía
al traste. Asimismo, cuando el narrador afirma:
“Los dos, yo y Bartleby éramos hijos de Adán”,
se especula que ambos son hijos de un arjé de
la hipótesis, y, por ende, del desconocimiento.
Un dato interesante es que Bartleby tiene un
puesto de oficina frente a un “ciego muro de ladrillos” (pág. 10), y luego es sabido que su vista
queda afectada. Tomando como correlativo que
Bartleby se definía con cualidades anormales a
las de un ser común (“Si hubiese habido en él
cualquier manifestación humana, ya le hubiese
despedido de forma violenta”-Pág. 6) y que se
negaba rotundamente a cualquier petición con
su típica expresión “Preferiría no hacerlo”, se
puede inferir que Bartleby absorbió la forma
y la personalidad de un muro, impenetrable.
Tanto así, que cuando fue encarcelado, se rinde
hacia un muro como su única familia. En definitiva, Bartleby es un muro, un muro al entendimiento y a la interpretación.
147
se establecen relaciones entre citas y libros de
escritores, donde los cosmos se convierten en
mímesis real y no de mundos posibles, ya que
los casos presentados son arquetipos de la realidad como Rulfo, Rimbaud, Kafka, Monsieur
Teste, Pepin Bello, Bobi Bazlen, entre otros, y
como de escritores se trata, en este sentido el
“Preferiría no hacerlo” funge como un “preferiría no escribir”, convirtiendo el texto en una
tesis metaliteraria. Pero, la historia se reduce a
la paradoja de “prefería no escribir”, escribiéndolo. Pues, como cuenta Vilas-Matas: “La literatura, por mucho que nos apasione negarla,
permite rescatar del olvido todo eso sobre lo
que la mirada contemporánea, cada día más inmoral, pretende deslizarse con la más absoluta
indiferencia”. Esta responsabilidad del escritor
lo carga humanamente y yergue sus problemas
como un asunto de mora social.
Este cuento sirve de punto de partida para entender lo que hilvana Vilas-Mata en la novela
“Bartleby y compañía”. Luego de la muerte de
Bartleby en “Bartleby el escribiente”, VilasMatas realiza una continuación de la historia
partiendo de las dudas del oficinista y de su
conclusión sobre el estado de Bartleby, situación que analiza en varios escritores. El autor
toma al mismo narrador y este se dispondrá a
redactar todo en un diario. Esta historia, a diferencia del cuento, sugiere que Bartleby no está
solo, que existen múltiples Bartlebys y que en
la literatura se encuentran varios de ellos. VilaMatas pasea la figura del escribiente por otros
escritores a medida que produce una reflexión
acerca de la tensión entre el hacer o no hacer,
cuestión que resume la personalidad de Bartleby a un “algo” y no a un “alguien”. De este
modo, se hace inteligible que no se debe analizar a Bartleby como un ente social, sino, como
una situación social.
El título, “Bartleby y compañía”, deja referir
que Bartleby ya no se encuentra amurallado,
sino que es el portavoz de todo un gremio de
escritores y actantes sociales que se inhiben
ante atropellos de cualquier índole. El personaje principal experimenta un proceso de
escritura con su diario, desconstruyendo su
identidad hasta apartarse de la comuna. Esto
se evidencia cuando decide cambiar su nombre,
pero este cambio de nombre no es literal, más
bien, él mismo se da un nombre porque posee
autonomía y decisión de constituirse como un
sujeto con identidad individual. El nombre que
se otorga es “CasiWatts” un casi nombre. “Soy
sólo una voz escrita, sin apenas vida privada ni
pública, soy una voz que arroja palabras, que
de fragmento en fragmento va enunciando la
larga historia de la sombra de Bartleby sobre
las literaturas contemporáneas. Soy CasiWatts.
Yo les dejo decir, a mis palabras, que no son
mías, yo, esa palabra, esa palabra que ellas dicen, pero que dicen en vano (Pág., 64).
En el cuento, la teoría de la heterocósmica es íntima. Los mundos posibles solo se pueden analizar desde el modo de pensar, pero en la novela
El nombre CasiWatts es el nombre de una persona cualquiera, sin esencia, que comparte un
modo de un ser o estar con la escritura, postura
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
148
CRISTAL PÉREZ TAPIA • El ser social del escritor en Bartleby el escribiente y Bartleby y compañía
que deja entrever que la escritura no se apropia
de las palabras y la literatura no tiene un modo
de ser, sino que “es”. Indiscutiblemente, esta
actitud vital apática permite percibir que el narrador no es más que otro Bartleby, a diferencia
de que él transmuta esa personalidad a lo literario y no a un mero sentir existencialista.
La desconstrucción fue planteada por Heidegger en “Ser y tiempo” como un elemento metafísico del tiempo y luego Derrida, un filósofo
francés, le da el enfoque textual. Dicha teoría
explica cómo las diferentes significaciones de
un texto pueden ser descubiertas descomponiendo la estructura del vocabulario dentro del
cual está redactado. La deconstrucción niega el
concepto de totalidad la obra literaria y afirma que el texto no puede ser aprehendido en
su globalidad, ya que la escritura circula en un
movimiento constante que convierte a la totalidad en parte de una totalidad mayor que nunca
está presente. De esta forma es imposible enmarcar el texto, es decir, crear un interior y un
exterior. Este canon se ve presente en “Bartleby y compañía”, ya que los mundos se mueven
y se desconstruyendo, el autor inicia hablando
de su vida íntima, luego convierte la obra en
un comentario textual con el escritor Robert
Walser, después de la cita el narrador vuelve
a tratar su vida confesando que dejó de escribir en el momento en que su padre le obligó a
modificar la dedicatoria que había puesto a su
primera obra.
Luego de ese paréntesis, vuelve al análisis literario diciendo que se reconcilió con la literatura gracias a la lectura de la novela “El instituto
Pierre Menard” de un escritor italiano llamado
Roberto Moretti que ni siquiera existe, lo que
lo convierte la obra en una novela apócrifa. Sin
embargo, Borges había publicado un cuento
titulado “Pierre Menard, autor del Quijote”,
incluido en su libro “Ficciones”, en 1994. Menard es un escritor que se propone a escribir su
lectura del Quijote, pero termina reescribiendo
la obra. Es así como Borges desecha la noción
Editora Universitaria UASD
de originalidad y la idea de “autor”, más bien,
toma las historias como un espacio imaginado
donde todos los lectores son autores de los libros. En definitiva, queda entendido que lo que
el narrador cita que lo motivó a volver a escribir es todo un caso imaginario, de esta forma,
Vila-Matas se burla convirtiendo a escritores
reales en personajes de ficción. No obstante,
todo gira en torno a la ficción y a la filosofía del
escritor. Cuando el narrador cuenta que pasó
todo un verano con la idea de que era un caballo, y que apenas entraba al sueño comenzaba
en él a andar su recuerdo de caballo, es posible
connotar al caballo con cualidad ontológica.
La novela no toma la forma tradicional de una
narración, sino que se presenta como un conjunto de notas a pie de página a un texto, una
novela que juega a ser novela. Aún la literatura
no se acostumbra al estilo de Vilas-Matas, inclusive, algunos filólogos tildan su novelística
de “falsa novela”, ya que su forma estriba en
una crítica literaria partiendo de una trama que
sólo consigue ir y devolverse hacia la literatura. El paradójico intento del narrador anónimo
de “Bartleby y compañía” consiste en reconstruir la historia de la literatura del “No” citando a los autores más destacados en esa línea y
realizando al final una obra literaria, un nuevo
canon por el que puede salir de su estado de crisis existencial y de rechazo de la escritura. El
mensaje central de “Bartleby y compañía” podría resumirse en que se puede hacer literatura
incluso gracias a los que, por muchos motivos,
decidieron apartarse de la literatura misma. En
moraleja, escribir es una necesidad social, pero
más allá de eso es una necesidad natural.
Bibliografía
Dolezel, L. (1999). Heterocósmica. Ficción Y
Mundos Posibles. ARCO/LIBROS.
Sepich Lange, J. (1954). La filosofía de Ser y
tiempo de M. Heidegger. Buenos Aires: Editorial Nuestro Tiempo.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
149
Una mirada exegética hacia El ángel destruido,
de Franklin Mieses Burgos
An exegetical look at The Destroyed Angel,
by Franklin Mieses Burgos
Ólfir A. Guzmán Méndez
Universidad Autónoma de Santo Domingo
olfirguzman09@hotmail.com
En todas las corrientes, generaciones y movimientos poéticos que han aparecido en la
República Dominicana, se han destacado un
sinnúmero de poetas. Uno de los más descollantes, Franklin Mieses Burgos. Algunos críticos literarios y escritores dominicanos se han
referido a este autor, como uno de los que tiene
mayor importancia, calidad y esteticidad en sus
producciones (Carvajal, 2019; Céspedes, 2015;
Mármol, 2015, etc.). No obstante, señala Guillermo Piña (2015) que: “aunque es uno de los
grandes poetas líricos del continente, su obra
ha sido poco divulgada (p. 297). Por esto, en las
siguientes líneas se analizará uno de sus poemarios, tomando en cuenta algunos de sus aspectos estructurales, estilísticos y semióticos.
El ángel destruido es una de las obras poéticas
más relevancia para su autor. En una entrevista que le realizara Piña (2015) en el 1974, al
preguntarle sobre la producción que lo hizo
sentir más satisfecho, respondió: “Creo que
(…) “El ángel destruido”, porque considero
que es no sólo el más profundo en su temática de pura raigambre metafísica, sino el más
logrado en cuanto a su plasmación expresiva
(p.300)”. Esto significa que a pesar de la gran
Editora Universitaria UASD
popularidad que han alcanzado obras como por
ejemplo En Torre de voces (1929-1936), la única que lo ha hecho sentir realmente orgulloso
ha sido la que aquí se analiza y esta es una de
las razones por las que el referido libro se toma
como objeto de estudio.
Este poemario fue publicado por primera vez
entre los años 1950 y 1952. Para ese entonces, desde el punto de vista político y social,
la República Dominicana se encontraba en los
últimos años de la represión ocasionada por la
dictadura de Rafael Leónidas Trujillo. Por otro
lado, en cuanto a lo cultural, específicamente
en lo literario, ya habían sido conocidas las producciones de los postumistas, los independientes del 40, los de la poesía sorprendida y habían
aparecido los escritores de la generación literaria del 48.
En lo que respecta a la estructura del libro, este
está compuesto por diez poemas de verso libre
y rima asonante. Además, cuenta en su metro
con versos de arte mayor que no exceden de 54
y de arte menor que no pasan de 12, como se
refleja a continuación:
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ÓLFIR A. GUZMÁN MÉNDEZ • Una mirada exegética hacia El ángel destruido, de Franklin Mieses Burgos
150
Nombre del poema
Barro inaugural
Mensaje a las palomas
Adán de angustia
Primera soledad
Segunda soledad
Eva recién hallada
Primera evasión
Paréntesis exegético
Segunda evasión
Desvelado Caín
Cantidad de versos
47 versos
16 versos
54 versos
33 versos
34 versos
38 versos
17 versos
21 versos
10 versos
55 versos
Arte mayor
38 versos
11 versos
54 versos
21 versos
26 versos
27 versos
15 versos
21 versos
5 versos
46 versos
Arte menor
9 versos
5 versos
0 versos
12 versos
8 versos
11 versos
2 versos
0 versos
5 versos
9 versos
Cuadro 1
Este aspecto también muestra la prevalencia de
los versos de arte mayor sobre los de arte menor, siendo los primeros los de preferencia por
Mieses Burgos. Prueba de esto es encontrar
alejandrinos en todos los poemas:
“pu/do/cre/ar/los/mun/dos/e/ter/nos/sin/
has/tiar/se” (Barro Inaugural);
“quea/de/más/de/la/ /luz/ viva/en/tra/ña/
del/ver/bo” (Mensaje a las palomas);
“don/de/to/das/las/for/mas/lo/gra/ron/
su/pre/se n/cia” (Adán de angustia);
“la/no/che/sin/au/ro/ra/ce/les/te/de/los/
pe/ces” (Primera soledad);
“ten/go/la/so/le/dad/se/gun/da/en/tre/
mis/ma/nos” (Segunda soledad);
“sa/li/do/de/las/mis/mas/en/tra/ñas/de/
las/som/bras” (Eva recién hallada);
“que/sa/ley/que/re/tor/na/de/nue/vo/ha/
cia/sí/mis/mo” (Primera evasión);
“en/nin/gún/si/tio/pro/pia/de/la/na/tu/
ra/le/za” (Paréntesis exegético);
“cuan/doel/án/gel/pre/g un/ta/ya/de/ja/
de/ser/án/gel” (Segunda evasión);
Editora Universitaria UASD
“don/de/to/das/las/co/sas/del/al/ba/se/
de/rrum/ban” (Desvelado Caín).
Por otro lado, partiendo de acepciones estilísticas, puede señalarse que tanto las características de movimientos literarios, las influencias
de otras corrientes y autores como el estilo
propio del autor, pueden verse reflejados en las
obras literarias a través de la lengua. En el decir de Vossler y Spitzer, sería que a través de la
lengua literaria el escritor revela su forma particular de escribir y las influencias que recibe
(Redondo, 2008). Este representante de la Poesía Sorprendida y la obra que aquí se ocupan no
son la excepción.
Sobre los escritores que han influido en la formación de Mieses Burgos, él mismo sustenta
que se encuentran: “Entre los dominicanos:
Enrique Henríquez; y entre los universales:
Rubén Darío, Padre de la lengua castellana lírica”. Esto significa que el autor de El ángel
destruido está muy influenciado por la lírica
modernista del insigne poeta nicaragüense.
Además, dentro de los aspectos biográficos
presentados en la edición del 2007 del referido
libro, se comenta que recibió influencias por los
poetas de la Generación del 27, como Federico
García Lorca y Rafael Alberti. A este último se
le atribuye heredarle los ángeles como símbolos (El ángel destruido, 2007, p.10).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ÓLFIR A. GUZMÁN MÉNDEZ • Una mirada exegética hacia El ángel destruido, de Franklin Mieses Burgos
lo metafísico. Si se revisan los poemas que
conforman El ángel destruido, se podrá
inferir que las ideas desarrolladas dentro
de los poemas se relacionan a la creación
del universo, la existencia, manifestaciones del ser, liberación, contemplación del
mundo desde la soledad, las limitaciones
del hombre, la cuestión divina, la contradicción de la idea divina, dudas existenciales, entre otras.
Por otro lado, en lo que respecta a las características absorbidas de la Poesía Sorprendida
que se encuentran en este poemario, pueden
resaltarse las siguientes:
•
Empleo de elementos universales para nutrir su literatura nacional: Franklin Mieses Burgos incorpora aspectos tanto de la
literatura hebrea como la griega. Sobre la
primera, se deja entrever por las referencias arrojadas en algunos títulos, como, por
ejemplo: “Adán de angustia” “Eva recién hallada”, “Desvelado Caín”. Además, en el desarrollo de las ideas en los poemas, se juega tanto El Edén, la serpiente, la manzana,
Adán, Eva, Caín, Abel, como se muestra en
los siguientes fragmentos: “/Su nombre lo
presiento tras un cielo de hojas/ Mordidas
por los dientes pequeños de la brisa, / ante
la voz terrible de una anciana serpiente,/
en la era redonda de todas las manzanas/
(Adán de angustia, 2007, p. 18), “/Sin embargo yo quiero que comprendas ahora/
que no es Abel quien muere/ herido por el
golpe salido de mi brazo/ si es verdad que
existe/ la vida de lo eterno para los seres
justos/” (Desvelado Caín, 2007, p.32).
El uso de la mitología griega se deja por sentado en la referencia a Narciso: “/en esta soledad/ en que esta luz desata-Narciso enamorado/ su rubia cabellera/ la noche sin aurora de
los peces/” (Primera soledad, 2007, p. 20).
Lo expresado en el párrafo anterior muestra la
llamada nacionalidad universalizada de la que
hablaban los sorprendidos en sus postulados,
es decir, emplear elementos universales para
apelar a una poesía nacional.
•
Cultivo de un mundo misterioso, secreto,
solitario e íntimo: Este tipo característica
coadyuva a la configuración del estilo personal del autor. Se ha visto que, además del
lirismo, lo que más destaca su tipo de poesía desde el punto de vista del contenido, es
Editora Universitaria UASD
151
Con lo anterior se revela también una subjetividad, entendida, en este contexto, como el
abordaje particular de temáticas encaminadas
al mismo fin. Mieses Burgos, construye una
poesía tomando en cuenta elementos metafísicos, los cuales difieren de los tomados en cuenta por los camaradas de su movimiento.
•
Simbolismo: En vista de la ausencia de libertad de expresión de la época por la dictadura trujillista, Mieses Burgos, al igual
que el resto de sus compañeros tuvo que
escribir una poesía en la que el símbolo fuera un elemento distintivo. Así, ellos podían
burlar y denunciar lo que quisieran sin que
fueran reprimidos (Piña, 2015). En ese sentido, es necesario resaltar que la simbología
de este autor (la cual será abordada detenidamente más adelante), encamina al lector
a jugar con la naturaleza y la divinidad.
En cuanto a la forma del lenguaje literario,
desde que el lector entra en contacto con el
texto, puede inferir que el nivel de lengua es
eminentemente culto. Esto es así por dos razones: la primera, porque los mismos sorprendidos en su postulado saludan: “(…) a todos los
trabajadores intelectuales de ambas Américas”,
es decir, que sus escritos están orientados al
consumo de unos lectores cultos. Por otro lado,
la segunda, porque es una manera de que no
cualquier persona pudiera comprender lo que
realmente querían expresar. Esta fue una estrategia de forma muy conveniente al contexto.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
152
ÓLFIR A. GUZMÁN MÉNDEZ • Una mirada exegética hacia El ángel destruido, de Franklin Mieses Burgos
Por otra parte, las figuras literarias se encuentran presente en todo el poemario. No obstante, unas sobresalen más que otras.
Algunas de las que pueden encontrarse en El
ángel destruido son las siguientes: El símil:
“sembrar la vida como se siembra un árbol”
(Barro inaugural); “Ahora tengo el anillo cerrado de su nombre como una gran cadena sobre
mi corazón” (Adán de angustia); “Tengo la soledad segunda entre mis manos como una ciudad muerta, como un cielo olvidado” (Segunda
soledad). Este recurso estilístico es empleado
por el autor para establecer comparaciones que
generen imágenes poéticas que el lector pueda
evocar al momento de su lectura.
Es importante resaltar que dentro de estos
símiles extraídos se evidencian otras figuras
como la hipérbole: “(…) una gran cadena sobre mi corazón” (Adán de angustia), (…) soledad entre mis manos como una ciudad muerta,
como un cielo olvidado” (Segunda soledad).
La primera exageración es empleada para que
el lector entienda el enorme vínculo y relación
que tiene el personaje del que habla Mieses
Burgos en el poema y la segunda, para referirse
a la inmensidad de su soledad.
Otras hipérboles aparecen en Desvelado Caín y
en Eva recién hallada, denotando mayor intensidad y evocación en las imágenes poéticas: “A
la orilla del aire yo destruyo la imagen delgada de los pájaros”, “Hago rosas de hielo de mis
propias palabras”.
El epíteto también se encuentra presente como
uno de los recursos frecuentes. Se pueden encontrar en poemas como: Barro inaugural:
“jubilosa voz”, Adán de angustia: “anciana serpiente”, Primera soledad: “verde tribu”, Primera evasión: “justa voz” y Paréntesis exegético:
“angélica figura”.
Editora Universitaria UASD
Tanto la personificación como la metáfora permean el libro. En muchos de los poemas pueden aparecer juntas o sueltas. Prueba de que
pueden hallarse unidas son: “El agua construye
sus estatuas de espuma” (Primera soledad) y
separadas: “Cristales de la noche” (Barro inaugural), “Lo redondo es un ángel cautivo que no
sueña”(Primera evasión), “La ignorancia es la
espada desnuda que defiende su rosa de inocencia” (Segunda evasión), “Hago rosas de hielo de
mis propias palabras” (Eva recién hallada) y
“Caricia del alma” (Mensaje a las palomas).
En lo que respecta al aspecto semiótico, la lectura de El ángel destruido permite que puedan
encontrarse tanto isotopías discursivas como
clasemáticas. Estas últimas, las de interés para
este análisis, corresponden a un conjunto de
palabras que se encuentran en todo el texto y
que su contenido semántico facilitan la formación de otros términos que se encuentran subyacentes (clasemas). Como se sabe, esto se debe
a Rastier, quien, partiendo de concepciones semióticas de Greimas, al analizar el escrito de
Mallarmé, “Salut”, se encontró con las mismas.
En cuanto a las isotopías clasemáticas que pueden encontrar en los poemas de El ángel destruido obsérvelas en el cuadro 2.
Como se puede percibir, las palabras empleadas
por el autor permiten la inferencia de conceptos relacionados a lo metafísico y a la naturaleza, demostrando que su selección fue pensada.
Este aspecto, además, corrobora un aspecto
importante de la escritura de la poesía: la elección de las palabras adecuadas juega un papel
importante en el poema, ya que comunican elementos subyacentes.
En cuanto a la simbología, es muy claro que
el ángel tiene la mayor carga. Está perenne
desde el título del poemario como en poemas
de su interior. Este aparece de forma explícita
en: Barro inaugural, Adán de angustia, Eva recién hallada, Primera evasión, Paréntesis exe-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ÓLFIR A. GUZMÁN MÉNDEZ • Una mirada exegética hacia El ángel destruido, de Franklin Mieses Burgos
Poemas
Barro inaugural
Palabras con carga isotópica
Isotopía clasemática
Piedad, ternura, llanto, sollozos,
Sentimientos despertados
angustia, soledad, amor, sentimiento
Nacimiento, infancia, niñez, adolescente Desarrollo evolutivo humano
Mensaje a las palomas Ser, Dios, alma,
Paloma, milagro, luz
Adán de angustia
Dios, Alfarero, barro,
Raíces, siembra, semilla, árbol
Primera soledad
Segunda soledad
Eva recién hallada
Primera evasión
Paréntesis exegético
Segunda evasión
Desvelado Caín
153
Agua, espuma, peces, corales, ostras,
playas, orillas, madréporas, cuenca
Estatuas, columna, capiteles
Edén, Paraíso, uvas, Verbo
Eterno, perenne, eternidades, prefijado
Categorías metafísicas
Esperanza
Creador divino
Permanencia
Ecosistema acuático
Elementos arquitectónicos
Simbología divina
Permanencia
Llama, claridades, luz, lumbre, alba,
iluminada, radiante, fuego, calcina,
soles, llamarada, encendida
Amapolas, rosas, flor
Cabeza, rostro, dedos
Universo, orbe
Flores
Partes de un cuerpo
Totalidad de la existencia
Angélica, divina, ángel
Oculta, arcano, oscura
Ignorancia, inocencia
Cualidades divinas
Misterio
Cualidades humanas
Rosa, rosal, azucenas, alondra
Omnipotencia, dios, creador
Flores
Cualidades divinas
Vitalidad
Cuadro 2
gético, Segunda evasión y Desvelado Caín. Es
empleado por Mieses Burgos como intercesor
(Barro inaugural, Eva recién hallada, Paréntesis exegético), protección ausente (Adán de
angustia), prisionero (Primera evasión), revelación (Segunda evasión), entidad destruida
(Desvelado Caín).
En definitiva, se ha visto que, con El ángel destruido, Franklin Mieses Burgos continúa revelando su gran calidad como poeta. No solo por
lo magistral de la temática abordada, sino por
Editora Universitaria UASD
el buen desarrollo de las ideas y nivel de expresividad que lleva al lector a adentrarse a las
profundidades del hombre.
La abundancia de imágenes, el equilibrio entre fondo y forma, hace que la experiencia lectora sea plena. Hace que se empatice con su
poética. Una que, sublimemente, invita a un
viaje profundo a través de un lirismo que le
hace justicia tanto a los sorprendidos como a
la poesía dominicana.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
154
ÓLFIR A. GUZMÁN MÉNDEZ • Una mirada exegética hacia El ángel destruido, de Franklin Mieses Burgos
Referencias bibliográficas
Acento TV. (2015, 3 de noviembre). Y tú… qué
dices? -Diógenes Céspedes habla sobre
literatura
dominicana
[Vídeo].
Youtube.
https://www.youtube.com/
watch?v=AA6Zu5K4M7Y&t=138s
Acento TV. (2015, 3 de noviembre). Y
tú… qué dices? -Entrevista a
José Mármol [Vídeo]. Youtube. h t t p s : / / w w w. y o u t u b e. c o m /
watch?v=Zt43G9ziVFc&t=995s
Carvajal, J. (2019). Cartas de navegación de literatura dominicana. Orlando, Florida: Ediciones BAS.
Editora Universitaria UASD
Greimas, A. (1966). Semántica estructural.
Madrid, España. Editorial Gredos.
Gómez, F. (2008). Manual de Crítica Literaria Contemporánea. Madrid, España.
Editora Castalia
Mieses, F. (2007). El ángel destruido. Santo Domingo, República Dominicana.
Ediciones Ferilibro.
Piña, G. (2015). 12 en la literatura dominicana.
Del postumismo al pluralismo. Santo Domingo, República Dominicana.
Comisión Permanente de Efemérides
Patrias.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
155
¿La República de Gilead existe?
Does the Republic of Gilead exist?
Carlos B. Ruiz-Matuk
Universidad Autónoma de Santo Domingo
La República de Gilead es un territorio autocrático recreado en la novela distópica The
Handmaid´s Tale (Atwood, 1986). Esta obra
consigue muy acertadamente conectar al lector con los complejos entramados del poder, al
involucrar magistralmente las realidades socio-históricas supuestamente ficticias que aún
perduran en este tiempo. Este libro ha recibido
una atención especial recientemente debido a
algunas de las semejanzas que se pueden establecer entre los enunciados evangélicos de la
actual administración republicana de los EE.
UU. y el mundo ficticio que Atwood creó hace
más de 30 años, como la misma autora lo ha
señalado recientemente (Atwood, 2017; Williamson, 2018).
Evidentemente, aunque las mujeres en la historia pueden ganar poder durante el embarazo,
las mujeres de Gilead, a pesar de poseer un recurso tan escaso y valioso, no poseían el mismo
poder. Sin duda alguna, esto es una realidad
para muchas mujeres actualmente.
Indudablemente, esta obra representa una
distopía que modela un infierno secular en proceso de consolidación. Asimismo, esta obra ha
sido identificada como una distopía feminista
por varios autores, que han caracterizado a la
narradora como una heroína, una conciencia
Editora Universitaria UASD
en desarrollo o una mujer emergente (ver Stillman & Johnson, 2016), aunque no queda claro
si la heroína consigue llevar hasta buen puerto
la revolución de la República de Gilead, es decir, al fin de la victimización.
En este ensayo se busca establecer una discusión sobre la posibilidad de conectar los problemas que surgen a partir de una distopía
como la de esta obra y los procesos de razonamientos involucrados en la percepción pesimista del futuro (el futuro es lo peor) del intérprete
objetivo o casual.
Las afirmaciones filosóficas de optimismo o
pesimismo regularmente adoptan una de dos
formas (Domino & Conway, 2015): (a) un razonamiento a priori (especulativo), con que los
filósofos intentan defender un presagio particular del futuro apelando a varios principios
generales incuestionables, o (b) un razonamiento a posteriori (empírico), con que los filósofos intentan defender un pronóstico particular del futuro apelando a patrones verificables
encontrados en la naturaleza. Una distopía,
por supuesto, como producto de ficción, posee
la forma de razonamiento a priori pesimista,
y suele ser más atractiva, aunque su atractivo
podría estar más ligado a una deseabilidad optimista. Para William James (1950), la cuestión
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CARLOS B. RUIZ-MATUK • ¿La República de Gilead existe?
156
filosófica del optimismo contra el pesimismo
puede decidirse solo en un nivel individual, y
no metafísico o antropológico.
Esto quiere decir que existe la posibilidad de
que una ficción especulativa pesimista como
una distopía, basada en las realidades de los
tiempos actuales, puede ayudar personalmente a reconocer los problemas reales e imaginar
el arte como una estrategia para un futuro socialmente responsable (Keifer-Boyd & SmithShank, 2006). Por lo que, en una distopía como
Handmaid´s Tale, puede estar implícita una
utopía (Neuman, 2006), dado que hace referencia a la sociedad más justa frente a la que no
existe, como la República de Gilead. Sin embargo, es muy difícil predecir cuándo predominaría el optimismo inducido por las preferencias individuales sobre las decepciones u otras
causas del pesimismo.
La psicología del razonamiento ha encontrado numerosas variables que median entre la
influencia de los sesgos de deseabilidad sobre
el optimismo o pesimismo (Krizan & Windschitl, 2007), y que hacen muy difícil predecir
cuándo una conduce a la otra. En esa tesitura,
estos autores remarcan la importancia práctica
y teórica del tema, que parece estar a la par con
la de una variedad de fenómenos bien conocidos sobre juicios mentales y problemas sociales
(por ejemplo, error de atribución fundamental,
disonancia cognitiva, heurística de disponibilidad y anclaje).
Existe evidencia de que las personas que habitualmente explican las causas de los malos
acontecimientos por razones internas, estables y globales, es probable que permanezcan
pesimistas en el tiempo y en diferentes situaciones (Cropley & Macleod, 2003). Una distopía, como la mostrada en esta obra, remite a
la escasez temporal y al futuro como amenaza,
un pesimismo existencial marcado, sobre todo,
por el miedo, en especial, por la imposición totalitarista. Entonces, parece muy propicia para
Editora Universitaria UASD
la entrada a la realidad que da lugar a una generación de adolescentes para los que la propia
naturaleza humana resulta terrorífica. Posiblemente se aprecie un error en la transmisión de
esta ficción que provoca la anagnórisis (reconocimiento) de una de las víctimas. Esto último
significa que el estado provocado por la crisis
propicia, a nivel individual, la admisión de absurdos como soluciones de moda, aceptando su
misión, y como resultado, ayudando a que este
ocurra. Este estado puede ser considerado moralmente negativo.
Estar en un estado de ánimo negativo, como
notificar estados de ansiedad o depresión,
puede tener efectos tanto negativos como
positivos en la capacidad cognoscitiva (Blanchette & Richards, 2010), aunque lo que podría estar afectando es no poder controlar los
pensamientos intrusivos a la hora de razonar
(Perham & Rosser, 2012). Es decir, la capacidad del joven de establecer la validez de los
argumentos podría verse afectada por el miedo inducido en la distopía.
Por tanto, dado que las distopías se expresan
muy a menudo como retorno secular del Apocalipsis (calentamiento global, agotamiento de
los recursos...), es muy probable que la capacidad analítica de los intérpretes se vea comprometida, sumiendo a los mismos en una actitud
de desesperanza, propicia para una sociedad
consumista que lo menos que necesita es una
actitud crítica. Ante la certeza amenazadora
que exhiben los esencialistas y religiosos, The
Handmaid´s Tale sugiere que la respuesta más
humana es una humildad apropiada acerca de
los propios absolutos, con la excepción de que
nuestra humanidad depende de que recordemos que uno más uno más uno más uno no son
iguales a cuatro (Atwood, 1986; Feuer, 1997).
Es decir, necesitamos de una posición menos
nomotética y más idiográfica. Las diferencias
individuales pueden dejarnos ver cómo la diversidad de criterios es una necesidad humana,
y no una casualidad o infortunio.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CARLOS B. RUIZ-MATUK • ¿La República de Gilead existe?
A esto debe añadirse la evidencia de que la religiosidad se relaciona negativamente con la
detección de conflictos durante el razonamiento (Pennycook, Cheyne, Koehler, & Fugelsang,
2013). A mayor religiosidad, menor es la capacidad de detectar conflictos a la hora de razonar y, por lo tanto, tomar decisiones. El pensamiento analítico es considerado necesario
para detectar las falacias que indudablemente
cometeríamos si nos dejáramos llevar siempre de la intuición (Evans, 2016; Luo, Tang,
z hang, & Stupple, 2014). Esto no quiere decir
que la intuición es un error (Furlan, Agnoli, &
Reyna, 2016), solo que no garantiza la certeza
o la congruencia de argumentos cuando esta
es necesaria.
Es posible que los políticos, entonces, si se enfrentan a una sociedad algo instruida, necesiten de las religiones y las distopías. La primera,
para contrarrestar las capacidades de racioci-
157
nio. La segunda, para conseguir, a través de la
primera, la indefensión aprendida que induce al
consumismo. Es posible que los algoritmos de
aprendizaje automático ya estén sustituyendo
estos mecanismos, que más que ser propios de
los políticos, son necesidades del poder económico y su búsqueda de hegemonía. Entonces,
está la pregunta: ¿somos víctimas de un totalitarismo Gileano encubierto donde the eyes son
las computadoras o la red de Internet?
La evidencia de la influencia en la conducta del
consumidor a partir de los aprendizajes automáticos cada vez es más palpable (Pantano,
Giglio, & Dennis, 2018). Sin embargo, la predicción del comportamiento y su vigilancia no
hace innecesaria la suposición de una sociedad
no crítica y con una perspectiva de futuro incierto o catastrófico. Esto quiere decir que el
poder necesitará siempre de las religiones, las
utopías y las distopías.
Bibliografía
Atwood, M. (1986). The Handmaid’s Tale.
New York, NY: Houghton Mifflin
Harcourt, Kindle Edition.
Atwood, M. (2017). Margaret Atwood on What
“The Handmaid’s Tale” Means in the
Age of Trump. Retrieved from https://
www.nytimes.com/2017/03/10/books/
review/margaret-atwood-…olumnmiddle-span-region&WT.nav=c-column-middle-span-region&_r=0https://
nyti.ms/2mtyjSC
Blanchette, I., & Richards, A. (2010). The influence of affect on higher level cognition: A review of research on interpretation, judgement, decision
making and reasoning. Cognition and
Emotion, 24(4), 561–595. https://doi.
org/10.1080/02699930903132496
Editora Universitaria UASD
Cropley, M., & Macleod, A. K. (2003). Reasoning and Future Event Probability.
Clinical Psychology & Psychotherapy,
10, 220–227. https://doi.org/10.1002/
cpp.360
Domino, B., & Conway, D. W. (2015). Optimism and pessimism from a historical perspective. In E. C. Chang (Ed.),
Optimism & pessimism: Implications
for theory, research, and practice. (pp.
13–30). Washington: American Psychological Association. https://doi.
org/10.1037/10385-001
Evans, J. S. B. T. (2016). Reasoning, Biases and
Dual Processes: The Lasting Impact
of Wason (1960). Quarterly Journal of Experimental Psychology, 69,
2076–2092. https://doi.org/10.1080/1
7470218.2014.914547
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CARLOS B. RUIZ-MATUK • ¿La República de Gilead existe?
158
Feuer, L. (1997). The Calculus of love and
nightmare: The handmaid’s tale and
the dystopian tradition. Critique Studies in Contemporary Fiction,
38(2), 83–95. https://doi.org/10.1080/
00111619.1997.10543167
Furlan, S., Agnoli, F., & Reyna, V. F. (2016).
Intuition and analytic processes in
probabilistic reasoning: The role of
time pressure. Learning and Individual Differences, 45. https://doi.
org/10.1016/j.lindif.2015.11.006
James, W. (1950). The principles of psychology. Dover Publications.
Keifer-Boyd, K., & Smith-Shank, D. L. (2006).
Speculative Fiction’s Contribution to
Contemporary Understanding: The
Handmaid Art Tale. Studies in Art
Education, 47, 139–154. https://doi.or
g/10.1080/00393541.2006.11650490
Krizan, z ., & Windschitl, P. D. (2007). The
influence of outcome desirability on optimism. Psychological Bulletin, 133(1), 95–121. https://doi.
org/10.1037/0033-2909.133.1.95
Luo, J., Tang, X., z hang, E., & Stupple, E. J.
N. (2014). The neural correlates of
belief-bias inhibition: The impact of
logic training. Biological Psychology,
103. https://doi.org/10.1016/j.biopsycho.2014.09.010
Neuman, S. (2006). “Just a Backlash”: Margaret
Atwood, Feminism, and The Hand-
Editora Universitaria UASD
maid’s Tale. University of Toronto
Quarterly, 75, 857-868. Retrieved
from http://go.galegroup.com.ezproxy.
middlebury.edu/ps/i.do? &id=GALE
%7CH1100079726&v=2.1&u=vol_
m58c&it=r&p=LitRC&sw=w
Pantano, E., Giglio, S., & Dennis, C. (2018).
Making sense of consumers’ tweets:
Sentiment outcomes for fast fashion
retailers through Big Data analytics. International Journal of Retail
& Distribution Management, Published. Retrieved from https://www.
emeraldinsight.com/doi/abs/10.1108/
IJRDM-07-2018-0127
Pennycook, G., Cheyne, J. A., Koehler, D. J.,
& Fugelsang, J. a. (2013). Belief bias
during reasoning among religious
believers and skeptics. Psychonomic
Bulletin & Review, 20(4). https://doi.
org/10.3758/s13423-013-0394-3
Perham, N., & Rosser, J. (2012). “Not Thinking” Helps Reasoning. Current Psychology, 31(2), 160–167. https://doi.
org/10.1007/s12144-012-9140-7
Stillman, P. G., & Johnson, S. A. (2016). Identity, Complicity, and Resistance in The
Handmaid ’ s Tale *. Utopian Studies,
5, 70–86.
Williamson, E. (2018). The Handmaid’s Tale.
Journal of Gender-Based Violence, 1,
261–269. https://doi.org/10.1332/096
278917X15048755283779
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
RESEÑAS
Pequeña ecología de los estudios literarios:
¿Por qué y cómo estudiar literatura?
Little ecology of literary studies:
Why and how to study literature?
Gerardo Roa Ogando
Universidad Autónoma de Santo Domingo
Jean-Marie Shaeffer es director de estudios de
la École des Hautes Études en Sciences Sociales, director de investigaciones en el Centre
National de Recherche Scientifique y miembro del Centre de Recherches sur les Arts et
le Langage en París. Su línea de investigación
se centra en la crítica filosófica radical a la
estética y las artes, así como en el estudio de
los fundamentos evolutivos y cognitivos de la
creación artística. Otras obras suyas traducidas al español son: La imagen precaria. Del dispositivo fotográfico (1990); El arte de la edad
moderna (1993); ¿Por qué la ficción? (2002);
¿Qué es un género literario? (2006); Adiós a
la estética (2006); Arte, objeto, ficción, cuerpo.
Cuatro ensayos sobre estética (2012), etc.
Este breve y sustancioso libro plantea el problema de los estudios literarios como una crisis
que debe ser enfocada desde el punto de vista
de las propias creaciones literarias del presente y no desde modelos abstractos del pasado.
Advierte que la queja en cuanto a qué es literatura y qué no es, ha existido siempre. Incluso,
el autor añade que hoy se escribe y se lee más
literatura que antaño. El hecho de que el índice
Editora Universitaria UASD
mundial de analfabetismo haya descendido en
comparación con los siglos que antecedieron
al siglo XXI es un argumento que presenta el
autor para explicar por qué se escribe más literatura en el presente. Asimismo, explica cómo
el que la publicación de obras literarias de las
últimas cuatro décadas sea superior a todo lo
escrito durante el resto del siglo XX constituye un argumento ineludible para justificar el
que hoy se lea más que en cualquier otra época
de la humanidad.
El problema no está ni en el presente ni en el
futuro de la literatura, ya que estos, según el
autor, no están amenazados porque, en sentido
general, no existen indicaciones que apunten
a que los lectores contemporáneos sean menos
exigentes y sensibles que los lectores del pasado. Aunque el surgimiento del cine ha ocupado
algunos espacios sociales en los que antes del
siglo XX reinaba solo la literatura, se entiende
que esto no ha supuesto una merma en cuanto
a la escritura y a la lectura de obras literarias;
por el contrario, ha propiciado el surgimiento
de nuevos textos literarios que, si bien rompen
con la tradición, constituyen formulaciones de
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
160
GERARDO ROA OGANDO • Pequeña ecología de los estudios literarios: ¿Por qué y cómo estudiar literatura?
nuevos cánones que no han sido estudiados, ya
que un canon se conforma por las obras que
incluye e, igualmente, por las que excluye. Son
las obras excluidas las que permiten la creación de nuevas corrientes de creación. Por eso,
los lectores de la actualidad, en lugar de leer
a Joyce, Musil o Cervantes, leen best sellers
superficiales y estereotipados; en lugar de leer
y aprender de memoria los versos de Ronsard
o Mallarmé, escuchan y aprenden de memoria
las canciones que les pasan todo el tiempo la
radio, la televisión y la Internet.
El problema actual en literatura, según el autor, se centra en la representación erudita de
la misma. La crisis, por lo tanto, existe en los
estudios literarios y no en la literatura como
tal. Se trata de una crisis tripartita que afecta la transmisión de los valores literarios, el
estudio cognitivo de los hechos literarios y la
formación de los estudiantes de literatura. “De
hecho, habría que decir más bien que se trata de
un nuevo acceso de crisis, puesto que los estudios literarios tienen la extraña particularidad
de presentar un perfil histórico y ciclotímico,
que hace pensar en un síndrome maníaco-depresivo: períodos de exaltación cognitiva y reflexiva se alternan con períodos de pesimismo
escéptico tan poco justificados como los primeros” (Scheffer, p.10).
Desde el capítulo dos hasta el cuarto, el autor
opone lo que llama ciencias a secas a ciencias
humanas, y establece que la literatura corresponde a las segundas. Describe cómo en el formalismo ruso y en el estructuralismo literario,
en sentido general, se suelen aplicar enfoques
descriptivistas y segregacionistas. Con el descriptivismo se reúnen las obras a partir de unos
estándares preestablecidos que no admiten
transgresión en cuanto al estilo y estructura
de narrar y de poetizar, mientras con el segundo se evalúan las obras que fomentan cultura
Editora Universitaria UASD
y valores tradicionales, segregando las que no
fomentan estos valores, lo que representa un
problema epistémico, puesto que las obras excluidas no son contempladas para el estudio
bajo estos modelos de ciencias a secas. Por su
parte, las ciencias humanas comprenden que el
conocimiento no es cerrado, sino que se reformula constantemente con la praxis literaria, en
el caso que ocupa. Un enfoque de investigación
literaria amparado en las ciencias humanas lleva consigo la asunción de una perspectiva pluridisciplinaria, lo que implica una cosmovisión
actual del objeto literario.
En los capítulos restantes el autor continúa
reafirmando su tesis inicial de que el principal
problema de los estudios literarios no es la escasez de obras literarias y añade que tampoco
es la escasez de trabajos descriptivos de primera calidad, sino la ausencia de constitución de
una tradición científica compartida, con una
memoria epistémica explícita, con capacidad
de comprometerse con una dinámica cognitiva, acumulativa e integrativa. Los criterios de
“excelencia” y de calidad, in asbtracto, no son
suficientes para encarar el universo literario
del presente. Se requiere la construcción de
verdaderos programas de investigación, identificables empíricamente, así como desarrollar
metodologías pertinentes respecto a estos programas. No obstante, ningún programa de investigación debe estar cimentado sobre la base
del desarrollo de dotrinas personales, ni incluso de teorías de autores únicos.
Referencia
Shaeffer, Jean-Marie (2013) Pequeña ecología
de los estudios literarios: ¿Por qué y cómo estudiar literatura? Primera edición en español.
Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
Traducido del francés por Laura Fólica: ISBN
978-950-557-969-3
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
161
Otros Diálogos, revista de El Colegio de México
Other Dialogues, from El Colegio de México
Rosa Esther Berroa Saldívar
MINERD
La revista que reseñamos en esta oportunidad
tiene una vocación de servicio, de extensión
universitaria y está dirigida por Silvia Giorguli y Gabriela Said, quienes además ejercen las
funciones de presidenta y directora de publicaciones del Colegio de México, respectivamente. La distribución en línea es facilitada, entre
otras plataformas, por Lingmex, Bibliografía
lingüística de México, que, desde 1970, intenta
agrupar de forma lo más representativa posible, la producción de investigaciones lingüísticas realizadas en México por lingüistas mexicanos o extranjeros.
La revista Otros Diálogos, constituye la nueva etapa de una publicación anterior, Diálogos, de gran importancia en el mundo académico de la lingüística hispánica. En esta
nueva etapa, se trata de una revista trimestral electrónica, gratuita y de acceso abierto,
dirigida y editada por El Colegio de México,
prestigiosa institución pública de nivel universitario, dedicada a la investigación y a la
enseñanza superior en ciencias sociales y humanidades, de amplia proyección internacional y especialmente en el mundo de las letras
hispanas. Es oportuno mencionar que el Colegio de México tiene una especial vinculación
con la intelectualidad dominicana a través de
la difusión y publicación de las obras de Pedro
Henríquez Ureña. De hecho, esta institución
mexicana es depositaria de gran parte de los
documentos originales escritos por nuestro
insigne intelectual dominicano.
Editora Universitaria UASD
A continuación, se presenta una síntesis de
artículos seleccionados de la publicación número 12, correspondiente al trimestre JulioSeptiembre 2020. En la lectura de estos textos
académicos observamos cómo investigadores
especializados nos ofrecen datos e interpretaciones actualizadas y sumamente valiosas sobre los cambios, vicisitudes y avances que el
idioma español ha tenido a través del tiempo
en diversos lugares, con el propósito de enaltecer su valor en el mundo como la segunda
lengua con más hablantes nativos, así como su
riqueza cultural.
La compleja realidad del español en Estados Unidos. El periodista José Carreño Figueras nos presenta un interesante aporte: “El
español en Estados Unidos”, en que puntualiza
datos que nos dan una visión de la realidad ac-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
162
ROSA ESTHER BERROA SALDí VAR • Otros Diálogos, de El Colegio de México
tual del idioma, el segundo más hablado en el
territorio estadounidense después del inglés.
El autor manifiesta que sería erróneo dar por
sentado que el español en ese país supone un
grupo homogéneo de hispanohablantes. También considera un error el hecho de asumir que
la mayoría son migrantes recientes, cuando en
realidad, alrededor del 60% de los latinos, nació en Estados Unidos. También dice que no se
puede pensar que muchos de ellos mantengan
relación con sus orígenes nacionales, además
de los indicios de que el uso del idioma se reduce en segundas y terceras generaciones.
Un acercamiento al español de California.
Covadonga Lamar Prieto presenta una investigación en la que hace un pequeño recuento de
la historia de California en torno a sus acontecimientos lingüísticos y la identidad de sus pobladores. Resalta la manera en que la literatura
consolida el dialecto californiano de la misma
manera en que se estaban consolidando otras
variantes regionales y geográficas tras la invitación a desaparecer que había recibido el muy
escaso español ibérico. Explica que el español
contemporáneo de California está salpicado del
inglés, de la misma manera que el inglés del sur
de California está sazonado de español mexicano, y que todas las lenguas y todas las variantes en contacto sufren modificaciones.
Cuestiones en torno al “español general” y
la cultura de la lengua. Luis Fernando Lara
cuestiona lo que llamamos “español general”,
argumentando que la lengua española es una
ilimitada cantidad de expresiones verbales que
hemos compuesto y emitido cientos de millones de hispanohablantes a lo largo de la historia, de lo que decimos y escribimos ahora y
en el futuro. Resalta que esos actos y esas condiciones se han venido transmitiendo de generación en generación y cada hispanohablante
vive en sus tradiciones y una historia concreta.
Ante tal interrogante, y ante quienes sostienen
la existencia de un “español general”, el investigador expresa que, si esta idea hubiera de
Editora Universitaria UASD
adquirir sustancia, tendría que basarse en una
comparación entre las diversas tradiciones verbales y sus productos. Concluye diciendo que,
en lugar de buscar inútilmente ese “español
general” bien delimitado, que supuestamente
garantice la comunicación entre todos los hispanohablantes, sería mucho más útil “expandir
y mejorar la cultura de la lengua, es decir, el
conocimiento amplio de las tradiciones del hablar; el conocimiento práctico de la gramática
de esas tradiciones, para lograr una expresión
clara y correcta; y el conocimiento de la multitud de rasgos significativos que dan a cada
palabra su significado. De esa manera se puede
respetar y admirar la variedad hispánica en la
multiplicidad de sus tradiciones del hablar, sin
someter a ninguna al dominio de otra.”
El español y el pensamiento científico. Silvia E. Giorguli Saucedo presenta un artículo
en el que se analizan las razones por las que
el español no se considera una lengua científica en sentido general y que, según el Instituto Cervantes, “el español científico y técnico
se encuentra relegado a un plano claramente
secundario en el ámbito internacional”. La autora, además del análisis, aporta algunas ideas
para promover este tipo de producción en español. Resulta interesante la explicación de la
autora en torno a las causas de que el inglés, al
igual que el francés y el alemán, sean idiomas
que gozan de mayor valoración en las publicaciones, especificando que esta predilección responde a la influencia de los modelos de citación
de las revistas de “alto impacto”. Por ese motivo, la comunidad científica hispanohablante
se ha visto inmersa en la lógica de los incentivos para publicar en inglés. Por otra parte, la
autora ofrece datos acerca de la evolución de
las publicaciones científicas en español, como
el aumento constante y el incremento del número de revistas científicas en español indizadas. Giorguli finaliza su artículo diciendo que
el bilingüismo, o la necesidad de publicar tanto en español como en inglés, representa sin
duda una doble carga para los académicos, pero
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ROSA ESTHER BERROA SALDÍVAR • Otros Diálogos, de El Colegio de México
parece la única opción viable para mantener el
español como una lengua vigente en la comunicación del conocimiento científico.
Un diálogo a siete voces sobre conflicto lingüístico en escuelas urbanas. Como parte de
las experiencias del Seminario en Lingüística
y Educación (SEMLE), que surgió en El Colegio de México en 2016, se presenta el informe
titulado “Las disputas del español en algunas
escuelas urbanas con población migrante: diálogo a siete voces”. Este trabajo tiene como objetivo mostrar las experiencias etnográficas en
torno a la vida del español en escuelas con población migrante, invisibilizada desde su débil
posición en la escala social, así como suscitar
una reflexión sobre el español que se aprende
y se enseña, tanto en México como en Estados
Unidos. El informe sostiene que una de las razones por las que se consolida ese aprendizaje
del español en niños y niñas migrantes es la
influencia de sus padres, quienes les piden que
no hablen su lengua materna en las aulas, pues
sus expectativas son claras: para ellos, la educación escolarizada se reduce a que sus hijos
aprendan a leer y escribir en español para que
no sean marginados, como ellos lo fueron en un
momento dado.
El carácter policéntrico del español. En el
artículo titulado “El español, lengua policéntrica”, María Ángeles Soler explora uno de los
aspectos fundamentales del español: el policentrismo, frente a los proyectos monocentristas
de las instituciones que pretenden homogeneizar el idioma. Muestra la realidad en la que el
163
español de hoy en día, a causa de su expansión
numérica y espacial, es una lengua policéntrica. Lo que significa que presenta varios focos
irradiadores, varios centros de prestigio, que
normalmente son ciudades capitales de algunos países hispanohablantes.
En definitiva, a través de la lectura detenida
de los artículos de esta revista pensamos que
no es para menos que esta publicación se haya
destacado entre todas las que se producen en el
ámbito de la lingüística hispánica. Durante la
primera etapa de su fundación, la revista Diálogos (1940-1986), dirigida en todo momento
por Ramón Xirau, recibió numerosos reconocimientos. Por ello recomendamos la lectura
de esta revista, de gran interés para lingüistas,
filólogos e intelectuales humanistas de diferentes áreas, y también para estudiantes universitarios que quieran ampliar sus conocimientos
respecto a diferentes ejes temáticos.
Finalizamos nuestro comentario con la original reflexión de José María Espinasa, en un
breve artículo dedicado a la revista Diálogos y
su vinculación con la etapa actual de esta publicación: “Todos los editores saben qué importante es ese trabajo de redacción que va de los
artículos sin firma a las reseñas, mezcla que da
cuerpo a los ladrillos y forma a la casa. El símil
arquitectónico tiene su miga: cada número es
como una habitación más en la casa o como una
nueva reunión en la sala. Las revistas tienen
algo de almanaque, de hojas de calendario que
en lugar de quitarse se agregan”.
Bibliografía
Barriga Villanueva, Rebeca (coord.), con la colaboración de Gabriela Luna Patiño,
Lingmex: Bibliografía Lingüística de
México desde 1970. 25a. ed., El Colegio de México, México, 17 de agosto,
2020. Disponible en: http://lingmex.
colmex.mx/
Editora Universitaria UASD
El Colegio de México (Ed.). (2020). Otros Diálogos de El Colegio de México, núm.
12. Recuperado de: https://otrosdialogos.colmex.mx.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
164
Huella y mundo en las ilustraciones de
Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
Footprint and world in illustrations of
Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
Odalís G. Pérez
Universidad Autónoma de Santo Domingo
odalisgperezn@gmail.com
La iberoamericanista Beatriz Carolina Peña ha
escrito un libro importante para los estudios
literarios y culturales actuales en Latinoamérica. Imágenes contra el olvido: el Perú colonial
en las ilustraciones de fray Diego de Ocaña
(1599-1607), Fondo Editorial. Pontificia Universidad Católica del Perú, 2011), es una investigación memorial, iconográfica y secuencial
sobre el autor, su relación, su viaje y la elaboración de sus imágenes.
Las veintisiete ilustraciones que acompañan
la Relación del viaje de fray Diego de Ocaña
por el Nuevo Mundo (1599-1605), siglo XVII
(principios), Ms. 215; Biblioteca de la Universidad de Oviedo, justifican el marco analítico,
institucional, histórico e iconográfico de la doctora Beatriz Carolina Peña Núñez. El religioso
Jerónimo entendía que la escritura y la imagen
salvaban el mundo, el anthropos indígena y la
cultura misma del olvido.
La propuesta de lectura orientada en una tesis sostenida en el texto-contexto de producción formal, expresiva e histórica, constituye
un aporte en tal sentido, pero además, una ruta
de interpretación, representación y reconocimiento en el orden intelectual, indiciario y teórico-cultural. El hecho mismo de asumir una
metodología fundamentada en la iconografía y
en el texto de la Relación asegura una lectura
instruida, caracterizadora e integradora de los
registros etnoculturales, coloniales y antropológicos, asumidos desde una explicación que
aspira a la conformación de un archivo cultural, visible e invisible, pero sobre todo tematizado en el recorrido del itinerario y los iconogramas que acompañan el mundo cultural de
dicha Relación.
La pelea entre lo visible y lo invisible en la Relación y el contexto de visión de fray Diego de
Ocaña es lo que ha llevado a la estudiosa venezolana a seguir las huellas del fraile jerónimo,
con la esperanza de mostrar vida, obra e itinerario de nuestro autor. En las páginas donde se
describe la base de datos y metadatos destacados, tales como fecha de partida, lugar, viajeros,
medio, fecha de llegada, estancia y hospedaje
en el lugar de destino, se hace visible el conjunto intencional, donde el autor de la Relación registra vida y hazañas de los indios en el marco
de la geografía histórica amerindia.
Editora Universitaria UASD
Los dinamogramas, mapas, signos e iconos
conforman también los ideologemas culturales,
históricos y textuales que cualifican y recuali-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
fican las huellas, mundos y experiencias educativas en el Real Monasterio de Santa María
de Guadalupe, y en los diferentes lugares de
América del Sur, en cuya topografía real e imaginaria se reconocen las principales imágenes
religiosas, políticas, institucionales, históricas
y culturales.
La cartografía descrita particulariza los mapas
y las ilustraciones del Cerro de Potosí y de los
camélidos, y así, nuestra estudiosa analiza las
características de los mapas, pueblos, ciudades,
orografía, costas, islas, hidrografía, donde los
rasgos generales y leyendas en los mapas 1, 2,
3 y 4 que por lo mismo instruyen las acciones
motivadoras de imágenes documentales y culturales, contribuyen a una lectura de superficie
y profundidad del texto en cuestión.
El itinerario de fray Diego de Ocaña expresa
de manera icónica y simbólica aquello que traza lo real, en un movimiento cuyas implicaciones piden el refuerzo de una historia interna y
externa de las imágenes en el ámbito de Iberoamérica, pero, además, en el contexto de la
cardinal asegurada por una interculturalidad
equivalente a un intercontacto marcado por los
ritmos de la alteridad y la otredad.
En el caso de esta obra no se trata solo de un
desarrollo monolineal o monotextual, sino más
bien de un recorrido polidireccional sustentado en representaciones femeninas, masculinas,
entidades de valor y acciones que cobran significación en una sintaxis cultural e histórica de
tipo continental, y que a la vez se pronuncia en
un tiempo de la interpretación y los hallazgos
por parte de nativos americanos y religiosos
peninsulares eurocéntricos, pero reconocedores de un universo percibido entre mítico, legendario y ceremonial.
El mismo hecho de asumir en esta obra una
cardinal de significación cuyas alegorías, leyendas, siluetas, mapas, vestuarios, arquitecturas y
objetos culturales, remite a un texto cuyos ejes
Editora Universitaria UASD
165
se conforman en el relato, esto es, en el cuerpo
de una productividad cultural, significante, literaria e imaginaria desde la cual algunos tópicos obligan a pensar los rumbos de la continentalidad americana y sus contornos geográficos,
sociales, antropológicos, rituales, etnográficos
y simbólicos, no olvida que el ethos cultural de
indígenas y españoles o íberos en general, multiplica algunos gestos originarios acompañados por sujetos, costumbres, acciones y miradas propias de un contacto entre lo visible del
cuerpo y lo invisible-visible de la subjetividad.
Los seis capítulos estructurados en base a las
informaciones, recorridos y objetivos ideológicos en cuyos puntos de significación encontramos personajes, combates, guerreros, indios
de Tucumán y Buenos Aires, indios collas, pueblos, ciudades que parecen imaginadas por sus
héroes, vestuarios, alimentos, figuras desnudas
y entidades humanas en trazados y modelos tabulados en un encuadre etnográfico, asegurado por su trabajo de indicios, interpretantes e
iconos, articulan gradualmente la narración de
fray Diego de Ocaña.
Justo en la introducción, Beatriz Carolina Peña
explica los tópicos y predicamentos de un
texto cuya redacción y construcción motiva
el conocimiento direccional de unas acciones
escogidas del registro propio del monje y sus
perspectivas visionarias, etnosimbólicas e iconográficas. El detalle, la descripción, la aspectualización etnográfica y visual, producen los
posteriores planos de la interpretación justificados en la misma confluencia textual.
Para la autora de Imágenes contra el olvido: el
Perú colonial en las ilustraciones de fray Diego
de Ocaña:
Las ilustraciones del manuscrito del monje
jerónimo fray Diego de Ocaña han recibido
escasísima atención de historiadores, especialistas del arte o estudiosos de la cultura. En
1942, en La Virgen de la Hispanidad o Santa
María de Guadalupe en América, Carlos G. Vi-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
166
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
llacampa, el archivero y bibliotecario del Archivo del Real Monasterio de Santa María de
Guadalupe, descubridor de Ocaña, fue el primero en dar a conocer casi todos los dibujos
del autor en una secuencia similar, aunque no
exacta, a la del códice.
Las ilustraciones acompañaron su primera edición de la Comedia de Nuestra Señora de Guadalupe y sus milagros de fray Diego de Ocaña.
Debajo de la leyenda adjunta a la reproducción
del primer dibujo, Villacampa coloca una nota
marginal muy breve que, básicamente, explica la procedencia de las ilustraciones y añade otros pormenores; entre ellos, la creencia
de que fueron copias del natural (p. 23). Tal y
como se puede observar en la nota 1, la autora
de Imágenes contra el olvido… aclara en referencia el hecho de que Carlos G. Villacampa:
Reprodujo 22 dibujos, de los que excluyó los
mapas y la ilustración del cerro de Potosí. Los
dos que aparecen sin respetar el orden de Ocaña son los de Lautaro y Guacolda. El de Lautaro se coloca entre los primeros, en una posición bastante próxima a la secuencia original,
pero el de Guacolda, que ocupa el quinto lugar
en el manuscrito, se dispone en la antepenúltima posición. Villacampa separa los dibujos
uno por uno según la división por folios, por lo
tanto no llega a asociarlos en pares (Introducción, cit. nota 1).
La explicación en detalle insiste, a propósito de
pormenores, en la referencia del bibliotecario
y archivero en el contexto de establecimiento
de indicadores al respecto, y que la autora hace
visible y legible en la nota 2:
El texto completo de la nota de Villacampa es
el siguiente: Publicamos con este, una serie de
interesantísimos dibujos con que fray Diego
de Ocaña enriqueció la Relación de su viaje
a través de la América española. Aquellos dibujos se refieren a los trajes y costumbres de
Editora Universitaria UASD
los indios de los países que visitó fray Diego,
y que él copiaba del natural; de ahí el interés y
valor histórico de estos dibujos, entre los que
hay algunos referentes a los caciques indios
y a los gobernadores españoles de las regiones visitadas por fray Diego. Ponemos al pie
de los grabados el texto que les puso el padre
Ocaña (199).
La nota tres refiere la introducción de Arturo
Álvarez y el comentario sucinto que este hace
con escaso rigor a la primera edición del relato
del jerónimo en 1969. Nos aclara la autora de
este libro que los mismos están “(i)ntercalados
con el texto, y como su magnífico complemento, nos ofrece el autor 16 ilustraciones hechas
a plumilla y finamente coloreadas, 7 dibujos lineales y 4 mapas de Chile, que si no son obras
maestras de pintura, sí están realizados con
movimiento y gracia” (Álvarez 1969: XXIX).
La autora aclara en la misma nota 3: “Que Álvarez aluda a 7 dibujos lineales y 16 a color
es posible que se deba a que incluyó entre las
figuras delineadas la imagen en blanco y negro
del cerro de Potosí”. Inmediatamente destaca
nuestra estudiosa, en la nota 4 de su introducción, el hecho de que Álvarez se toma en su
edición “algunas libertades que trastocan el orden de las ilustraciones del manuscrito. Separa
la imagen del “indio de la ciénaga de Purén”,
en combate con el gobernador Alonso de Sotomayor y la coloca precediendo la Relación.
Sitúa entonces la del adversario español en el
capítulo respectivo, según la secuencia textual
(Álvarez, 1969: 127). Junta en pares cuatro trabajos que Ocaña dibujó independientemente,
sin formar composición y que van distanciados
en el códice, en capítulos diferentes: la representación de un nativo calchaquí con la de una
pareja de indígenas chiriguanos (1969: 139) y
dos ilustraciones de llamas (1969: 189)”
En las 426 notas eruditas y explicativas de la
vida y hechos de fray Diego de Ocaña observamos un conjunto textual y contextual de la
Relación y, sobre todo, un encuadre narrativo,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
pictórico e histórico, instruido y conformado como archivo cultural, pero además, como
texto artístico y posicional a través del cual
se pronuncia, se expresa, se narra una historia epocal que, como registro, se inscribe en
una perspectiva productiva y enunciativa de
carácter autobiográfico, debido a que los ejes
o núcleos de esta fórmula escriptovisual, ayudan a resituar los márgenes y centros de una
historia que, como sentido artístico y cultural, remite a modelos escriturarios y mentales
propios de una cultura simbólica reconocida
en crónicas, diarios, relaciones, historias generales y particulares.
El seguimiento al más mínimo detalle instruccional y enunciativo participa de un método de
investigación donde texto e imagen cobran su
significación en el desarrollo mismo de la reflexión teórico-crítica, visible en una particular
estructura descriptiva, argumentativa, informativa y narrativa, basada en una delimitación
temática que no olvida sus cardinales y “tegumento” estratégicos.
Así, todo el marco propiciado mediante conjunciones constructivas, como son la introducción, el desarrollo y la conclusión, ponen en el
centro el proceso iconográfico y la textualidad
que sirve de base a la historia real, imaginaria
y visual, en cuyos puntos de relato reconocemos los signos, símbolos, señales y nexos propiciadores de una visibilidad textual y literaria,
justificada mediante narratemas visuales y verbales gobernados por los niveles mismos del
análisis y la investigación.
Toda la sustentación de estudio y comparación
que sobresale en este libro hace que el lector,
intérprete o especialista, acuda a los marcos de
comprensión de las imágenes culturales, históricas y, sobre todo, antropológicas y documentales, que facilitan los grados y puentes de acceso
al sentido de la historia y de la cultura indígena
localizada en tiempo, espacio y recepción.
Editora Universitaria UASD
167
En el marco argumentativo y en la dinámica
misma de la comparación entre Historia de la
Cultura e Historia del Arte, la autora de Imágenes contra el olvido acude a las precisiones
de Conrad Fiedler, a propósito de esta tensión
epistemológica delimitadora, a nivel axiológico
y en el marco restrictivo y de diferencia entre
los resultados de ambos dominios de investigación. El investigador debe saber cuándo la Historia del Arte y la Historia de la Cultura buscan resultados, pero debe saber a qué apuntan
los mismos en una pesquisa científica y cuáles
son sus límites y alcances (ver p. 27 de la introducción, del planteamiento del problema y de
la delimitación del tema).
Los cauces epistémicos de esa investigación sugieren una lectura de proceso, a través de la
cual se hace visible el archivo cultural, histórico y artístico del padre Ocaña, habida cuenta
de los hilos reales e irreales que constituyen su
archivo textual, esto es, el conjunto organizado
o no de su Relación. La autora de este estudio
comparativo aporta entonces elementos para la
comprensión de una mentalidad, cuya inscripción colonial sugiere varios elementos de la mirada y el mirar de la identidad y la diferencia,
de la alteridad y la otredad, así como también
del texto y sus nudos composicionales.
El análisis de los tejidos verbales, enunciativos
e iconográficos portadores de significados religiosos, etnohistóricos, imaginarios, doctrinales, políticos, étnicos y comunitarios, insiste en
destacar, de manera estratégica y procesual, las
voces de una cultura indoamericana que, tanto en el reino de Chile como en el del Perú ha
creado posibilidades de vida y sociedad reflejados en la Relación de Ocaña.
Al decir de Beatriz Carolina Peña, y refiriéndose claramente a las metas de su investigación:
El propósito de este trabajo es intentar una
aproximación al significado de los dibujos del
monje jerónimo; descubrir sus conexiones posibles con elementos de la cultura europea, his-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
168
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
pánica y amerindia de su tiempo y determinar
sus influencias artísticas e ideológicas y sus
relaciones con los dibujos de otros cronistas
contemporáneos. Este estudio entraña una empresa intrincada en el sentido de que habrá que
someter las ilustraciones a varios modos de
contemplación e integrar en el análisis, además
del texto del autor, un enfoque interdisciplinario donde deben intervenir la iconografía, la
historia, la antropología, la historia de las ideas
y la literatura. (Op. cit. p. 27-28).
Es justamente a partir de un enfoque interdisciplinario, pero sobre todo de un lineamiento
intradisciplinario y transdisciplinario, como
cobra valor en este trabajo la tradición de las
ideas humanísticas, poscoloniales, comunicativas, histórico-culturales, filosóficas y etnoliterarias, a partir de un paradigma recursivo, etnosimbólico y literario.
En este sentido, a través de la semiótica de la
cultura y junto a la crítica textual y los recursos
de la nueva historiografía en el ámbito de las
ciencias sociales y humanas es como podemos
encontrar fórmulas dinámicas de comprensión
de las imágenes culturales, los signos, los objetos naturales, las arquitecturas comunitarias,
las costumbres y los marcos de creación de la
América indígena.
Existe en las cardinales demostrativas de este
trabajo una relación que lo hace accesible al
mundo académico de nuestros días, en tanto
que la explicación y documentación referencial
explican las líneas de desarrollo visibles en el
tipo cohesivo de redacción científica. Nuestra
autora no pierde la oportunidad para apoyar
con nota y referencia bibliográfica la estructura interna de la investigación mediante cuerpo
verbal y escritura.
Escrito en una prosa transparente, puntual y
sin muchos adornos retóricos, el trabajo de
Beatriz Carolina Peña incita, mueve a la búsqueda sobre fray Diego de Ocaña, un religioso
Editora Universitaria UASD
cuya condición, vida, viajes, encuentros y testimonios, podemos advertir en una travesía de la
América indígena contextualizada en los espacios de su acción, encuentro e incidencia.
El libro pide al lector, indudablemente, un
tiempo de aproximación o acercamiento a
los diferentes movimientos y hechos que dan
cuenta del personaje en texto y contexto. Pero,
también, el libro particulariza las acciones,
narraciones y narratemas que paulatinamente contribuyen a esclarecer un orden colonial,
religioso, antropológico, axiológico, histórico y
cultural a través de lo literario, lo lingüístico y
lo iconográfico en sus diversas vertientes, situaciones y explicaciones.
Así pues, nuestra autora se pregunta y se responde a la vez:
¿Qué imagen del Nuevo Mundo surge de los
comentarios, los testimonios propios y ajenos
de fray Diego y de sus dibujos evocadores de la
pareja primigenia? Texto e imagen se influencian y se refuerzan mutuamente. De la palabra
y la forma surge la concepción de un mundo
donde reina el pecado, primordialmente donde
no puede prescindirse del dominio de la carne.
Tal vez, Ocaña asimiló este ámbito corrupto a
la pecaminosa era terrenal que San Jerónimo
ubica en sus textos doctrinales ente la caída
en el pecado original y la venida de Cristo a
redimir a la humanidad de sus faltas. Cada referencia en la teología jeronimiana a las consecuencias del pecado original o a la condición
desgraciada del hombre trae a colación una
idea en la que San Jerónimo sigue fielmente a
San Pablo: a partir de la caída de Adán y Eva
comienza en la tierra el servicio de la carne.
En esta era, la naturaleza pecadora de la humanidad se encuentra incapacitada para servir al
espíritu (p. 339-340).
Ocaña discurre, como muy bien muestra la autora de esta investigación, entre zonas y espacios mentales donde los teologemas y culture-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
169
mas se reconocen en los bordes y centros de la
Relación, sobre la mujer como ente del pecado y la sexualidad y sensualidad irrefrenables,
pero también sobre el discurso en torno a la
carne como pecado y contacto con el demonio.
De esta manera: la imagen de la mujer indígena
como tentadora es una creación intencionada
que ilumina un aspecto pertinente a la historia
del pensamiento y de las actitudes religiosas y
sociales del siglo XVI y XVII. Los cristianos,
particularmente, los sacerdotes, debían tener
presente la escisión cuerpo y alma, despreciar
al primero y, al mismo tiempo, resguardarse de
la mujer, objeto del deseo erótico y enemigo de
la pureza del espíritu.
Fray Diego refleja icónica y lingüísticamente
en su Relación la obsesión institucional y personal por las virtuales de la castidad, pureza y
continencia enfatizadas por la cultura eclesial
de su tiempo y, a la vez, adjudica una dificultad
mayor a la consecución del voto del celibato y
de la continencia cristiana en el Nuevo Mundo.
Esta barrera se liga a la conducta degenerada
de las mujeres indígenas y también de las criollas, negras y mestizas.
A mi modo de ver, la figuración de las imágenes gráficas femeninas puede interpretarse en
dos facetas. Por un lado, el personaje de Guacolda posee una dimensión más personal para
Ocaña y, en consecuencia, identifica su imagen
con el dominio que tienta a Cristo. El resto de
los personajes femeninos se aproxima más a
Eva. En efecto, su acercamiento al varón con la
mano siempre extendida representa la incitación constante al pecado (p. 343).
Los elementos descriptivos, conformados por
iconogramas y dinamogramas verbales instruidos por significantes teologales e imágenes concentradas y particularizadas en su relato, aspiran a mantener los nexos imaginarios
en tensión con lo real y sus efectos.
Editora Universitaria UASD
En fray Diego de Ocaña como en todos los
cronistas amerindios, el objeto-viaje y el objeto-cuerpo o género implican un pretexto
axiológico sobre un grado de conjunción moral, finalista y formal. El trazado de la Scuola
y la Scriptura conducen a la educación de los
sentidos cuyo resorte mental se hace legible en
la domesticación del instinto como supresión
del eros y el ánima, pero, además, como incendiun mentis catalizador de escenas teologales,
receptáculos visuales y signográficos. Beatriz
Carolina Peña se sitúa en aquello que desinvierte el dispositivo ideológico de lo moral y lo religioso a través de las imágenes y el texto mismo,
entendido como cuerpo verbal y retórico revelador de lo que imagina el sujeto propiciador de
la doctrina imperante. Se trata de una cardinal
narrativa cuyo contenido de mundo se expresa
entre el narrante y lo narrado.
Lo que nos ofrece esta obra como lectores no
es solo materia visual orientada, o alegoría de
la reivindicación humana, sino la propia épica
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
170
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
de una etnia oprimida por sus demandantes y
“castellanizadores” en el Nuevo Mundo. Es por
eso que dicha lectura requiere un soporte de
visualidad y comparación entre lo que se dice y
lo que se ve, entre lo que se expresa y lo que se
nombra como vertiente antropológica y teologal de las imágenes.
Sin embargo, hay que aclarar que la autora no
se deja manipular por fray Diego de Ocaña,
y así podemos observar que los indicios textuales participan de la conjunción analítica de
los interpretantes culturales, razón por la cual
el significado temático se pronuncia tanto en
texto como en imagen, en un cerco dibujístico
personificador del hombre, la mujer, el icono, la
fábula, la intencionalidad y la historia narrada.
Creemos que Imágenes contra el olvido: el
Perú colonial en las ilustraciones de fray Diego de Ocaña es un trazado iconográfico, argumentativo, histórico y narrativo cuya inscripción en el universo amerindio impulsa un
dispositivo sociocultural desde un anclaje en
la Hispanía, la Americanía y la Indianía, que
propicia una visión de los valores propios de
la travesía humana, social, teologal y cultural,
justificada en una mirada al otro, que a ratos
respalda un discurso de dominación y otras
veces activa un contradiscurso masculino-femenino de la representación.
Bibliografía
Nuñez Pena, B. C.(2016). Fray Diego de Ocaña. Olvido, mentira y memoria. Universidad de Alicante.
Editora Universitaria UASD
Nuñez Pena, B. C.(2011). Imágenes contra el
olvido. El Perú colonial en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña Lima,
Fondo de la Pontificia Universidad
Católica de Perú.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
TRANSCRIPCIONES
Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra
Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos de
la Universidad de Buenos Aires (siete momentos)
Inaugural Colloquium of the Chair project
Free of Latin American Philological Studies of the
University of Buenos Aires (Seven moments)
Transcripción de
Esther Yelissa Grullón Díaz
Ministerio de Cultura RD
I
Diego Bentivegna (moderador). Mi nombre
es Diego Bentivegna, soy docente e investigador en esta Facultad de Filosofía y Letras, y
formo parte de esta cátedra de Estudios Filológicos Latinoamericanos Pedro Henríquez Ureña, cuyas actividades inauguramos formalmente con este coloquio.
La cátedra fue impulsada, proyectada y organizada por Daniel Link que es su coordinador;
formamos parte de ella profesores/as, investigadores que provenimos de formaciones, de
recorridos intelectuales variados, pero convergentes, frente a que todo caso compartimos
una pregunta y una inquietud común, sobre el
lugar de uno o de varias filologías como modos de posicionarse frente a los fenómenos del
lenguaje literario, culturales, en el horizonte
latinoamericano. Además de Daniel, forman
parte de la cátedra Sergio Cadesani, Miranda
Andina, Cecilia Madagán y quien les habla, yo,
Diego Bentivegna. La cátedra fue creada estructuradamente mediante la resolución núm.
2098 del Consejo Directivo de la Facultad de
Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos
Aires, el 17 de noviembre del 2019. De los objetivos y de la impronta de la Cátedra hablará
con mayor profundidad ahora, en este coloquio
Daniel Link.
Nota de edición: La Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, a través de la Secretaría de Extensión Universitaria y Bienestar Estudiantil organizó el coloquio de presentación del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos “Pedro Henríquez Ureña”, en adelante
PHU, un evento de alcance internacional que, con el apoyo decisivo de la embajadora dominicana Marjorie
Espinosa, se celebró el 16/9/2020, y está disponible a través del canal de Youtube. Esta actividad, coordinada por el dr. Diego Bentivegna, contó con una mesa dirigida por el profesor Daniel Link e integrada
por Guiomar Ciapuscio (Instituto de Filología de la Univ. de Buenos Aires), Rafael Mondragón (México),
Raúl Antelo (Brasil) y Miguel Mena (República Dominicana). A continuación, se presenta la transcripción
de los momentos más significativos del evento.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
172
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
Sólo diré que su propuesta de base es repensar
el lugar de la filología como saber complejo, no
cerrado, no fijado, un saber en proceso atento
a la escucha de las letras y de las voces, que
conforman eso que intentamos pensar como
América Latina a partir de la relectura, la reconsideración, la revisitación si se quiere, de la
obra del dominicano PHU.
que también aparece en el modo de designar
este encuentro, utópico. Por eso la cátedra ha
pensado como actividad inaugural este coloquio propuesto como un espacio de diálogo en
el que tenemos la dicha hoy de contar con la
presencia virtual, por cierto, debido a las circunstancias, de amigas/os, colegas, maestros/
as, investigadores, docentes que trabajan en diferentes lugares de América Latina, que trabajan también en el marco de diferentes tradiciones y de diferentes disciplinas. Ellos y ellas han
pensado y piensan, las lenguas, las historias, las
literaturas, las culturas de nuestra América, y
lo hacen con una impronta que reconocen en
todos los casos los aportes y la presencia activa
de PHU y de su obra, y de las constelaciones
intelectuales de las que participaba, pensamos
también no únicamente en PHU sino en esas
constelaciones que pueden abrir a partir de él
y de su obra, pensamos en Amado Alonso, pensamos en Camila Henríquez Ureña, pensamos
también en Alfonso Reyes, pensamos en Ana
María Barrenechea, nuestros hermanos Lida,
en José Carlos Mariátegui, Jorge Luis Borges,
para recordar sólo algunos nombres que en algún momento entraron y salieron de esa constelación Pedro Henríquez Ureña.
Una obra que es dominicana, pero también es
cubana, mexicana, es la obra también de un latino en Estados Unidos, es también una obra
española y es también, cosa que es importante para nosotros, argentina, todo eso al mismo
tiempo. Una obra que nos ha pensado a los y
las latinoamericanos con herramientas variadas y muy complejas: la crítica, la filosofía, la
filología, la estilística, la musicología, los estudios sobre cultura y sobre población, la historia
del arte, la pedagogía, como un espacio con una
cierta tendencia a la unidad, el nuestro, en la
que podemos reconocernos como parte de un
todo complejo y heterogéneo por lengua y por
cultura, atravesado también por diferencias y
por matices, por especificidades relacionadas
con modos de habitar nuestros mundos complejos, y para usar una palabra querida de PHU
II
Marjorie Espinosa, embajadora dominicana
en la República de Argentina. Creo que es
una dicha compartida porque verdaderamente
constituye para mí un honor, un gran placer
encontrarme hoy con todos ustedes, formando
parte de tan destacado grupo de intelectuales
para inaugurar nuestra Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos Pedro
Henríquez Ureña creada como bien ha sido señalado por la Facultad de Filosofía y Letras de
la Universidad de Buenos Aires a iniciativa de
esta Embajada y gracias a la entrega apasionada de ese tremendo equipo liderado por el
profesor Daniel Link, lo decías, está compuesto
Editora Universitaria UASD
por tu persona Diego pero también por Rodrigo Caresani, Miranda Elida y Cecilia Magadán. Celebro muy especialmente la presentación de este primer seminario que permitirá,
guiados por el pensamiento de PHU, dominicano extraordinario en todas sus dimensiones
y universalizador de América, reflexionar respecto de un proyecto que hoy se hace urgente:
un diálogo entorno a lo latinoamericano como
identidad plural y diversa, la cual no se basa
en la sola coincidencia geográfica, sino que se
fundamenta en una colección colectiva orientada por la cultura y por los valores como la
libertad, la moral y la responsabilidad humana.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
173
En consecuencia, nada más propicio que la filología para establecer y delimitar eso que llamamos latinoamericano con sus complejas y
multidimensionales implicaciones, no olvidemos que según ciertas creencias desde la palabra se instituiría el mundo. El logos vendría a
representar aquello que informa las sustancias
asignándole su sentido y su sello. Y es que el
mundo es el conjunto de representaciones significantes de esa alusiva realidad, que trasciende nuestras capacidades cognitivas, escapando
definitivamente a toda posibilidad de aprehensión intelectual, ¿y qué nos queda entonces? La
palabra ese logos que transita desde el término
hasta el concepto y viceversa, fundamentado
ese orden de significados a partir del cual se
instituye nuestra cosmovisión.
Me permito llegar a estas consideraciones porque hoy vivimos un momento históricamente
inédito en el cual una pandemia arrodilla el
mundo tecnocrático, potencias y países subdesarrollados por igual, sometiendo a la humanidad a cuarentenas y a otras medidas sin precedentes a la vez que erosiona la credibilidad en
las instituciones que se pretendían capaces de
orientar racionalmente, la acción humana. El
COVID-19 evidenció las limitaciones del multilateralismo como esa vía efectiva de coordinación de la acción colectiva trasnacional, tanto
para defender el bienestar de las naciones como
para confrontar una amenaza auténticamente
global y, por tanto, resultó incapaz de superar
el desafío al ser desplazado por las pretendidas
soluciones domésticas.
Para PHU este universo de ideas se encuentra normado por un referente teleológico ‘‘La
idea del bien’’ como fundamento de un sistema que pese a consideraciones epistemológicas, cosmológicas e indisociables del mismo es
ético-estético y por ello conquista la dimensión
política al reivindicar el bien común como horizonte de la acción colectiva y fundamento del
orden institucional.
Amigas y amigos, es por ello que la necesidad de relanzar ese proceso de integración regional se hace aún más urgente, a través del
mismo nuestras naciones han de constituirse
en un actor influyente en el ágora global capaz
de articular una agenda común y de defenderla
colectivamente para garantizar su materialización, modificando los equilibrios de fuerzas que
configuran la realidad geopolítica.
III
Daniel Link, coordinador de la Cátedra. Subrayo un poco el carácter de libre de la cátedra
porque esto significa que la cátedra no solamente se piensa como un espacio pedagógico
de investigación en relación con las carreras de
la Facultad de Filosofía y Letras, particularmente la carrera de Letras; en este punto, uno
de los grandes objetivos que la cátedra se propone es recuperar para la filología un lugar que
en las últimas décadas, iba a decir años, pero lo
que corresponde decir décadas, la filología ha
perdido, que de hecho, la filología está ausente de los planes de estudio desde hace mucho
tiempo y se nos parece ciertamente injusto.
Editora Universitaria UASD
Pero además tratándose de una cátedra libre, la
cátedra libre no solamente tiene objetivos específicos respecto de la institución, de la pedagogía y la investigación dentro la institución sino
sobre todo respeto de la comunidad. Una cátedra libre por lo tanto admite un tipo de trabajo
que va mucho más allá de lo de una cátedra común de la Facultad de Filosofía y Letras pueda
desarrollar, por eso que esta cátedra, no vamos
explicarlo aquí porque sería muy largo hacerlo, pero esta cátedra se propone no solamente
desarrollar programas de investigación, programas de enseñanza, sino también programas
de articulación de ciertos saberes de la filología
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
174
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
con la comunidad, y nosotros hemos elegido
en particular a la comunidad de dominicana en
Buenos Aires, una comunidad ciertamente muy
presente, una comunidad que merece su atención tanto en lo que se refiere a, por ejemplo, a
sus marcas culturales, pero también a lo que se
refiere a sus marcas lingüísticas.
En cuanto a los integrantes de la cátedra, muchos de ellos debo decir, fueron alumnos míos y
alumnas mías, ahora son realmente colegas que
me enseñan y que me enseñan mucho. Diego
es un extraordinario conocedor de las políticas
del saber asociadas con la formación del campo filológico en América Latina y también de
las glotopolíticas que se asocian con ese campo.
Rodrigo es un latinoamericanista de una gran
eficacia profundamente conocedor de los primeros ejercicios coloniales y también un militante incasable de la obra de Rubén Darío,
cuya edición crítica estamos llevando delante
en otra institución. Miranda es una historiadora, especializada en la historia cultural, una
conocedora profunda de los debates culturales
y los desplazamientos institucionales que afectaron a la filología en nuestro país y en el continente. Y Cecilia, por fin, es una extraordinaria
lingüista, especializada en aspectos pedagógicos y en discursos multimodales. Y ciertamente, no se me ocurre que haya un equipo mejor
preparado para retomar la herencia de PHU,
perdón, perdón, un equipo mejor preparado en
este país, no porque obviamente, Rafael podría
formar parte de este equipo y esperamos que lo
haga a la distancia, y por cierto Miguel Mena,
sin su trabajo nada podríamos hacer.
En todo caso, retomar la herencia de PHU
supone este conjunto de saberes interdisciplinarios y compartir lo que en algún punto permita actualizar algo que tiene que ver con lo
que a nosotros nos parece es esencial respecto
a la filología, es decir, en algún sentido poder
actualizar nuestro deseo como integrantes de
esta cátedra, un deseo que nos va obligar a pensar en términos que no habíamos pensado preEditora Universitaria UASD
viamente; es decir, traer la filología a nuestro
propio horizonte interpretativo para que reconocer que la filología no habla sólo del pasado,
sino que habla de nosotros, habla con nosotros
y habla para nosotros.
Entonces, pensar en lo latinoamericano o en lo
nuevo mundano o lo americano, la decisión de
un nombre es ya un asunto filológico importante… en un contexto critico como el que hoy
estamos viviendo no solamente por la crisis
sanitaria, sino también por las tensiones de la
globalización en relación con las culturas locales, en relación con las redes de información
de saberes en continente americano, etc. En
ese contexto crítico, pensar en estas nociones
es mucho más que un anhelo, entonces, es más
bien un llamado que no podemos ignorar.
Son muchos los agradecimientos que deberíamos formular: a la Embajada de la República
Dominicana en primer término que encargó el
proyecto, y yo quiero subrayar esto, el proyecto fue encargado por la gestión previa, pero la
actual Embajadora Marjorie Espinosa, abrazó
este proyecto, reconoció su importancia y nosotros estamos seguros por lo tanto, de que vamos a poder estrechar vínculos de colaboración
que seguramente serán fructíferos tanto para
como puede ser la política de la Embajada en
Buenos Aires, pero también sobre todo para el
tipo de actividades que la Cátedra Libre tiene que desarrollar porque esos son sus objetivos en la Universidad de Buenos Aires… A la
directora del Instituto de Filología, Guiomar
Ciapuscio, que nos encomendó en la organización de la cátedra, conociendo un poco el amor
que profesábamos por una disciplina un poco
crepuscular, y como dije desplazada de interés
de las nuevas generaciones, pero cuya vocecita
filológica, esa musiquita filológica nunca dejó
de interpelarnos… A la Secretaría Bienestar
Estudiantil, que es la que acogió el proyecto, la
Cátedra Libre forma parte institucionalmente
del conjunto de acciones que desarrolla la Cátedra de Extensión Universitaria y Bienestar
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
Estudiantil, entonces la Secretaría que acogió
el proyecto y nos asesoró para llevarlo a buen
término y hoy se encargó de organizar esta
presentación remota y finalmente, la Comisión
de Enseñanza del Consejo Directivo de la Fa-
175
cultad de Filosofía y Letras que introdujo modificaciones que mejoraron nuestra presentación… Por fin, a los amigos que generosamente
aceptaron acompañarnos en este comienzo en
este viaje que esperemos nos lleve lejos.
IV
Guiomar Ciapuscio, directora del Instituto
de Filología (Univ. de Buenos Aires). Yo quería un poco recordar mínimamente la relación
de Pedro Henríquez Ureña con el Instituto de
Filología, con estos datos que tienen allí. PHU
se incorporó al Instituto en 1929 como colaborador, fue su secretario, estuvo en sus funciones unos años y estos datos están sacados de
ese artículo de Guillermo Toscane García (1);
pero yo quería traer dos datos que creo que son
menos difundidos que estos más formales, y es
que la relación con el Instituto de Filología de
PHU hubo podido comenzar antes… hay una
carta del decano de la Facultad de entonces escrita por Menéndez Pidal al decano donde le
propone el 1926 que sea Henríquez Ureña el
director del Instituto, es decir, antes de la gestión de Amado Alonso.
Otro dato también un poco menos difundido de
la relación Henríquez Ureña con nuestra Facultad es el hecho de que también pudo haber
sido el primer catedrático de Lingüística Romance de la Facultad porque él concursó junto con Amado Alonso y Raimundo Lida por la
cátedra, y bueno… la cátedra la ganó Amado
Alonso, Henríquez Ureña continuó siendo su
adjunto, hecho largamente lamentado por Borges, como muchos de ustedes saben. Es decir,
hay varios hubo podido, pudo haber sido, en un
país el que como afirmó Ernesto Sábato en su
semblanza, trataron tan mal a Henríquez Ureña como si hubiera sido un argentino, lo que
constituyó justamente una suerte de demostración por el absurdo de que los países latinoamericanos efectivamente formamos como siempre
lo mantuvo don Pedro, una sola y única patria.
Editora Universitaria UASD
Quería decir algo del legado lingüístico filológico de Henríquez Ureña que como se escribe en los fundamentos de la cátedra es enorme, esencial y todavía vigente, y yo creo que
desde el punto de vista lingüístico-filológico
queda mucho por rescatar. Es muy conocida la
producción de Henríquez Ureña, parte de ella
publicada en medios del Instituto, como en los
Cuadernos de Filología, empezó a publicar en
el 1925, y también la Biblioteca de dialectología hispanoamericana y también son conocidos
en nuestro ámbito su obra pedagógica muy estudiada por algunos colegas, como El libro del
idioma, La gramática castellana que publicó
con Amado Alonso. Sin embargo, hay algunas
obras que son mucho menos conocidas y que
creo que tuvieron en su tiempo, y también un
poco hoy en caso eco y de no la resonancia que
hubiera merecido o que merecen.
Esa voz de PHU en sus trabajos filológicos es
una voz erudita, potentísima y sobre todo original; una voz que para mí paso desapercibida
especialmente en la lingüística digamos la segunda mitad del siglo XX en los estudios variacionistas y textualistas, trabajos sobre la epistemología de la disciplina, pero también uno que
yo quería traer hoy, comentar brevemente, que
es un trabajo, una perla, yo la llamo una perla de
Henríquez Ureña, que se publicó en el primer
volumen de revista, como se llamaba nuestra
revista entonces fundada por Amado Alonso, la
Revista de Filología Hispánica.
Este trabajo de PHU se dedica un elemento
minúsculo, uno podría decir uno de los más mínimos de nuestra lengua, el pronombre neutro
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
176
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
‘‘ello’’ además ‘‘ello’’ es el lacónico título de este
artículo de PHU. Este pronombre, ya en épocas
de Henríquez Ureña, derivado del latino illud,
ya en esa época Henríquez Ureña observa que
ha comenzado desaparecer de la lengua hablada
y que sobrevivía en la escritura formal de pocas
regiones hispanohablantes, menciona su uso en
el habla popular de España, parte de México,
en el suroeste hispánico de Estados Unidos, en
las Antillas y sobre todo, en Santo Domingo.
Se entiende su interés por ‘‘ello’’ porque ‘‘ello’’
es un elemento sumamente común en la República Dominicana. Este artículo fue publicado
en 1939 y varios trabajos, no hay muchos trabajos sobre este pronombre, pero los que hay
se ocupan siempre de manera siempre sintética
de él y algunos como, por ejemplo, la lingüista
Fernández Soriano (2) una colega española, ha
afirmado que ‘‘ello’’ es un pronombre de vida
precaria y de uso más que restringido. Dice
Fernández Soriano ha perdido funciones, ha
dejado de ser deíctico, como eso o como esto y
ha perdido el carácter enfático.
Algunos trabajos de gramática textual lo mencionan al pasar, pero ninguno desde entonces
a hoy, ni siquiera se parece en la vastedad y
variedad de datos en la profundidad históricoanalítica y en la fuerza descriptiva de este artículo de Henríquez Ureña. Henríquez Ureña
estudia el pronombre ‘‘ello’’ hasta sus entrañas,
en sus distintos significados y matices, en sus
distintas posiciones y funciones, en distintos
tiempos y geografías representadas en obras
literarias que abarcan ocho siglos sea desde el
Mio Cid hay hasta Borges. La filología, entre la
gramática y la literatura, como él la concebía
en relación con la lengua viva de los hablantes,
porque también hay un registro de los datos
orales vivos del habla de República Dominicana, de su tiempo.
Henríquez Ureña identificó doce funciones, no
voy a entrar en mayores detalles, pero identificó algunos usos muy peculiares en República
Dominicana en este pronombre como los que
Editora Universitaria UASD
tienen a la vista, allí (en la pantalla) ven cosas
que nosotros como argentinos no diríamos:
Ello llueve (sujeto expletivo)
¿Es difícil llegar? Ello es fácil llegar
¿Ello hay maíz?
Esos tres casos, son casos en que ‘‘ello’’ parece
funcionar como un sujeto expletivo… estos sujetos obligatorios que hay en algunas lenguas
que requieren siempre que esa posición de sujeto esté ocupada, como el alemán o el francés,
y entonces Henríquez Ureña trata estos casos,
los llama ‘‘ello fósil’’ y otros en donde comenta
los probables significados ‘‘ello fósil’’ tenga.
Pero esas son las leyes de por allá abajo. Ello
serán (hipotético)
Ello si la prima quiere (evasivo)
¿Quiere bailar? Ello (duda/vacilación)
Concluye Henríquez Ureña en que este ‘‘ello
fósil’’ probablemente tenga un valor enfático
sobrepuesto a su función pronominal y que
agrega el matiz que darían fórmulas adverbiales como realmente, en verdad. Entonces, ello
llueve, realmente llueve… o bien que ya no
existe ese matiz y la función prenominal se ha
desvanecido.
Lo que quiero rescatar por último, es que la
lingüística contemporánea, recién un trabajo
del 2007 (3) realiza un estudio pormenorizado de este pronombre en el que recupera este
artículo de Henríquez Ureña… pero claro, estos dos investigadores alemanes trabajan con
una metodología mucho más robusta, realizan
una encuesta en distintas zonas de la República
Dominicana y constatan que este ‘‘ello’’ de vida
precaria como habían dicho otros, sigue activo,
dice un lingüista ‘’vivito y coleando’’ y luego
digamos, de un concienzudo análisis gramatical llegan a la conclusión que no se trata de un
pronombre sino de un marcador que expresa
la actitud subjetiva del hablante, un marcador
discursivo que manifiesta la actitud del hablan-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
te hacia lo que dice o sobre la situación sobre
la que habla.
177
De este modo, con este recorrido minimalista
sobre del legado lingüístico-filológico de PHU
quería mostrar de una manera ejemplar que la
obra de Henrique Ureña se inscribe, como se
inscribe en los fundamentos la cátedra libre
que lleva su nombre, es sin ningún marcador
discursivo, sin nada que matice la obra de Henríquez Ureña es enorme, esencial, absolutamente vigente y que todavía tenemos… tiene
muchas cosas por descubrir.
PHU es reconocido en las conclusiones de este
trabajo, pero lo yo quería destacar, es que en su
tiempo, en 1939, con su inteligencia y perspicacia, comprendió el cambio diacrónico que estaba
en marcha y señaló este uso discursivo adverbial de este aparente, ya no más pronombre, y
así se anticipó a teorías lingüísticas de los años
90 como la teoría de la gramaticalización, postulando un proceso de conversión de un ‘‘ello’’
pronombre a un ‘‘ello’’ marcador discursivo.
V
Raúl Antelo, profesor de literatura en la
Universidad Federal de Santa Catarina. En
Henríquez Ureña, tal vez la herencia platónica
más interesante a los ojos actuales sea aquella
que W. Hamacher destaca en una tesis que, por
lo demás, no esconde su marca benjaminiana de
origen, la marca de un pequeño fragmento del
capitalismo como religión. Dice la tesis ochenta y cinco de W. Hamacher (4): la cristiandad de
la filología ha hecho un giro vergonzoso con su
reforma en el siglo XVI, la cual no ha dejado de
producir su efecto hasta el día de hoy.
El logos divino del Evangelio de Juan unido
con el amor, se convirtió en un dios que odia
la creación y que condena a sus creyentes a pasar su vida en el odio hacia sí mismos, es un
fragmento de una tesis de Lutero, es la tesis
número cuatro, de las noventa y cinco tesis de
Lutero. (…) Con la expresión en el odio hacia
a sí mismos se dice: el lenguaje nos odia, nos
rechaza, nos persigue y nosotros nos odiamos,
rechazamos, perseguimos, y lo mismo hacemos con el lenguaje en nosotros, siempre que
intentamos entendernos en él y ponernos de
acuerdo sobre él; lo que significa odia, dice Hamacher en un juego de palabras.
Editora Universitaria UASD
Si el lenguaje se odia, intenta aniquilarse, y debido a que no puede alcanzar ese aniquilamiento de otro lenguaje, solo puede mantenerse en
el presente de su aniquilamiento mediante su
repetición. Lo que Fraid intenta concebir con
los conceptos de impulso de muerte y compulsión en la repetición, es un orden histórico de
la misología, que está empeñada en suprimir
toda historia, todo orden, todo lenguaje.
Desde la vuestra reformadora aunque preparada desde hace mucho tiempo el interés se ha
intensificado en el interés en la letra que mata,
desde entonces la propagación de la letra que
mortifica, desde entonces las tecnología de
producción de la palabra, desde entonces el
credo en el capital, el crédito, desde entonces
la economía de la culpa, schuld, y de las deudas, schulden, cada palabra un crimen que repite otro para ocultarlo. Una de las tareas más
urgentes de la filología psicohistórica, concluye Hamacher, radica en analizar este giro de
la historia universal hacia un lenguaje sádico y
una filología suicida.
Hay quienes han propuesto como Michelle
Warren, una post-filología como la vía de abordar lo moderno con lo colonial, es posible…
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
178
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
pero la reivindicación platónica de Hamacher
me impone recordar un texto de los años treinta, contemporáneo de Ureña, Biblioteconomía,
o en otras palabras, gobierno de la palabra vacía sobre la vida abandonada por los libros. Un
ensayo del escritor brasileño Mario de Andrade sobre lo que la filología tradicional llamaría
ecdosis (5). En ese texto, Andrade define un libro no sólo como una dadiva a la comprensión,
el libro es, debe ser principalmente un fenómeno de cultura. El que lee indiferentemente un
escrito en una edición en una época moderna, o
en una edición mal impresa, o tipográficamente perfecta, en un papel bueno o malo, es un
egoísta… cortado al medio de su humanidad.
Lee porque sabe leer… si acaso. El libro leído
sólo para saber el tenor de lo escrito, es siempre singularmente subversivo de la humanidad
que cargamos en nosotros.
que todavía no aprendieron a leer; leen para
conocer la verdad que están en los libros… si
eso. El resultado son esas almas imperialistas,
tan frecuentes en los colegios secundarios, viviendo de decretos carentes de amor, incapaces de distinguir… comiendo, durmiendo, respirando afirmaciones.
Pensemos que Andrade, como Ureña, era contemporáneo de Benjamin, y por eso no nos sorprende que nos diga que, en las generaciones
contemporáneas más enérgicamente respetuosa del hombre, las universidades, los libreros se
esfuerzan por presentar el libro no solo como
un repositorio de verdades, sino como un fenómeno de una totalidad mucho más fecunda
que eso. Por la belleza de la impresión, por la
generosidad del papel, por el consejo encantador de los grabados, los buenos libros modernos no quieren obligarnos solamente a conocer
la vida, sino a degustarla (…) La cuota de formación humanista mide también la implicación
del lenguaje de los afectos y nos presenta entonces la disyuntiva entre mímesis aristotélica
y aesthesis platónica.
El fenómeno más característico de ese individuo equivocado, uno lo encuentra en los estudiantes, que en la infinita mayoría son pervertidos por su libro de estudio. No es que todos
los estudiantes sean malos, los muchachos es
VI
Miguel de Mena. Editor de la obra completa de PHU, director de Cielo Naranja, escritor e intelectual dominicano. Primero quiero
hacer una pequeña introducción. La figura de
PHU es una figura que remite a una obra que
incluso en el tiempo, se ha ido convirtiendo en
un sujeto de ficción. Primero en Borges, finalmente en Vargas Llosa, en la Fiesta del Chivo.
Es una figura que remite a un momento de la
historia y cuando uno contempla su obra uno
ve estos libros que son más citados, que son
“Las corrientes literarias”, ‘‘Seis Ensayos en
búsqueda de nuestra expresión’’ pero más allá
hay una figura que ha hecho del viaje todo una
manera de pensar, de vivir, de las relaciones,
de las redes… y al irme acercando, trabajando,
armando su epistolario me he dado cuenta de
Editora Universitaria UASD
que el conjunto de los más de 70 correspondientes de PHU con todas las conversaciones,
todos los temas que se plantean, en cierta medida completan muchas historias particulares,
muchas discusiones particulares que se van generando.
Voy a citar solamente cinco.
En una carta de Juan Ramón Jiménez le envía
un poema que se lo había regalado Rubén Darío y le explica la historia, y le pide que se lo
publique, el poema sale en la revista Cuba Contemporánea y es una versión de un poema que
en la obras completas, en las diferentes versiones hay cosas que faltan; sin embargo, ahí
tienen variación es decir, había que tomar en
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
179
cuenta esa carta de Juan Ramón Jiménez cuando finalmente se complete lo que es la obra de
Rubén Darío; además de eso Rubén Darío fue
un objeto de estudio muy intenso, en diferentes
etapas de la vida, en un momento PHU cuando
Rubén Darío va a Nueva York quiere conocerlo por una serie situaciones personales que se
habían dado.
no cree en eso, porque el cree que los intelectuales tiene otro papel y ahí ya hay un concepto
muy particular de lo que es la visión de Martínez Estrada en torno lo que lo que es intelectual en ese momento. Entonces, el epistolario
de Pedro representa en cierta medida una especie de reubicación de un conjunto de sensibilidades, de saberes, de prácticas (…)
Hay una carta de Diego Rivera donde le pide
a… en 1915 a Pedro que por favor lo ayude a
darlo conocer en el periódico Las novedades y
Pedro lo conecta con un gran crítico, uno que
se interesó mucho, que fue Walter Palm un famoso crítico también, que al final lo va a introducir en el mercado norteamericano, lo va
conectar con la Fundación Rockefeller y entonces le da una especie de empuje; en un momento, una de las primeras exposiciones de Emilio
Pettoruti el texto lo escribe Pedro y Pedro le
escribe a Palm tratando de interesarle a Palm
la obra de Pettoruti, pero bueno, ahí no hay
quizás ese interés.
Pedro Henríquez es un autor de redes que
siempre va creando en los espacios, en la experiencia del apremio de México, del universo
popular… aquí lo vemos (mostrando imágenes
en pantalla) junto a Julio Torres, Valle Inclán,
también de la experiencia que hablábamos con
la obra de Vasconcelos, esa discusión que se llevó, la idea del continuo, la idea del humanismo,
esa recuperación del pensamiento oriental, y
también el impulso que le dio a la obra de Diego Rivera que está en la izquierda, y también
la presencia de Tagore que también se puede
inscribir dentro de las primeras expresiones en
torno al orientalismo (…) y esta visita del que
le hablaba de Navi Naguero a Unamuno en Salamanca… aquí está con PHU uno de los pocos
momentos de relajamiento que vemos de él y la
visita de Vicente Lombardo Toledano que tuvieron que encontrarse en Montevideo porque
él como dirigente comunista… estaba prohibida su entrada en Buenos Aires, entonces se encontraba con la mujer y de con la familia.
En cuanto a la música, el director mexicano
Cesar Chávez o Carlos Chávez le pide a Pedro
que le envíe partituras para el tocar en México,
para tocar en una asociación que se ha creado en
Nueva York y le interesa mucho salir del tema
de la música folclórica y en cierta medida, Pedro
opera como una especie de correa trasmisora,
de comunicación de muchos autores, de muchos
temas… uno de los autores por ejemplo que
participó en la famosa Charles Eliot Norton fue
José Rodríguez Feo… al mismo tiempo conecta
a Orígenes con Sur, también en una carta que
le envía Raimundo Lida cuando está en Boston
en Harvard estudiando, le dice ha ido a las clases de Stravinsky que es quien le había recibido
a Pedro en la cátedra de Norton y le hace una
serie de historias, sobre el tema de la música, el
mundo de filosofía… y así podríamos seguir citando muchos momentos que van completando
figuras, personalidades… una carta de Esequiel
Martínez Estrada donde se niega a firmar una
carta de apoyo a la República Española porque
Editora Universitaria UASD
Al hablar de Amado Alonso; Amado Alonso
fue una de las amistades esenciales… este es
un telegrama que le envió a PHU, que un poco
revela la precariedad en la relación en la vida
misma del maestro dominicano, cómo repartirse la familia y Isabel y la niñas se quedan
con ellos, Pedro se queda con Giraldini esa
deriva de un intelectual que al final se quedó con una serie de documentos, aquí está su
identificación de Argentina, aquí está su oficio,
aquí está los datos importantes que en ese momento debía tener identificación en el color, el
cabello, la barba, la nariz, algo muy significativo, esto se conserva en una donación de doña
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
180
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
Sonia Henríquez a la Biblioteca Nacional de
República Dominicana.
Y para concluir quisiera hacer una especie de
recorrido de PHU por Buenos Aires y un poco
por la Plata en los últimos cinco meses de su
vida, vamos a comenzar el año 1946, vamos a
ver qué pasaba, que tenía él en agenda el primero de enero: un té en casa de Julio Giraldini
y su mujer, y al día siguiente una reunión en
la revista Sur, un proyecto… y lo que es interesante, el día cuatro había una reunión en la
casa de María Rosa Olivier para buscar fondos
para el partido comunista, esta reunión parece
que se va repetir en diferentes espacios, una demostración un poco de lo que era una su visión
de la política, y su visión también de lo que era
la militancia, aunque no fue militante, pero un
poco su adhesión a un concepto socialista, la
reunión del Club del Libro, el diez de enero…
conversación sobre la Revolución Mexicana…
otra vez buscar fondos para el partido y luego… Esto lo presento un poco para que vean la
manera en que Pedro Henríquez Ureña partía
su vida, en tres, cuatro trabajos: trabajando en
la Editorial Losada, el Instituto de Filología de
la Universidad de Buenos Aires, trabajando en
La Plata, en el Club del Libro… Lógicamente,
era un estilo de vida bastante intenso.
Aquí vemos como que había que buscar el día
doce de marzo los exámenes del colegio de La
Plata, luego a las nueve y media noche había
una comida en el Club, etc. Y también algo que
me llamó mucho la atención y fue esta comida
en la casa de Max, Borges, Sábato, Jorge Urbano, Viau y bueno, el nivel de comunicación y
de comunidad que se creó y de estímulo que él
siempre tuvo para Ernesto Sábato, en este tipo
de comunidad que él sabía crear. Y bueno, esta
fue su última semana de vida, lo más curioso,
en su último acto social fue un concierto en la
Embajada de los Estados Unidos, un concierto
con este chelista y como ustedes sabrán eso fue
en mayo, ya en esta semana se murió el sábado
once de mayo del cuarenta y seis. Es un poco de
especie de deriva de un intelectual que en realidad me parece, no se propuso una obra y las
obras que conocen de él no son más que parte
de un elemento quizás de sobrevivencia, como
fueron la cátedra, como la fue la misma Historia de la cultura en la América Hispánica, que
como ustedes saben no fue un proyecto sino un
pedido de la editorial Pinguin para estudiantes
de español pero que necesitaban un principio
consistencia en lo que era la presentación de
América Latina.
VII
Rafael Mondragón, profesor de literatura,
Universidad Nacional Autónoma de México. Seguramente, también en América Latina
la filología ha sido siempre un saber ejercido
en condiciones de precariedad ‘‘como esa máquina no propia’’ qué hermosa expresión, de
lo que nos acaba de hablar Miguel cuando nos
dijo que don Pedro apenas tuvo su máquina
propia máquina de escritura en 1940, y por eso
también la filología ha sido siempre en América Latina o mayormente un saber que se juega
problemáticamente entre esos dos polos que
tienen que ver la profesión y con la vocación…
Editora Universitaria UASD
ha estado siempre a medio camino en la universidad y formas variadas de militancia cultural… ha sido siempre un saber escolarizado,
aunque tenga una relación especial y conflictiva con el espacio escolar, los programas, los
planes de estudio, los manuales, las proposiciones didácticas y al mismo tiempo, ha sido un
saber construido por gente no titulada o titulada tardíamente.
Habría que recordar la titulación tardía de
PHU, la particular relación de Antonio de la
Torre, gran lector de poesía de México con
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
181
Página de la agenda de PHU. Col. Miguel de Mena.
enseña prácticamente como se enseña a tocar
un instrumento musical, en espacios de conversación, tertulias, círculos de estudios, cafés, una
cuestión de ars y no solamente de doctrina…
Afiche virtual del Coloquio
el saber escolar, el magisterio filológico de figuras como David Huerta en México, y por
supuesto, ahí yo guardaré siempre un gran
asombro por la capacidad de Miguel de Mena
para el trabajo en archivos, que tiene una rigurosidad y una imaginación que sonroja a las
personas que hacemos trabajo universitario, y
al ver la cosas que hace Miguel siempre nos
preguntamos esto ¿Cómo la universidad nos
hizo tan inútiles y como cosas que parecerían
ser imposibles, pero son necesarias, son siempre posibles?
Este estar a la mitad entre la profesión y la
vocación, esta condición de saber precario
construido por profesores no titulados, pero
también profesores a tiempo parcial, profesores que al mismo tiempo son cuenta cuentos,
promotores culturales, que son alfabetizadores,
que son maestros, también tiene que ver con
esta condición del saber filológico que intenta
a menudo ser un saber público, pero que sobre
todo es un saber íntimo, un saber de la intimidad, y en la intimidad, que tiene que ver como
un elemento que en latín se llamaría doctrina,
cosas que se pueden enseñar en un pizarrón,
pero que sobre todo es un saber hacer, que se
Editora Universitaria UASD
Ustedes nos contaban muy brevemente o aludían brevemente esta polémica del papel que
debería tener el saber filológico en los planes y
programas de estudios de una universidad, me
parece que las personas que nos hemos ocupado de este saber, hemos estado muy a menudo
en esta diatriba, y me parece también que esta
pregunta, sobre cómo enfrentar esta condición precaria que se ha vuelto constitutiva de
este saber, también ha tenido que ver con una
pregunta por cómo se construyen espacios de
libertad, que hagan posibles estas lecturas generosas, lentas, flexibles, profundas, ambiguas,
que tenían que ver con esta dimensión flexible, densa y profunda de la experiencia, este
carácter no trasparente de la experiencia para
el propio sujeto que la aporta, que convierte a
la lectura en un gesto de auto interrogación, al
mismo tiempo que es interrogación del texto y
también en un gesto del cuidado del ser.
Me parece también que ese gesto es un gesto que ha sido importante para muchos de los
filólogos y filólogas, porque la filología… justo en la medida en la que es un saber íntimo
que se trabaja prácticamente no es solamente
un saber que tenga que ver con metodologías y
muy a no tiene que ver con datos que enseñan,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
182
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
aunque hay una filología erudita auxiliar, diría
Alfonso Reyes, que tiene que ver con datos, que
ayuda en esa otra parte fundamental. Pero muy
a menudo la filología tiene que ver con la enseñanza de un gesto, una manera de leer, de posicionarse ante el mundo y la propia experiencia
y también ante lo viviente que late del lenguaje
que interpela… y este gesto de auto interrogación, que tiene que ver con interrogar la propia experiencia en lo que no es transparente
de ella, al mismo tiempo que se lee, se liga a
lo que de esa experiencia es posibilidad, deseo,
voluntad y fantasía. Estoy glosando algunas
palabras queridas en la filosofía de la filología,
que elaboraron dos personas que vivieron en
Argentina que son: Raimundo Lida y Amado
Alonso, de las cuales Miranda Lida ha escrito cosas muy bellas… y en resumen, también
tendría que ver con lo que es la experiencia no
viviente, que es lo que la filología usualmente
busca, leer en el lenguaje.
Al preparar mis notas reflexionaba sobre el papel de la filología, de los saberes filológicos, en
la emergencia de lo que el escritor y militante sin patria Víctor Serge, llamaba un sentido
nuevo, que el hombre moderno está adquiriendo penosamente, y que es el sentido de la historia… y por lo tanto, en el lugar que la lingüística juega en el marco de los saberes filológicos;
porque ha sido la lingüística la que ha enseñado
a las demás ramas del saber filológico ese sentido de la historia, ese estar en el presente…
y la que ha influido enormente en esta doble
operación que tiene que ver por un lado, con
la historización radical y la restitución de contextos cara a la filología; pero por otro lado con
ese anacronismo productivo, que muchas veces
a los filólogos… nos vuelve un poco torpes al
momento de conversar con otras personas al
cuales el presente les interesa… y que tiene
que ver con nuestro deseo de pensar con las
voces del pasado, con las que conversamos y
para ese pensar con… es necesario ese trabajo,
con ese detalle amoroso, a veces pareciera poco
productivo, lento, que se vincula con la lectura
filológica. Quizás es algo que podemos ofrecer
a otras personas preocupadas por el presente
que vienen de otras disciplinas y otros saberes
escolares, pero también saberes sociales, que
están oyendo la universidad, pero hacen que
nuestras universidades se justifiquen.
Referencias
Toscano y García, G. (2013). Materiales para una
historia del Instituto de Filología de la
Universidad de Buenos Aires (19271946), Filología /XLV (143-162).
Fernández Soriano, O. (1999). “El pronombre personal. Formas y distribuciones. Pronombres átonos y tónicos” en
BOSQUE, l. y DEMONTE, V. (eds).
Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa. 1209-1273.
Hinzelin, M. and Kaiser, G. (2007): El pronombre ello en el léxico del español dominicano. In: Mihatsch, W. and Sokol, M.
(eds.): Language contact and language
change in the Caribbean and beyond,
171-188. Frankfurt: Peter Lang.
Editora Universitaria UASD
Hamacher, W., & Carugati, L. S. (2011). 95 tesis sobre la filología; Para la filología.
Miño y Davila Editores.
Andrade, Mario (1943). Biblioteconomia. En Os
filhos da Candinha. São Paulo: Martins.
Fuentes
Coloquio de inauguración de la Cátedra Libre Pedro
Henríquez Ureña: https://www.embajadadominicana.com.ar/novedades/embajada-inaugura-ctedra-pedro-henrquez-urea
Nota de prensa del coloquio disponible en: http://
www.seube.filo.uba.ar/novedades/presentaci%C3%B3n-dela-c%C3%A1tedra-libre-de-estudios-filol%C3%B3gicos-lati-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
Colaboradores
Berroa, Rosa Esther
Licenciada en Letras por la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD). Actualmente es
maestra activa del MINERD. Entre sus experiencias académicas figura la realización de un “Curso de actualización para profesores” en la Universidad Pedagógica Nacional del Distrito Federal
de la ciudad de México (UPN); además formó parte del equipo organizador del Primer Seminario
de Innovación y expectativas de los estudiantes de Humanidades, en el 2017. La licenciada Berroa
es colaboradora de investigación del Instituto de Investigaciones Lingüística y Literarias de la
Facultad de Humanidades (UASD). Como maestra del MINERD es docente de Lengua Española
para el segundo ciclo de la enseñanza primaria.
Cuevas Aliés, Ruth
Estudió en la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD) donde obtuvo títulos en: Maestría en Psicología Clínica, Especialidad en Lengua y Literatura, Licenciatura en Psicología, mención Psicología Clínica y Licenciatura en Letras. Ha participado en congresos, seminarios, paneles
y conferencias como expositora y organizadora. Ha elaborado manuales para talleres de asesoría
técnico-pedagógica para el Grupo Santillana. También, es autora del “Manual de Morfosintaxis
del español” y “Manual de Lengua Española” (inéditos). Actualmente se desempeña como profesora y coordinadora de cátedra en la Escuela de Letras de la UASD.
De la Cruz Paulino, Merlyn
Candidata a doctora del Doctorado en Estudios del Español: Lingüística y Literatura por la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra (PUCMM). Posee un máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español por la Universidad Autónoma de Santo Domingo y otro en
Literatura por la misma universidad. También posee una Licenciatura en Educación, Mención
Filosofía y Letras. Es maestra de Grado y Posgrado en varias universidades dominicanas. Ha
sido capacitadora de maestros de educación superior, secundaria y primaria. Ha colaborado como
conferencista en congresos internacionales en la Universidad de Costa Rica y en la Universidad
de Valladolid, España. Es correctora de redacción y estilo y ha publicado artículos científicos vinculados al área de la Sociolingüística, Sicolingüística, Lingüística y Lingüística Aplicada. Ha sido
galardonada con múltiples reconocimientos: Premio a la Excelencia Académica (UASD, 2009),
Premio Nacional de la Juventud (2019), entre otros.
Díaz Romero, Camilo Enrique
Profesor y miembro del Grupo de Investigación Lingüística del Instituto Caro y Cuervo. Lingüista de la Universidad Nacional de Colombia, Máster y Doctor en Lingüística de la Universidad del
País Vasco (España). Con experiencia en estudios de fonología segmental del español y de lenguas
indígenas de Colombia, así como en temas de otra índole, como actitudes lingüísticas o historiografía de la lingüística. Correos: cdiaz014@ikasle.ehu.es y camilo.diaz@caroycuervo.gov.co.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
184
Guzmán Méndez, Ólfir Alexánder
Profesor, escritor, promotor de lectura. Tiene una Licenciatura en Educación Filosofía y Letras (2018)
y un Diplomado en Metodología de la Investigación Científica (2019) por la Universidad Autónoma de
Santo Domingo. Diplomado de Educación en Derechos Humanos (2018) por la Pontificia Universidad
Javeriana de Bogotá y la Universidad Católica Andrés Bello, a través del Instituto Superior Bonó. Ha
sido parte del cuerpo de maestros de la Escuela de Letras de la UASD, impartiendo asignaturas de
las Cátedras de Letras Básicas, Lingüística y Teoría, Crítica e Interpretación Literaria. Dentro de sus
publicaciones destacan: Análisis sociológico de El reino de este mundo de Alejo Carpentier (2018),
La masacre (2019), Importancia de estrategias de promoción de lectura (2019), Características del
personaje masculino en el libro Mañana pídeme lo que quieras de Bladimir Ramos (2019), El discurso
narrativo en Dominicanos de Pedro Antonio Valdez (2020), Marginalidad de la Generación de los 80
en la literatura dominicana contemporánea (2020). En la actualidad realiza una Maestría en Literatura
en la UASD, recinto San Francisco de Macorís.
Hatolong Boho, Zacharie
Catedrático de lengua y lingüística españolas en la Universidad de Maroua (Camerún). Se doctoró en
2014 en sociolingüística por la misma universidad tras haber cursado gran parte de sus estudios en la
Universidad de Yaoundé I. Becario de la Cátedra de Altos Estudios del Español en 2017, realizó una
estancia posdoctoral en la Universidad de Salamanca para llevar a cabo un proyecto sobre la violencia
verbal. Sus investigaciones en sociolingüística en general o análisis del discurso en particular cuestionan la relación entre lengua y sociedad y son objeto de varias publicaciones.
Marmolejo Hernández, Denisse
Licenciada en Letras Puras (Literatura y lingüística) de la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Estudios de Postgrado (2019) y Maestría en Literatura (2020) en la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Profesora de inglés en Cathedral School of Santo Domingo (2014) y Academia Europea (2016). Profesora de Español en Babeque Secundaria (2017) y Learnlight Puerto
Rico (2020). Becada en el Programa World Learning estudios de intercambio State University
of Missouri-Columbia (2009). Especialista en literatura dominicana, caribeña y latinoamericana.
Profesora de asignaturas de Literatura y Lingüística en la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Correo electrónico denissemarmolejohernández@gmail.com
Medina Rodríguez, Faustino
Profesor de lengua y literatura. Posee una Licenciatura en Filosofía y Letras y una Maestría en
Lingüística Aplicada a la Enseñanza de la Lengua Española, ambas realizadas en la Universidad
Autónoma de Santo Domingo (UASD). Es profesor de la Escuela de Letras de esta institución
y de la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra (PUCMM). Actualmente, su línea de
investigación está centrada en el análisis del discurso, sociolingüística y literatura.
Moncluz, Ingrid
Profesora de la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD) en el área de Lengua y Literatura por más de dos décadas. Doctora en Planificación e Innovación Educativa por la Universidad de Alcalá de Henares, España, con especialidad en el uso de estrategias de enseñanza para
el aprendizaje colaborativo en entornos virtuales de aprendizaje. Ha participado en diferentes
congresos y simposios nacionales e internacionales. Ha publicado en revistas especializadas. Exmiembro del Taller Literario César Vallejo.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
185
Muñoz Pineda, Yonni
Licenciado en Letras por la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Con Maestría en Supervisión Educativa por la Pontificia Universidad Católica, Madre y Maestra, así como Maestría en
Lingüística Aplicada por la UASD. Es autor de obras literarias (Ritual del Tiempo (1991, 2004);
Dalias que deliran (2009) y didácticas (Comunicación lingüística y redacción, Mecanismos expresivos de la lengua y Nociones lingüísticas elementales). Actualmente es profesor de diversas
asignaturas de la cátedra de Lingüística en la UASD.
Olivero García, Práxedes M.
Profesora graduada de la Escuela Normal Urania Montás, San Juan de la Maguana. Cursó la
Licenciatura en Letras en la Universidad Mundial Dominicana. Posee una especialidad en Planificación y Gestión Educativa por la Universidad Autónoma de Santo Domingo y otra en Docencia Universitaria por la Universidad Católica de Santo Domingo. Con Maestría en Formación
de Formadores, por el Instituto Superior de Formación Docente (Recinto Félix Evaristo Mejía)
y la Universidad de Barcelona. Magister en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de la Lengua
Española, por el ISFODOSU, Recinto Urania Montás. Profesora de Metodología de la Lengua
Española e Investigación Educativa en la Universidad Católica de Barahona (UCATEBA). Profesora de Lengua Española y Lingüística en la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD).
Núñez Fidalgo, María Virtudes
Doctora en Filología Hispánica por la Universidades de Santiago de Compostela y Complutense
de Madrid. Profesora e investigadora de la Escuela de Letras de la Facultad de Humanidades en
la UASD. Directora del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias. Entre sus publicaciones se destacan: Antología didáctica del cuento dominicano y Los primeros movimientos de
vanguardia en el Caribe hispano.
Perdomo, Riselda
Estudió Magisterio en la Escuela de Formación de Maestros en San Cristóbal. En la Universidad
Autónoma de Santo Domingo obtuvo los títulos: Profesor de Español (Técnico), Lic. en Pedagogía, mención Filosofía y Letras, Especialidad en Lengua y Literatura y Maestría en Literatura.
También Maestría en Enseñanza del Español como Lengua Materna y como Lengua Extranjera
en la Universidad de Alcalá de Henares. Ha participado en simposios, seminarios, congresos como
expositora y organizadora y en Ferias del Libro, como ponente. Ha trabajado en Libros para el
Ministerio de Educación (SEEBAC), y como coautora de dos manuales de Lengua Española para
los niveles básicos (011 y 012) de la UASD.
Pérez Tapia, Cristal
Estudiante de término en Educación mención Filosofía y Letras en la Universidad Autónoma
de Santo Domingo, donde también labora como monitora de la Escuela de Letras, secretaria del
Taller Literario Virgilio Díaz Grullón de dicha universidad y miembro del gremio cultural Cemí
Literario. Es docente de Lengua y Literatura para el nivel secundario en el Centro Educativo
Baldera Gil, y colabora en varias instituciones de renombre, como el Centro León Jiménez, donde
ha sido crítica literaria y jurado en diversos certámenes. Es poeta y narradora con inclinación al
análisis de textos. En 2018 obtuvo el primer premio al mérito estudiantil con el índice más alto de
la Facultad de Educación. Sus artículos literarios, pedagógicos y científicos se pueden encontrar
en la web http://cemiliterario.org/.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
186
Pérez, Odalís
Educador, filólogo, poeta, ensayista, dramaturgo, crítico de arte, investigador y conferenciante.
Doctorado en Filología y Semiótica por la Universidad de Bucarest (Ruma-nia). Licenciado en
Filosofía y Letras por la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Entre sus obras publicadas
están: Habitácula (1986); La pirámide en el hombro del dios (1988); Las ideas literarias en la
República Dominicana (1993), Papeles del eterno (1999), La ideología rota (2002), República
Dominicana, el mito político de las palabras (2004), Principios de Estética y Educación Artística
(2005), Literatura dominicana y memoria cultural: Ritmos y tiempos de la alteridad (2005), El
espacio de los signos (2005), Víctor Villegas: la voz, la memoria, los tiempos del lenguaje (2008),
Arte, identidad y cultura en República Dominicana (2009), Pedro Henríquez Ureña. Historia
cultural, historiografía y crítica literaria (2010), Joaquín Balaguer. La filología, la historia, el pensamiento (2010), La miseria de la razón política (2012) y El discurso poético dominicano (2013);
Duarte melancólico (2013); Tímpano terrestre (2013); Perro no come perro (2014), Especie en
movimiento (2015) y Planetario (2017).
Roa Ogando, Gerardo
Doctor en Filosofía del Lenguaje, con énfasis en Lingüística Hispánica. Magíster en Lingüística
Aplicada; Máster en Filosofía en un Mundo Global y Magíster en Entornos Virtuales de Aprendizaje. Profesor/Investigador adjunto en la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD).
Director de la Escuela de Letras en la Facultad de Humanidades, y profesor de Análisis Crítico
del Discurso (ACD) en el posgrado del área de lingüística en dicha universidad. Miembro de número del Claustro Menor Universitario de la UASD desde el año 2014. Ha publicado los libros:
Taxonomía del discurso (2016); La competencia morfosintáctica (2016); Redacción académica
(2019); Lingüística cosmológica (2013); y Cuentos del sinsentido (2019).
Rodelo Molina, Milys Karina
Doctora en Ciencias de la Educación Universidad Rafael Belloso Chacin (URBE) de Venezuela,
Magister en Educación Mención Currículo de Universidad del z ulia de Venezuela, Licenciada en
Educación con Énfasis en Educación Artística de la Universidad del Atlántico, Docente investigador del grupo de investigación Language Circle de la Universidad del Atlántico y miembro de
la Red de Docentes Investigadores de Barranquilla, (RED GISY). Actualmente tutora de Educación Inicial del Programa Todos a Aprender del Ministerio de Educación Nacional colombiano,
catedrática del programa Danza de la Facultad de Bellas Artes y docente directora de tesis de la
Maestría en Educación con convenio SUE Caribe en la Universidad del Atlántico.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
187
Ruiz Matuk, Carlos
Director de la Unidad de Metodología y Estadística del Decanato de Investigación Académica de la Universidad Iberoamericana UNIBE. Egresado de la de la carrera de Psicología, con
postgrado en Cursos Académicos en Métodos y Técnicas de Investigación en Ciencias Sociales
(UASD); Cursos Académicos de Epistemología y Metodología en Psicología Social (Universidad
Complutense de Madrid); maestría en Procesos Cognoscitivos y Sociales en Psicología, con una
beca FULLBRIGHT-LASPAU (Ball State University). Fue profesor de psicología cognitiva de
la Escuela de Psicología de la UASD. Tiene numerosos artículos de investigación publicados en
revistas científicas y académicas a nivel internacional. Ha sido coordinador y supervisor del proceso de elaboración, aplicación y eva-luación de la Prueba Diagnóstica a estudiantes de educación
media que ingresan a las universidades y el programa de atención a los estudiantes de estudios
superiores.
Soto Molina, Jairo Eduardo
Licenciado en Filología e Idiomas de la Universidad del Atlántico. Estudios de Postgrado Universidad de California en San Diego (1983). Teaching English to Children. Newbury Collage, Bostón
Massachuttes (1995). Master en Educación: Administración Educativa Universidad de Antioquia
(1996). Becado en Programa de Perfeccionamiento docente por el ICETEX (1983,1995). Especialista en Paradigmas Epistemológicos de la Investigación cualitativa y cuantitativa. at IAEU Instituto de Altos Estudios Universitarios de la Universidad de Barcelona. Director y coordinador
del Grupo de Investigación y del Semillero de investigación Language Circle reconocido institucionalmente por la Universidad del Atlántico y por COLCIENCIAS en categoría B. Candidato a
Doctor en Ciencias Humanas, Universidad del z ulia, Maracaibo, Venezuela. Correo electrónico:
languagecircle.re@hotmail.com
Valdez, Pedro Antonio
La Vega, República Dominicana. Licenciado en Lingüística y Literatura, realiza la maestría en
Literatura por la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD). Ha publicado varios libros,
entre ellos: Papeles de Astarot (1992), con el que obtuvo el Premio Nacional de Cuento; Bachata
del ángel caído (1999), merecedor del Premio Nacional de Novela, y Naturaleza Muerta (2000),
galardonado con el Premio de Literatura UCE. Fue coautor de Los nuevos caníbales: antología
de la más reciente cuentística del Caribe hispano (2000), con la que obtuvo el Premio Pen Club
a la Mejor Antología de Cuento. Su novela Carnaval de Sodoma (2002), que recibió el Premio
Nacional de Novela, fue llevada al cine por el director Arturo Ripstein. En 2010 publicó la novela Palomos y en 2012 la novela La Salamandra, que obtuvo el Premio Nacional de Novela. En
2013 obtuvo el Premio El Barco de Vapor, de Ediciones SM, por su novela infantil Dromedáriux:
La Batalla del Armario. En 2010 obtuvo la Townsend Fellows, que le llevó como tallerista a la
Universidad de California (recinto de Berkeley). También ha participado en conversatorios, conferencias y lecturas en la Universidad de Stanford, Hostos Community College, Universidad de
Wisconsin, Universidad de Puerto Rico, Universidad Interamericana de Puerto Rico, Universidad del Sagrado Corazón y Universidad del Atlántico. En 2015 recibió un reconocimiento de la
Universidad Nacional del Santa, en Perú.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
Normas de publicacióN
1. Los artículos científicos y de investigación deben cumplir los siguientes requisitos:
a)
ARTÍCULOS DE INVESTIGACIÓN
Los artículos de investigación deben mantener esta estructura y numeración:
1. Introducción
1.1...
1.2...
2. Metodología
2.1...
2.2...
3. Resultados
3.1...
4. Conclusiones
5. Bibliografía
Las referencias bibliográficas de esta revista deben seguir el formato APA.
b)
PONENCIAS, CONFERENCIAS Y COMUNICACIONES DE
SEMINARIOS, CONGRESOS, REUNIONES DE EXPERTOS:
Las ponencias presentadas deben tener la siguiente estructura y numeración básica:
1. Introducción
1.1...
1.2...
2. Desarrollo
2.1...
3. Conclusiones
4. Referencias bibliográficas en formato APA
(reseñar las que están incluidas en el cuerpo del texto)
C)
RESEÑAS, TRANSCRIPCIONES DE ACTIVIDADES UNIVERSITARIAS
Seguiran la estructura del resumen, incluyendo las secciones y subsecciones que se
consideren apropiadas en cada caso.
2.
Junto con el artículo o la ponencia, se debe enviar la información de la
dirección electrónica del autor, autora o autores, centro de trabajo o institución a la que pertenece y una breve reseña (máximo 100 palabras) con
datos precisos acerca de su trayectoria profesional y científica.
3. Los trabajos deberán ajustarse a las normas internacionales de la versión
más reciente de A.P.A. (American Psychological Association), en la presentación del texto y de las tablas, figuras y referencias bibliográficas. Las
referencias bibliográficas del cuerpo del texto serán las mismas que aparezcan en la bibliografía final de cada artículo.
4. Las citas literales no pueden ocupar más del 25% del cuerpo del texto.
5. Extensión de los trabajos: mínimo 15 páginas, máximo 20 páginas, incluyendo bibliografía y anexos. En el caso de reseñas, la extensión del
documento original no podrá superar cuatro páginas.
6. Tipo de letra y espacio interlineal: Times New Roman, 12 puntos, interlineado de 1.0 (sencillo).
7. Las fotografías, dibujos y tablas deben ir numerados y en hojas aparte. Los
comentarios adjuntos a los mismos deben ser digitados.
8. La aceptación de los artículos sigue las pautas de un sistema de arbitraje
de pares ciegos. La respuesta de aceptación o rechazo es en los 60 días siguientes al envío del artículo.
9. Las ideas y opiniones expresadas en los trabajos publicados son de responsabilidad exclusiva de los autores.
10. Los trabajos deben ser enviados a través de correo electrónico a la dirección de la Escuela de Letras o al correo enfoquesuasd@gmail.com
11. Los originales aceptados quedan en propiedad permanente del Instituto de
Investigación Lingüística y Literaria y de la Facultad de Humanidades. Por
lo demás, se seguirán las normas jurídicas nacionales e internacionales vigentes, en cuanto a los derechos de propiedad y reproducción de los trabajos publicados.
polÍTica ediTorial
EL ANUARIO DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA,
ENFOQUES es una publicación universitaria que se centra en la edición académica de artículos de lingüística, literatura y cultura dominicana, caribeña y
de otros países hispanohablantes, textos analíticos y ensayos sobre la didáctica
de la lengua y la literatura, el análisis del discurso y la lingüística textual.
La publicación de artículos inéditos y originales de autores nacionales e internacionales será una prioridad editorial de esta revista.
La información de los textos presentados se completa con resúmenes en español e inglés, facilitados por los propios autores.
Las ilustraciones de la revista son donadas gratuitamente
por los dibujantes e ilustradores y referenciadas de manera apropiada, acreditando la autoría en cada imagen.
Las ideas y opiniones expresadas en los trabajos publicados por esta revista son de responsabilidad exclusiva de los autores.
Los originales aceptados quedan en propiedad permanente del Instituto de Investigación Lingüística
y Literaria y de la Facultad de Humanidades. Por
lo demás, se seguirán las normas jurídicas nacionales e internacionales vigentes, en cuanto
a los derechos de propiedad y reproducción
de los trabajos publicados.
Esta es una publicación de la
Universidad Autónoma de Santo Domingo
© FACULTAD DE HUMANIDADES
INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA
ANUARIO DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA
ENFOQUES
ISSN Impreso 2636-2295
ISSN Digital en proceso
Luisaura Mera
Plácido y Luisaura Mera
Corrección: Orlando Muñoz y María V. Nuñez
Diagramación:
Diseño de portada: Ernesto
Apartado Postal Nº 1355, Ciudad Universitaria
Tel.: 809-221-5190 • Fax: 809-682-8662
editora@uasd.edu.do • www.uasd.edu.do • Distrito Nacional, República Dominicana
La Editora Universitaria, UASD es parte del
Sistema Editorial Universitario Centroamericano
Impreso en los Talleres Gráficos de la Editora Universitaria de la
Universidad Autónoma de Santo Domingo, en el mes de septiembre de 2020.
Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción no autorizada por cualquier medio, mecánico o electrónico, del contenido total o
parcial de esta publicación.
DESCRIPCIÓN
Anuario de investigación linguistica y literaria. ENFOQUES, volumen 2, núm. 1, año 2019,
enero-diciembre de 2019, es una publicación anual editada por la Universidad Autónoma
de Santo Domingo, Ciudad Universitaria, C.P. 10103; a través del Instituto de Investigación Linguistica y Literaria, situado en la Facultad de Humanidades, sede universitaria
de Santo Domingo. Tel: 809-535-82-73 exts. 5855-5856. URL: https://drive.google.com/file/
d/0BzH23U-7Ga1qUmk4Z1FIb3JDTnVVeGQ2S0dOdThSWHQtSmNJ/view
El Editor responsable: Mtro. Orlando Muñoz. ISSN: 2636-2295. Responsable de la última
actualización de este número, Mtro. Orlando Muñoz y Dra. María Virtudes Núñez Fidalgo,
Instituto de Investigación Lingüística y Literaria. La fecha de la última modificación realizada a este volumen es el 1 de octubre de 2020.
Las opiniones emitidas por los autores de la revista no necesariamente reflejan la postura del editor, ni del equipo editorial de ENFOQUES, ni de la Universidad Autónoma de
Santo Domingo. Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos de este número,
a condición de hacer constar la cita de la fuente completa y la dirección electrónica de la
publicación.
DESCRIPTION
Yearbook of linguistic and literary research. ENFOQUES, volume 2, no. 1, year 2019,
January-December 2019, is an annual publication edited by the Universidad Autónoma
de Santo Domingo, Ciudad Universitaria, C.P. 10103; through the Institute of Linguistic
and Literary Research, located in the Faculty of Humanities, university headquarters of
Santo Domingo. Tel: 809-535-82-73 exts. 5855-5856. URL: https://drive.google.com/file/
d/0BzH23U-7Ga1qUmk4Z1FIb3JDTnVVeGQ2S0dOdThSWHQtSmNJ/view.
The editor in charge: Mtro. Orlando Muñoz. ISSN: 2636-2295. The latest update of this
number was in charge of Mtro. Orlando Muñoz and Dr. María Virtudes Núñez Fidalgo,
Institute of Linguistic and Literary Research. The date of the last modification made to
this volume is October 1, 2020.
The opinions issued by the authors of this journal do not necessarily reflect the position of
the editor, or the editorial team of ENFOQUES, or the Autonomous University of Santo
Domingo. The total or partial reproduction of the texts of this number is authorized, provided that the full source
COMITÉ EDITORIAL
María Virtudes Núñez
Directora
Orlando Muñoz
Editor Ejecutivo
Ana García
Secretaria Editorial
CONSEJO ASESOR
Augusto E. Bravo,
Decano de la Facultad de
Humanidades, UASD
Leonardo Díaz,
Director de Investigaciones, Facultad
de Humanidades, UASD
Altagracia Suero,
Vicedecana de la Facultad de
Humanidades, UASD
Gerardo Roa,
Director de la Escuela de letras,
Facultad de Humanidades, UASD
CONSEJO EDITORIAL
Riselda Perdomo,
Directora de Postgrado de la
Facultad de Humanidades
Irene Pérez Guerra,
Coordinadora Doctorado de
Lengua y Literatura, PUCMM
Juan Aderso Riveras,
Coordinador de la Cátedra de
Historia de la Literatura, Escuela de Letras
Nan Chevalier,
Director de Lengua
Española de la Universidad APEC
Miguel Ibarra,
Coordinador de la Cátedra de
Investigación Literaria, Escuela de Letras
Odalís Pérez,
Director de la Escuela de Cine de
la Facultad de Artes, UASD
Ruth Cuevas,
Coordinadora de la Cátedra de Letras Básicas,
Escuela de Letras
Elsa Saint Amand,
Docente investigadora,
Facultad de Ciencias Jurídicas, UASD
Aidée Pepén,
Coordinadora de la Cátedra de
Lingüística, Escuela de Letras
Calixto Agüero,
Investigador y docente de la
Universidad de Quebec, Canadá
Josefina Copplind,
Profesora de la Facultad de Ciencias de la UASD
EDITORIAL
El Anuario de Investigación Lingüística y Literaria, ENFOQUES, se ha convertido ya en este
número en un referente para la difusión de artículos académicos y documentos institucionales
del Instituto de Investigación Lingüística y Literaria y de la Escuela de Letras de la Universidad Autónoma de Santo Domingo.
el que veníamos trabajando desde el primer
número de la revista ENFOQUES, se continúa
la colaboración que se había iniciado anteriormente, como respuesta a la inclusion en los índices que se mencionan a continuación.
De manera similar a los números anteriores, los
criterios de calidad orientados desde la Facultad
de Humanidades son los que se toman en consideración para la edición de cada número de
esta publicación periódica.
- ACTUALIDAD IBEROAMERICANA
Los contenidos de la revista son elaborados por
los docentes e investigadores de la Escuela de
Letras y del Instituto, pero cada vez más, estamos contando con la colaboracion de intelectuales, académicos e investigadores procedentes
de distintos países, que con su decisivo apoyo
y colaboracion, hacen que cada nuevo número
sea esperado por la comunidad académica de
la Escuela de Letras, y en general, por los docentes que de uno y otro modo comparten sus
inquietudes por conocer las novedades que se
van configurando no solo en términos de investigación, sino también en lo que respecta a la
evolución del pensamiento en torno a la lengua
y la literatura, en cuanto a las perspectivas teóricas y aplicaciones a distintos ámbitos del saber
y la vida académica.
Como parte de la proyección institucional y
además de completar la indexación en la plataforma de revistas científicas LATINDEX, en
- INFOLING
- LINGMEX
Aprovechamos esta oportunidad para reconocer nuestro profundo agradecimiento y saludar
sinceramente a los docentes, investigadores,
autores y autoras, así como a los profesionales
del área editorial que han colaborado en este
numero de ENFOQUES, una revista que ya es
parte de nuestro acontecer académico anual.
Sin ellos no hubiera sido posible fraguar este
trabajo. Estamos comprometidos con mejorar
los estándares de calidad, pero al mismo tiempo
no podemos menos que mostrar nuestra gratitud por el trabajo realizado en los tiempos difíciles de pandemia global que estamos sufriendo.
Les recordamos a todos nuestros lectores que la
revista esta disponible en pdf en el portal de la
Biblioteca de la UASD. El derecho a la publicacion de la revista es gratuito. Cada autor recibe
cinco ejemplares del numero en que aparece
su artículo y su versión en pdf. Los ejemplares
impresos se envian a los docentes, a las unidades académicas de la UASD y a las bibliotecas y
universidades nacionales e internacionales.
Recepción de artículos y consultas en el correo:
enfoquesuasd@gmail.com
Contenido
ARTÍCULOS
8
Merlyn de la Cruz
Análisis del discurso científico en las
monografías: una mirada desde los
principios de la ciencia
analysis of scientific discourse in
monographs: a look from the principles
of science
73
María virtudeS núñez FidalGo
Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo
(1939-1945)
literary and intellectual contribution
of the Spanish exiles in Santo domingo
(1939-1945)
19
CaMilo enrique díaz roMero
Sobre los fonemas vocálicos medios en
el español hablado en Boyacá, Colombia: una aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
on mid-vowel phonemes in Spanish
S’spoken in Boyaca, Colombia: an phonetic and phonological approach respect to oral allophones
88
zaCharie hatolonG Boho
La imagen estereotipada del inmigrante
africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares, Madrid y Salamanca
the stereotyped image of african immigrant in the mural discourse of alcalá
de henares, Madrid and Salamanca
101
riSelda PerdoMo y ruth CuevaS
Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas,
desde la literatura infantil
Methodologies and techniques for the
development of creative potential, from
children’s literature
109
Pedro antonio valdez
Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
on beasts and things in the field: traits
of the totem and fetish in the semiosis of
the dominican political text
123
deniSSe MarMoleJo hernández
La novela sentimental decimonónica en
español escrita por mujeres
the nineteenth-century sentimental
novel in Spanish written by womens
39
FauStino Medina
El eufemismo como máscara social
euphemism as a social mask
47
PráxedeS M. olivero
El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los
personajes de Biografía Sentimental de
Arcadio Fernández
the Spanish of the dominican republic
as the articulating axis of the speech of
the characters of Biografía Sentimental
de arcadio Fernández
59
Jairo eduardo Soto Molina y
MilyS Karina rodelo Molina
El lenguaje metafórico en las canciones
de Juan Luis Guerra
the metaphorical language in the songs
of Juan luis Guerra
RESEñAS
113
inGrid MonCluz
Cronología del Taller Literario César
Vallejo y su influencia en los escritores
dominicanos de las décadas 80-90 del
siglo XX
Chronology of the César vallejo literary Workshop and its influence on
dominican writers of the 80-90s of the
20th century
159
Gerardo roa oGando
Pequeña ecología de los estudios
literarios: ¿Por qué y cómo estudiar
literatura?
little ecology of literary studies: Why
and how to study literature?
161
roSa eSther Berroa Saldívar
otros diálogos, revista de El Colegio de
México.
otros diálogos, from el Colegio de
México.
164
odalíS G. Pérez
Huella y mundo en las ilustraciones de
Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
Footprint and world in the illustrations
of Fray diego de ocaña (1599-1607)
ENSAYOS
142
yonni Muñoz Pineda
Dilema en el desarrollo de la competencia comunicativa en la educación
dominicana
dilemma in the development of competence communicative in dominican
education
146
CriStal Pérez taPia
El ser social del escritor en Bartleby el
escribiente y Bartleby y compañía
the social being of the writer in Bartle by el escribiente and Bartleby y
companía
149
ÓlFir a. GuzMán Méndez
Una mirada exegética hacia el ángel
destruido, de Franklin Mieses Burgos.
an exegetical look at el ángel destruido, by Franklin Mieses Burgos
155
CarloS B. ruiz-MatuK
¿La República de Gilead existe?
does the republic of Gilead exist?
TRANSCRipCiONES
171
eSther yeliSSa GrullÓn díaz
Coloquio inaugural del proyecto de
Cátedra libre de Estudios Filológicos
Latinoamericanos de la Universidad de
Buenos Aires (siete momentos)
inaugural colloquium of the Free Chair
project of latin american Philological
Studies at the university of Buenos aires (seven moments)
183
COLABORADORES
188
NORMAS DE PUBLICACIÓN
190
POLÍTICA EDITORIAL DE
ENFOqUES
ARTÍCULOS DE INVESTIGACIÓN
Análisis del discurso científico en las monografías:
una mirada desde los principios de la ciencia
Analysis of scientific discourse in monographs:
a look from the principles of science
Fecha de recepción: 21/3/2020
Fecha de aceptación: 26/5/2020
Merlyn de la Cruz Paulino
Universidad Autónoma de Santo Domingo
merlyn205@hotmail.com
Resumen
Abstract
Este artículo es el producto de una investigación que tuvo como objetivo general analizar
el discurso científico producido por estudiantes
egresados de la asignatura “Tesis de Grado o
curso equivalente” de las carreras de Educación en la Universidad Autónoma de Santo Domingo, recinto San Francisco de Macorís. Se
analizó un corpus discursivo de veintiséis monografías publicadas en el período 2014-2015,
y en ellas se evaluaron, a través de una rúbrica con escala de valoración, las características
del discurso científico emanadas de los principios de la ciencia, según la postura de García
(2018). A partir de los resultados se coligió que
estos discursos adolecen de la rigurosidad que
amerita la producción del discurso de la ciencia, pues no desarrollaron adecuadamente la
mayoría de las características que le otorgan el
carácter de científico. De esas características,
se manifestaron falencias significativas en la
transfacticidad, exhaustividad, sistematicidad,
testabilidad, transparencia, epistémico, intertextualidad y polifonía; en menor medida, las
hubo en la neutralidad, público, denotación, especialización y facticidad.
This article is the product of an investigation
which had as a general objective to analyze the
scientific discourse produced by students graduated from the subject “Thesis of Degree or
equivalent course” of the careers of Education
at the Autonomous University of Santo Domingo, San Francisco de Macoris Campus. A
discursive corpus of twenty-six monographs
produced in the 2014-2015 period. They were
analyzed, and they evaluated, through a rubric
with an assessment scale, the characteristics
of the scientific discourse emanating from the
principles of science, according to García’s position (2018). From the results it was agreed
that these discourses suffer from the rigor
that merits the production of the discourse
of science, because they did not adequately
develop most of the characteristics that give
this discourse the character of a scientist. Of
these characteristics, significant flaws were
expressed in transfacticity, completeness, systematicity, testability, transparency, epistemic,
intertextuality and polyphony; to a lesser extent, there were neutrality, public, denotation,
specialization and facticity.
Palabras clave
discurso científico, monografía, principios de la
ciencia, características
Keywords
scientific discourse, monograph, principles of
science, characteristic
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
1.
Introducción
«En ciencia, el reconocimiento se concede al hombre que convence al mundo, no
a aquel a quien se le ocurre la idea»
William Osler
El discurso científico es la textualización del
quehacer científico. Se caracteriza por responder a un registro lingüístico formal y especializado de la ciencia a la que hace alusión. Este
circula en el área de investigación, y su producción responde a estándares de calidad que
trascienden a otros tipos de discursos, por lo
cual se requiere dominar sus características y
sus diversas estructuras, tanto esquemáticas
como semánticas, así como su contenido dentro
del contexto en que está inmerso, para poder
responder a todas las necesidades y los requerimientos correspondientes.
Permanentemente, los docentes que evalúan
las tesis de grado o monografías —como curso equivalente— para acreditar la asignatura
“Tesis de grado o curso equivalente” en la Universidad Autónoma de Santo Domingo, recinto San Francisco de Macorís, manifiestan que
estos trabajos muestran debilidades y carecen
de los requerimientos que demanda el discurso
de la ciencia. Afirman, además, que esas deficiencias se evidencian por la poca presencia de
las características del discurso científico, así
como en el poco cumplimiento de los criterios
que han de abordarse en la textualización de
los componentes superestructurales. A raíz de
esta situación, me propuse constatar esta problemática y analizar los discursos producto de
esta asignatura para identificar cuáles características del discurso científico se manifiestan,
cómo y en qué medida lo hacen.
La importancia de investigar esta temática radica en que la producción de este discurso representa para los estudiantes la bienvenida a
la escritura científica y el peldaño para alcanEditora Universitaria UASD
9
zar un nivel académico más alto, por lo que su
producción se convierte en un gran desafío.
Asimismo, los resultados de esta investigación
fungen como un aporte para los futuros productores de discursos académicos, específicamente de monografías o tesis de grado, porque
tendrían la oportunidad de optimizar su redacción al considerar y asumir adecuadamente las
características de este complejo género.
En otro tenor, para poder valorar y comprender los hechos actuales y los de la posteridad,
es preciso conocer sus comportamientos anteriores. Es por tal razón que, en este acápite,
presento algunas investigaciones que han sido
realizadas previamente y que se relacionan con
la temática de esta pesquisa. Las mismas fueron
seleccionadas considerando el criterio de colindancia con el problema de mi investigación.
Para la selección, se agotó un proceso de discriminación, a partir del cual, tras una consulta
preliminar de trescientos títulos relacionados,
se escogieron veinte, para verificar el problema de investigación, la idea a defender, los objetivos, la metodología, el marco teórico y los
resultados de cada investigación. De estas se
presentan las tres que guardan más colindancia
con la mía, siendo la última la más cercana.
Al respecto, Fuentes (2012) estudia El discurso científico de la historia: Análisis estructural
y retórico de los artículos de investigación en
historia, una investigación realizada en la Universidad La Serena, Chile. Su objetivo principal
consistió en analizar la superestructura prototípica de los artículos de investigación en historia (título, resumen, palabras clave, abstract,
key words, introducción, metodología, resultados, discusión, conclusiones, notas y referencias
bibliográficas). Los resultados más relevantes
evidenciaron que de los artículos estudiados el
0% tuvo ausente la metodología y la discusión
de los resultados; solo el 37.50% presentó las
referencias bibliográficas, un 62.50% mostró
las conclusiones, el 75% presentó el resumen;
mientras que la introducción, las notas y el
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
10
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
título aparecieron en el 100% de los artículos
analizados. Se coligió que el discurso científico de la historia es eminentemente narrativo y
se resiste a ajustarse al formato que impone la
ciencia. Esa resistencia se visualiza en la escasa presencia de objetivos y metodologías en los
resúmenes e introducciones, así como la exigua
presencia de conclusiones. Su carácter narrativo lo acerca al discurso literario, a excepción
del efecto de la realidad en los hechos que presenta. Y su escasa presencia de conclusiones lo
aproxima al discurso de la crónica y a los manuales de historia, mismos que se caracterizan
por ser abiertos sin explicaciones ulteriores.
La relación de esta tesis con la de Fuentes
(2012), se manifiesta en que las dos analizan
la superestructura del discurso científico. La
diferencia está en que aquí se evalúa la superestructura como un medio para analizar dentro de ella las características del discurso de
la ciencia, y no como un fin, como es el caso
en Fuentes. Otro aspecto en que difieren es en
el corpus discursivo objeto de análisis; Fuentes evalúa artículos de investigación científica,
mientras que en esta investigación se consideran las monografías.
Por su parte, Fernández (2006), en “Estrategia
didáctica para el desarrollo de la habilidad de
redactar el monográfico: su contextualización
en la Carrera de Publicidad de UNAPEC”, República Dominicana, se planteó como objetivo
diseñar un plan para favorecer la producción
de discursos científicos en los estudiantes que
cursan dicha carrera. La metodología fue un
estudio de caso con un enfoque descriptivo. Las
conclusiones que arrojó la investigación fueron:
debilidad e insuficiencia en las competencias
para redactar un monográfico, así como bajo
dominio en la producción escrita y el uso del
lenguaje propio de este tipo de discurso. Esto
se evidenció porque no pudieron desarrollar la
investigación cuando concluyeron las asignaturas de Metodología y el Seminario de Grado.
El vínculo de esta investigación con la de FerEditora Universitaria UASD
nández (2006) consiste en que ambas abordan
el discurso científico de la monografía; sin embargo, en esta no se estudia el aspecto didáctico, sino que se dedica especial atención a cómo
se manifiestan las cualidades del discurso emanadas de los principios de la ciencia.
Otra investigación relevante para este estudio,
la realiza Marín y Morales (2004), quienes estudian: La producción de monografías en estudiantes universitarios en la Universidad de Los
Andes, Venezuela. Esta consistió en un estudio
descriptivo e interpretativo, con un enfoque
cualitativo. Los investigadores analizaron 74
monografías realizadas entre 2001 y 2003. En
ellas evaluaron la superestructura, la macroestructura y la microestructura. Sus conclusiones revelaron que, en la superestructura, la introducción no presentaba la estructura interna
de la misma; en el desarrollo no se evidenció
relación entre las secciones que conforman la
monografía; y en las conclusiones no se resaltaron los aspectos significativos tratados en la
investigación. En la macroestructura hicieron
notar la inexistencia de coherencia global y local, por lo antes expuesto en el desarrollo. En
la microestructura, el 40% mostró inexistencia
de progresión temática, ya que incorporaban
informaciones que irrumpían con la macroestructura del texto. En las citas y referencias, el
100% no mostró la fuente bibliográfica y citaban textualmente. El 37% tuvo discordancias
gramaticales. El 76% mostró impertinencia
léxica con palabras que no se correspondían
con el sentido del texto. Un 80% mostró deficiencias en el uso de signos de puntuación; el
100% tuvo faltas ortográficas; y un 89%, incorrecciones en las mayúsculas.
El punto de encuentro de esta pesquisa con la
realizada por Marín y Morales (2004) se centra en que ambas son descriptivas y estudian
aspectos relacionadas con el discurso científico
de las monografías. Empero, una diferencia notable, además del contexto geográfico, es que
los investigadores citados se enfocan en las es-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
tructuras textuales per se, mientras que aquí
estas se analizan como recurso para la identificación y evaluación de las características del
discurso científico.
En definitiva, estas investigaciones guardan
una estrecha relación con la presentada en
este artículo, puesto que todas abordan estudios sobre el discurso científico. En la primera,
aunque su corpus es el artículo científico y se
concentra en la superestructura, en esta investigación, para poder determinar la presencia de
las características del discurso científico en las
monografías, hubo que analizar el desarrollo
de los componentes superestructurales en las
mismas; mientras que las dos últimas comparten con esta la elección de una de las taxonomías del discurso científico (monografía).
2.
El discurso científico
Cuando se habla de discurso científico es imposible no analizar la díada que lo compone: discurso y ciencia. En lo que respecta al discurso,
este refiere al proceso en el que los usuarios de
una lengua producen actos discursivos o textos. Se asume como una manifestación social
de expresión de pensamientos, sentimientos e
ideas de manera coherente y en un contexto
social determinado.
Por otro lado, la ciencia es asumida, según
Kuhn (1996), como “el conjunto de hechos,
teorías y métodos recogidos en los textos”.
Esta acepción le otorga a la ciencia un carácter
discursivo, puesto que el texto –como unidad
lingüística dotada de sentido– le permite al investigador comunicar el quehacer científico de
manera coherente, cohesiva y enmarcada en un
contexto. Asimismo, Locke (1997), asume que
la ciencia está determinada por el lenguaje en
que se formula, y que el trabajo científico no
está determinado solo por el paradigma, sino
por la formulación lingüística del paradigma.
En otro orden, si rememoramos los pasos del
método científico: observación, elaboración de
Editora Universitaria UASD
11
hipótesis, experimentación y predicción (elaboración de las teorías y las leyes), podemos inferir que este no escapa del discurso, pues en
su última etapa –predicción– se comunican las
conclusiones arribadas y es aquí donde el discurso cobra fisionomía y se textualiza. Es por
esto que García (2018) asume la textualización
como una de las etapas del método científico y
alude a que en esta fase se enumeran, explican
y extraen inferencias: un proceso inherente al
acto discursivo.
Se infiere, entonces, que el discurso científico
es utilizado en el ámbito de la ciencia para comunicar nuevas teorías o enfoques teóricos y
metodológicos, hipótesis, estudios, análisis, exposición de técnicas y descubrimientos. Este
se fundamenta en expresar una provechosa
información inmediata, en la que se soslaya la
función poética y la expresión de sentimientos
o emociones, y se asume como propósito básico la transmisión del conocimiento científico.
Requiere, por tanto, una forma de expresión
especializada dominada por los participantes
involucrados en determinada comunidad académica. Dicha forma de expresión sirve como
vehículo trasmisor claro y preciso de nuevos
saberes en beneficio de la sociedad.
En otra perspectiva, Matos (2005) y Roa (2016)
sostienen que el discurso científico es un discurso de la verdad, “del decir verdadero”, que
prevé la verificación de sus propios enunciados.
Esto lleva a pensar que todo discurso que exprese un contenido verificable es científico, por
lo que no es exclusivo de los textos que comunican el quehacer de la ciencia. Por tanto, todo
aquel discurso que sea objetivo, verificable, con
un saber sistemático de carácter universal es
científico. Ahora bien, dentro de esta macroclasificación, Roa (2016) aboga por la existencia
de un discurso científico prototípico y otro periférico. El prototípico es aquel que ha pasado
por el rigor de la ciencia, que tiene un compromiso con la sociedad a la que impacta. Este
es el discurso al que muchos llaman discurso
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
12
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
científico-técnico porque su contenido semántico se enmarca en una disciplina científica. Por
su parte, el periférico, al igual que el anterior,
es denotativo, objetivo y verificable; pero no
se circunscribe a un quehacer de la ciencia, ni
tampoco se produce con un registro lingüístico
especializado de una ciencia.
En el desglose de este artículo nos interesaremos en el discurso científico prototípico. Un
aspecto importante es que el discurso científico
prototípico no puede confundirse con la investigación, ni con la ciencia en sí; son fases diversas que conviven o se interrelacionan, pero no
fungen como una sola. Interesa aquí explicar
la noción del discurso científico, la cual según
García (2018), consiste en la redacción del informe posterior a la fase de la planeación y ejecución del proyecto de investigación. Este autor
afirma, además, que es en esta etapa (redacción
del informe) cuando culmina una investigación,
y se genera la posibilidad de que a partir de la
comunicación de la misma surjan otras.
2.1
Características del discurso científico
según los principios de la ciencia
Es innegable el papel esencial que tiene la lengua en la ciencia, pues le sirve de base para comunicar el proceso de investigación científica.
Por tal razón, en su producción debe tomarse
en cuenta una serie de condiciones que se evidencian en un texto. Ellas son: la coherencia (se
centra en un tema), cohesión (sus partes se relacionan), intencionalidad (posee una intención
comunicativa), adecuación y situacionalidad
(se enmarca en determinado contexto y en una
situación comunicativa), informatividad (debe
contener información suficiente que garantice su comprensión) (Beaugrande y Dressler,
1986 citados por Roa 2016). En consonancia
con esta posición, Van Dijk (1997) afirma que
un texto, para ser considerado como tal, debe
poseer un tema, una intención comunicativa y
un contexto. Esas características son relevantes para cualquier tipo de texto, al margen del
Editora Universitaria UASD
ámbito, género discursivo o subclase textual en
que se enmarque.
En el caso específico del discurso científico,
además de contar con las condiciones lingüísticas para su textualización, debe responder a
otras características que emanan de los principios de la ciencia, según propone García (2018):
denotación, neutralidad, facticidad (principio
de objetividad); ser epistémico, testable, transparente y público (principio de metodicidad);
también, transfáctico y sistemático (principio
de teoricidad); así como pertinente, exhaustivo,
especializado, intertextual y polifónico (principio de discursividad).
La denotación se refiere al uso adecuado de
categorías que establezcan una relación entre
significante y significado en un marco referencial teórico, cuyo sentido –de determinada
unidad lingüística– sea expresado de manera
explícita en el discurso. La neutralidad se manifiesta a través de la objetividad, por la que el
autor evita la emisión de opiniones, consideraciones y valoraciones personales. La facticidad
alude a la fundamentación del discurso en los
hechos, pero no para limitarse a ellos, sino para
trascenderlos con el proceso de comprobación
de hipótesis y teorías respectivas. Estas tres características tejen el principio de objetividad,
que con frecuencia ha sido tergiversado en el
contexto de la investigación científica.
Respecto a la objetividad, se han difundido varios mitos. Uno de ellos es que la investigación
(fase previa a la redacción del discurso científico) es totalmente objetiva y el discurso científico se debe expresar de manera impersonal;
sin embargo, la objetividad no se mide por la
persona gramatical que emite el discurso, por
lo que es válido hacerlo en una primera persona. En este caso, lo que debe evidenciarse
es el deslinde de la mera opinión y un discurso basado en argumentos. No debe soslayarse
que quien investiga, y más tarde comunica los
resultados de su investigación, es un sujeto y
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
la dimensión de su investigación estará condicionada por los límites de sus propios conocimientos. En esto inciden diversos factores: por
ejemplo, es el sujeto investigador quien elige
qué problema investigar, lo justifica, escoge las
teorías con que lo sustentará, selecciona el enfoque metodológico que le parezca más idóneo
para abordarlo, elige los antecedentes que considera más adecuados para compararlos con su
investigación, etc.
En consecuencia, en todos estos aspectos se
evidencia la presencia de un sujeto, por lo que
el discurso tampoco puede prescindir de él.
En ese sentido, en palabras de Levinas (2002):
“El conocimiento objetivo, aunque siga siendo
desinteresado, no por ello deja de estar menos
marcado por el modo en que el ser cognoscente ha abordado lo real. Reconocer la verdad
como develamiento es conectarla al horizonte del que la devela” (p. 87-88). Lo mismo es
establecido por Charlmers (2000.): “La objetividad de la ciencia se deriva de que, tanto la
observación como el razonamiento derivado de
esta, son objetivos en sí mismos. La objetividad
de la ciencia está determinada por la validez
de los enunciados observacionales, cuando se
obtienen de manera correcta, y no dependen
del gusto, la opinión, las esperanzas o las expectativas del observador”. Sin embargo, hasta
los razonamientos derivados de la observación
son cuestionables, puesto que la observación
misma está dirigida o guiada por las teorías seleccionadas. Es decir, si se aborda un problema
determinado para investigar, este se verá condicionado a los presupuestos teóricos elegidos
para sustentar la investigación.
En otro tenor, están las características que
emanan del principio de metodicidad (indispensable para la ciencia, pues sin la aplicación
de un método no habría un quehacer científico):
epistémico, testable, transparente y público. El
discurso científico es testable cuando la metodología usada para la obtención de los hallazgos permite que los mismos puedan ser verifiEditora Universitaria UASD
13
cables y comprobables. Es epistémico cuando
se evidencia la construcción de un conocimiento fundamentado en datos empíricos o en razonamientos lógicos a la luz de teorías y siguiendo una metodología científica. Es transparente
cuando explicita de manera clara los objetivos
de investigación y el procedimiento utilizado
para obtener resultados, es decir, cuando se explica qué se hizo y cómo se hizo. Es público si
los resultados son comunicados a la comunidad
científica o en algún otro medio de difusión: revista científica, biblioteca virtual…
El discurso científico es, además, transfáctico y
sistemático. Estas características pertenecen al
principio de teoricidad. La primera consiste en
la transcendencia de los hechos y se evidencia
en el discurso cuando se construyen inferencias, se relacionan los datos con las teorías o paradigmas asumidos en los referentes teóricos.
Implica la comprensión, el análisis y la explicación de los hechos, pues no basta describirlos.
Al respecto Ander-Egg (2001) sostiene que “el
científico no se aleja de los hechos y fenómenos, pero los trasciende problematizándolos,
de modo que pueda ir más allá de las simples
apariencias, se trata de conocer, comprender y
explicar los hechos, no de describirlos”. La segunda se manifiesta cuando los componentes
del discurso científico están interrelacionados
y los hallazgos de los científicos son conectados en el discurso con los ya existentes (antecedentes) y con las teorías afines.
Del mismo modo, es pertinente, ya que está basado en la contextualización de los postulados
asumidos y propuestos en el discurso científico.
En ese sentido, García (2018) sostiene que el
discurso de la ciencia es tejido con datos o ideas
contextualizados. Dichos datos se entrelazan
con el conocimiento general de la disciplina en
la que son producidos. Es por ello que el investigador no busca esos datos sin orientación
alguna, sino que se concentra en aquellos que
garantizan la validez y confiabilidad.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
14
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
También se caracteriza por ser exhaustivo,
especializado, intertextual y polifónico. Es exhaustivo en tanto el discurso muestra profundidad en el análisis. Es especializado porque
el conocimiento es producido en una disciplina
especializada. Es intertextual y polifónico porque se evocan en él distintas voces. Con estas,
el productor del discurso cita a otros autores
para relacionar la temática abordada. El discurso producto de una investigación no puede
estar al margen, pues está asociado a un tema y
a un enfoque teórico específico.
Finalmente, las características del discurso
científico previamente abordadas garantizan
el compromiso intelectual con que un científico aborda su discurso. Las mismas elevan sus
estándares de calidad y garantizan la confiabilidad ante los lectores que forman parte de una
misma comunidad científica.
3.
Metodología
Para la realización de esta investigación documental se procedió a hacer un levantamiento
del corpus discursivo publicado entre los años
2014 y 2015 en la Universidad Autónoma de
Santo Domingo, Recinto San Francisco de Macorís. Este corpus consistió en veintiséis monografías, de las cuales 15 correspondieron al año
2014 y 11 al 2015. Las mismas fueron requisito para sus productores optar por el título de
Licenciados/as en Educación, por lo que fungieron como el producto final de la asignatura
Tesis de grado o curso equivalente de diversas
menciones de la carrera de Educación: Educación Básica, Educación Inicial, Educación
Mención Filosofía y Letras; Educación Mención Ciencias Sociales.
Una vez definido el corpus, se procedió a aplicar el instrumento de evaluación que consistió
en una rúbrica con la descripción de las características del discurso científico, según la
perspectiva teórica de García (2018). La misma
permitió medir, a través de una escala de vaEditora Universitaria UASD
loración (1. no se manifiesta, 2. se manifiesta
ligeramente, 3. se manifiesta medianamente, 4.
se manifiesta casi totalmente, y 5. se manifiesta
totalmente), las siguientes características: denotación, neutralidad, facticidad, transfacticidad, pertinencia, intertextualidad y polifonía,
sistematicidad, exhaustividad, especialización,
testable, epistémico, transparente y público.
Una vez obtenidos los resultados, se derivaron
inferencias sobre cómo estas características se
manifestaron y en qué medida se aplicaron en
los discursos, siempre en relación con el referente teórico asumido.
4.
Principales resultados
Como ya se dijo, en esta investigación se analizó el discurso científico producido por los estudiantes egresados de la asignatura “Tesis de
grado o curso equivalente” en diferentes menciones de la carrera de Educación en la Universidad Autónoma de Santo Domingo, Recinto
San Francisco de Macorís durante el período
2014-2015. Este proceso de evaluación giró en
torno al análisis de las características del discurso científico manifestadas en el corpus objeto de estudio. Los resultados más relevantes
fueron los siguientes:
En lo referente a la característica denotación,
se evidenció que el 79% de los discursos científicos evaluados la manifestó adecuadamente,
logrando cumplir entre la escala totalmente
(32%) y casi totalmente (47%) con los criterios
establecidos en la misma: las categorías léxicas
más relevantes carecían de ambigüedad, mantenían relación entre significante y significado,
y fueron contextualizadas en un marco o referente teórico. Esto corroboró para que también haya obtenido un buen desempeño en la
característica de especialización. Al respecto,
para García (2018) un discurso científico es
denotativo cuando el investigador en su acto
comunicativo logra incorporar categorías correspondientes a la disciplina en que se adscri-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
be su investigación. Es especializado cuando el
conocimiento es producido en una disciplina
especializada y el discurso producto de una investigación se asocia a un tema y a un enfoque
teórico específico.
Estos resultados contrastan con los obtenidos por Marín y Morales (2004), quienes, en
su análisis a monografías producidas por estudiantes universitarios en la Universidad de Los
Andes, Venezuela, concluyeron –en uno de los
aspectos trabajados– que el 76% mostró impertinencia léxica con palabras que no se correspondían con el sentido del texto en la disciplina
en que se enmarcaba, irrumpiendo con la denotación y especialización del discurso.
Respecto a la neutralidad, el 100% de las monografías estudiadas se consideró neutral al
evitar expresiones subjetivas, apreciaciones u
opiniones infundadas. En este sentido, García
(2018) asume la neutralidad como lo opuesto
a la modalización discursiva, donde haya indicios, evidencias o subjetimemas fonetológicos
y morfosintácticos que releven la actitud del
enunciador con relación a su propio discurso,
como el caso de enunciados exclamativos, oraciones enfáticas, adjetivos valorativos, expresiones ponderativas y otros recursos lingüísticos que cargan al discurso de subjetividad.
Con relación a la facticidad, a pesar de que en el
100% de los discursos evaluados se manifestó
una fundamentación en los hechos, partiendo
de los datos obtenidos en las investigaciones y
al margen de las apreciaciones de los enunciadores, el 95% careció de trascendencia de los
mismos. Esto implica que hubo un alto por
ciento de falencias en la característica transfacticidad, la cual permite, según García (2018),
construir inferencias y formular teorías a partir de los datos. Asimismo, Ander-Egg (1995)
sostiene que, en el discurso científico, se trata
de conocer, comprender y explicar los hechos,
no de describirlos. Empero, precisamente, en
este último aspecto que alude a la comprensión
Editora Universitaria UASD
15
y explicación de los hechos, solo 5% de las monografías lo evidenció.
Aludiendo a la pertinencia, la cual implica según García (2018) “claridad, precisión, isotopía
y concisión”, se determinó que en los discursos analizados esta se manifestó totalmente tan
solo en un 21%. Un indicador que incidió en
este bajo porcentaje fue la falta de claridad y
precisión de los objetivos de investigación propuestos, ya que no en todas las monografías (un
37%) estos eran claros, precisos, expresaban
los resultados esperados o eran susceptibles de
alcanzarse; al contrario, mostraban resultados
divorciados de los objetivos propuestos inicialmente, afectando así la isotopía, y, por tanto, la
sistematicidad del estudio.
Esta falta de interconexión entre algunas de
las secciones de la monografía coincidió con
los resultados obtenidos por Marín y Morales
(2004), quienes, en su evaluación a la superestructura y macroestructura de la monografía,
evidenciaron que, en la primera, la introducción no presentaba la estructura interna correspondiente; en el desarrollo no se evidenció
relación entre las secciones o partes que conforman la monografía; y en las conclusiones no
se resaltaron los aspectos significativos tratados previamente en la investigación. Y en la
macroestructura resultó frágil el nivel de coherencia global y local, por lo antes expuesto en
el desarrollo.
Entre las características que más falencias
mostraron las monografías se destacan la intertextualidad y polifonía, ya que menos de la
media de los discursos científicos evaluados
(32%) estableció adecuadamente relación con
otros textos dentro del marco teórico, en conexión con el problema investigado, a través de
las citas. Un porciento menor (16%) manifestó totalmente esta característica en el acápite
“discusión de los resultados”, al establecer contraste de los hallazgos de la investigación con
la hipótesis o preguntas formuladas, explican-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
16
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
do su demostración o rechazo. Y solo el 5% de
las monografías conectó los resultados de sus
investigaciones con otras investigaciones presentadas en los antecedentes y con las teorías
propuestas en el marco teórico. De este último
aspecto, cabe destacar que en la mayoría (63%)
esto no se observó.
Lo expuesto en el párrafo anterior implica, a
su vez, deficiencias en las características de la
sistematicidad, pues tal como lo expresa García (2018), el conocimiento sistemático ha de
estar interrelacionado, lo que implica que “los
hallazgos de los científicos son relacionados en
el discurso con los ya existentes y con las teorías afines” (pág.109).
Del mismo modo, se evidenciaron falencias en
cuanto a la exhaustividad, por carecer muchos
de estos trabajos de análisis, profundización y
exposición de todos los datos pertinentes referentes al problema de investigación.
En otro tenor, para determinar si el discurso
científico resultaba testable, se evaluó si en el
procedimiento metodológico se explican los
pasos que se siguieron en el desarrollo de la
investigación (en un 26% se manifestó totalmente); si el diseño de investigación está acorde al planteamiento del problema formulado, al
alcance del estudio, al marco teórico, al objeto
de investigación y a la hipótesis planteada –si
la hubo– (el 32%, totalmente); si se especifica y
describe el tipo de investigación que se realizó
(se manifestó totalmente en un 47%).
Por otra parte, se evaluo si se describen las técnicas de recolección de datos, y si estas son adecuadas y corresponden al tipo de investigación
realizada (53% lo manifestó totalmente); si se
explicó el proceso de descripción y validación
de los instrumentos (en un 42% la descripción
de su estructura, confiabilidad, validez y objetividad se observó totalmente); si los instrumentos recogen datos que efectivamente muestran
las variables propuestas para buscar respuestas
Editora Universitaria UASD
a las preguntas de investigación que muestren,
a su vez, el alcance de los objetivos propuestos
(32% lo manifestó totalmente). En fin, se determinó que la testabilidad resultó manifiesta
en menos de la media de los discursos científicos evaluados. Cabe destacar que, según García
(2018), esta se percibe en el discurso mediante
la objetividad de las pruebas que se ofrecen,
donde se muestran si los hallazgos y formulaciones puede ser sometidos a verificaciones
mediante test o instrumentos.
Estas debilidades en el aspecto metodológico
también fueron evidenciadas en la investigación realizada por Fuentes (2012), quien estudió “El discurso científico de la historia: Análisis estructural y retórico de los artículos de
investigación en historia, en la Universidad La
Serena, Chile, cuyo objetivo consistió en analizar la superestructura prototípica de este discurso, y concluyó que en el mismo se manifiesta
resistencia en la escasa presencia del desarrollo
de metodologías adecuadas.
Del mismo modo, se evidencian debilidades en
la característica transparencia, ya que solo el
26% transparentó adecuadamente el proceso
llevado a cabo para la obtención de los datos
presentados en sus investigaciones. En adición
a esto, solo un 37% expresó de manera precisa y clara los objetivos que pretendía alcanzar
con estas pesquisas. Por otro lado, se alcanzó
un 100% en la característica de público, por los
discursos estar disponibles en una plataforma
con acceso a lectores.
Para determinar la característica de epistémico
se evaluó si hubo construcción de un conocimiento fundamentado en datos empíricos o en
razonamientos lógicos a la luz de teorías y siguiendo una metodología científica.
En el caso indicado, las falencias evidenciadas
en las características de epistémico, transfáctico, intertextual y polifónico afectaron de manera directa su carácter epistémico, por lo que
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
más de la media de las monografías estudiadas
careció de esta cualidad. Esto debido a las deficiencias mostradas en los procesos metodológicos y a la falta de conexión que hubo entre
los datos y las teorías.
De manera general, estos resultados concuerdan con los obtenidos por Fernández (2006),
pues en su estudio: “Estrategia didáctica para
el desarrollo de la habilidad redactar el monográfico: su contextualización en la Carrera de
Publicidad de UNAPEC” aseguró haber hallado debilidad e insuficiencia en las competencias
para redactar un monográfico, por el bajo dominio en la producción escrita y en el uso del
lenguaje propio de este tipo de discurso.
De modo semejante, la baja manifestación de
las características del discurso científico evidenciadas en las monografías evaluadas en este
estudio ponen en evidencia debilidades en las
competencias discursivas de quienes produjeron este texto académico.
En fin, se pudo dilucidar que los resultados
obtenidos en esta investigación coincidieron
en algunos aspectos con los de otras pesquisas
realizadas en contextos distintos y distantes,
por lo que el problema en la producción del
discurso científico es amplio y complejo. Asimismo, se determinó que menos del 50% manifestó adecuadamente las características que
le otorgan al discurso de la monografía su carácter científico.
5.
Conclusiones
17
natura Tesis de grado o curso equivalente de
las menciones de la carrera de Educación de la
UASD-Recinto San Francisco de Macorís durante los años 2014-2015, se determinó que la
mayoría adolece de la rigurosidad que amerita
la producción del discurso de la ciencia, pues
no desarrolla adecuadamente las características que optimizan su redacción.
De las características evaluadas en las monografías, las que se manifestaron adecuadamente
fueron las correspondiente a neutralidad, público, denotación, especialización y facticidad;
mientras que en las concernientes a transfacticidad, epistémico, intertextual y polifónico,
testable, transparente, sistemático, exhaustivo
y pertinente se evidenciaron falencias significativas. De esto se infiere que no basta con
exhibir los componentes superestructurales si
estos no son desarrollados en función de las
características que garantizan la producción
de un discurso que asegure la aplicación de los
principios de la ciencia, para que pueda –verdaderamente– considerarse científico.
Sin lugar a dudas, estos resultados ponen de
manifiesto la necesidad de continuar investigando sobre la producción del discurso científico, no solo en la Universidad Autónoma de
Santo Domingo, sino en todas las universidades dominicanas, y extenderse a otros discursos aun más complejos, como es el caso de
las tesis de maestrías y doctorales. Asimismo,
conviene fijar la atención en los departamentos de investigación de las distintas academias
para evaluar los requerimientos propuestos –
si los hay– para la elaboración del discurso de
la ciencia.
Posteriormente al proceso de análisis que permitió evaluar los discursos científicos producidos por los estudiantes que egresan de la asig-
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
18
MERLYN DE LA CRUZ PAULINO • Análisis del discurso científico en las monografías: una mirada desde los principios de la ciencia
Referencias bibliográficas
Ander-Egg, E. (2001). Introducción a las técnicas de investigación social. Buenos
Aires: Lumen.
Charlmers, A. (2000). ¿Qué es esa cosa llamada
ciencia? España: Siglo XXI.
Fernández, A. (2006). Estrategia didáctica para
el desarrollo de la habilidad redactar el
monográfico: su contextualización en
la Carrera de Publicidad de UNAPEC.
Santo Domingo: Universidad APEC.
Fuentes, M. (2012). El discurso científico
de la historia: Análisis estructural
y retórico de los artículos de investigación en historia Boletín de Filología, Tomo XLVII Número 1 /
89 - 110 http://dx.doi.org/10.4067/
S0718-93032012000100004
García Molina, B. (2018). El discurso científico: teoría y aplicación. Santo Domingo, República Dominicana: Surco.
Kuhn, T. (2013). La revolución copernicana: la
astronomía planetaria en el desarrollo
del pensamiento. México: Fondo de
Cultura Económica.
Editora Universitaria UASD
Levinas, E. (2002). Totalidad e infinito. Salamanca: Sígueme.
Locke, D. (1997). La ciencia como escritura.
Trad. de Antonio Méndez Rubio. Madrid: Cátedra.
Marín, E.I. Y Morales O. A. (2004). Análisis de textos expositivos producidos
por estudiantes universitarios desde
la perspectiva lingüística discursiva.
Universidad de los Andes. Mérida, Venezuela: Educere. Recuperado de webdelprofesor.ula.ve/odontología/oscarula/
publicaciones/articulo4.pdf
Matos Moquete, M. (2005). Estudios translingüísticos. Rep. Dominicana: Búho.
Roa Ogando, G. (2016). La taxonomía del discurso. República Dominicana: Impresora Soto Castillo S.A.
Van Dijk, T.A. (1997). La ciencia del texto. 2da
reimp. Barcelona: Paidós Ibérica.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
19
Sobre los fonemas vocálicos medios en el español
hablado en Boyacá, Colombia: una aproximación
fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
On Mid-Vowel Phonemes in Spanish Spoken in Boyaca,
Colombia: an Phonetic and Phonological approach respect to
oral allophones
Fecha de recepción: 18/4/2020
Fecha de aceptación: 10/7/2020
Camilo Enrique Díaz Romero
Instituto Caro y Cuervo
camilo.diaz@caroycuervo.gov.co
Resumen
Abstract
De acuerdo con Mora (1971) y Dueñas et al.
(1971), sólo existen dos tipos de alófonos orales de los fonemas vocálicos medios en la variedad de español hablada en Boyacá: las vocales
cerradas y medio-cerradas. En este acercamiento, realizado con más instrumentación
acústica, se ha encontrado dos tipos adicionales
de alófonos: vocales con voz espiradas y cerradas breves. Teniendo en cuenta el modelo de la
Fonología Natural Moderna (Donegan, 1978;
Donegan & Nathan, 2015), queda claro el papel significativo de los procesos fonológicos de
la silabificación, la reducción temporal, la disimilación y el ensordecimiento contextuales,
así como la supresión (parcial) de los procesos
acontextuales de la elevación y el descenso de
la lengua.
According to Mora (1971) and Dueñas et al.
(1971), there are just two types of oral allophones of mid-vowel phonemes in the variety
of Spanish spoken in Boyaca, Colombia: closed
and mid-closed vowels. In this approach, produced by acoustic methods, it has found two
additional allophonic sounds: vowels with
breathy voice and extra short and closed vowels. Following the Modern Natural Phonology
Theory (Donegan, 1978; Donegan & Nathan,
2015), it stands out the remarkable role of active phonological processes such as syllabification, temporal reduction, dissimilation, and
vowel devoicing, as well as the (partial) inhibition of context-free procceses of tongue rising and lowering.
Palabras clave
Keywords
vocales medias, alófonos orales, procesos fonológicos, elavción de la lengua, ensordecimiento
vocálico
Mid vowels, Oral allophones, Phonological
Processes, Tongue rising, Vowel devoicing
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
20
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
1. Introducción
En las lenguas del mundo existe un tipo de sonido conocido como vocal. En términos generales se caracterizan por exponer el mayor grado de sonoridad o sonantidad (Nathan, 1989,
pp. 65-66), esto es, que, a nivel articulatorio y
aerodinámico, el grado de apertura de la boca
es máximo, los pliegues vocales vibran y el flujo
de aire presenta los niveles mínimos de turbulencia en la emisión del sonido (Catford, 1977,
pp. 165-168). En el plano acústico, se observan
en el espectrograma la presencia de resonancias (formantes), que resultan de los armónicos
destacados por las diferentes configuraciones
articulatorias que se hacen con las constricciones ejercidas por la lengua entre el paladar
duro y la faringe, así como por los movimientos de los labios. Además, en el oscilograma,
se identifica la presencia de ondas cuasiperiódicas complejas con bastante regularidad (Kent
& Read, 2002, pp.25-34; Johnson, 2003). En
la figura 1 se presenta el oscilograma y el espectrograma de la vocal [a] producida por un
hispanohablante de Bogotá. Las flechas verdes
indican la presencia de tres resonancias, la más
baja, conocida como el primer formante, tiene
un valor de 582.7 Hz, en tanto que la segunda
tiene 1396 Hz. Las flechas rojas señalan la regularidad que hay entre los 8 ciclos regulares
de onda que se identifican en la producción de
esta vocal.
De acuerdo con Hyman (2008, pp. 96-99), si
bien es cierto que todos los inventarios de fonemas vocálicos de todas las lenguas presentan
vocales, no todos sus timbres se documentan
en los sistemas sonoros. Mínimo debe haber
una oposición entre 2 grados de apertura de
la boca, como entre /i/ vs. /a/ y /u/ vs. /a/
en quechua (Chaparro, 1985), que carece de un
nivel medio que se oponga las vocales cerradas
y abiertas, a diferencia del español, que sí presenta esta diferenciación léxica entre /a/ vs.
/e/ vs. /i/, así como entre /a/ vs. /o/ vs. /u/
(Hualde & Colina, 2014).
Figura 1. Oscilograma y espectrograma de una vocal [a] producida por un hispanohablante bogotano.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Las vocales medias, tipo /e o/ del español, aunque no se encuentran en los todos los inventarios fonémicos de las lenguas del mundo, sí
se documenta en un alto porcentaje de éstas,
cerca del 86% de un acervo de 451 sistemas sonoros (Maddieson, 1984, p. 127). En términos
fonéticos, son timbres para los cuales, el primer formante, que se correlaciona con el grado
de apertura de la boca o la altura de la lengua,
suele tener valores superiores a los 320 Hz,
pero inferiores a los 600 Hz (Gil, 1988, p.86;
Martínez-Celdrán & Fernández Planas, 2007,
pp.175-177). Se presenta la figura 2 a manera
de ilustración de esta correlación. Mientras
que el primer formante de (a), que corresponde
a la vocal abierta [a], es de 811.2 Hz, y el de
(c), que corresponde a la vocal cerrada [i], es
de 350.7 Hz, el de (b), que es de la vocal media
[e], es de 557.9 Hz.
Las vocales medias, en términos de la Fonología Natural, como ocurre con todos los sonidos
del habla, son susceptibles de ser afectados tanto por procesos lenitivos como fortitivos, combinados a menudo con procesos prosódicos,
como las silabificaciones (Donegan & Stampe, 2009; Donegan & Nathan, 2015; Jauregi &
Oñederra, 2010). La nasalización (e.g. /ne/→
[nẽ]), el ensordecimiento (e.g. /de/→ [de̥], /
de/→ [de̤]), la asimilación de propiedades por
contacto con sonidos adyacentes (e.g. /pae/→
[paa]) y la elisión (e.g. /ape/→ [ap]) suelen
ser casos de procesos lenitivos que ocurren con
las vocales medias, desembocando en simpli-
21
ficaciones de las secuencias de las sílabas (de
CVC a CV), en tanto que las elevaciones de lengua (e.g. /de/→ [di]), los alargamientos en posición silábica acentuada (e.g. /ade/→ [aˈdeː])
y ciertas inserciones por expansión de ciertas propiedades articulatorias (e.g. /osko/→
[ˈɡosko]) y diptongaciones (e.g. /pe/→ [pje]
o [pi̯e]) son casos de procesos fortitivos en los
que las vocales medias están involucrados, los
cuales también pueden hacer más complejas las
sílabas (de CV a CVC o CVV). En la figura 3
se presenta un esquema con los productos de
procesos fortitivos en líneas rojas y lenitivos en
líneas verdes.
Figura 3. Esquema de los productos que se obtienen por los
procesos fortitivos y lenitivos más recurrentes que afectan a la
vocales medias.
Figura 2. Oscilogramas y espectrogramas de las secuencia [pa], [pe] y [pi] producidas por una informante femenina de Bogotá.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
22
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
iniciales de palabra inacentuadas: tubillo para
‘tobillo’, cimenterio para ‘cementerio’.
Figura 4. Mapa de Colombia en el cual se señala la ubicación
geográfica de Boyacá. Tomado de Organización Mapade
(2017).
Las observaciones realizadas en los antecedentes se exponen únicamente con base en impresiones auditivas sobre anotaciones en diarios
de campo y grabaciones de tecnología análoga,
por lo que surge la necesidad de actualizar, con
instrumentación de grabación digital y análisis
de datos computarizados, la información que se
conoce sobre estos fenómenos sonoros. Si bien
es cierto que existen alófonos nasalizados de
/e o/ en esta variedad regional de español que
se habla en Colombia, éstos ya fueron objeto de
estudio en una publicación reciente (vid. Díaz,
2018), por lo que este artículo sólo se concentra en los alófonos orales.
2. Metodología
En esta ocasión, el estudio que se presenta se
centra en el comportamiento que tienen los
alófonos de los fonemas vocálicos medios /e
o/ en la variedad de español que se habla en
la región de Boyacá en Colombia, zona andina
oriental del país. En la figura 4 se presenta la
ubicación de este departamento en el mapa.
Los antecedentes que se conocen sobre el tema
son de algo más de 20 años atrás. Flórez (1963,
p. 271), Mora (1971, pp. 1-2), Dueñas et al.
(1971, p.24) afirman que estos fonemas vocálicos medios sólo tenían dos tipos de alófonos
orales: las propias vocales medias [e o] y las
vocales cerradas [i u]. Estos últimos se afirma
que se realizan en final de palabra: únicamenti para ‘únicamente’, darli para ‘darle’, blancu
para ‘blanco’, tardis para ‘tardes’ y tengu para
‘tengo’. También se reportaba que ese cierre de
vocales también ocurre en contacto con vocales
abiertas (Mora, 1998, p.226; ICC,1981-1983,
mapa 120, vol. 6): diáy para ‘de ahí’, pior para
‘peor’. Lozano (1984, p.16) e ICC (1981-1983,
mapa 115, vol. 6) también registran unos pocos
casos de cierre vocálico de la /o u/ en sílabas
Editora Universitaria UASD
En cuanto a la recolección de datos, se hicieron
registros de entrevistas dialectales semiestructuradas (Butler, 1988, p.16), en donde se aboga
por recabar registros sobre cuestiones que sean
conocidas por los informantes, lo que condujo a
preguntar por monumentos, características de
los productos alimenticios cultivados y consumidos en los pueblos, y principales festividades en los que viven los informantes, así como
la exposición de alguna experiencia personal
que cada participante, de manera libre, deseara
compartir con el investigador.
Se trabajó con 13 personas, 5 hombres y 8
mujeres, 6 de la zona norte y 7 de la zona sur
(100-150 Km de distancia respecto de la capital, Tunja), boyacenses que laboran en el campo, que sean de ascendencia (padres y abuelos)
de la misma región, todos ellos mayores de
40 años y que lleven asentados allí más de 25
años, siguiendo criterios de la dialectología y la
fonética de campo tradicionales (Chambers &
Trudgill, 2004, p.29; Ladefoged, 2003, pp. 1415), como se observa en la tabla 1.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Nombre
M.R.
J.P.
A.V.
C.V
G.P.
E.D.
C.M.
C.S.
O.T.
A.T.
R.C.
G.S.
L.F.
Edad (años)
75
58
80
55
56
77
40
80
60
62
99
45
42
Género
z ona
Norte
Norte
Norte
Norte
Norte
Norte
Tabla 1. Información de los participantes en el estudio.
Los registros sonoros se hicieron con micrófonos omnidireccionales Nady CM-100 conectados con la grabadora e interfaz z oom R8, en
formato digital .wav con tasa de profundidad
de 24 bits y tasa de muestreo de 48 KHz. Los
datos reunidos conforman cerca de 4 horas de
grabación, con un promedio de 19 minutos de
información por cada entrevista.
Para la sistematización de la información, se
aclara que estos datos fueron transcritos con el
uso del Alfabeto Fonético Internacional (IPA,
1999; Perry, 2008) en dos niveles: el fonémico
y el fonético. Estas transcripciones se encuentran en las tablas de Díaz (2017, pp. 201-257).
De allí, se seleccionaron ítems léxicos y frases
que fueran portadores de vocales medias como
fonema y tuviesen alófonos orales. Por ello, los
archivos sonoros fueron analizados con Praat
(Boersma & Weenink, 2015), del cual se obtuvieron espectrogramas y espectros que carecieran de resonancias nasales, las cuales suelen
distorsionar el perfil tímbrico de cada vocal.
Se hizo una normalización de las vocales con
el modelo Nordström (Flynn & Foulkes, 2011),
el cual reduce el impacto de la nivelación sobre
Editora Universitaria UASD
23
la voz femenina. También se hizo uso del algoritmo de Lennes (2011) para la extracción de
valores de formantes 1 y 2, así como de la duración. Tales valores obtenidos fueron trasladados a tablas de Excel, de donde se obtuvieron
valores de promedio y desviación estándar, los
cuales se exponen en los resultados.
Posteriormente, se hicieron revisiones de
acuerdo con la clase de palabra y los contextos fonotácticos conocidos (inicio, fin de palabra, sílaba acentuada, sílaba inacentuada, etc.).
Esto permitiría saber si hay, de acuerdo con los
parámetros teóricos de la Fonología Natural
(Donegan & Stampe, 1979; 2009; Donegan &
Nathan, 2015), sonidos que resultan de la actividad o supresión de proceso fonéticamente
motivado (forticiones, leniciones y/o proyecciones prosódicas, con carácter contextual o
acontextual), o de una regla con restricciones
semánticas (e.g. la palabra niñito la dijeron
como [nĩˈɲitu], quedando restringida la presencia de vocales cerradas para referirse a expresiones de cariño).
3. Resultados
Sobre los fonos orales de las vocales medias, se
obtuvieron los siguientes: las vocales medias
con voz modal, las vocales medias con voz espirada, las vocales cerradas plenas con voz modal
y las vocales cerradas breves con voz modal. El
primer tipo de sonidos se ilustra en la figura 5.
Se presentan dos espectros en comparación: el
primero, en línea verde oliva, corresponde a la
realización de la vocal media anterior [e], el
segundo, en línea negra, es de la contraparte
posterior, [o]. Ambos pertenecen a la muestra
de palabra ‘Tipacoque’, que fue producida por
un informante masculino. Mientras que el primer formante el segundo formante de [o] se
encuentra alrededor de los 1000 Hz y el segundo de la [e] se acerca a los 1700 Hz, el primer
formante de ambos se acerca a los 350 Hz, lo
cual está en consonancia con lo postulado en la
introducción.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
24
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
En la tabla 2 se reportan los valores promedio
y los de desviación estándar de los formantes 1
y 2 de las vocales medias orales tanto en sílaba
acentuada (n=187) como inacentuada (n=235).
Los valores promedio de los formantes de es-
tos timbres son levemente inferiores en sílaba
inacentuada respecto de sus contrapartes acentuadas, aunque los primeros presentan una mayor variación en sus manifestaciones con relación a los últimos.
Figura 5. Comparación de espectros entre las vocales [o] y [e] en la muestra de palabra ‘Tipacoque’ producida por
O.T. Las flechas señalan a los dos primeros formantes de cada timbre vocálico.
Timbre
[e] (acentuada)
[o] (acentuada)
[e] (inacentuada)
[o] (inacentuada)
F1 (media-Hz)
438.2
423.1
426.6
417.8
F1 (d.e.-Hz) F2 (media-Hz)
54.1
1825.7
61.8
934.2
73.7
1786.4
84.3
927.1
F2 (d.e.-Hz)
83.3
97.2
98.8
102.1
Tabla 2. Valores promedio y de desviación estándar de los formantes 1 y 2 de los timbres vocálicos medios [e] y [o]
normalizados con el modelo Nordström (Flynn & Foulkes, 2011), tanto para sílaba inacentuada como acentuada.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
En la tabla 3 se presentan los contextos de
realización en los que se encontraron casos de
[e] y [o] en el corpus trabajado. Queda claro
que este tipo de sonidos se documenta en inicio
y final de palabra, en sílabas acentuadas e inacentuadas, sílabas abiertas y cerradas, ocupando todos los contextos fonotácticos posibles.
Respecto de la realización de los fonemas vocálicos medios como vocales medias con voz espi-
Fono
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[o]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
[e]
25
rada, se han documentado unos casos, como los
que se ilustran a continuación en oscilogramas,
espectros y espectrogramas. En la figura 6 se
presentan dos muestras de la palabra ‘gorros’
que fueron producidas por una informante femenina. Mientras en (a), vocal media posterior
redondeada con voz modal, se observan pulsos
regulares y de significativa amplitud, en (b),
con voz espirada, los pulsos son de baja amplitud y no guardan una regularidad definida.
Contexto
Sílaba abierta inicial inacentuada
Sílaba abierta inicial acentuada
Sílaba cerrada inicial inacentuada
Sílaba cerrada inicial acentuada
Sílaba abierta interna de palabra inacentuada
Sílaba abierta interna de palabra acentuada
Sílaba cerrada interna de palabra inacentuada
Sílaba cerrada interna de palabra acentuada
Sílaba abierta final inacentuada
Sílaba abierta final acentuada
Sílaba cerrada final inacentuada
Ejemplo en los datos
[ko.ˈlom.bi̯a] ‘Colombia’
[ˈto.ð̞o] ‘todo’
[ˈpol.bo.ɾa] ‘pólvora’
[ˈpos.təɾes] ‘postres’
[ko.lo.ˈkaɾ] ‘colocar’
[se.ˈβo.dʒa] ‘cebolla’
[se.βol.ˈβi̯o] ‘se volvió’
[de.ˈpoɾ.te] ‘deporte’
[ˈmũ̯ ẽɹ.to] ‘muerto’
[ke.ˈð̞o] ‘quedó’
[los.ku.ˈtʃu.kos] ‘los cuchucos
(clase de sopa)’
Sílaba cerrada final acentuada
[a.ˈros] ‘arroz’
Sílaba abierta inicial inacentuada
[se.ˈɣi̞ .mõs] ‘seguimos’
Sílaba abierta inicial acentuada
[ˈke.ð̞a] ‘queda’
Sílaba cerrada inicial inacentuada
[pes.ka.ˈð̞o.ɾes] ‘pescadores’
Sílaba cerrada inicial acentuada
[ˈpes.ka] ‘pesca’
Sílaba abierta interna de palabra inacentuada [ka.se.ˈti.ka] ‘casetica’
Sílaba abierta interna de palabra acentuada
[seɾə. ˈβe.sa] ‘cerveza’
Sílaba cerrada interna de palabra inacentuada [la.peɾ.tsho.ne.ˈɾi.a] ‘la personería’
Sílaba cerrada interna de palabra acentuada
[ko.ˈsheɾ.la] ‘coserla’
Sílaba abierta final inacentuada
[ˈnõ.tʃe] ‘noche’
Sílaba abierta final acentuada
[su.meɾ.ˈse] ‘sumercé’
Sílaba cerrada final inacentuada
[kon.seɾ.ba.ˈð̞o.ɾes]
‘conservadores’
Sílaba cerrada final acentuada
[a.ˈseɾ] ‘hacer’
Tabla 3. Descripción de los contextos fonotácticos de realización de las vocales medias con voz modal.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
26
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Esto se observa en la comparación de las secciones de los oscilogramas que se señalan con
un cuadro rojo. En los espectrogramas, se reconoce que, en ambas señales se encuentra la
frecuencia fundamental (flecha amarilla), aunque es más intensa en (a) que en (b). El primer
formante (flecha azul inferior) es igualmente
más intenso y de un valor mayor en la vocal
con voz modal (558.6 Hz) que en su contraparte (493.7 Hz), y, mientras que el segundo formante, algo más fácil de observar en (a) con un
valor de 1078 Hz (flecha azul superior), no se
reconoce con facilidad en (b).
Figura 6. Comparación de espectrogramas y oscilogramas entre las vocales [o] y [o̤] en las muestras de palabra ‘gorros’, que
fueron producidas por G.P. Las flechas señalan a los dos primeros formantes de cada timbre vocálico.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
En la figura 7. se presentan dos espectros,
el primero, línea roja, corresponde a la vocal
medio-cerrada anterior con voz espirada [e̤]
y la segunda, línea negra, de la vocal mediocerrada anterior con voz modal [e]. Ambos
timbres ocurren en contexto de sílaba final de
palabra en dos muestras del ítem léxico ‘restaurantes’ producidas por dos informantes femeninas. Mientras el primer formante en [e̤]
es de baja intensidad, casi no se puede reconocer, y su mayor prominencia se acercaría hacia
los 580 Hz (flecha azul), su contraparte es de
27
alta intensidad, acercándose su valor a los 500
Hz. El segundo formante de la vocal [e] es de
alrededor de 1900 Hz (flecha verde), en tanto
que la otra vocal tiene el segundo formante reconocible más cercano sería hacia los 2100 Hz,
de nuevo, teniendo menor intensidad.
La tabla 4 señala los contextos de realización
de las vocales medias con voz espirada, los cuales tienen como característica común que no
ocurren en posiciones de sílaba acentuada, sino
antes o después de ésta.
Figura 7. Comparación de espectros de las vocales medio-cerradas que ocurren en la sílaba final de la palabra ‘restaurantes’. El portador de voz modal (línea negra) lo produjo C.M., en tanto que el de voz espirada
(línea roja) es de G.S. Las flechas señalan a los dos primeros formantes de cada timbre vocálico.
Fono
[e̤]
[e̤]
[e̤]
[o̤]
[o̤]
Contexto
Sílaba abierta inicial inacentuada
Sílaba abierta final inacentuada
Sílaba cerrada final inacentuada
Sílaba abierta final inacentuada
Sílaba cerrada final inacentuada
Ejemplo en los datos
[ke.̤ ˈba.nã] ‘Que van a…’
[ẽ.ˈton.se̤] ‘entonces’
[res.tau.̯ ˈɾan.te̤s] ‘restaurantes’
[ˈka.ro̤] ‘carro’
[ka.ˈse.ɾo̤s] ‘caseros’
Tabla 4. Descripción de los contextos fonotácticos de realización de las vocales medias con voz espirada.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
28
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Se encontraron pocos, pero significativos registros de casos de vocales medias con voz espirada en el corpus. Sobre la vocal medio cerrada anterior con voz espirada hubo datos en
posición pretónica (n=4) y postónica (n=6), de
su contraparte posterior sólo hubo registros
en posición postónica (n=13). No obstante, con
base en ello, se obtuvieron los siguientes resul-
Timbre
[e̤] (inacentuada)
[o̤] (inacentuada)
F1 (media-Hz)
485.3
479.5
tados de promedio y desviación estándar de los
formantes expuestos en la tabla 5. Como se
ha documentado en otras lenguas del mundo,
como el mazateco de Jalapa (Kirk et al., 1993;
Ladefoged & Maddieson, 1996, p.318), los valores son ciertamente mayores en comparación
con las contrapartes con voz modal.
F1 (d.e.-Hz)
87.3
102.1
F2 (media-Hz)
1932.6
1007.2
F2 (d.e.-Hz)
107.2
114.1
Tabla 5. Valores promedio y de desviación estándar de los formantes 1 y 2 de los timbres vocálicos medios [e̤] y [o̤].
Figura 8. Comparación de espectrogramas y oscilogramas entre las vocales [i] y [e] en las muestras de las sílabas finales de
palabra ‘boyacenses’, que fueron producidas por C.V.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Sobre el tercer tipo de fonos de los fonemas
vocálicos medios, las vocales cerradas [i u], se
caracterizan por presentar menores valores de
primer y segundo formantes con relación a [e
o]. Para ello, se expone la figura 8, en la cual
se presenta una comparación entre dos muestras de la palabra ‘boyacenses’ por parte de una
informante femenina. El primer formante de
(a) es cerca de 74 Hz mayor que en (b), lo que
representa que es más abierto que su contraparte. El segundo formante en (b) es 373 Hz
mayor que en (a), lo que indica una mayor anterioridad de la vocal cerrada con relación a [e].
29
En la figura 9 se expone un contraste entre dos
espectros: el primero, línea negra, corresponde
a la realización fonética de la vocal media como
[u] en la muestra de la palabra ‘masato’ como
[mãˈshatu]. El segundo, línea roja, pertenece
a la [o] de otra muestra de la palabra ‘masato’,
esta vez realizada como [mãˈshato]. Ambos son
producidos por el mismo informante masculino.
Mientras el primer formante en ambas vocales
representa valores muy parecidos, el segundo
muestra una diferencia significativa: el de la [o],
segunda flecha roja de izquierda a derecha, es 200
Hz mayor que su contraparte, la [u].
Figura 9. Comparación de espectros de las vocales que ocurren en la sílaba final de la palabra ‘masato’. El
timbre cerrado es el espectro negro, en tanto que el medio-cerrado es el rojo. Ambas producciones son de O.T.
Las flechas señalan a los dos primeros formantes de cada timbre vocálico.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
30
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
La tabla 6 señala los contextos de realización
de las vocales cerradas largas como alófonos de
los fonemas vocálicos medios, los cuales tienen
como característica común que no se encuentran en sílabas acentuadas.
A diferencia de lo manifestado en los antecedentes, los registros de estos cierres de vocales medias fueron escasos: [i] como alófono de
/e/ sólo está en 3 datos, en posición pretónica (n=1) y postónica (n=2), de su contraparte posterior sólo hubo registros en posición
Fono
[i]
[i]
[i]
[u]
postónica (n=3). Aún así, se presenta la tabla
7, con los resultados de los promedios que se
muestran en la misma.
Por último, se documentan los timbres breves
cerrados con voz modal. Estos se identifican
sólo en un contexto fonotáctico muy concreto: en contacto con otra vocal, con lo que se
registran en diptongos y triptongos en sílabas
inacentuadas. En la tabla 8 se presentan más
detalles al respecto.
Contexto
Sílaba abierta inicial inacentuada
Sílaba abierta final inacentuada
Sílaba cerrada final inacentuada
Sílaba abierta final inacentuada
Ejemplo en los datos
[si.pəɾo.ð̞u.ˈʑi̯a.ˈki] ‘se produce aquí’
[kon.ˈsi.ɣ̞i] ‘consigue’
[βo.ʝa.ˈsen.sis] ‘boyacenses’
[mã.ˈsha.tu] ‘masato’
Tabla 6. Descripción de los contextos fonotácticos de realización de las vocales cerradas largas como alófonos de los fonemas
vocálicos medios.
Timbre
[i] (inacentuada)
[u] (inacentuada)
F1 (media-Hz)
376.7
402.2
F2 (media-Hz)
2154.3
878.9
Tabla 7. Valores promedio y de desviación estándar de los formantes 1 y 2 de
los timbres vocálicos medios [i] y [u] como alófonos de /e/ y /o/ respectivamente.
Fono
[i̯]
[u̯]
Contexto
Sílaba con diptongo creciente inacentuada
Sílaba con diptongo creciente inacentuada
[u̯]
Sílaba con diptongo creciente acentuada
[u̯]
Sílaba con triptongo acentuada
Ejemplo en los datos
[si̯a.pa.ɾe.ˈsi̯o] ‘se apareció’
[de.ˈla.ɣ̞u̯e.ˈto.ta]
‘del lago de Tota’
[me.ˈɣ̞us.ˈtu̯es.te]
‘me gustó este…’
[ˈui.̯ ˈsu̯ai̯ˈ.mũ.tʃos]
‘uy. Eso hay muchos’
Tabla 8. Descripción de los contextos fonotácticos de realización de las vocales cerradas breves como alófonos de los fonemas
vocálicos medios.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
En la figura 10 se presenta dos muestras de
la frase ‘todo eso’. En la primera, (a), se registra con la vocal [o] producida por G.P., con un
primer formante de 488.5 Hz, el segundo, de
1184 Hz, y una duración de 82 ms. La segunda
muestra, (b), es una vocal [u̯] producida por
31
C.V., que tiene 265.1 Hz como primer formante
y 736.7 Hz como segundo, y una duración de
33 ms. Como se puede observar, en cuanto a
duración se refiere, la vocal de (a) es 2.5 veces
más duradera que su contraparte en (b).
Figura 10. Comparación de oscilogramas y espectrogramas de las vocales que entran en contacto en la secuencia ‘todo eso’. El
primero lo produjo G.P., en tanto que el segundo es de C.V.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
32
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
En la figura 11 tenemos a un par de espectros sobre las realizaciones fonéticas del clítico ‘se’ producidas por una misma informante. El primero, línea roja, corresponde a una
[e] en la secuencia ‘se ve’. El segundo, línea
negra, es una [i̯] en ‘se apareció’. Aunque la
prominencia de los primeros formantes tiene
valores similares, el segundo formante es cerca de 200 Hz mayor en la vocal cerrada que
en la vocal media.
Se hallaron una cantidad significativa de registros con vocales breves cerradas. Sobre la vocal
cerrada anterior sólo hay casos que produjeron
diptongos (n=7), de su contraparte posterior
hubo casos en diptongos (n=10) y triptongos
(n=1), de estos, [u̯] ocurre en sílaba acentuada (n=4) e inacentuada (n=7). Con base en lo
anterior, se exponen resultados de promedio
y desviación estándar de los formantes en la
tabla 9.
Figura 11. Comparación de espectros de dos muestras de la vocal en el clítico ‘se’. El de línea negra estuvo
en contacto con otra vocal, el de la línea roja se encuentra seguido de una consonante. Ambas son producidas
por C.M.
Timbre
[i̯] (inacentuada)
[u̯] (inacentuada)
[u̯] (acentuada)
F1 (media-Hz)
334.1
353.4
381.8
F1 (d.e.-Hz)
94.3
102.1
83.6
F2 (media-Hz)
2134.8
867.9
882.3
F2 (d.e.-Hz)
115.4
108.2
123.5
Tabla 9. Valores promedio y de desviación estándar de los formantes 1 y 2 de los timbres vocálicos cerrados [i̯] y [u̯].
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Timbre
[e] (inacentuada)
[o] (inacentuada)
[o] (acentuada)
[i] (inacentuada)
Duración (media-ms)
97.2
91.6
94.3
64.8
Timbre
[u] (inacentuada)
[i̯] (inacentuada)
[u̯] (inacentuada)
[u̯] (acentuada)
33
Duración (media-ms)
86.4
44.7
38.5
42.1
Tabla 10. Valores promedio de duración de los timbres vocálicos con voz modal que son realizaciones fonéticas de los fonemas
vocálicos medios /e o/.
Las diferencias en duración son significativas
entre las vocales cerradas breves y las vocales
cerradas y medias largas con voz modal en estos contextos, como se aprecia en los valores
promedio (en milésimas de segundo) de la tabla 10. Prácticamente, hay una duración de un
poco más del doble de duración entre las vocales breves y las demás.
En términos teóricos, según el modelo de la
Fonología Natural, cada uno de estos tipos de
fonos obedecen a respuestas distintas frente a
procesos fonológicos particulares. Los sonidos
[e o], como realizaciones de los fonemas /e o/,
son la muestra de la existencia de la supresión
de dos procesos fonológicos acontextuales conocidos como las elevaciones y descensos de la
lengua (Donegan, 1978, p.134).
Con el primer proceso, se garantiza que la vocal debe tender hacia el mayor más elevado de
constricción (V→[+alto]), dando por resultado la existencia de fonemas tipo /i/ o /u/.
Con el descenso de la lengua, se procura que
el sonido vocálico debe orientarse hacia el menor grado de altura de la lengua (V→[+bajo]),
produciendo fonemas como /a/. La consecuencia de que estos procesos estén activos yace en
la existencia de la mayoría de los inventarios
de fonemas vocálicos mínimos en las lenguas
del mundo, como /i u a/ en aleutiano y dyirbal
(Hyman, 2008, p.94).
En la tabla 11 se presentan las diferentes consecuencias que tiene el suprimir o mantener
activos estos dos procesos acontextuales. En
el español, incluyendo la variedad boyacense,
Editora Universitaria UASD
se representa el resultado de la supresión de
los dos procesos, así como en uitoto mɨnɨka,
en donde hay seis fonemas: /a e o i ɨ u/ (Ávila, 2018, p.30). Cuando únicamente se suprime la elevación, se obtiene un inventario que
también se reconoce en lenguas como el bella
coola/nuxalk (Newman, 1947) y cuando sólo
se suprime el proceso de descenso, se obtiene
un repertorio fonémico como el que se observa
en el shilha (Applegate, 1958).
Proceso
[+elevación] [-elevación]
[+descenso]
/i u a/
/ɪ ʊ a/
[-descenso]
/i u æ/
/i e a o u/
Tabla 11. Resultados de los inventarios de fonemas vocálicos
según la actividad que haya de los procesos acontextuales de
elevación y descenso de la lengua.
Con relación a los timbres cerrados de /e o/,
cabe aclarar que resultan del hecho de que la
supresión del proceso fortitivo acontextual de
elevación vocálica solo lo es de manera parcial,
permitiendo algunos casos de [i] y [u] en su
desarrollo. De acuerdo con Donegan (1978,
p. 44) y Al-Ahmadi (1985, p. 64), este proceso afecta a vocales cromáticas, esto es, o bien
labiales como la /o/, o palatales como la /e/.
La índole de fortitivo del proceso radica en que
lo labial en /o/ se ve optimizado con el cierre,
haciéndose más parecidos a las consonantes labiales con su primer formante tan bajo. Caso
similar ocurre en /e/, en donde lo palatal se
hace más reconocible con el cierre por su segundo formante tan agudo (Donegan, 1993,
p.100; 2013, p.53).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
34
CAMILO ENRIQUE Dí Az R OMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Figura 12. Oscilograma y espectrograma de la muestra de la palabra ‘caballo’ que fue producida por un hablante de Cochabamba, Bolivia. Tomado de Sessarego (2012, p.216).
En el caso del cierre de /e/, incluso podría
incluirse una disminución de la duración del
sonido, como se observa en la tabla 10. No
obstante, esto no es así para el cierre de /o/,
en donde la duración promedio de [u] es relativamente similar al de las vocales medias en
sílaba inacentuada.
Casos similares de cierre vocálico se encuentran también en el inglés producido por los
hispanohablantes en Miami, Estados Unidos,
en donde palabras con vocales laxas como [ɪ]
en incomplete ‘incompleto’ se pronuncian con
[i] en sílaba inicial inacentuada (Bjarkman,
1976, p.355).
En cuanto a las vocales medias con voz espirada, lo que se documenta es el resultado de
un proceso lenitivo de ensordecimiento parcial
contextual. En primer lugar, las sílabas inacentuadas, posición en la que ocurren los fonos en
cuestión, suelen ser, en términos tipológicos,
locaciones en las que se tienden a disminuir los
contrastes sonoros (Al-Ahmadi, 1985, p.81).
Se ha registrado que, en otras variedades de
español, en particular, en el ámbito del habla
continua y en lugares como España, hay casos
de centralización de los timbres vocálicos en sí-
Editora Universitaria UASD
labas inacentuadas (Harmegnies & Poch-Olivé,
1992, pp.432-434). Este tipo de proceso, por el
cual hay tendencia a que las vocales abiertas y
cerradas se hagan más parecidas a la vocal neutra, conocida como schwa, también se observa en lenguas como el holandés (Van Bergem,
1993), y, como ocurre con el ensordecimiento,
se reduce el número de alófonos que ocurren en
ese contexto.
Respecto al ensordecimiento, como ocurre con
la centralización, también se ha observado en
otras variedades del español, por ejemplo, en
el habla de la zona de Cochabamba, Bolivia
(Sessarego, 2012) o del Cuzco, Perú (Delforge, 2008), con tendencias hacia la dificultad de
poder reconocer los formantes con facilidad
de manera auditiva, lo que termina disminuyendo el número de opciones articulatorias en
sílabas inacentuadas.
En la figura 12 se presenta el oscilograma y el
espectrograma correspondientes a la muestra
de la palabra ‘caballo’ que fue producida por un
informante boliviano en el estudio de Sessarego (2012). Allí, en la vocal [o̥] ensordecida perteneciente a la sílaba final inacentuada apenas
se pueden identificar parte de los formantes 3
(cerca de 1500 Hz) y 4 (alrededor de 4500 Hz)
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
de la vocal (flechas rojas), pero casi no hay frecuencia fundamental (flecha verde), la amplitud
es baja incluso respecto de la consonante que le
precede y con bastante ruido (cuadro violeta).
Cabe aclarar que, a diferencia de la situación
expuesta en Bolivia o en Perú, el ensordecimiento en Boyacá es parcial, esto es, que no se
elimina la frecuencia fundamental completamente y que aún quedan rastros del primer y
el segundo formantes susceptibles de ser medidos e identificados acústicamente.
Finalmente, en el caso de los alófonos cerrados
breves, se reporta que su posicionamiento no
depende de la acentuación de la sílaba, por lo
que su condicionamiento no obedece a la actividad de la elevación de la lengua, sino a una
disimilación, otro proceso fortitivo contextual
que robustece su contraste frente a otros sonidos adyacentes, como también se documenta
en la variedad santandereana en Colombia, en
donde /peon/ ‘peón’ se realiza como [pi̯on]
(Garrido, 2007, p.30), en dialectos de España,
en el cual se registra que ‘toalla’ se dice “tualla” (Alonso, 1930).
Ésta variedad va acompañada de un proceso
prosódico por el cual una sílaba se proyecta sobre la secuencia de dos o tres vocales adyacentes, habiendo la opción también de que fuesen
dos sílabas las que se proyectaran sobre la misma secuencia.
En lenguas como el español, que suelen ser
consideradas de carácter isosilábico (Hurch,
1988, p.817, Grabe & Low, 2002), el acomodar
más segmentos sobre una misma sílaba conlleva la reducción temporal de algunos de ellos,
con lo que tenemos, por resultado, la duración
de alrededor de un 50% menos del alófono de
la vocal media respecto de sus contrapartes en
sílabas monoptongales.
Editora Universitaria UASD
35
5. Conclusiones y perspectivas
En la variedad boyacense de español se han documentado cuatro tipos de alófonos orales: vocales medias con voz modal, vocales medias con
voz espirada, vocales cerradas largas y vocales
cerradas breves. En términos de frecuencia de
aparición, los primeros son los más frecuentes
y los terceros son los que menos muestras exponen en el corpus.
En cuanto a procesos fonológicos activos, la
combinación del proceso prosódico de silabificación con el proceso fortitivo contextual
de disimilación conduce a la producción de
los alófonos cerrados breves, en tanto que los
alófonos cerrados largos se producen por la
supresión parcial de un proceso fortitivo diferente: la elevación de la lengua, con la cual se
contrarresta la pérdida de energía en sílaba inacentuada con un mayor destacamento de las
propiedades palatales y labiales en las vocales.
Como producto del proceso lenitivo de ensordecimiento vocálico contextual parcial, se
registran vocales medias con voz espirada en
sílabas inacentuadas. A diferencia de los antecedentes, se encuentran alófonos de este tipo y
en mayor frecuencia que sus contrapartes cerradas largas con voz modal.
Gracias a la supresión de procesos fonológicos
se observan como fonemas las vocales medias
con voz modal, los cuales ocurren por los bloqueos a la actividad de la elevación y el descenso acontextuales, con lo cual se obtienen a /e
o/ con realizaciones de [e o] respectivamente
ocurriendo en bastantes contextos fonotácticos.
Como se sabe, éste es un estudio de carácter
exploratorio, con pocos informantes y un único tipo de técnica de obtención de datos que
se ha empleado. Como perspectivas de investigación, queda lo siguiente por hacer: revisar
las frecuencias de manifestación de estos alófonos con corpus obtenidos por elicitación de
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
36
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
los mismos ítems léxicos y las mismas frases
marco, así como por la lectura en voz alta de
textos en los cuales se pronuncien ciertas palabras objetivo y la grabación de diálogos entre
hablantes de la misma región.
En cuanto a análisis sociofonológicos más precisos, falta por llevar a cabo grabaciones en
grupos etarios más jóvenes y con diferentes
grados de escolaridad y de actividad económica para comparar el grado de supresión de los
procesos vistos en este estudio con otros (e.g.
personas de 25-30 años con educación universitaria vs. analfabetas, personas mayores de 40
años vs. personas de 18-25 años) y así poder
identificar posibles cambios fónicos en curso.
Bibliografía
Al-Ahmadi, A. (1985). French Phonology à la
Stampe. (Tesis de doctorado). University of Michigan, Ann Arbor, Estados
Unidos.
Alonso, A. (1930). Problemas de Dialectología
Hispanoamericana. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
Applegate, J. (1958). An outline of the structure of Shilha. New York: American
Council of Learned Societies.
Ávila, Y. (2018). Las vocales en sílabas CV
orales acentuadas en mɨnɨka hablado
en Bogotá: una descripción fonética
acústica. (Tesis de maestría). Instituto
Caro y Cuervo, Bogotá, Colombia.
Boersma, P. & Weenink, D. (2015). Praat:
Doing Phonetics by Computer (Versión 4.3. 31) [software]. Obtenido de:
http://www.fon.hum.uva.nl/praat.
Bjarkman, P. (1976). Natural phonology and
loanword phonology (with selected
examples from Miami Cuban Spanish). (Tesis de doctorado). University of Florida, Miami, Estados Unidos.
Butler, G. (1988). Discourse Variation and the
Study of Communicative Competence. En A. Thomas (Ed.), Methods in
Dialectology: Proceedings of the
Sixth International Conference Held
At the University College of North
Wales, 3rd-7th August 1987 (pp. 1119). Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters.
Editora Universitaria UASD
Catford, J. (1977). Fundamental problems in
phonetics. Edimburgo: Edinburgh
University Press.
Chambers, J. & Trudgill, P. (2004). Dialectology. 2a ed. Cambridge: Cambridge
University Press.
Chaparro, C. (1985). Fonología y lexicón del quechua de Chachapoyas. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Delforge, A. (2008). Unstressed Vowel Reduction in Andean Spanish. En Colantoni,
Laura & Steele, Jeffrey (Eds.). Proceedings of the 3rd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 107-124). Somerville, MA:
Cascadilla Proceedings Project.
Díaz, C. (2017). El español hablado en Boyacá,
Colombia: aspectos fonéticos y (morfo)fonológicos. (Tesis de doctorado).
Universidad del País Vasco, VitoriaGasteiz, España.
Díaz, C. (2018). Nasalized vowels in Spanish
spoken in Boyaca, Colombia: an exploratory study about their phonetics
and phonology. En Öztürk, Özgür
(Ed.). LILA’18. III. International Linguistics and Language Studies (pp.
99-198). Estambul: DAKAM YAYINLARI.
Donegan, P. (1978). On the Natural Phonology
of Vowels. (Tesis de doctorado). Ohio
State University, Columbus, EEUU.
Donegan, P. (1993). Rhythm and vocalic drift
in Munda and Mon-Khmer. Linguis-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CAMILO ENRIQUE DÍAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
tics of the Tibeto-Burman Area 16(1),
1-43.
Donegan, P. (2013). Normal vowel development. En Ball, Martin & Gibbon, Fiona (Eds.). Handbook of Vowels and
Vowel Disorders (pp. 24-60). Nueva
York: Psychology Press.
Donegan, P. & Nathan, G. (2015). Natural Phonology and sound change. En Honeybone, P. & Salmons, J. (Eds.), The
Oxford Handbook of Historical Phonology (pp. 431-449). Oxford: Oxford
University Press.
Donegan, P. & Stampe, D. (1979). The Study of Natural Phonology. En Dinnsen, D. (Ed.), Current Approaches to
Phonological Theory (pp. 126-173).
Bloomington: Indiana University
Press.
Donegan, P. & Stampe, D. (2009). Hypotheses
of Natural Phonology. Poznań Studies in Contemporary Linguistics,
45(1), 1-39.
Dueñas, M., Montes, J. & Figueroa, J. (1971).
El español hablado en Boyacá. Encuestas en Moniquirá, Chitaraque y
Firavitoba. Para el Atlas LingüísticoEtnográfico de Colombia. Noticias
culturales (Instituto Caro y Cuervo),
130, 22-34.
Flórez, L. (1963). El español hablado en Colombia y su Atlas Lingüístico. Thesaurus, 18(2), 268-356.
Flynn, N. & Foulkes, P. (2011). Comparing
vowel formant normalization methods. Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS XVII) (pp. 683-686). Hong
Kong: City University of Hong Kong.
Garrido, M. (2007). Diphthongization of Mid/
Low Vowel Sequences in Colombian
Spanish. En Holmquist, J., Lorenzino,
A. & Sayahi, L. (Eds.). Selected Proceedings of the Third Workshop on
Spanish Sociolinguistics (pp. 30-37).
Editora Universitaria UASD
37
Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Gil, J. (1988). Los sonidos del lenguaje. Madrid: Síntesis.
Grabe, E. & Low, E. (2002). Acoustic correlates
of rhythm class. En Gussenhoven, C.
&
Warner, N. (Eds.). Laboratory Phonology. vol.
7 (pp. 515-546). Berlín: Mouton de
Gruyter.
Harmegnies, B., & Poch-Olivé, D. (1992). A
study of style-induced vowel variability: Laboratory versus spontaneous
speech in Spanish. Speech communication, 11(4-5), 429-437.
Hualde, J. & Colina, S. (2014). Los sonidos del
español. Cambridge: Cambridge Univeristy Press.
Hurch, B. (1988). Is Basque a syllable-timed
language? ASJU 22/3, 813-825.
Hyman, L. M. (2008). Universals in phonology.
The linguistic review, 25(1-2), 83-137.
Instituto Caro y Cuervo-ICC. (1981-1983)
Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia. Tomo VI. Con Flórez, Luis
(Coord.). Bogotá: Instituto Caro y
Cuervo.
International
Phonetic
Association-IPA.
(1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to
the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge
University Press.
Jauregi, O. & Oñederra, M. L. (2010). Sibilantes tras consonante sonante en euskera: inserción vs. africación, fonética y
fonología. Linguística: Revista de Estudos Linguísticos da Universidade
do Porto, 5, 71-89.
Johnson, K. (2003). Acoustic and Auditory
Phonetics. 2a ed. Oxford: Blackwell
Publishing.
Kent, R. & Read, Ch. (2002). The acoustic
analysis of speech. 2a ed. San Diego:
Singular Publishing Group.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
38
CAMILO ENRIQUE DíAZ ROMERO • Sobre los fonemas vocálicos medios en el español hablado en Boyacá, Colombia: una
aproximación fonética y fonológica sobre sus alófonos orales
Kirk, P. L., Ladefoged, J. & Ladefoged, P. (1993).
Quantifying acoustic properties of
modal, breathy, and creaky vowels
in Jalapa Mazatec. En Mattina, A. &
Montler, T. (Eds.). American Indian
linguistics and ethnography in honor
of Laurence C. Thompson (pp. 435450). Missoula: Univ. of Montana.
Ladefoged, P. (2003). Phonetic data analysis.
Oxford: Blackwell Publishing.
Ladefoged, P. & Maddieson, I. (1996). The
Sounds of the World’s Languages.
Oxford: Blackwell Publishing.
Lennes, M. (2011). SpeCT -The Speech Corpus Toolkit for Praat. Recuperado de
http://www.helsinki.fi/~lennes/praat-scripts/
Lozano, M. (1984). Últimas encuestas para el
ALEC. El español hablado en Boyacá
(IV). Encuesta en Labranzagrande.
Noticias culturales (Instituto Caro y
Cuervo), Segunda época, 10, 16.
Maddieson, I. (1984). Patterns of Sounds.
Cambridge: Cambridge University
Press.
Martínez Celdrán, E. & Fernández-Planas, A.
(2007). Manual de fonética española:
articulaciones y sonidos de español.
Barcelona: Editorial Ariel.
Mora, S. (1971). El español hablado en el Valle
de Tenza (Boyacá). (Trabajo de gra-
Editora Universitaria UASD
do). Universidad Pedagógica Nacional, Bogotá.
Mora, S. (1998). El habla popular boyacense:
análisis lingüístico de un texto oral.
Thesaurus 53(2), 217-241.
Nathan, G. (1989). Preliminaries to a theory
of phonological substance: The substance of sonority. En Corregan, R.,
Eckman, F. & Noonan, M. (Eds.) Linguistic Categorization (pp. 55-68).
Amsterdam: John Benjamins B.V
Newman, S. (1947). Bella Coola I: Phonology.
International Journal of American
Linguistics, 13(3), 129-134.
Organización Mapade (2017). Mapa de Boyacá.
Obtenido de: https://www.mapade.
org/boyaca.html
Perry, R. (2008). Nota sobre una propuesta
de traducción de rótulos del Alfabeto
Fonético Internacional. Forma y Función, 21, 227-249.
Sessarego, S. (2012). Unstressed vowel reduction in Cochabamba, Bolivia. Revista
Internacional de Lingüística Iberoamericana, 10(2), 213-227.
Van Bergem, D. R. (1993). Acoustic vowel
reduction as a function of sentence
accent, word stress, and word class.
Speech communication, 12(1), 1-23.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2018
39
El eufemismo como máscara social
Euphemism as a social mask
Fecha de recepción: 17/4/2020
Fecha de aceptación: 31/7/2020
Faustino Medina
Universidad Autónoma de Santo Domingo
faustinomedina2683@gmail.com
Resumen
Abstract
La presente investigación gira en torno al eufemismo y su utilización en la construcción de
máscaras sociales. Se trata, por un lado, de un
análisis del término en cuestión y de los conceptos que este implica; por otro lado, se intenta describir el proceso de enmascaramiento
discursivo a través de esta estrategia. La metodología implementada en este trabajo consistió, en un primer momento, en una investigación documental sobre el eufemismo y, en
un segundo momento, en la aplicación de un
cuestionario conformado por preguntas abiertas y cerradas. Con respecto a estas últimas,
los informantes debían elegir una opción entre
dos posibles respuestas. La conclusión más importante de este trabajo es que los hablantes,
casi siempre, utilizan un discurso eufemístico
para no mostrar su verdadero rostro. Además,
se alejan de los tabúes porque desean mantener y construir relaciones interpersonales sanas, y así poder presentar una buena imagen
de sí mismos.
This research revolves around euphemism and
its use in the construction of social masks. It
is, on the one hand, an analysis of the term in
question and the concepts that this implies; On
the other hand, we try to describe the process
of discursive masking through this strategy.
The methodology implemented in this work
consisted, in a first moment, in a documentary
investigation on the euphemism and, in a second moment, in the application of a questionnaire formed by open and closed questions.
Regarding the latter, informants had to choose
an option between two possible answers. The
most important conclusion of this work is that
the speakers almost always use a euphemistic
discourse to not show their true face. In addition, they move away from taboos because they
want to maintain and build healthy interpersonal relationships and thus be able to present
a good image of themselves.
Palabras clave
Keywords
eufemismo, tabú, sociedad, máscara social,
discurso.
euphemism, taboo, society, social mask, speech.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
40
1. Introducción
La existencia del lenguaje ha representado
para los seres humanos la resolución de muchos problemas. Se puede asegurar que este
bien social ha sido el mayor logro de los seres
humanos a lo largo de su historia. Gracias a
este, las personas han construido sociedades
más confortables y seguras. Sin embargo, su
utilización también ha generado dificultades.
Los seres humanos, como entes sociales, transmiten a diario sus pensamientos por medio del
lenguaje. Este instrumento les proporciona recursos que permiten, según el uso que se les
dé, el establecimiento, el fortalecimiento o la
destrucción de relaciones interpersonales. En
tal sentido, los hablantes necesitan, si desean
conservar a sus interlocutores, utilizar expresiones que no ofendan la sensibilidad de estos.
Por tal razón, las personas prefieren emplear
estrategias lingüísticas que les ayuden a disimular discursos poco amigables. El eufemismo,
sin dudas, es uno de los recursos más utilizados
para estos fines.
Los hablantes, regularmente, utilizan eufemismos para ser menos hirientes a la hora de presentar una verdad que puede resultar difícil de
asumir. Estos manifiestan dichas aseveraciones
a través de una especie de encubrimiento verbal que puede evitar el colapso emocional de
sus enunciatarios. Con esta estrategia, las personas construyen una especie de máscara social
y se ocultan detrás de ella para conservar a sus
aliados o para no construir enemistades.
El sujeto discursivo, además, utiliza los eufemismos para evitar los tabúes que giran en
torno a su comunidad. En este caso, el hablante no solo desea evitar herir a su oyente, sino,
también, mantener una imagen respetable de sí
mismo. Esta imagen se establece, en gran medida, por medio de los actos de habla que cada
persona emplea para comunicarse. Por eso, sustituir las palabras o expresiones tabúes con euEditora Universitaria UASD
femismos es un proceso discursivo importante
para el enunciante. Un proceso que asegura su
permanencia en los espacios sociales.
2. Tabú, eufemismo y máscara social
En toda sociedad existen palabras prohibidas.
Términos que los hablantes evitan porque están, de alguna manera, estigmatizados. A estos
se les denomina palabras tabú. Según Calvo
Shadid (2011:122), este vocablo fue traído a
occidente por el capitán James Cook en 1777.
Este último lo utilizó para describir los sacrificios religiosos que realizaban los polinesios.
El capitán sostuvo, además, que, en la isla de
Tonga, se utilizaba la palabra tabú para indicar
aquellas cosas que no se debían tocar o que estaban prohibidas.
Un tabú, entonces, es una palabra o actividad
que no disfruta de la aceptación social de los
hablantes de una comunidad determinada.
Freud (1913: 8), por su parte, considera que el
término tabú puede referirse a dos ideas opuestas: “[…] lo sagrado o consagrado y la de lo
inquietante, peligroso, prohibido o impuro”.
“El concepto de tabú entraña, pues, una idea
de reserva, y, en efecto, el tabú se manifiesta especialmente en prohibiciones y restricciones”.
Para Calvo Shadid (2011:122), esta palabra
hace referencia a una condición de ciertos individuos, instituciones, costumbres o cosas que
no se deben mencionar socialmente. Como se
ha explicado antes, todo lo que resulta profano
o indecoroso es considerado tabú y, como tal,
es rechazado o denigrado por los hablantes. En
tal sentido, la utilización de palabras prohibidas afecta la imagen social de quien las emplea.
Por eso, los hablantes evitan la articulación de
tabúes, al menos en público.
A pesar de los avances científicos y humanísticos, los tabúes siguen muy vigentes en la sociedad actual. Claro está, ya no existe, como
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
antes, una pena o castigo físico para las personas que usan estas palabras; pero sí un castigo moral porque se afecta, como ya se ha explicado, su imagen pública. En mismo orden,
Iturbe (2018:7) considera que “el tabú, aún hoy,
representa la sanción a una conducta o acción
censurada dentro de una cultura determinada”.
Quienes utilizan términos estigmatizados terminan convirtiéndose en sujetos discursivos
poco confiables. Por este motivo, los enunciadores prefieren ocultarse tras el mecanismo
lingüístico opuesto al tabú, el eufemismo.
El mantenimiento de la imagen pública no
solo se logra mostrando un comportamiento
moralmente adecuado sino, y sobre todo, por
medio de las actualizaciones lingüísticas de
los sujetos. Lo que cada hablante dice, define,
más que nada, su valor social. Según Carrasco
Santana (1999:3), “la imagen pública tiene dos
caras, la positiva y la negativa. La primera expresa el deseo de ser aceptado socialmente, la
segunda, el deseo de poder ejercer la libertad
individual de acción”. Precisamente, la imagen
pública positiva requiere la sustitución de los
tabúes por eufemismos.
En tal sentido, un eufemismo es una palabra
que se utiliza para sustituir otra que resulta
indecorosa u ofensiva para ciertas personas.
El Diccionario de la Real Academia Española
(DRAE), sostiene que se trata de un vocablo
que deriva del latín euphemismus, y este, a su
vez, del griego euphemismós, y se puede definir como una “manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión sería
dura o malsonante”.
En ese mismo orden, De la Cruz y Maricielo
(2018:7), citando a Crespo (2007), definen este
término como un recurso retórico que consiste
en “disfrazar, suavizar o eliminar aquellos aspectos que, por alguna circunstancia, resultan
desagradables o para salvaguardar las relaciones sociales en una situación comunicativa
determinada”. Se trata de un procedimiento
Editora Universitaria UASD
41
lingüístico que persigue disimular o enmascarar aquellos enunciados que, en una situación
determinada, podrían provocar laceraciones
emocionales a los interlocutores. Por otro lado,
Seiciuc (2010:25) sostiene que “la acepción moderna del término comprende una variedad de
aspectos relativos a la interdicción lingüística,
a las causas extralingüísticas de esas interdicciones, a la función social del eufemismo, a la
retórica y a la pragmática del eufemismo”.
Esta afirmación muestra que el fenómeno debe
ser estudiado desde un enfoque interdisciplinario, que tome en cuenta los aspectos lingüísticos y extralingüísticos que lo determinan.
En este punto, queda claro que los hablantes
utilizan eufemismos de manera consciente e
inconsciente. Esto se debe a que, como miembros de grupos sociales, las personas asumen
una serie de comportamientos. Sin embargo,
incluso cuando los sujetos discursivos no son
capaces de reconocer la utilización de este recurso lingüístico, el mismo puede desempeñar
diferentes funciones. Seiciuc (2010:35) reconoce que los eufemismos utilizados para evitar tabúes explícitos asumen tres variantes:
a) la función de dignificar: se utiliza la lengua
para construir una imagen positiva o favorable de las situaciones percibidas como
negativas. Con esto, además, se persigue
dignificar algunos estamentos sociales subestimados históricamente,
b) la función de atenuar: con esta se busca
disminuir el impacto de enunciados que
transmiten verdades penosas o difíciles
de asumir,
c) la función de reverencia: se refiere a las formas de tratamiento utilizadas para dirigirse a personajes con cierta autoridad social
o moral, es decir, sujetos que ostentan una
posición política o religiosa de prestigio.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
42
Se podría afirmar, entonces, que el eufemismo
es un procedimiento mediante el cual se construyen máscaras sociales. Estas caretas lingüísticas disfrazan las realidades o discursos poco
positivos. Según Vázquez Couto (2016:350),
las máscaras se utilizan para ocultar las verdaderas cualidades de los sujetos sociales. Las
personas, dependiendo del contexto donde interactúan, utilizan un conjunto de máscaras
para, de alguna manera, encajar o adaptarse a
las situaciones que enfrentan.
En tal sentido, cada individuo va construyendo, mediante su discurso histórico, una imagen
de sí mismo. Dependiendo de los términos que
los hablantes seleccionan para describir una
realidad determinada, será la imagen que reflejan ante los demás. Según Brown y Levinson
(1987), citados por Moreno Fernández (2005),
todo individuo tiene o presenta una doble imagen, a saber: positiva o negativa. Por lo tanto,
si el yo discursivo decide utilizar palabras o
expresiones tabúes o no disfrazar las verdades
incómodas, poco agradables, la imagen que va a
transmitir de sí será negativa. Por el contrario,
si sustituye estas manifestaciones lingüísticas
por eufemismos, su imagen será positiva.
3. Metodología
Para esta investigación, se decidió conformar
un equipo de seis personas: tres hombres y tres
mujeres. Estas compartieron el enlace del cuestionario a dieciséis de sus amigos por medio de
la red social WhatsApp. Se les instruyó para
que seleccionaran informantes de ambos géneros y de diferentes edades.
El cuestionario estuvo disponible por 12 horas.
En este tiempo solo fue completado por 59 personas. De estas, tres eran menores de edad y 56
mayores. Con respecto al género de los informantes, el 64% pertenecía al femenino y el 36%
al masculino.
4. Presentación y análisis de los datos
Figura 1
Imagine que está visitando a un nuevo
amigo y siente un fuerte dolor estomacal, ¿qué
opción escogería para solicitar el uso del baño?
Necesito usar el retrete.
Los datos empíricos de esta investigación se
obtuvieron mediante la aplicación de un cuestionario. Este contiene cuatro preguntas sobre
aspectos demográficas: género, edad, nivel de
escolarización y estado civil. De estas interrogantes, solo una es abierta y las demás cerradas. El resto del instrumento está compuesto
por una lista de expresiones dobles. ¨La idea
es proponer a los participantes un conjunto de
enunciados, cada uno expresado de dos formas:
una tabuizada y otra eufemizada.
Este instrumento se diseñó en la herramienta digital Google Formularios. Con esta tecnología se pueden completar cuestionarios en
Editora Universitaria UASD
cualquier dispositivo con conexión a internet.
También, permite la generación automática y
en tiempo real de porcentajes en gráficas muy
pertinentes. Además, desde la misma plataforma se puede compartir el instrumento mediante enlaces electrónicos.
Necesito usar el inodoro.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
El 61% de las personas consultadas prefiere utilizar la palabra inodoro, mientras que el
39% de estas escogería el término retrete.
Figura 2
Le ha llegado la información de que el hijo de
la vecina fue arrestado, pero usted no está
seguro y decide preguntarle, ¿cómo lo haría?
43
El 63% de los hablantes estudiados sostiene
que utilizaría el vocablo viejo; por otro lado,
37% de estos escogería la expresión persona
mayor.
Figura 4
Imagina que quieres advertir a tu vecina de que
debe poner a su hijo a realizar ejercicios porque su
peso puede afectar su salud, ¿cómo le dirías?
¿Se llevaron s su hijo preso?
¿Se llevaron s su hijo arrestado?
Ponga a ese muchacho a hacer ejercicios
porque está muy gordo.
Ponga a ese muchacho a hacer ejercicios
porque tiene unas cuantas libras.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
Un 54% de los informantes utilizaría el término preso; por su parte, el 46% prefiere la palabra arrestado.
Figura 3
Imagine que su mejor amiga se ha casado con
un hombre que puede ser su abuelo, no entiende por qué lo hizo, ¿cómo le preguntaría?
¿Por qué te casaste con ese viejo?
¿Por qué te casaste con esa persona mayor?
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
El 78% de los informantes diría: unas cuantas
libras de más y el 22% de estos escogería: muy
gordo.
Figura 5
Si está en el frente de su casa, hablando con un vecino, y pasa una mujer que estaba embarazada hace
unas semanas. Usted siente el deseo de comentar
la situación, ¿cuál de estas opciones escogería?
Parece que esa señora se sacó el muchacho.
Parece que esa señora se realizó una interrupción
voluntaria de su embarazo.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
44
Un 82% de los consultados escogería la expresión interrupción voluntaria de su embarazo, mientras que un 18% utilizaría se sacó
el muchacho.
El 90% de los consultado sostiene que escogería las expresiones: enfermos mentales y psiquiátrico y el 10% plantea que utilizaría los
términos: locos y manicomio.
Figura 6
Figura 8
Si ve pasar a una mujer y le sorprende el tamaño de sus nalgas, ¿cuál de estas expresiones describe mejor lo que pensaría?
Si su amigo tiene un familiar que le ha hecho pasar
situaciones muy difíciles por su inestabilidad mental,
¿de qué manera le aconsejaría que buscara ayuda?
Wao, esa tipa tiene un culo enorme.
Este mundo está perdido, mira a ese pájaro.
Wao, esa tipa tiene un trasero enorme.
Este mundo está perdido, mira a ese homosexual.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
El 75% de los consultados pensaría en un trasero
enorme y el 25% pensaría en un culo enorme.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
Un 68% de los informantes prefiere la palabra
homosexual, mientras que el 32% de estos escogería el término pájaro.
Figura 7
Si su amigo tiene un familiar que le ha hecho pasar
situaciones muy difíciles por su inestabilidad mental,
¿de qué manera le aconsejaría que buscara ayuda?
Mira, no te descuides, recuerda que a los locos hay
que llevarlos al manicomio.
Mira, no te descuides, recuerda que a los enfermos
mentales hay que llevarlos al psiquiátrico.
Fuente: cuestionario aplicado a informantes.
Editora Universitaria UASD
5. Discusión y conclusión
Las respuestas de los informantes consultados
demuestran que el eufemismo es una estrategia discursiva que sirve para la construcción de
máscaras sociales. Las personas, regularmente,
ocultan su verdadero rostro tras un discurso
lleno de eufemismos. Evitan utilizar tabúes
para mantener sanas sus relaciones interpersonales y para proyectar una imagen positiva de
sí mismos.
Este estudio demuestra que la utilización de
eufemismos es la respuesta de los hablantes a
las demandas sociales. Estos se limitan a pronunciar ciertas palabras porque se sienten
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
juzgados por el grupo. Saben que su discurso
configura su imagen frente a los demás. Seiciuc
(2010:163) considera que “el eufemismo, como
elemento de la lengua, es un modo de manifestación concreta de unos factores culturales, es
el efecto o el producto de unas presiones extralingüísticas…”. En las figuras 1, 2, 5, 6 y
8 se verifica esta situación. La mayoría de los
informantes escogieron las palabras inodoro,
arrestado, trasero, homosexual y desecharon
los términos retrete, preso, culo y pájaro.
A propósito de estas respuestas, Escobar Miño
(2018:143), plantea que “…los eufemismos se
originan por la necesidad de ser aceptado en
el grupo”. Se podría decir que estos hablantes aplicaron la función de dignificación del
eufemismo. Esto se debe a que, en cada caso,
intentaron convertir una situación negativa o
desagradable en una positiva o aceptable. Realizaron un enmascaramiento lingüístico para
mantener la imagen positiva que creen que los
demás tienen de ellos.
Por su parte, en las figuras 3, 4 y 7 los informantes se preocuparon por presentar un discurso amable y poco amenazador. Se cuidaron
de no escoger palabras que pudieran resultar
ofensivas para sus interlocutores. Por tanto, su
amabilidad los llevó a preferir palabras y sintagmas socialmente valorados como positivos.
Estos hablantes seleccionaron las expresiones
45
persona mayor, tiene unas cuantas libras de más,
enfermos mentales, psiquiátrico y despreciaron
viejo, está muy gordo, locos y manicomio.
En ese mismo orden, Escobar Miño (2018:143)
plantea que las personas utilizan eufemismos
“por la necesidad de ser amable, de no herir, de
transmitir un mensaje oportuno y conciliador”.
En fin, los hablantes construyen un discurso
atenuador porque no tienen intención de lacerar la imagen social del objeto de su discurso ni
de quien recibe el mensaje. Según Briz Gómez
(2007:7), la atenuación es “una estrategia (…)
de distancia lingüística a la vez que una estrategia de acercamiento social”. Por este acercamiento, por mantenerlo vigente el mayor tiempo posible, los sujetos discursivos optan por
el uso de eufemismos. Por lo que aplican, en
situaciones como las presentadas a los informantes estudiados, la función de atenuación de
esta estrategia lingüística.
Como se ha visto, el eufemismo es un fenómeno
lingüístico que, por sus características, debe ser
estudiado desde un enfoque multidisciplinario.
Uno que permee a la lingüística, a la sociolingüística y a la antropología. En este punto, se
puede afirmar que el comportamiento discursivo
de las personas está determinado por las normas
culturales de su grupo y, precisamente, esas reglas hacen que los locutores utilicen las formas
eufemísticas para construir máscaras sociales.
Bibliografía
Briz Gómez, A. (2007). Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de
la cortesía atenuadora en España y
América. LEA: Lingüística española
actual, 29(1), 5-40.
Escobar Miño, A. (2018). Tabú y eufemismo:
las formas del habla en la sociedad
quiteña actual. Cátedra, 1(1), 134-144.
Editora Universitaria UASD
Calvo Shadid, A. (2011). Sobre el tabú, el tabú
lingüístico y su estado de la cuestión.
Revista Káñina, XXXV (2), 121-145.
Freud, S. (1913 [1912-13]). Tótem y tabú –
Algunas concordancias en la vida
anímica de los salvajes y de los neuróticos. Recuperado de http://www.
afoiceeomartelo.com.br/posfsa/Autores/
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
FAUSTINO MEDINA • El eufemismo como máscara social
46
Freud,%20Sigmund/Freud,%20Sigmund%20-%20Totem%20y%20Tabu.
pdf
Iturbe, F. (2018). El tabú sexual en Chile: un
estudio de percepciones lingüísticas
(Master’s thesis). UiT Norges arktiske universitet. Noruega. Recuperado
de https://hdl.handle.net/10037/13514
Carrasco Santana, A. (1999). Revisión y evaluación del modelo de cortesía de
Brown & Levinson. Pragmalingüística, 7, 1-44. DOI: http://dx.doi.
org/10.25267/Pragmalinguistica.1999.
i7.01
De La Cruz, M., & Maricielo, H. (2018). Eufemismos en la traducción de una novela
de Gabriel García Márquez del español al inglés (Tesis de grado). Universidad César Vallejo, Lima.
Editora Universitaria UASD
Seiciuc, L. (2010). Tabú lingüístico y eufemismo. Editora Universitaria “Ştefan cel
Mare”, Rumania.
Española, R. A. (2017). Diccionario de la lengua española (página Web). Asociación de Academias de la Lengua Española. Recuperado de https://dle.rae.es/
srv/search?m=30&w=eufemismo
Vázquez Couto, D. (2016). La modernidad
o el drama de la identidad: máscara, lenguaje y memoria en Persona,
de Ingmar Bergman. Daimon: revista internacional de filosofía, (5),
p. 347-356. DOI: http://hdl.handle.
net/10201/70908
Moreno Fernández, F. (2005). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. 2da edición. Barcelona: Ariel.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
47
El Español de la Rep. Dominicana como eje
articulador del habla de los personajes de
Biografía Sentimental de Arcadio Fernández
The Spanish of the Dominican Republic as the Articulating
Axis of the Speech of the Characters of Sentimental
Biography of Arcadio Fernández
Fecha de recepción: 18/4/2020
Fecha de aceptación: 10/7/2020
Práxedes M. Olivero
Universidad Autónoma de Santo Domingo
molivero2@gmail.com
Resumen
Abstract
En este artículo se presentan los resultados del
análisis de las características lingüísticas de la
novela Biografía Sentimental de Arcadio Fernández, de José de Rosamantes. Las producciones discursivas se han estudiado a la luz de los
planteamientos construidos por algunos lingüistas en torno a investigaciones del dialecto de la República Dominicana. En el análisis
se verifica la correspondencia entre los principales fenómenos fonéticos, morfosintácticos
y lexicosemánticos detectados en el habla de
los personajes de la novela en cuestión con las
teorías sobre el tema de los lingüistas tomados
como referencia.
This article presents the results of the analysis
of the linguistic characteristics of the novel
Sentimental Biography of Arcadio Fernández
by José de Rosamantes. Discursive productions
have been studied in light of the approaches
constructed by some linguists around investigations of the dialect of the Dominican Republic. The analysis verifies the correspondence
between the main phonetic, morphosyntactic,
and lexico-semantic phenomena detected in
the speech of the characters in Sentimental
Biography with the theories on the subject of
linguists taken as reference.
Palabras clave
Keywords
Español de la República Dominicana, dialecto
dominicano, rasgos fonéticos, morfosintácticos
y lexicosemánticos
Spanish from the Dominican Republic, dialect,
phonetic features, morphsyntactic and lexicosemantic
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
48
1.
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
Introducción
1.1. Aspectos generales de Biografía Sentimental de Arcadio Fernández y justificación del estudio
José de Rosamantes es el seudónimo del escritor, poeta y profesor José Roberto Ramírez
Fernández; nacido en La Ciénaga, Barahona,
República Dominicana. En Biografía Sentimental de Arcadio Fernández, José de Rosamantes retrata los rasgos que dibujaron la personalidad de Arcadio Fernández. Los amores
de Arcadio y de Lojina Torres se entretejen en
una trama en la que subyace una crítica al papel
de políticos, gobiernos y otros actores sociales
de la utópica República de Monteadentro. Por
medio de un lenguaje metafórico se revelan acciones, costumbres y comportamientos propios
de la idiosincrasia del pueblo dominicano.
Biografía sentimental de Arcadio Fernández
sitúa los hechos que acontecen en la vida del
personaje principal desde el transcurso de la
tercera década del siglo XX hasta finales del
periodo. El autor disfraza a los principales actores de la política dominicana de aquella época
en personajes ficticios, pero con un trasfondo
real: Sardanápalo Molinar, padre, y Sardanápalo Molinar, hijo, nos remiten a las figuras del
dictador Rafael Leónidas Trujillo y al de su heredero político, el presidente Joaquín Balaguer.
De Rosamantes ubica la trama de la novela en
el sur de la República de Monteadentro. El sur
de los patriotas que lucharon contra la invasión
haitiana; tal el caso de Lesme Pérez, padre de
Lucinda. Ese es el sur de filántropos de la gallardía y grandeza de corazón de don Lombardo Bosqueverdes del Valle, quien donó el reloj
público y la glorieta del parque de ciudad Perla.
Pero, además, el sur de Biografía sentimental
de Arcadio Fernández es el sur en cuyos campos transitan por las noches los bacases, las
brujas y los galipotes; o donde algunas personas han conseguido poderes de transformarse
en animales u objetos inanimados, igual que lo
Editora Universitaria UASD
consiguiera Arcadio Fernández luego de su encuentro con Luzbelio. El sur de la historia de
De Rosamantes es el sur donde conviven los
bebedores de clerén o triculí, las prostitutas y
los chulos. Ese sur es el mismo donde hombres
y mujeres trabajan hasta el anochecer, como
don José Regla y doña Martina. Es un sur que
canta al son de los acordes de la guitarra de
Gilberto y Danielito Vólquez; que llora en las
voces de los niños José Roberto y Francisco
cuando su madre los deja para ir a ver si encuentra la “comía”; o aquel que por igual llora
cuando muere el hermanito en razón de la enfermedad llamada “desintería”.
Los personajes constituyen fiel reflejo de la
grandeza del pueblo dominicano, de sus miserias; de sus victorias y derrotas; de sus continuos intentos por avanzar. Esos personajes son
ejemplos, a veces patéticos, de todo un entramado sociocultural y político que definió, y define,
generaciones de dominicanas y dominicanos:
Arcadio: hombre elegante, presumido, bebedor
y mujeriego; honesto en la asunción de su rol
de administrador de una de las fincas de café
del señor Lombardo Verdebosques del Valle;
muy responsable en lo concerniente a la manutención de sus hijos; amigo fiel y amante de
la familia. Desde su juventud, muestra rechazo
hacia los actos represivos del gobierno de turno. A sus debilidades, se añaden los fuertes sentimientos xenófobos y racistas que manifiesta.
Lojina Torres: en ella se destaca la belleza de la
mujer mulata. Ante todo, representa a la mujer
dominicana, honesta y trabajadora. Pero, producto de una sociedad que estigmatiza a las
personas de piel negra y pelo crespo, Lojina
experimenta un fuerte sentimiento de menosprecio hacia sí misma.
Don José Regla: el patriarca de la familia Fernández. Se ha ganado el respeto de la gente de
la zona por su honestidad a toda prueba. Es el
clásico caballero del campo dominicano. A él
podemos imaginarlo vistiendo ropas limpias y
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
bien planchadas por las manos amorosas de su
esposa, doña Lucinda; erecto en el porte, con la
cabeza canosa tocada por su habitual sombrero,
y entre los dientes quizás un “pachuché” que
aparta de vez en vez para que salga su voz templada, de timbre claro y recios matices.
Doña Lucinda, madre de Arcadio y esposa de
don José Regla. Es la típica matrona de aquellos tiempos. Perennemente de luto cerrado
por la muerte de algún familiar, sin importar
su grado de cercanía: taciturna, obediente a su
esposo y madre amante de sus hijos, en cuya
crianza se ha esmerado, poniendo el alma en
cada tarea relativa a su cuidado. Es quien sirve
su plato de comida después que ya ha dado de
comer a todos en la casa.
Danielito Vólquez, amigo de Arcadio, su compañero de juergas. Danielito aprendió de su
padre el buen desempeño al tocar la guitarra
de tres cuerdas pares. Este también lo adiestró desde muy corta edad en la degustación
del licor.
Mingulán: un brujo de origen haitiano, suple
la falta de alimentos bebiendo exorbitantes
dosis de café. En su figura sobresalen la altura de su cuerpo y la extrema longitud de sus
brazos: de tan largos, casi tocan el suelo. Es
un brujo de renombre que dizque tiene contacto directo con el Diablo. A él acuden todos
los habitantes de la comarca y de más allá a
buscar la solución a sus problemas. No importa su estrato social. Sus clientes van desde
los descritos por el narrador como “estúpidos
cercanos”, hasta políticos que buscan funciones, y no pocos presidentes de la utópica República de Monteadentro. Aunque a Mingulán
sus poderes no le han servido para resolver
su precariedad económica, sí le han permitido
conquistar el corazón de una mujer muy hermosa, quien, a juicios del narrador, se “bebía
el pelo. Negro como el corazón de la noche”.
Editora Universitaria UASD
49
Capitán Amado de Jesús Pagán, “Manosuave”:
representa al militar abusador, propio de los
regímenes antidemocráticos. La gordura excesiva le hizo perder el cuello, y no existe división
alguna entre su pecho y la cabeza; la barriga se
le ha puesto tan grande que, a juicio del escritor, “parece un satélite depositado en el medio
de un planeta”. Al entrar en la edad adulta, su
cuerpo registró un cambio desigual en las proporciones: quedó finito de la cintura para abajo.
La gordura excesiva del comandante “lo hacía
morder el fundillo del pantalón con la rajadura
de las nalgas…” (p. 41). Dado el tamaño descomunal de la barriga, el pene se le había quedado
en el tronquito, y por tal razón su mujer lo
había abandonado. El capitán desarrolla prácticas homosexuales aberrantes con presos bajo
su custodia.
Carlitos Báez: va más allá de ser el simple “soplón” o “chivato” de los tiempos de la tiranía.
Por su escaso desempeño y porque era “muy
gastadito de cuerpo”, no pudo quedarse en la
milicia. Entonces, asumió el rol de mandadero
en el cuartel del pueblo. Luego se convirtió en
eficiente delator de los adversarios del régimen y participante activo en las torturas a los
contrarios o sospechosos de adversar al tirano. Era parte del tinglado de terror que actuaba bajo la autoridad del dictador Sardanápalo
Molinar, y ocupaba su tiempo “sacando uñas y
machucando cojones”. Gran amigo del capitán
Pagán, le sirve de perro de presa en sus deleznables encomiendas.
General Sardanápalo Molinar: en realidad no
tiene una participación activa en la obra. Es
un personaje cuyo espectro circunda, penetra
y sobrevuela la cultura política y social de los
moradores de la mítica República de Monteadentro. Su maldad no reconoce límites y
tiene al país “metido en un puño”. A él, contrario a otros políticos, le importa “un carajo”
tener una curul reservada en el infierno. Por la
crueldad de los métodos de tortura en su gobierno, la promoción del culto desmedido hacia
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
50
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
su persona, la actitud servil de sus adeptos, el
miedo ancestral que le profesaba la población,
en Sardanápalo Molinar se reconoce la figura
del tirano Rafael Molinas Trujillo.
Doña Mina Ramírez: madre de Lojina Torres.
Señora muy religiosa; es asidua visitante en la
iglesia del pueblo del Cenegal. Su carácter autoritario contrasta con el carácter sosegado de
la madre de Arcadio Fernández. Es una mujer
mandona y lleva la voz cantante en las decisiones que se toman en la casa. Su esposo mantiene una actitud pasiva, ya que le teme a la boca
de su mujer. En el noviazgo entre Lojina y Arcadio, la doña asume el rol de celosa guardiana.
Flor Fernández, hermana de Arcadio: racista
como su hermano; muy pretenciosa. Para ella,
Arcadio ha hecho una mala elección al casarse
con una mujer negra, fea y “motosa” como Lojina, y nunca acepta a esta como cuñada.
Ylidia María: hija de Lojina y Arcadio. Ha heredado la belleza física de su progenitor. Es una
adolescente que ha crecido superprotegida en
casa de sus abuelos paternos, en el poblado de
María del Pulgar.
Los personajes de Biografía Sentimental de Arcadio Fernández son gentes de pueblo; por tanto, es de interés identificar probables características dialectales que puedan aparecer en los
discursos que conforman el texto. Al respecto,
en este estudio analizamos los rasgos lingüísticos del español, en específico de la variante
dialectal hablada en la República Dominicana.
Este análisis se realiza a la luz de los aportes
teóricos de algunos lingüistas que han estudiado la forma de hablar de las dominicanas y los
dominicanos.
1.2.
Conformación del dialecto
El idioma español llegó a la isla de Santo Domingo en 1492, con la incursión de los conquistadores españoles, quienes irrumpieron el
modo de vida de los aborígenes. Explica BenaEditora Universitaria UASD
vides en “El Español Dominicano: Una Aproximación Etnolingüística a su Historia. Separata
de Estudios Lingüísticos Dominicanos” (1973),
citado por Báez y Olivero (2012:43), que “(…)
los indígenas se desenvolvían dentro de un sistema tribal que no les imponía el rompimiento
con la cultura de su raza, ni les imponía la cultura del conquistador”. En consecuencia, afirma el citado autor, “los aportes de las lenguas
indígenas a la lengua española son escasos y se
limitan a algunas palabras”.
Sin embargo, en torno a la influencia aborigen,
Benavides, en “Fundamentos de Historia de
la Lengua” (2006:188) destaca la entonación
como un aporte de esa cultura al español, la
que califica como rica en ascensos y descensos
melódicos, “como posible herencia del sustrato
indígena en el español de América”. En cuanto al vocabulario que hemos heredado de esos
primitivos pobladores, este lingüista menciona: canoa, piragua, cacique, tabaco, cacahuete,
pampa, puma…
En razón del duro trabajo y de las enfermedades, muchas de ellas importadas por los colonizadores, la población indígena en la isla de
Santo Domingo resultó casi diezmada. Para
sustituir esa mano de obra, fue traída en condición de esclavitud una gran cantidad de africanos. No hay que explicar que la suerte corrida
por esta nueva población no fue mejor que la de
los indígenas.
Siguiendo la misma referencia a Benavides
por Báez y Olivero (p.44) parece ser que la
contribución de las lenguas africanas al español dominicano fue importante, en virtud del
aumento del mulataje, con participación de la
población africana, que para 1548 y para el periodo de las devastaciones de Osorio, ascendía
al 35 % de la población. En torno a este aporte,
González Tapia (2006: 144 /145) presenta una
lista de palabras de origen africano. Entre tantas: marimba, banana, dengue, bachata, guineo,
malanga, motete, rumba, bemba, bongó… Otro
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
hecho relevante a acotar es el de la influencia
lingüística de más de 4000 canarios enviados
durante el siglo XVIII para repoblar la Isla.
1.3.
¿Qué es el español dominicano?
Benavides (1973, p. 2) y González Tapia
(2006, p. 161), citados por Báez y Olivero, en
“El habla de los habitantes del municipio de
Barahona” (2012, pp. 40-41), definen la variedad lingüística hablada en la República Dominicana. Para Benavides, el español dominicano
“es la modalidad del español constituido por
el conjunto de variantes dialectales con que se
identifica históricamente y se intercomprende el pueblo dominicano”. Mientras que para
González Tapia, es “la modalidad dialectal del
español general que se habla en la República Dominicana y que presenta características
particulares en el orden fonético, en las construcciones morfosintácticas y en el vocabulario, así como en los distintos significados sincrónicos, diacrónicos, con relación a los demás
dialectos de la lengua hispánica”.
1.3.1. Rasgos fonéticos o de la
pronunciación:
En la parte fonética o de la pronunciación, el
español dominicano se caracteriza por la elisión o pérdida de /s/ implosiva en final de sílaba. Jiménez Sabater (1975, p. 80) exceptúa
a una parte de la región suroeste donde aún
guarda un carácter conservador. Alba (2002, p.
12) coincide con el autor de Más datos del español en la Republica Dominicana en esta aserción. Jiménez Sabater destaca que la pérdida
total de la aspiración de /s/ en final de sílaba
se halla mucho más avanzada en las generaciones más jóvenes, menores de 30 años, que entre
las generaciones de mayor edad. Igualmente,
Jiménez y Alba coinciden al afirmar que la aspiración en /h/ del fonema fricativo alveolar
/s/ en posición intervocálica, sea en interior de
palabras o en fonosintaxis, es aceptada como
señal de prestigio social (Jiménez Sabater,
Editora Universitaria UASD
51
1975, p. 76; Alba, 2002, p. 14). Sin embargo, la
pronunciación del fonema fricativo alveolar /s/
en todas las palabras que aparezca es percibida
como cursi en la República Dominicana (Alba:
p. 15); mientras que es común la conservación
de /s/ en final de palabra sin acento si el término siguiente comienza con acento: “lasocho”
(las ocho), “lasuña” (las uñas).
En cuanto al uso del fonema vibrante liquido
/r/ y del lateral /l/, en el estudio de Jiménez
Sabater se registra su neutralización, fenómeno lingüístico iniciado en el período colonial
y que constituye el rasgo más típico del habla
dominicana. Otro rasgo del dialecto es la aspiración de la líquida /r/ en posición final, o su
relajamiento: cajne, por carne. Concluye este
investigador señalando que solamente los dominicanos muy cultos distinguen la /r/ de la
/l/, la clase media tiende a confundirlos y en
los campesinos la neutralización es absoluta (p.
89). Esta posición es asumida por Alba (p.18),
quien señala que “particularmente en los niveles sociales bajos, es frecuente la igualación
de la /r/ y la /l/ en posición final de sílaba y
de palabra”. Igualmente, indica que el español
hablado en República Dominicana registra la
eliminación de la consonante /r/ en final de
sílaba y de palabra: poque, jugá (Alba, p. 19),
así como la caída del fonema consonántico vibrante simple /r/ a principio de sílaba interna,
en palabras como fueron (fuen), comieron (comien), para (pa) [ejemplos estos de síncopas y
apócope, respectivamente].
Por otra parte, la vocalización en el Cibao es
la solución generalizada para la pronunciación
de las consonantes líquidas /r/ y /l/ en finales de sílaba (Sabater: p. 99; Alba: p.19). Mientras, en la zona suroeste se registra la vibrante
simple o fricativa central. Alba acota que no
es infrecuente escuchar en el suroeste “úrtimo
por último” (p.18), definiendo este fenómeno
como rotacismo (frecuente en Andalucía). En
el sudeste, la articulación más general es la ausencia de la implosiva en interior de palabra:
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
52
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
kalo, pela (Carlo, Perla). Mientras en el Distrito Nacional, predomina la asimilación a la lateral: ka-l-lo, pe-l-la, según el mismo estudio de
Jiménez Sabater.
En cuanto al fonema dental /d/, se verifica su
caída en el habla campesina; lo mismo suele
ocurrir en el habla urbana popular e igualmente en la conversación cotidiana de las clases
más instruidas (Sabater; pp. 72-73).
Respecto a la aspiración de /h/ en el habla de
la República Dominicana, Alba (p. 23) coincide con Henríquez Ureña, citado por Jiménez
Sabater (pp. 110-111-112), en que esta se aspira en determinados términos en donde la /h/
ocupa la posición inicial: jacha (hacha), jalar
(halar), jambre (hambre), jallar (hallar), jaragán
(haragán), jinchar (hinchar)… Alba identifica
factores diastrático (popular) y diatópico (zona
rural) como responsables de este fenómeno.
En la pronunciación de los grupos consonánticos cultos (bs – bj – ps – pt – x – cc –ct – gn
– mn – nst – tm), dentro de las clases populares y campesinas, la solución más socorrida ha
sido la simplificación, como ocurre con voces
de transmisión oral, siendo omitida la consonante implosiva; pero en los casos en que las
palabras que contienen grupos cultos llegan a
los hablantes reproducidos por los medios de
comunicación o que se hayan incorporado recientemente, la reacción habitual ha sido de vacilación en la articulación (Jiménez S., p. 120).
1.3.2. Rasgos morfosintácticos
En relación a cómo los hablantes de la República Dominicana articulan palabras en las oraciones (plano de la Morfosintaxis), el dialecto registra la pérdida de la marca de plural de la /s/
en los hablantes de clases populares, clase media y en los jóvenes. Las soluciones para mantener el plural son la -e de la terminación -es, la
-n de las formas verbales, así como la oposición
de los artículos o determinantes el/lo, un/uno,
Editora Universitaria UASD
ete/eto. El dialecto evidencia también la presencia del plural analógico en hablantes de las
zonas sur y sureste del país: rabuse (rabudos),
barbuse (barbudos), sofase (sofás), mésase (mesas), ecuélase (escuelas), síllase (sillas)… (Jiménez Sabater, 1975, pp.148-150- 154; González
Tapia, 2001; Alba, 2002. p.32).
Son comunes en el habla dominicana las elisiones en los verbos. Se pueden manifestar como
síncopas: trajién (trajeron), comién (comieron),
fuen (fueron), aumentán (aumentaron)…; aféresis: bian (habían), biá (hubiera), biamo (habíamos); apócopes: to por todo, pa por para; y
prótesis o adiciones con “a”: alevantarse, arrecuérdate. También se registra el uso en plural de los verbos impersonales haber y hacer
seguidos de objeto directo. Son frecuentes los
usos de construcciones verbales que llevan el
infinitivo como encabezado de la construcción:
Al yo venir… Al caer el árbol…. Sobre esta
misma categoría gramatical, en los estratos
socioeconómicos más limitados y en las zonas
rurales se emplean formas verbales arcaicas:
semos por somos, haiga por haya; formas verbales anómalas: íbanos por íbamos, hablábanos
por hablábamos [alveolarización de m], me
se cayó, en vez de se me cayó [transposición
de pronombres]. Y en las situaciones de habla
más cotidianas, los dominicanos prefieren el
pretérito perfecto simple al perfecto compuesto
(González Tapia, 2001, pp. 51-52-54-58-62-64;
Alba, 2001, pp. 28-29)
La sintaxis oracional muestra algunas características particulares. No sería raro escuchar a
un hablante dominicano emplear el nexo “que”
en vez de “donde”: Antes era ahí que yo votaba.
Resulta habitual el uso del pronombre sujeto
“tú” en un aparente arreglo gramatical ante la
falta del morfema -s final en la segunda persona
en casi todos los tiempos verbales. En el Cibao
se utiliza con bastante frecuencia el pronombre
fósil “ello” como sujeto antepuesto a verbos impersonales. En el mismo sentido, el sujeto suele
colocarse delante del verbo en las interrogacio-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
nes: “¿Cuándo Araxa llegó?” Además, se utiliza
la doble negación y la doble afirmación: “Yo no
voy, no”; “Ella sí comió, sí”. Por igual, en la conversación espontánea, las expresiones pueden
aparecer con frases repetitivas o muletillas:
“Yo quiero que tú sepas”; “¿Tú ves?”. Y se emplea el posesivo acentuado después del nombre:
“la mama mía”; “el hermano mío” (Jiménez S.,
1975, pp. 164-165; Alba, pp. 26-31).
Como ocurre en Centroamérica y el Caribe, en
la República Dominicana es frecuente el uso
de diminutivos. Afirma Carlisle González Tapia (2001: 118), citando a Alba, que se tiene la
idea general de que los diminutivos expresan
pequeñez, pero en el español dominicano pueden expresar afecto, cariño y hasta desprecio:
fietecita, ecobita, tierrita, pobrecito…
53
féferes, fucú, guineo, macuto, mangulina, ñáñara; de indigenismos: auyama, cajuil, cazabe,
cuyaya, guanábana, hamaca, Licey, yuca; marinerismos: abarrotar, amarrar, bandazo, boyar,
soga, zafar; empleo frecuente de anglicismos:
batear, hit, donqueo, sofbol, closet, clip, folder,
lonchera, brasier, panti, poloché, cachú, greifú,
sandwich, chatear, email, escanear, fax, bomper,
cloche, yipeta (Alba, 2009, pp. 38-39; González
Tapia, 2006, pp. 210-211-212-213-214).
En términos generales, y tal como señala Alba
(2009: 21), el español hablado en la República
Dominicana es el mismo que se habla en el resto del territorio hispanohablante. Sin embargo,
“(…) exhibe una fisonomía propia, conformada
por un conjunto de rasgos externos, superficiales, que permiten que sea reconocido como
distinto a los demás”.
1.3.3. Rasgos lexicosemánticos
2.
En el plano lexicosemántico, o del vocabulario
y su significado, este dialecto observa la lexicalización de los términos harina y humo, los
que adquieren un sentido distinto al habitual
cuando se pronuncian con la /h/ aspirada: jarina o jarinita (llovizna), jumo, ajumao (embriaguez, borrachera / borracho). Igualmente, la
aspiración de /h/ en palabras como “harto” y
“hambre” a veces adquieren un valor enfático
y afectivo. En este aspecto, además, el habla
dominicana se caracteriza por el uso frecuente de “frases hechas” y la incorporación de palabras propias (dominicanismos). Algunas de
estas expresiones, aunque son usadas en otros
países, en la República Dominicana adquieren
un sentido diferente: pique, tajalán: cajuil, chichigua, quipe, chinola, concón, figurear, macuteo, mangú, motoconcho, yipeta, chele, chin,
fracatán, abimbar, abollado, abrirse, aplazada,
arranque, aparatrapo, batear, berrón, biligue...
De igual manera, se verifica el elemento arcaico castellano en el español dominicano, señalado por Henríquez Ureña y citado por Sabater
(1975, p.175) y Alba (2002, p.33); se registran
algunas palabras de origen africano: cocolo,
Editora Universitaria UASD
Metodología
“El español de la República Dominicana como
eje articulador en el habla de los personajes de
Biografía sentimental de Arcadio Fernández”
surge a partir de un estudio realizado en el
2016 para la presentación de esta obra en el
centro UASD Barahona. En la presente investigación nos limitamos a comparar los rasgos
principales detectados en el habla de los personajes de la novela con los aportes realizados
por varios lingüistas sobre las características
del dialecto dominicano.
Esta investigación sigue un enfoque cualitativo, en tanto que hemos observado y analizado
los rasgos de la lengua empleados en el discurso de Biografía sentimental… a la luz de las
teorías construidas sobre nuestro dialecto, tal
y como se acota en el párrafo precedente. En
cuanto a su alcance, el estudio es de naturaleza
descriptiva. El objetivo fundamental que nos
anima es el de señalar cuáles son los fenómenos lingüísticos verificados en el uso de la lengua de los actores y actrices de Biografía sentimental de Arcadio Fernández. Sin embargo,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
54
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
también se indican las implicaciones sociales de
algunos usos lingüísticos observados.
3.
•
Monoptongación: “Por indibido comusté,
es que mucha gente habla mal de La Milicia.” (p.50)
•
Elisión del fonema dental oclusivo sonoro
/d/ a final de palabra: (…) y en la noche
con la complisida de la autoridá, consumamos el hecho (…) (p. 36) / “Y usté es una
vaina. (…)” (p.50)
•
Elisión del fonema alveolar vibrante líquido /r/ en final de palabra: pisotiá (pisotear)
•
Apertura vocálica: “Haga esa deligencia
más tarde” (p. 39).
•
Alteración de consonantes: “Ese era el famoso Capitán del que me hablaban mis ractores.” (p.144) / “Sin embargo, le albierto
que si encuentro a Arcadio crusetiando por
uno de esos callejones (…)” (p.14) / “(…)
Como tampoco les cortamos la mano al que
nos la estiende.(…)” (p. 32) / “(…) O que lo
tomen como chibo espiatorio”. (p. 31).
•
Rotacismo: “Báyese y buerba dejpués”.
(p. 244) “-Ju, ya la ensalmó, el amardesío.
(p.247) / Dígame dónde está el comunista
de su hijo y orbídese de san fical” (p. 12)
•
Aspiración enfática de la /h/: - Mire, viejo,
nadie le ha dicho que ba a morir, pero en el
caso, es mejor morir jarto.” (p. 101)
Hallazgos
3.1. Rasgos fonéticos
Durante el análisis de las producciones discursivas atribuidas a los personajes de Biografía
sentimental de Arcadio Fernández (De Rosamantes, 2016), hemos observado la presencia
de estos rasgos o fenómenos fonéticos:
•
-
•
•
Aspiración del fonema fricativo alveolar
sordo /s/ en posición final de sílaba y de
palabra: “Pobre de nojotras laj mujeres” (p.
247); “Don José Regla Fernández descendía
de una familia de próceres restauradores.
Trabajadores al servicio del general Luperón. De los que había heredado su bizarría
y coraje. Irse al machete o desafiar al puñal
a cualquiera, para el viejo Regla era nada.
Biejo, dónde está su hijo! Pregunta el Capitán.
No lo veo dejde antiel. Pero ustedes han violentado este hogar sin la presencia de ningún fiscal y eso no es justo.” (p. 12) / “Tiene
que aflojá Mina, le aconseja él. Acuérdate
cuando tábano enamorao tú y yo. E lo mijmo. A ningún joven le caía bien que liagan
la bida imposible. Porque lo hace de ejpré”
(p.173).
Mantenimiento del fonema fricativo alveolar sordo /s/ en posición final de sílaba y de
palabra en personajes ubicados en contexto
urbano: “- Casi nada, mi sobrino. Solo que
si Sardanápalo Molinar hijo, llegara a saber
sobre la quema de la tarima, lo primero que
haría es pedir que busquen a los responsables. Y cuando sepa que es un hijo de José
Regla y Lusinda, va a dejar todo sin efecto”.
(…)” (p. 36)
3.2.
Rasgos morfosintácticos
La morfosintaxis en los discursos articulados
por los personajes de la obra registra:
•
Formas verbales con “a” protética: ”: Sobrino, alevántese (…)” (p.44) “(…) Sino por lo
diligente que era para agalletear, por cualquier quitamestapaja a hombres trabajadores y honestos.(…)” (p.39)
Diptongación: “Mi autorida, nadie me la va
a pisotiá” (p. 32).
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
•
•
Aglutinaciones o fonosintaxis: “Mire, mire
usté. Bengacá. Qué busca usté en la calle! ()
“Paque lo sepa (pág. 32)/ “-Se le acercó y le
dio un trompón en el guebueloío que lo dejó
chueco. (…)” (p.116)
Empleo de formas verbales anómalas: “Bállese, le he dicho” (p. 39). /
“-Ballense a sus puestos he dicho” (p. 42)
•
Formas verbales diptongadas: “(…) Sin embargo, le albierto que si encuentro a Arcadio crusetiando por uno de esos callejones,
prepárese a enterrarlo.” (p. 14); “(...) Mi autoridá, nadie me la va a pisotiá. (…)” (p. 32)
•
Uso de formas verbales arcaicas:” - Semos
los viejos los que debemos comprender a
los jóvenes…” (p. 37) / “(…) Y la perdona o
la condena, por lo que haigan hecho.” (p. 53)
•
Preferencia del pretérito perfecto simple
ante el compuesto: “(...) Lo sacó del papá,
pero en otra dimensión. (…)” (p. 16) / “(...)
Inclusive, fueron muchos los milicianos que
acudieron a él para que los pudieran ascender de rango. (…)” (p. 17)
•
Empleo de expresiones perifrásticas encabezadas por el nexo “que”: (…) Que el que
puede quedar en mala es usted. (…)” (p.31)
•
Uso del posesivo acentuado después del
nombre: (...) Quiero que usté lo sepa de
boca mía (…)” (p. 35).
•
Presencia de diminutivos: “(…) Una vocecita de pífano, que a veces chillaba cuando
alcanzaba el punto cimero de la agudez,
cundía todo el espacio (…)” (p. 36)
3.3.
o malparío, cacueñema, currapia, picochato,
capitán mariflor.
•
Incorporación de dominicanismos: Ajumao,
jartura, timbales, concón, rebulú, picochato,
tolete, abandija, pariguayo, retama, paila,
angurria, juchar, panqué….
•
Uso de frases hechas: Ser un maricón tapao,
ser un maldito cundango / sacar su vena
cundanga / ser un mariconaso del Diablo. /
“Lo más peligroso es ser un miliciano cundango.” (p. 118) / “(…) De toda forma el
capitán mariflor lo iba hacer. (…)” (p. 120),
“Para que se salve uno, tiene que joderse
otro”. (p. 139)
Ser la culoloco de la familia, ser una mujer de
vidalegre, ser el puto de la familia / ser una
mujer que se la busca.
“Arcadio le tiró en la cara a Lojina Torres, que
“era cruzá”. Que no pensó que podía dañar su
raza” (Pág. 241). “El negro es comida de puerco”
(p.75). “Pero Arcadio Fernández no quería saber
de prieto ni en pintura”. (p. 70). “La tesis del señor Regla era: Negro en mi casa, el fondo de los
carderos. Y la noche porque no puedo evitarlo”.
(p.70). Alguien murmuró peyorativamente: -Este
aparato es la mamá de Ylidia”. (p. 255), “Para muchos de los parientes de Arcadio, Lojina Torres
era hechura de caguepuerco. Y en consecuencia,
Arcadio era un verdadero asqueroso”. (p. 260).
“Que de seguro ella “lo amarró”, preparándole una
limonada con una agua de culo alunao.” (p. 241).
“- (...) Quiero que usté lo sepa de boca mía, antes que venga cualquier boquesuape y se lo esplique a su manera, y luego usté se sienta mal
conmigo.” (p. 35).
Rasgos lexicosemánticos
•
•
55
Inserción de apodos. Boquesuape, barriguetinaco, carajo a la vela, manosuave, maricón
arrecho, cuero macho, culoloco, malparido
Editora Universitaria UASD
Inclusión de expresiones populares de
connotación diversa: Blanco Fernández se
arranchó en Bahoruco, hasta que la muerte
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
56
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
vino por él (se quedó a vivir en el lugar). Tirarle piedras a la luna (encarar una empresa muy difícil de lograr). Estar amarrado
de pies y manos (no poder actuar). Estar a
punto de armarse un reperpero (un problema, pleito o rebú). Cuarto en mano, culo en
tierra (Que solo actúa si la paga es segura/
dando y dando). De chepa (acción fortuita,
producto del azar). Tener la sangre liviana
(ser una persona simpática, agradable en
el trato, caerle bien a la gente). Echarla a
perder (en épocas pasadas, convivir sexualmente con la novia y luego dejarla en casa
de sus padres). Tener una vaina maquinándole en la cabeza (una idea persistente). Ser
un muchacho muy entrón (muy listo, atrevido, osado). Oír el runrún (oír comentarios
sobre un hecho del cual no hay aún pruebas). Caer parao a donde quiera (poseer capacidad para resolver las situaciones adversas en cualquier lugar que ocurran). Llegar
a donde ibas (ante una acción incoherente,
obtener un mal resultado en consecuencia).
Cobrárselas todas juntas (tomar venganza).
Tener un bajo a grajo (mal olor en las axilas u otra parte del cuerpo). Dejar a alguien
con el moño hecho (dejarle esperando).
Para que se salve uno, tiene que joderse el
otro. Completar el san (recibir sólo malos
resultados y ya no tener opciones de mejora). No aguantarle vaina a nadie (tener
poca paciencia, dar respuesta inmediata a
las ofensas). Tener el cuerpo cortado (estar
haragán, no tener deseos de trabajar ni de
hacer ningún oficio). Coger un norte (en el
campo, durante el período de cuarentena,
se asume que una mujer parida no debe salir en los días nublados o lluviosos). Venir
jimiquiando todo el camino (llorando, con
pocas ganas y emitiendo sonidos o lamentos). De cualquier yagua vieja, sale tremendo alacrán. Ponerse donde el capitán lo vea
(estar cerca del jefe al realizar una actividad
o hacerse notar por él). Ser un hombre de
timbales (valiente, guapo, bravo, sin miedo).
Estar con el rabo metido entre las piernas
Editora Universitaria UASD
(con miedo). Dar vueltas como un manilo.
Irse de jocico (caer bocabajo).
4.
Conclusiones
En la estructuración lingüística de la novela
Biografía sentimental de Arcadio Fernández
cabe destacar, en el aspecto fónico, la aspiración del fonema fricativo alveolar sordo /s/ en
personajes de edad adulta y el mantenimiento
de este fonema en los intercambios comunicativos formales. El primer caso es palpable en el
ejemplo del fragmento de la conversación entre Santo Torres y Mina Ramírez, padres de
Lojina: “(…). E’lo mijmo. (…)”. / “- (…) Utede
losombre lo que quieren e que uno lesentregue
la sijas, tómala, llévatela. Y eso no ejasi. (…)”
(p.173).
El estudio de Jiménez Sabater, uno de los que
hemos tomado de referencia, constató la aspiración de /s/ intervocálica, sea en interior de palabra o en fonosintaxis (utede losombre lo que
quieren que uno lesentregue la sija). En tanto
Alba (2001, p. 14) considera que la supresión
de /s/ disminuye en los estilos de habla más
formales o de personas de estratos económicos
altos. Esta aserción, en cierto punto, parece
ejemplificarse en el segundo caso. En el fragmento citado se recoge la conversación entre
Arcadio y su tío Remigio, habitante de la parte
céntrica de ciudad Perla, y con quien el joven
no guarda una relación de confianza: “(…) solo
que si Sardanápalo Molinar hijo llegara a saber
sobre la quema de la tarima, lo primero que haría es pedir que busquen a los responsables. Y
cuando sepa que es un hijo de José Regla y Lusinda, va a dejar todo sin efecto”. (…)” (p. 36).
Otro punto a poner de relieve en el estudio es
el uso de las líquidas /r/ y /l/. Verificamos el
mantenimiento de /r/ en posición final de sílaba y de palabra en el habla de personajes ubicados en la zona urbana (p. 35): “A ver sobrino,
cuénteme esa cosa tan grande que uste cometió
y lo tan peligrosa que puede ser… porque has-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
ta ahora...”; y el cambio de /l/ por /r/ como
ejemplo de rotacismo: “-Ju, ya la ensalmó, el
amardesío”. Alba (2001, p. 18) corrobora los
hallazgos de Jiménez Sabater (1975, p. 95) en
el mantenimiento de /r/ en el habla del sur del
país o su realización enfática.
En el aspecto morfosintáctico, en el análisis hallamos evidencias de la presencia de arcaísmos
verbales (haigan); el uso de la terminación –nos
por -mos en los verbos en el habla de los personajes Santo Torres y Mina Ramírez, adultos
y habitantes del Cenegal (contexto rural): “(…)
Acuérdate cuando tábano enamorao tú y yo
(…)” (p. 173). Asimismo, constatamos frecuentes aglutinaciones, uso de diminutivos, preferencia del pretérito simple ante el compuesto
y confusión entre el modo indicativo y el subjuntivo (“... y balle yo a darte un machetaso y
malograrte.”). Estos fenómenos son definidos
por González Tapia (2001) como parte de los
rasgos del dialecto dominicano.
El plano lexicosemántico de las construcciones
lingüísticas del texto revela la incorporación
del vocabulario propio de las clases populares, principalmente del estrato socioeconómico
bajo. En tal sentido, muchos de los términos
empleados, en determinadas circunstancias,
pudieran causar reacciones diversas en los lectores y lectoras. Las definidas como “malas palabras” se escuchan en las bocas de algunos de
los personajes.
En ese mismo orden, y aunque no disponemos
de elementos de juicio para afirmar que esta
sea una característica específica del español dominicano, observamos la inserción en el texto de numerosos apodos. Estos poseen, junto
a algunas frases hechas, un matiz despectivo y
pudieran reflejar una visión distorsionada de
la realidad o una concepción estereotipada de
la misma por parte de un sector sociocultural.
En el texto estos estereotipos se manifiestan en
forma de burla o desprecio ante un rasgo físico
o psicológico, racismo, homofobia, machismo,
Editora Universitaria UASD
57
creencia en superchería, entre otras connotaciones degradantes o que inducen al oscurantismo y al mantenimiento de costumbres dañinas para el ser humano. Ser definida como “la
culoloco de la familia” supone la asunción de
la concepción de que una mujer que ha tenido varias parejas, o aun se dedique a la prostitución, no merece ningún tipo de respeto.
Además, esta frase está cargada de una fuerte
connotación machista, en el sentido de que un
hombre de una amplia experiencia amorosa es
visto con admiración en la República Dominicana. La frase “ser el peneloco de la familia” (u
otra similar) no existe en el imaginario de la
sociedad dominicana.
En ese mismo sentido, referirse a alguien como
“maricón tapao” conlleva una idea de desprecio
hacia una persona por una orientación sexual
no asumida; e igualmente, “ser un mariconaso
del Diablo” supone la existencia de un sentimiento de odio hacia una persona por su preferencia sexual. Un estudio particular sobre el
uso de apodos en el habla del país pudiera revelar su importancia en la comunicación cotidiana, así como el contenido semántico inherente.
En síntesis, las características fundamentales identificadas en el habla de los personajes
de la novela Biografía sentimental de Arcadio
Fernández son, en el aspecto fónico, elisión
del fonema fricativo alveolar /s/ o su aspiración en /h/; mantenimiento del fonema /s/ en
posición final de sílaba y de palabra en intercambios comunicativos formales o de personajes ubicados en contexto urbano; elisión del
fonema dental, oclusivo, sonoro /d/ en final
de palabra; eliminación de la vibrante líquida
/r/ en final de palabra; mantenimiento de /r/
en posición final de sílaba y de palabra en el
habla de personajes ubicados en la zona urbana; rotacismo; diptongación; monoptongación;
mantenimiento enfático de /h/ y relajación en
los grupos consonánticos cultos. En el aspecto
formal o gramatical de la lengua, observamos
prótesis verbales, inclusión de formas verbales
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
58
PRÁXEDES M. OLIVERO • El Español de la República Dominicana como eje articulador del habla de los personajes de Biografía
Sentimental de Arcadio Fernández
arcaicas, frecuentes aglutinaciones, preferencia
del pretérito perfecto simple ante el compuesto, empleo del posesivo acentuado después del
nombre, presencia de diminutivos, entre otros
fenómenos. Mientras que en la dimensión lexicosemántica de la lengua, en la novela se insertan de manera frecuente palabras originarias
de la República Dominicana. Un caso especial
es la inclusión de apodos y expresiones degradantes; algunas con una marcada connotación
sexual, otras reflejan homofobia, machismo,
racismo, creencia en superchería y burla hacia
una persona por alguna característica física o
psíquica. Por último, se destaca la presencia de
refranes o frases hechas.
5.
En sentido general, los rasgos lingüísticos
detectados en el texto coinciden con los planteamientos sobre las características fonéticas,
morfosintácticas y lexicosemánticas del español
hablado en la República Dominicana enunciados en las investigaciones de Jiménez Sabater
(1975), Alba (2002-2009) y González Tapia
(2001-2006). Estas coincidencias nos permiten
afirmar que el español utilizado en la articulación de los discursos de los personajes de Biografía sentimental de Arcadio Fernández es el
dialecto dominicano; que presenta como rasgos
subdialectales del sur del país el mantenimiento
del fonema vibrante liquido /r/ y el rotacismo.
Bibliografía
Alba, Orlando (2002) ¿Cómo hablamos los dominicanos? Impresora Soto Castillo,
S. A. Santo Domingo
Alba, Orlando (2009) La identidad lingüística de
los dominicanos. Editora Búho. Santo
Domingo. República Dominicana
Báez, Endris, Olivero, Práxedes (2012) El habla de los habitantes del municipio de
Barahona: Tesis de Grado para Optar
por el Titulo de Magister en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de la
Lengua Española. Instituto Superior de Formación Docente Salomé Ureña de Henríquez, Recinto Urania Montás. San
Juan de la Maguana, Rep. Dom.
Benavides G. Celso J. (2006) Fundamentos de
historia de la lengua española. Editora Universitaria. Ciudad Universitaria, Distrito Nacional, República
Dominicana
De Rosamantes, José (2016) Biografía Sentimental de Arcadio Fernández. Editorial Argos. Santo Domingo, República
Dominicana
Editora Universitaria UASD
García Molina, Bartolo; De los Santos, Julio.
2003. Fonética y Fonología (Enfoques
Sincrónicos y Diacrónicos). Segunda
Edición. Editorial Surco, S.A. Santo
Domingo, República Dominicana.
González Tapia, Carlisle; Benavides García,
Celso J. 1986. Introducción a la lingüística general. Editora Universitaria – UASD, Santo Domingo
González Tapia, Carlisle. 2001. El habla campesina dominicana (Aspecto Morfosintáctico). Editora Universitaria,
Santo Domingo.
González Tapia, Carlisle.2006. Un estudio de
lexicosemántica. El español dominicano. Editora Universitaria UASD. Santo Domingo, República Dominicana
Jiménez Sabater, Maximiliano. 1975. Más datos sobre el español en la República
Dominicana. Secretaria de Estado de
Educación y Cultura, Santo Domingo
Pimentel P., Alcides. 2018. Motes, Apodos y
Sobrenombres, El Nuevo Diario. Opinión. http://elnuevodiario.com.do/motes, apodos-y-sobrenombres
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
59
El lenguaje metafórico en las canciones de
Juan Luis Guerra
The metaphorical language in the songs of
Juan Luis Guerra
Jairo Eduardo Soto Molina
y Milys Karina Rodelo Molina
Universidad del Atlántico –Barranquilla, Colombia
languagecircle.re@hotmail.com / milys422@hotmail.com
Fecha de recepción: 9/4/2020
Fecha de aceptación: 17/7/2020
Resumen
Abstract
Este artículo trata sobre el lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra. Este
gran cantautor dominicano hace un uso magistral de este recurso literario para profundizar
en la significación de los vocablos utilizados
e ilustrar con imágenes, símiles, representaciones que penetran la conciencia afectiva del
amante de su música. Los versos que entona
Juan Luis Guerra, para desarrollar este tropo
literario, son básicamente relaciones inéditas
entre las palabras que él utiliza en sus arreglos musicales y la connotación insospechada
con las que el verso rehace su interpretación.
De este modo, imprime a sus canciones la gran
fuerza poética que portan las metáforas en el
imaginario popular del cantautor dominicano.
Su capacidad para resignificar de muchos otros
modos el sentido de las palabras, muestra claramente los distintos estados de sensibilidad
que el autor procura explorar en el oyente que
disfruta de sus creaciones musicales, verdaderas obras de arte literario. En sus canciones, la
palabra, en su intención poética, se transforma
en una metáfora que se abre amorosamente a
los sentimientos de los otros.
This article is about the metaphorical language
in the songs of Juan Luis Guerra, without do
not specifying before the pedagogical use of
the term, as a literary device. This great singer
makes masterly use of this resource to deepen
the meaning of the words used, and illustrate
with images, personifications and similes that
penetrate the consciousness of the lover of his
music. The following reasons that Juan Luis
Guerra has to use this literary trope is basically unprecedented relationships between the
words he used in his musical arrangements
and produce unexpected attributes of words
with which recreates his verse. This gives it a
great poetic force with the use of metaphors
in the songs of the famous Dominican musical genius, which lies above all in the ability
to infinitely multiply the usual meaning of the
words, so you can specify different states of
mind that the author seeks to lead the listener
to enjoy his musical creations, which constitute
genuine works of literary art. Moreover if a
message is through the language of poetry, the
word becomes feeling so that when you send it
to someone you say it with love.
Palabras clave
Keywords
Metáfora, lenguaje metafórico, lenguaje poético, tenor, vehículo, fundamento.
Metaphor, figurative language, poetic language, tenor, vehicle, basis.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
60
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
Una metáfora es un puente a la realidad.
(Proverbio árabe)
1. Introducción
1.1 De la metáfora a la sonoridad de
los sentidos
Los estudios sobre la metáfora se han convertido en una de las áreas de mayor y creciente interés en la investigación lingüística y literaria en la presente década. La metáfora es
ahora mismo reconocida como una práctica
discursiva relevante para el desarrollo de los
sistemas de significación en la comprensión del
lenguaje. Las implicaciones socio-lingüísticas
de la metáfora en los niveles de complejidad
abstracta de la cognición son decisivas para los
desarrollos de la lingüística aplicada. Además,
todas estas investigaciones vienen a generar un
valioso aporte a la pedagogía de la enseñanza
de las lenguas.
Mientras que el científico emplea conceptos
que giran en torno a realidades puramente
objetivas para hacer evidente su concreción; el
poeta, usa metáforas con el fin de que las palabras amplifiquen su significado —a juicio de
Rius (196) se trata de cobrar en mayor dosis
otro sentido indirecto, merced al cual la expresión pase de la singularidad a la pluralidad
de sentidos.
La metáfora sugiere, no significa algo con
exactitud; traslada el sentido directo de las voces al sentido figurado por su semejanza con
él. Bécquer (1979) ilustra la metáfora con este
verso: “Hoy la tierra y los cielos me sonríen.”
La palabra metáfora proviene del griego metá
(“más allá, después de”); y phorein, (“pasar, llevar”): consiste en el uso de una expresión con un
significado distinto o en un contexto diferente
al habitual. El término es importante tanto en
teoría literaria (donde se usa como recurso literario) como en lingüística (donde es una de
las principales causas de cambio semántico). Se
utiliza también en psicología para referirse al
poder profundo de “las historias-metafóricas”
Editora Universitaria UASD
y su acción en el cambio interno, la visión o el
paso a un nivel de conciencia más profundo.
La metáfora es un recurso literario (un tropo)
que consiste en identificar dos términos entre los cuales existe alguna semejanza. Uno
de los términos es el literal y el otro se usa en
sentido figurado. La metáfora tiene tres niveles (de acuerdo con la distinción establecida
por Ogden (1927):
•
•
•
El tenor: es aquello a lo que la metáfora se
refiere, el término literal
El vehículo: es lo que se dice, el término
figurado.
El fundamento: es la relación existente entre el tenor y el vehículo (el discurso).
Una teoría alternativa de gran prestigio, y en la
que incluso Ricoeur, uno de sus estudiosos más
acérrimo abrevia para extraer algunas de sus
conclusiones sobre el alcance referencial de la
metáfora, es la teoría de interacción, propuesta
por Max Black. Cabe destacar que un antecedente notable de Black es I. A. Richards. Ambos realizan aportes fundamentales, ante todo,
porque elaboran sus propuestas desde fuera de
las preocupaciones típicas de la lingüística de
la palabra al concentrarse directamente sobre
el carácter de atribución que ocurre en la enunciación metafórica.
Especialmente, Richards, es quien logra una
visión renovadora de la metáfora. Elabora para
ello una teoría contextual para entender el significado de las metáforas no sólo para la acción
de renuncia a la identificación entre palabra e
idea, sino que logra acabar con la suposición
de significados propios, como aquellos significados que le pertenecerían a las palabras y respecto de los cuales las metáforas constituirían
uno de sus tipos de figuras sustituibles. En su
concepción de retórica, la metáfora adquiere
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
relevancia pues, de acuerdo a su enfoque contextual, si las palabras sólo tienen significación
por abreviación del contexto—el que a su vez
es parte de un contexto más vasto—, entonces
carecen de la estabilidad supuesta por asignación primigenia de significado y requieren de
una atención al fenómeno de intercambio entre
las posibles selecciones contextuales.
Black señala que, para hablar de metáfora, en
general, nos referimos a una oración u otra
expresión “en que se usen metafóricamente algunas palabras, en tanto que las demás se empleen en forma no metafórica” (Black, 1962,
pág. 38). Esta relación entre ambas es de interacción, dado que la palabra que se utiliza con
valor metafórico ‒el foco‒ depende del resto de
la frase —marco—, para que ambas constituyan una metáfora; es decir, el mismo foco con
un marco distinto podría dar una expresión no
metafórica, depende de “sueño” para ser caracterizada como metáfora.
La metáfora es una de las formas más comunes
de extensión del campo de aplicación de una
forma léxica y por tanto de provocar cambios
semánticos. Lingüísticamente una metáfora
consistiría en usar una forma léxica para un
concepto que comparte algunos rasgos semánticos con el concepto comúnmente designado
por la forma léxica.
Más adelante Ricoeur (1980) en su texto La
metáfora viva que es una serie de ocho estudios,
en el cual cada uno de ellos es el segmento de
un único itinerario que comienza en la retórica
clásica, atraviesan la semiótica y terminan en la
hermenéutica. El paso de una disciplina a otra
sigue el de las entidades lingüísticas correspondientes: la palabra, la frase y el discurso.
Su análisis se ubica en la frontera interdisciplinar de la retórica y la poética, las cuales
cumplen propósitos diferentes: la persuasión
en el discurso oral y la mimesis de las acciones
humanas en la poesía trágica, más adelante
Editora Universitaria UASD
61
Ricouer (2001) define la función heurística del
discurso poético, y dedica especial atención a
los símbolos contenidos en los relatos míticos
y generadores de metáforas, pues, este autor se
ha interesado enormemente en la significación
y la lógica de sentidos, el lenguaje metafórico
es un excelente ejemplo de creación, pero de
creación analógica de sentidos. De este modo,
la metáfora es siempre una imagen alegórica
de sentido figurado, metáfora, o el medio por
el que se describe una cosa en términos de
otra cosa, ha sido descrito como herramienta central de nuestro aparato cognitivo. Es
fundamental para nuestra comprensión saber
cómo el lenguaje, el pensamiento y el discurso
están estructurados.
En consecuencia, el estudio de la metáfora ha
sido de interés para los estudiosos en una amplia gama de disciplinas, incluyendo la lingüística, la psicología, la filosofía y la literatura.
Un tipo general de descripción de la metáfora
a menudo parece ser el único nivel en el que
los teóricos e investigadores de diferentes tendencias se ponen de acuerdo, con “definiciones”
similares que se encuentran en muchas publicaciones claves: Kittay (1987), Bower (1979),
Gibbs (1996), Lakoff (1980).
Una vez superado este nivel de generalidad, el
desacuerdo se desarrolla en una mella de detalles conglomerados, y los investigadores que
deseen pueden dudar cuando se acercan a la
literatura publicada con la finalidad de seleccionar el marco teórico y analítico, según se
considere apropiado para un estudio sobre la
metáfora, la cual ha recibido menos atención
dentro de la lingüística aplicada que en la literatura y la semiótica. (Low, Cameron, 1999).
El presente trabajo proporciona una valiosa introducción y una visión general del campo de
los estudios de la metáfora que se centran sobre todo en aspectos que puedan ser de importancia para los estudiantes y los profesionales
no sólo de la lingüística aplicada, la literatura
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
62
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
popular y la semiótica, sino también para los
músicos y aquellos que se encuentran en el
campo de los estudios sociales e interculturales. (Seale, 2011).
Ricoeur se ha ocupado especialmente de este
tema en razón de que la metáfora comporta
una innovación de los significados originarios,
comporta novedad, creación. La metáfora es un
enunciado que constituye una predicación no
pertinente en relación con la referencia habitual de los términos, y que genera así una nueva referencia, pero también un nuevo sentido,
que se torna impertinente respecto del sentido literal. Es decir, crea una nueva relación de
sentidos en su construcción.
Se debe considerar el papel de la hermenéutica para aseverar que el problema fundamental
radica en la interpretación de los textos escritos, en relación a la comprensión del lenguaje
metafórico. Supone distinguir dos perspectivas
complementarias y relacionantes, mismas a las
que Paul Ricoeur proporciona especial esmero:
a) el campo de aplicación de la actividad interpretativa; y b) su especificidad epistemológica.
La metáfora tiene la misión de hacer aprehensible la realidad, tal como se la conoce
habitualmente, mediante una nueva realidad
conciliadora. A esta nueva realidad, a esta innovación que se hace presente a través de la
metáfora, se llega efectuando una abstracción,
es decir, “separando-de”, tomando algo de un
lugar para trasladarlo a otro inusitado, inesperado; cumpliendo la intuición, en este proceso, una función esencial, dado que, tal como lo
afirmaba Aristóteles, la metáfora se sustenta
en la captación repentina de una analogía entre dos cosas diferentes. Sostiene Ricouer que
la metáfora en cuanto figura, consiste en un
desplazamiento y en una ampliación del sentido de las palabras: su explicación atañe a una
teoría de la sustitución.
Editora Universitaria UASD
La metáfora, pertenece más a la filosofía de la
literatura que a la metodología literaria, habla
desde el margen metafísico y hermenéutico del
texto, la riqueza de su interpretación depende
de la sugerencia del autor o enunciador y de la
amplitud de la imaginación que tiene el lector
o destinatario.
La metáfora integra un componente afectivo a
la expresión y ejecuta un efecto de evocación y
sugestión. Como afirma Morin (1994, p. 436) la
metáfora “poetiza lo cotidiano transportando
sobre la trivialidad de las cosas la imagen que
asombra”. En este sentido, se puede concebir a
la metáfora como una relación de dos términos
que otorga una amplia gama de sentido en la
lógica de la comunicación, es decir amplia el
espectro de sentidos en términos relacionados.
Las metáforas en la relación del ser y su mundo pueden ayudar con la experiencia vivida y
expresar emociones a través de las primeras o
al evocarlas. Ellas nos permiten expresar las
experiencias que son difíciles o imposibles de
describir, literalmente; y nos permiten un canal de comunicación de nuestros sentimientos
y pensar en relación a ellos.
El pensamiento de Heidegger sobre la relación
entre la metáfora y el arte no se refiere a la
obra de arte como objeto de “aisthesis1”, es decir, de la aprensión sensorial, en el sentido amplio, mientras que la metáfora es el resultado
de la experiencia estética (Heidegger, 1971).
1
Tsensation, perception, as an opposite of intellection
(noesis), understanding and pure thought; more loosely
– any awareness; for Plato, some aistheseis have names,
such as sights, sounds, smells, cold and heat, distress,
pleasures, fears, but nameless aistheseis are countless
(Theaet.156b); for Plotinus, perceptions in this world
are dim intellections ( noeseis), and intellections in the
noetic world are vived perceptions; Philo of Alexandria
postulates an Idea of aisthesis, along with an Idea of
nous, in the Intellect of God ( Leg.Alleg.I.21-27).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
2. Juan Luis Guerra y el mundo metafórico
de la música
En el campo musical, es Juan Luis Guerra uno
de los cantautores que más utiliza este recurso
para llevar a sus seguidores a un nivel de conciencia más profundo sobre los temas tratados
en su canción Ojalá que llueva café, en la que
el sintagma llueva es el tenor; café, el vehículo,
y el fundamento sería el deseo expresado en el
tema que plantea ojalá.
A la metáfora en la que aparecen estos tres
niveles se le denomina metáfora explícita. Sin
embargo, cuando el tenor no aparece, se la denomina metáfora implícita como en el caso de
que la palabra lluvia no aparece. Pero en la expresión “que caiga un aguacero de yuca y té” se
explicita el tenor (aguacero). Podemos denotar
el lenguaje metafórico en las letras de sus canciones o, mejor, poemas, los cuales son todo un
canto lírico de esperanza para el campesino que
ara la tierra y con su sudor cultiva los frutos de
la tierra.
En el consecutivo lírico se pueden apreciar las
metáforas de ambas clases:
Ojalá que llueva café en el campo,
que caiga un aguacero de yuca y té,
del cielo, una harina de queso blanco,
y al sur, una montaña de berro y miel.
Oh, oh, oh-oh-oh, ojalá que llueva café.
Ojalá que llueva café en el campo.
peinar un alto cerro de trigo y mapuey,
bajar por la colina de arroz graneado
y continuar el arado con tu querer.
Oh, oh, oh-oh-oh.
Ojalá el otoño, en vez de hojas secas,
vista mi cosecha de pitisalé.
Sembrar una llanura de batata y fresas ,
ojalá que llueva café
Editora Universitaria UASD
63
pa’ que en el conuco no se sufra tanto, ay, hombe.
ojalá que llueva café en el campo
pa’ que en Villa Vásquez oigan este canto,
ojalá que llueva café en el campo.
La metáfora es utilizada por J. L. Guerra por
las siguientes posibles razones: (Billow, 1977):
1 . E s t abl e c e r r e l a c i o n e s i n é d i t a s e n t r e l a s
palabras seleccionadas.
2. Descubrir atributos insospechados de las
palabras seleccionadas.
Así pues, la gran fuerza poética de la metáfora
en las canciones de este insigne genio musical
dominicano reside en su capacidad de multiplicar de forma ilimitada el significado “normal”
de las palabras, de modo que puedan llegar a
describir lo desconocido (muerte, felicidad, deseo, amor, ansias, miedo, etc.), que, en definitiva, constituye la gran aspiración del arte.
En una entrevista ofrecida a este servidor en
Barranquilla, año 2018, el cantautor dominicano manifestó haber recibido una educación
en la cual sus docentes le hacían relacionar lo
aprendido con metáforas, fundamentado en los
conceptos de Billow; declaro que esas podrían
haber sido las razones por la cual usa ese recurso estilístico en sus producciones musicales, ya que al estudiar en el Berklee College
of Music, en Boston, una profesora le hacía a
él y a sus compañeros salir al Campus, buscar
metáforas y relacionarlas con los temas aprendidos. Comenzó a interesarse por ese recurso
lingüístico que posteriormente lo plasmó en
sus composiciones.
Pero indudablemente una gran obra poética
cargada de lenguaje metafórico es la canción
Burbujas de amor, la cual es un canto del corazón del artista sin esperanzas ni razón, que
se anticipa a los momentos de su amor, desnudando su impaciencia ante la presencia del
ser amado y manifiesta el deseo de ser un pez
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
64
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
(Juan Luis Guerra) y compara el sexo de la
hembra amada como una pecera donde quisiera mojarse y hacer burbujas de amor.
En este canto erótico, Guerra también manifiesta el deseo de bordar la cintura de la dama,
haciéndole siluetas de amor bajo la luna, pasando la noche en vela, mojado en el jugo del
sexo de la mujer, para poder saciar la locura
que vive de estar enamorado.
Puede compararse esta visión de goce placentero con otra visión del amor, la visión metafísica del amor, presente en Quevedo. A través
de la aplicación de la ley de correspondencia
(o ley de atracción) a las relaciones humanas
amorosas de tipo existencial. El amor trasciende la muerte, tema reiterativo en este autor ya
que, para él, todo termina con la muerte y en
muchos sonetos no da ninguna otra esperanza, por el contrario, reduce la importancia de
la naturaleza humana. Para Quevedo, lo único
que puede trascender más allá de la muerte es
el amor. Este sentimiento es una fuerza a la que
el hombre se aferra y, a pesar de ignorar si hay
trascendencia a través de este, después de la
muerte, el hombre tiende a creerlo imperturbablemente, y se aferra a él. Esta idea la plasma
en su soneto más famoso:
Cerrar podrá mis ojos la postrera
sombra que me llevare el blanco día,
y podrá desatar esta alma mía
hora a su afán ansioso lisonjera;
Más no, de esotra parte, en la ribera,
dejará la memoria, en donde ardía:
nadar sabe mi llama el agua fría,
y perder el respeto a la ley severa.
Alma a quien todo un dios prisión ha sido,
venas que humor a tanto fuego han dado
médulas que han gloriosamente ardido
polvo serán, más polvo enamorado.
(de Quevedo y Villegas, 1984, pág. 82)
Después de estas líneas, es ya evidente cómo
Quevedo coloca al amor como la única constante certeza en la vida de los hombres, pues a
pesar de todo, el amor va más allá de lo físico.
Este soneto en particular es uno de los mejores logrados en Quevedo, pues no sólo trata el
tema del amor y de la muerte con una unión
magistral y novedosa, sino que también emplea
elementos retóricos del Barroco como el hipérbaton y las alegorías; asimismo, están presentes
los elementos que más caracterizan la poesía de
Quevedo, por ejemplo, la referencia a la muerte
como una sombra y el ver la vida como una luz,
también aparece la alusión a la memoria como
algo importante para dejar en el mundo y el
anhelo por el encuentro con la muerte.
Por otro lado, Juan Luis Guerra también hace
uso de la metonimia, que es un recurso literario similar a la metáfora, pero donde la relación entre los términos identificados no es de
semejanza sino de causa a efecto, de la parte
al todo, del autor a la obra, del continente a lo
contenido, etc. Esto lo podemos observar en la
expresión: “tengo un corazón mutilado de esperanzas”. En Estrellitas y duendes, se puede
apreciar ese mismo lenguaje metafórico:
Viviré en tu recuerdo
como un simple aguacero
de estrellitas y duendes,
vagaré por tu vientre,
mordiendo cada ilusión.
Vivirás en mis sueños
como tinta indeleble,
como mancha de acero;
no se olvida el idioma,
cuando dos hacen amor.
Su cuerpo dejará, no su cuidado;
serán ceniza, mas tendrá sentido;
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
nocimiento lingüístico básico para poder establecer las diferencias entre el lenguaje poético
y el lenguaje cotidiano, concibiendo el primero
como desvío frente a la norma usual, corriente,
frente al segundo. El Niágara en bicicleta:
Me tosté en tus mejillas
como el sol en la tarde,
se desgarra mi cuerpo
y no vivo un segundo
para decirte que sin ti muero.
En el fragmento de esta canción se evidencia
que la clave del significado está en las acciones
narradas, es allí donde se encuentra la fuerza
ilocutiva. El lenguaje metafórico le imprime un
excedente de sentido, en ese juego de sentido
que propone el uso de este tipo de lenguaje el
cual es característico de las obras literarias,
como parte de su significación, debe entenderse como un factor emocional en quien entiende
o comprende sus canciones (Ricoeur P. , 1995).
Es la aplicación de un sentido a otro que se conoce de otra forma, pero los dos sentidos en la
metáfora, superan la sumatoria de ambos. Tenemos, por ejemplo, al decir algo (acto locutivo); prometiendo una acción (acto ilocutivo) y
provocando un efecto (intentar convencer de la
promesa al interlocutor).
En otra de sus impecables canciones, con una
inmensa carga metafórica, La bilirrubina, hace
una crítica social a la mala atención médica,
al igual que en su tema El Niágara en bicicleta, expresión que simboliza que alguien, cualquiera, está pasando por una situación difícil
de manejar:
Oye, me dio una fiebre el otro día
por causa de tu amor, cristiana,
que fui a parar a enfermería,
sin yo tener seguro de cama.
Y me inyectaron suero de colores, ey,
y me sacaron la radiografía
y me diagnosticaron mal de amores, uh,
al ver mi corazón cómo latía.
Juan Luis Guerra utiliza la metáfora como
puente entre el lenguaje cotidiano y el poético,
para su lectura acuciosa se requiere de un coEditora Universitaria UASD
65
Me dio una sirimba un domingo en la mañana
Cuando menos lo pensaba,
vaí redondo, como una guanábana, sobre la alcantarilla:
será la presión o me ha subido la bilirrubina.
y me entró la calentura
y me fui poniendo blanco como bola de naftalina.
Me llevaron a un hospital de gente —supuestamente—,
En la Emergencia, el recepcionista escuchaba la lotería:
¡Treinta mil pesos!
“¡Alguien se apiade de mí!”,
Grité perdiendo el sentido,
y una enfermera se acercó a mi oreja y me dijo:
“tranquilo, Bobby, tranquilo”.
Me acarició con sus manos de Ben Gay y me dijo:
“¿Qué le pasa, atleta?”,
y le conté con lujo de detalles lo que me había sucedido
“Hay que chequearte la presión
pero la sala está ocupada y, mi querido,
en este hospital no hay luz para
un electrocardiograma”.
Abrí los ojos como luna llena y me agarré la cabeza
porque es muy duro
pasar el Niagara en bicicleta.
Y continúa haciendo un magistral uso de las
expresiones metafóricas, esas figuras retóricas en la cual la semejanza sirve como motivo
para la sustitución de una palabra literal por
una palabra figurativa. Es como si prolongara
la significación dentro del enunciado. En propias palabras de Ricouer (2012) esto es explicado de la siguiente manera: “(…) así como en la
metaforización sucede que sobre la ruinas del
sentido literal de las palabras, se constituye un
nuevo sentido a nivel del enunciado entero, así
también se constituye una referencia a expen-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
66
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
sas de la abolición de la referencia correspondiente a la interpretación literal del enunciado.
Todos estos conceptos se evidencian al igual
que en otra canción de denuncia social como es
señalar más adelante: “Pero, ¿quién descubrió a
quién?” Y él mismo se contesta Um, es verdad,
es verdad. En otra interpretación musical: A
pedir su mano, expresa lo siguiente en docenas
de metáforas de amor en su letra.
El costo de la vida sube otra vez,
el peso que baja, ya ni se ve,
y las habichuelas no se pueden comer
ni una libra de arroz, ni una cuarta de café,
A nadie le importa qué piensa usted,
será porque aquí no hablamos inglés.
Voy a pedir su mano,
al amor hay que dar de beber,
voy a cortar un ramo de nubes
para mojar su querer.
Ah, ah, es verdad.
Do you understand? Do you, do you?
Voy a bajar por los yayales
en una yagua de tul,
voy a pintar los manantiales
con óleos de cielo azul.
Y la gasolina sube otra vez,
el peso que baja, ya ni se ve,
y la democracia no puede crecer
si la corrupción juega ajedrez.
A nadie le importa qué piensa usted,
será porque aquí no hablamos francés
.
Ah, ah, vous parlez?
Ah, ah, non, monsieur.
¡Eh!
Somos un agujero
en medio del mar y el cielo,
quinientos años después.
Una raza encendida,
negra, blanca y taína,
¿Pero quién descubrió a quién?
Uh, es verdad, es verdad.
En esta composición se denota un discurso anti
imperialista, con marcas de un discurso de filosofía intercultural para la liberación (Soto
Molina, 2015), un manejo de un concepto claramente descolonizador o que al menos guarda
distancia con el eurocentrismo al preguntarse
con cierta ironia ingenua “Será porque aquí no
hablamos inglés o francés”.
Pero al decir somos un agujero en medio del
mar y el cielo denota otro desencanto al haber sido “descubiertos” por los españoles, al
Editora Universitaria UASD
Juan Luis incluye varios conceptos del amor:
el amor como un jornada; (“Voy a bajar por los
yayales en una yagua de tul,”) El amor como la
fuerza física (“Voy a prender tu cariñito como
cocuyo en el mar.”); el amor como un nutriente (“al amor hay que dar de beber,”); el amor
como la unidad (“vamo a sonar unos palos pa
que me quiera por siempre”); amor en forma de
calor (“Pa yo prender mi lucero pa que me quiera, ¡ay!.”); el amor artesanal (“voy a hacerte un
traje e novia con hojas del platanal”); el amor
como sustento (y desvestir a los guandules pa
alimentar el amor); Amar como viaje o travesía
(“Y cuando tenga tu permiso voy a volar norte
a sur.”); y el amor como un imposible (“Voy a
prender tu cariñito como cocuyo en el mar.”);
el amor como arte (“voy a pintar los manantiales con óleos de cielo azul”).
En este contraste de sentido podemos citar las
concepciones de amor que describe magistralmente Cortázar (1963, pág. 93) en su obra Rayuela, cuando dice:
(…) tan triste oyendo al cínico de Horacio que
quiere un amor pasaporte, amor pasamontañas,
amor llave, amor revólver, amor que le de los
mil ojos de argos, la ubicuidad, el silencio donde la música es posible, la raíz desde donde se
puede empezar a tener una lengua. Interpre-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
67
tándose el sentido de estas tipificaciones del
amor como aquel que te permite el ingreso a
otro país o cultura, aquel que te protege de las
inclemencias del frio o de la vida, también ese
amor que mata, o que te otorga poder, que te
permite estar presente casi en diversos espacios, y el que te permite disfrutar la cadencia y
la sonoridad de la música, del deleite auditivo.
Rayuela la historia que da vida a Horacio Oliveira sigue inmortal, calando en las actuales
generaciones Hoy, después de medio siglo, y de
seguro en las que vendrán. Frente a la música rescatamos esta otra frase que lo dice todo.
“Música, melancólico alimento para los que vivimos de amor”.
En el contexto de las relaciones de dos personas, esta metáfora sugiere que en realidad hay
tres partes- “tú”, “yo” y el “que”, el cual constituye la relación... Las relaciones adquieren una
vida propia, a menudo las parejas se sienten
como si respondieran a una fuerza fuera de su
control, de la cual es casi imposible escapar. En
la canción la rosa personifica el amor y esta se
relaciona con un sentido romántico.
Por otra parte, es bueno precisar que la expresión “vamos a sonar unos palos” (pa que me
quiera por siempre) Es una expresión típicamente de la isla Quisqueyana que significa vamos a enamorarnos, sobre todo en el ámbito
musical, la saca Guerra de ese refranero popular dominicano para contrastarla con la pleya
de expresiones metafóricas. Igualmente, en
Bachata rosa, se evidencia la presencia de este
lenguaje metafórico como en todas sus canciones, en esta composición se denota una relación
amorosa como una cosa:
Pero, ¿qué decir de la canción Mi PC?, donde Juan Luis Guerra metaforiza una relación
amorosa con un lenguaje computacional:
En toda relación amorosa se da la presencia de
por lo menos dos personas (el tú y el yo). El tú
corresponde el objeto del deseo y el yo sublime
enamorador o conquistador. Entre ellos media
el “que” simbolizado por el amor.
Niña, te quiero decir
que tengo en computadora
un gigabyte de tus besos
y un floppy de tu persona.
Niña, te quiero decir
que sólo tú me interesas
y el mouse que mueve tu boca
me formatea la cabeza.
Te regalo una rosa.
la encontré en el camino,
no sé si está desnuda
o tiene un solo vestido,
No, no lo sé.
Niña, te quiero decir
que en mi PC sólo tengo
un monitor con tus ojos
y un CD-ROM de tu cuerpo
Si la riega el verano
o se embriaga de olvido,
si alguna vez fue amada
O tiene amor escondido.
Niña, te quiero decir
que el Internet de mis sueños
lo conecté a tu sonrisa
y al módem de tus cabellos.
Ay, ayayay, amor,
eres la rosa que me da calor,
eres el sueño de mi soledad.
un letargo de azul,
un eclipse de mar...
Yo quiero mandarte un recadito,
abreme tu e-mail,
y enviarte un diskette con un poquito
de mi cariñito bueno para amarte.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
68
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
Las actividades y relaciones de las mujeres
con los hombres son representadas a través de
metáforas. Estas son mucho más persistentes
de los hombres para las mujeres en el proceso de enamoramiento hacia ellas, según Kittay
(1988). En el Caribe, anteriormente, el hombre tenía una mayor preeminencia en el tipo de
uso de estas relaciones con su género complementario. Ya que las metáforas equivalentes al
amor, eran mucho más usadas como vehículo
metafórico para galantear a las mujeres en las
canciones populares como el merengue, la salsa
y la bachata. En el contexto postmoderno ya el
uso es mucho más equilibrado.
El papel de la metáfora en el contexto del
cortejo del hombre Caribe para enamorar a
la mujer y viceversa, es muy frecuente en sus
canciones. El uso de la metáfora resulta de su
otredad, el lugar del otro en mí, y de la importancia de sus relaciones y del contexto cultural
en las vidas de los hombres y mujeres a través
del uso del piropo. El uso de este término puede contextualizarse mucho más en su devenir
diacrónico de su valor semántico y etimológico. De la palabra latina “pyropus” procede el
término piropo. No obstante, no hay que pasar
por alto que esa, a su vez, emana de la griega “pyropos”, que puede traducirse como “rojo
fuego” o “fuego en la cara”. La sensación que
percibe la mujer al recibirlo. Y es que es fruto
de la suma de “pyros”, que es sinónimo de “fuego”, y “ops”, que es equivalente a “cara”. Una
de las acepciones más habituales del concepto
piropo está vinculada al halago que se le expresa a una mujer.
A la manera de esta canción en que el amor es
expresado en términos económicos, es el piropo el que moviliza a la mujer. En Juan Luis
Guerra los términos computacionales son usados para expresar un concepto economicista
del amor. La otredad, la mediación, y la relación caracterizan el papel de la metáfora en el
lenguaje y el pensamiento. Esta congruencia
entre la alegoría o símbolo y la mujer hace que
Editora Universitaria UASD
esta metáfora, sea especialmente potente en la
economía conceptual del hombre. Este concepto es espléndidamente manejado por Juan Luis
Guerra, ¡imagínese a una dama escuchar que
uno le tiene cuatro o cinco gigabytes de besos y
un floppy de ella en su memoria!
Aquí se da una relación amorosa metaforizándola como una máquina, un lenguaje digital y
computacional para ser comprendido por su
amada dentro de esa jerga técnica y moderna:
Juan Luis Guerra considera que las relaciones tienen partes que necesitan ser montadas
o mantenidas con el tiempo y movidas por la
energía. Se centran en la salida de algún producto-típicamente un resultado estable, satisfactorio. Las relaciones, como las máquinas,
pueden descomponerse, por tanto, necesitan
mantenimiento y reparación.
En su canción Vale la pena, también es apreciable ese lenguaje cargado de figuras literarias
o estilísticas del lenguaje literario y semiótico.
Te extraño, mi vida
como nunca y mi corazón quisiera,
Eh, oh, quisiera
sellar tu cariño
y coronarlo con luz de primavera,
Eh, oh, de primavera
dime, si la luna se ha perdido.
entre tus ojos de palmera,
¿Qué será de mí?
Dime, si tus besos van rodando
en el cuadrado de mi esfera,
si no estás aquí...
En esta interpretación musical cambia hábilmente la figura metafórica en ciertos espacios
por el recurso estilístico de una antítesis que
consiste en contraponer dos sintagmas, frases
o versos en cada uno de los cuales se expresan ideas de significación opuesta o contraria
(“el cuadrado de mi esfera”); o impresiones más
subjetivas e indefinidas (“mi corazón se va mul-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
tiplicando como arena”) que se sienten como
opuestas o contraste, como en (“despierta la
noche, se acuesta la tarde”).
La canción La hormiguita no se escapa a esta
forma de describir la realidad o los estados del
alma a través del uso del lenguaje metafórico
(Ricoeur, págs., 289-292):
Eres como una hormiguita
Que me besa y me pica,
Que recorre mi espalda
Y se acuesta en mi barba
A estudiar geografía.
Eres como un trapecista
Que atraviesa mi lengua
Y tu circo de flores me carga y me suelta.
Las metáforas vivas son metáforas de invención, dentro de las cuales la respuesta a la discordancia en el enunciado se transforma en una
nueva ampliación del sentido.
Aquí la capacidad de relación del cantautor
dominicano la hace con el sentido de un organismo vivo: una hormiguita. Las relaciones se
perciben al desarrollarse en un orden natural
desde su recorrido por la espalda, la barba y
recorriendo su anatomía le besa y le pica. Se
acuesta, estudia geografía, hace de trapecista,
hablaba de la luna y de Chopin…
En la composición Como abeja al panal se puede evidenciar ese lenguaje metafórico, aunque
en menor proporción:
Las palmas son más altas
y los puercos comen de ellas.
En esta frase vuelve al refranero popular para
hacer ese contraste significativo entre el lenguaje cotidiano y el lenguaje poético cargado
de figuras literarias. Al respecto, Soto Molina
acota:
Editora Universitaria UASD
69
“el refranero popular le da aún mayor fuerza
narrativa al relato como un extraordinario
material pues representa uno de los grandes
valores aportados por el pueblo a través de
los siglos y que los hablantes de la lengua de
Cervantes siempre tenemos en cuenta en nuestra vida cotidiana. Nunca faltan refranes para
ilustrar nuestras disertaciones, conversaciones
y diálogos en cualquier tema de discusión. El
refranero es una parte esencial de la conversación diaria de los hispanoamericanos. Nuestra literatura clásica, desde el siglo XIV viene
acompañada de ellos.
Los refranes son frases populares que profieren consejos, pensamientos, opiniones e ideas.
Generalmente suelen estructurarse en verso o
con cierta rima para que sea más perdurable
su recordación Siempre los abuelos y los mayores trataban de enseñárnoslos en un contexto
de algo sucedido, para que los más jóvenes no
pierdan algo tan importante de nuestra cultura
popular. (Soto Molina, 2016:11/12)
La presencia de ese lenguaje metafórico, mucho más reducido en esta canción se ilustra en
los siguientes versos:
Cuando yo llego a tu puerta
llega la abeja al panal
Miel que me das...
Búscame como abeja al panal
liba la miel de mi vida
Quita la pena
liba la miel de mi vida
Otra canción de Juan Luis Guerra, donde además de usar las metáforas (como “tu cariñito es
un agujero que me atraviesa el querer”; y “sin
tus besos en el chaleco nada me cubre la piel”),
también evidencia oralmente el uso de los signos de puntuación en la redacción, es la titulada “Carta de amor”:
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
70
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
Querida mujer (dos puntos):
No me hagas sufrir (coma),
hoy me dedico a escribirte
cartas de amor sincero, tú lo ves,
tu cariñito es un agujero
que me atraviesa el querer,
y sin tus besos en el chaleco
nada me cubre la piel (punto y seguido).
Como ves, solo pienso en ti,
no me interesa la perestroika
ni el baloncesto ni Larry Bird,
y un sufrimiento a plazo fijo
llevo en el pecho, mujer.
Quiéreme otra vez, llénate de mí,
vida tengo yo solo junto a ti, mamacita, eh…
En la canción Travesía Juan Luis Guerra concibe el amor en una relación como la de un viaje. El enfoque de esta metáfora es el proceso del
viaje o viaje en sí relacional. Hay un proceso
de cambio continuo y el descubrimiento en el
camino. Se toman desvíos. Cruce de caminos
se encuentran, donde se selecciona una ruta en
lugar de caminos alternativos. Las parejas pueden perder de vista su destino, o pueden cambiar como resultado de que el viaje les lleva.
Yo no encuentro en la tierra otra mujer
la he buscado en Namibia, en los Alpes
y en los Champs-Elysées
He cruzado los mares
y de paso subí en la torre Eiffel
Caminé por Manhattan
y llegué al Empire State
Como tú no hay en ésta vida
(ccmo tú no hay ninguna)
(…)
Recorrí Bariloche (oh, no)
y no pude encontrarlo en el Big Ben (yeh, yeh)
y de paso por Tokio
yo viajé en el Shinkansen…
Editora Universitaria UASD
Por último, tenemos a Las Avispas, es una de las
canciones de corte religioso evangélico de Juan
Luis Guerra en que este famoso cantautor hace
un profundo despliegue de conocimientos de
las parábolas cristianas y las combina con ese
lenguaje metafórico característico de sus canciones. Pero, ¿de dónde sacó Juan Luis Guerra
la letra de la canción Las Avispas? Es increíble
haber juntado esas oraciones de diferentes lecturas de la Biblia y, sobre todo, hacerlas rimar:
Tengo un Dios admirable en los cielos
(Isaías 9: 5)
y el amor de su Espíritu Santo (1Juan5: 7-8)
por su gracia yo soy hombre nuevo
(Efesios 4: 22-24)
y de gozo se llena mi canto (Proverbios 29: 6)
de su imagen yo soy un reflejo (Génesis 1: 27 )
que me lleva por siempre en victoria
(1 Corintios 15: 57)
Jehová me ha hecho cabeza y no cola
(Deuteronomio 28:13-14)
en mi Cristo yo todo lo puedo
(Filipenses 4: 13)
Jesús me dijo que me riera (Job 5: 21-23)
si el enemigo me tienta en la carrera
(Hebreos 12: 1)
Y también me dijo, no te mortifiques
(Filipenses 4: 6)
que yo le envío mis avispas para que los piquen
(Deuteronomio 7: 20)
En fin, a través de este estudio de teoría fundamentada se estableció la relación entre las
metáforas usadas por el cantautor dominicano
inéditas entre las palabras y los atributos que
ellas le brindan a las narraciones partiendo de
las dos posibles razones para su uso deliberado
de este recurso estilístico que ubica las composiciones musicales en el ámbito de lo estético
de carácter popular Soto-Molina, J. (2016).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
La metáfora, o el medio por el cual una cosa
se describe en términos de otra, se ha descrito como una herramienta central de nuestro aparato cognitivo. Es fundamental para
nuestra comprensión de cómo se estructuran
el lenguaje, el pensamiento y el discurso. En
consecuencia, el estudio de la metáfora en Juan
Luis Guerra ha sido de interés como académicos y ha permitido abordarlo en la emergencia
de los conceptos implicados en sus canciones
del punto de vista lingüístico, y otros campos
como literatura, artes, música, análisis del discurso, psicología cognitiva y neurociencia; por
tal motivo, este es un estudio transdiciplinar
y emergente en el análisis (Rouault, McWilliams, Allen & Fleming, 2018).
Sin embargo, este documento, en su análisis,
es de interés no solo en términos de su contribución al estudio de las metáforas en uso, sino
también para la metodología de investigación
de la literatura en contextos socioculturales
como el latinoamericano. Pero con indudables
usos en las otras disciplinas comprometidas en
el estudio en las cuales se han borrado las barreras de sus comportamientos estancos y se
han creado espacios de intersección entre los
campos fronterizos de esos saberes.
La expresión metafórica permite una realización del discurso inmerso en la narración o
relato (Ricceur., 2001, págs. 127-147.). Es fundamental en la intención de la Parábola y de
textos afines el dirigirse didácticamente a los
receptores del mensaje. Por lo tanto, la conjunción señalada integra elementos no solo narrativos y de lenguajes metafóricos, sino didácticos. El análisis estructural permite el caso de la
significación parabólica gracias a la acción de
ciertos intensificadores que apuntan hacia un
referente de algo o aquello de lo que se dice.
Es indudable que el uso de la Parábola se vincula con el discurso religioso, pues recordemos
que su máximo exponente fue el maestro Jesús.
Editora Universitaria UASD
71
3. Conclusiones
A través de los versos de las canciones de Juan
Luis Guerra, hemos podido notar cómo los
grandes pensadores que ha dado la humanidad,
han visto la vida a través del lenguaje metafórico. Así, Platón, con una tragedia, Aristóteles,
llamaba a la tarde, “la vejez del día”, o Logino,
que comparaba a Homero con “el sol poniente”,
o Calderón de la Barca, que iguala la vida con
el sueño o con una representación teatral, o o
Shakespeare, con “la sombra de una sombra”, o
Henry James, con una “revolución”, o Bossuet,
que asimila al mundo con una gran comedia, o
Nicolás Guillén, que se refiere a la América Latina como un “vasto escenario”, o Pereda, que
habla del “papel de comparsa” en la “farsa de
la vida”, o Vasconcelos, quien dice que somos
“comparsas” en “la pelota de la ambición”.
El uso pedagógico de la metáfora nos brinda
múltiples posibilidades para la construcción
del pensamiento en la transición del lenguaje
no verbal al verbal, a través de técnicas prácticas de enseñanza enfocadas a desarrollar habilidades de pensamiento, con el fin de despertar
una gama de capacidades cognoscitivas y creativas en el lenguaje (Soto, 2011).
La metáfora se convierte en el puente o el punto
de transición entre los preconceptos y la conceptualización, la reflexión y la capacidad argumentativa que un hablante debe tener en su lengua o en una lengua alternativa. Por esta razón,
la metáfora debería ser mucho más utilizada en
los salones de clases, y qué más divertido que
hacerlo a través del análisis de las canciones de
uno de los más grandes cantautores de la antigua isla La Española, la gran Quisqueya o perla
de los mares, como se le ha llamado metafóricamente a República Dominicana.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
72
JAIRO EDUARDO SOTO MOLINA y MILYS KARINA RODELO MOLINA • El lenguaje metafórico en las canciones de Juan Luis Guerra
Bibliografía
Bécquer, G. A. (1979). Rimas y leyendas (Vol.
(Vol. 45)). Madrid: Edaf.
Billow, R. M. (1977). “Metaphor: a review of
the psychological literature.” Psychological Bulletin, 84 (1) 81.
Bower, G. H. (1979). “Scripts in memory for
text”. Cognitive psychology, 11(2),
177-220.
Gibbs, R. W. (1996). “Why many concepts are metaphorical”. Cognition, 61(3), 309-319.
Heidegger, M. (1971). Poetry, language,
thought. Harper and Row, publishers.
New York
Kittay, E. (1987). Metaphor: It´s cognitive force and linguistics structure. Oxford:
Oxford University Press.
Kittay, E. F. (1988). “Woman as Metaphor”.
Hypatia, 3, 63–86.
Lakoff, G. &. (1980). “The metaphorical structure of the human conceptual system”.
Cognitive science, 4(2), 195-208.
Low, G., Cameron, L. (1999). Researching and
applying metaphor Cambridge university Press. Edinburgh.
Morin, E. &. (1994). Introducción al pensamiento complejo. Barcelona: Gedisa.
Editora Universitaria UASD
Nerlich, B. &. (2001). “Mind, meaning and metaphor: the philosophy and psychology of metaphor in 19th-century
Germany”. History of the human
sciences, 14(2), 39-61.
Ogden, C. &. (1927). Meaning of meaning.
New York: Harcourt, Brace & Company.
Ricceur., P. (2001). Del texto a la Acción. Buenos Aires: FCE.
Ricoeur, P. (1980). La Metáfora Viva. Madrid.
Ediciones Cristiandad.
Ricoeur, P. (1995). Teoría de la interpretación:
discurso y excedente de sentido. Buenos Aires: Siglo XXI.
Ricoeur, P. (2001). La metáfora viva. Madrid:
Ediciones Cristiandad.
Ricoeur, P. e. (2012). Fenomenología y hermenéutica del texto. (Vols. Anuario Colombiano de Fenomenología, ). Bogotá: Universidad nacional.
Rius, L. (1966). Los grandes textos de la literatura española hasta 1700 (Vol. (Vol.
25). ). Madrid: Editorial Pormaca.
Rouault, M., McWilliams, A., Allen, M. G., &
Fleming, S. M. (2018). Human metacognition across domains: insights
from individual differences and neuroimaging. Personality neuroscience, 1.
Seale, C. (2011). Researching Society and Culture, 3rd edition. London: Sage.
Soto Molina, J. E. (2016). La historia de un
hombre llamado Pedro Navaja: La
canción crónica y la estética de lo popular. Cuadernos de Literatura, (23),
201-217.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
73
Aporte literario e intelectual de las españolas
exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
Literary and intellectual contribution of the Spanish
exiles in Santo Domingo (1939-1945)
María Virtudes Núñez Fidalgo
Universidad Autónoma de Santo Domingo
mnunez91@hotmail.com
Fecha de recepción: 29/5/2020
Fecha de aceptación:12/8/2020
Resumen
Abstract
La guerra civil española llenó de muerte y ausencia un país que se constituyó en el precedente histórico de la II Guerra Mundial. El
camino del exilio trajo como consecuencia la
entrada en Santo Domingo y el aporte fructífero a través del trabajo de una serie de mujeres intelectuales españolas que impacta por
una gran riqueza y variedad textual y académica. Se presenta en este artículo la multiplicidad de diálogos académicos, los entramados
narrativos que emergen en las damas del exilio, en algunos casos, revelando el trabajo juvenil y el testimonio social que ellas habían
iniciado en España, en otros, como inicio de
un trabajo profesional y creativo que se comienza en las tierras dominicanas, en todos,
como valioso aporte testimonial donde la obra
y la vida se entrelazan para producir obras
que deben considerarse como verdaderos tesoros literarios dominicanos.
The Spanish civil war left a deep wound of
death and absences in the country that became the historical precedent of World War
II. The path of exile brought as a consequence the entry into Santo Domingo and the
fruitful contribution through the work of a
series of Spanish intellectual women who impact with great wealth and textual and academic variety. This article presents the multiplicity of academic dialogues, the narrative
frameworks that emerge in the ladies of exile,
in some cases, revealing youth work and social testimony that they had started in Spain,
in others, as the beginning of a professional
job and creative that begins in the Dominican
lands, in all, as a valuable testimonial contribution where work and life intertwine to produce works that must be considered as true
Dominican literary treasures.
Palabras clave
Keywords
Mujeres exiliadas españolas, narrativa femenina, literatura y memoria social.
Exiled Spanish women, female narrative, literature and social memory.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
74
1.
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
Introducción.
El testimonio del exilio español
El testimonio del exiliado evidencia la certeza
de un hecho vivido que se despliega en forma
de discurso narrativo con múltiples intenciones comunicativas: liberarse de una extrema
presión sicológica por lo ocurrido, informar a
quienes desconocen el dramático alcance de los
hechos y, en suma, denunciar situaciones que
quebrantaron para siempre la vida de seres
humanos en lo más profundo de su dignidad
psicológica y moral. Mientras que muchos callan para siempre, por miedo, vergüenza o necesidad de olvidar, hay quienes tienen el valor
de defender abiertamente su dignidad, aunque
fuera contando cómo se había arruinado su
vida. En ese relato descansa también la semilla
de la reconstrucción y proyección al futuro.
Para los que tenían una mayor educación política de tendencia republicana, la divulgación
de los acontecimientos que habían presenciado
era decisiva, imprescindible y, sobre todo, era
lo que podían hacer; se sentían comprometidos
a hacerlo. Los acontecimientos de la sangrienta
destrucción de España y los sucesos acaecidos
durante el exilio comenzaron por arrancarles
de su hábitat habitual, haciendo desaparecer
su contexto vital, desintegrando su identidad
social y cultural, arrastrándolos al desarraigo
físico, espiritual y moral.
El hecho de poseer una ideología política bien
definida, y de estar dispuestos a la lucha por
una sociedad más desarrollada, hizo que se sintieran animados de inmediato a continuar con
esa misma línea de pensamiento en el exilio
americano. No obstante, sufrieron una pérdida gradual del sentido de la identidad nacional, ya que toda identidad se vincula a procesos
sociales en donde la interacción simbólica y la
memoria colectiva son elementos esenciales
en la formación de la identidad de los individuos (Esteban z amora, 2002). La identidad es
un concepto que se evoluciona en función de la
Editora Universitaria UASD
dinámica social. Puede debilitarse, modificarse,
fortalecerse en una tradición mientras que deshecha otra de forma aleatoria, crece en el interior de un individuo que pertenece y a la vez
construye su memoria dentro del grupo.
En los innumerables grupos de exiliados españoles, la formación de una nueva interacción
discursiva en la que la ruptura y la memoria
de la guerra constituía un punto de encuentro
y hermandad, trajo consigo la reconstrucción
de un nuevo yo social, la creación de una nueva memoria colectiva donde el otro español
pasa a formar parte de la historia para dar a la
construcción de la historia vivencial de América. Probablemente, la suerte jugó una carta
a su favor porque la mayor parte de ellos disfrutaba de una juventud plena, lo que les permitió recobrar muy pronto su salud y hacer
renacer sus ilusiones después de los crueles
episodios de la huida y el difícil traslado hasta
tierras americanas.
Las vivencias que se evidencian en gran parte
de los exiliados muestran cómo el desarraigo
cultural y étnico forma parte del precio que
tuvieron que pagar. No sólo se les había arrebatado su país, su familia, su esfera social, su
pueblo, la grata sencillez de las costumbres del
diario vivir, sino que pesaba sobre ellos la prohibición explícita o implícita del regreso a su
tierra por la amenaza policial, legal o el miedo
de la familia que se expresaba a través de conocidos emisarios anónimos.
Así las cosas y como el refugio francés, primera
etapa de su exilio, se convirtió de la noche a la
mañana en un campo de batalla con el estallido
de la II Guerra Mundial, lo cual ocurrió cuatro
meses después del término de la Guerra Civil,
la idea de América era la única promesa de futuro para aquellos que todavía podían pagar el
viaje o tenían contactos políticos adecuados.
Los que consiguen llegar a los pocos países que
los aceptaron como fruto de la Conferencia de
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
Evian, en la que los judíos víctimas del nazismo y los refugiados españoles formaban parte
la misma agenda, encuentran una cultura hispana con una lengua española con palabras que
suenan y significan cosas distintas. También
hay otras costumbres, formas de pensamiento
y, sobre todo, la certeza de un futuro ajeno a la
violencia de la guerra europea... Es inevitable
que en una situación así se produzca un choque cultural, que con el apoyo del nuevo grupo
evoluciona dentro de una compleja red de interacciones con las que se logra reconstruir la
propia identidad individual.
En este episodio de la historia reciente del pueblo español, La República Dominicana merece
un lugar especial porque, como dice Clara Eugenia Lida, “fue el país que, en proporción con
su población nativa, acogió la mayor cantidad
de exiliados republicanos” (Lida, 1997:113).
2.
Diseño metodológico
En este artículo nos ocuparemos de los escritos personales testimoniales, los relatos literarios publicados por exiliadas españolas que se
instalaron en la República Dominicana en la
década del cuarenta y que se centraban en el
tema bélico. Aunque nos centramos en el período 1940-1945, abordaremos también otros
documentos vinculados a ese período, como
sucede con los del matrimonio Almoina y Fidalgo. Nos detendremos especialmente a las
obras de Carmen Stengre, que abren la narrativa del genocidio nazi en la literatura antillana, y hasta donde tenemos noticias, también
puede considerarse pionera de ese tema en la
literatura latinoamericana.
La relevancia de los datos que presentamos se
debe en gran medida al apoyo nuestra colaboradora, Rosa Berroa, y a la asesoría de los
técnicos del Archivo General de la Nación. A
partir del interés manifestado por el director
del AGN, Roberto Cassá, perteneciente a la segunda generación de exiliados, se viene desaEditora Universitaria UASD
75
rrollando un riguroso acopio de documentos,
reuniendo numerosas fuentes primarias que se
consiguieron con la grabación de testimonios
orales y la publicación de estudios relacionados
con el exilio español en Santo Domingo.
Una valiosa fuente de acopio de datos lo constituyeron distintos especialistas como la investigadora Natalia González, hija del exiliado
Manuel Eugenio González. Tanto las fuentes
consultadas como las conversaciones que mantuvimos con la segunda generación del exilio
español nos permiten ver de cerca el recorrido
vital de los refugiados (González Tejera, 2007,
2011, 2012).
Aunque nos centraremos en testimonios escritos en el ámbito dominicano, será necesario
detenernos en dos acontecimientos que si bien
se produjeron fuera de este ámbito revelan la
complejidad del contexto histórico de los exiliados. En este punto nos referimos a los sucesos relacionados con el matrimonio Almoina y
Fidalgo, que consideramos de valor significativo en esta investigación.
3.
Resultados
3.1.
El testimonio de los Almoina
Comenzamos con un relato emblemático, publicado antes de que la exiliada que lo escribió
se instalara en la Rep. Dominicana. La maestra
Pilar Fidalgo Carassa, socialista y afiliada al
Grupo Obrero Femenino de la Casa del Pueblo
de Benavente, antes de exiliarse a Santo Domingo por la vía francesa, junto con su esposo
José Almoina, deja en el Consulado de España
en Bayona un legado excepcional donde relata la historia de su apresamiento en z amora
durante casi un año junto con su bebé recién
nacida en 1936, con abundantes datos sobre
el maltrato recibido durante esos meses. (Ruíz
González, 2004).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
76
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
La primera publicación del texto salió a la luz
en tres entregas, en el periódico El Socialista,
con el título “Testimonio personal. Nueve meses en poder de los facciosos” (Fidalgo, 1937).
Posteriormente, permaneció en el olvido hasta que el hijo de Ramón J. Sénder lo encontró
durante la investigación sobre la muerte de su
madre, la pianista Amparo Barayón (Sénder
Barayón, 1990).
Hasta su entrada en prisión bajo condiciones
de crueldad y violencia extrema, Pilar Fidalgo
era una mujer de 28 años muy activa, luchadora en favor del desarrollo social de las mujeres,
felizmente casada, enamorada de su esposo y
que había dado a luz apenas dos días antes del
encierro. La circunstancia en que se escribió el
relato se debe a la declaración que prestó ante
el cónsul español en Bayona el 25 de abril de
1937, después de ser intercambiada por otros
presos. Posteriormente, el matrimonio Almoina Fidalgo encontró el apoyo necesario en París para que el texto, con una extensión de 24
páginas se publicara con cierto éxito, ya que se
consiguió incluso la colaboración de Picasso
para la ilustración de la portada. El opúsculo
se titula Une jeune mère dans les Presons de
Franco, y la edición corrió a cargo de Editions
des Archives Espagnoles en 1938. Poco después
salió la traducción en inglés: A Young Mother
in Franco’s Prisons, editado en Londres por
United Editorial en 1939, con una extensión de
34 páginas. En este punto hay que decir que un
análisis de ecdótica y literatura comparada de
los tres documentos permitiría conocer si José
Ramón Almoina fue el traductor de alguno de
los libros, e incluso vislumbrar el alcance de su
contribución en el texto que había sido publicado en el periódico El Socialista.
En la introducción de la versión inglesa se explica que “su único crimen era que ella era la
esposa de un socialista que era el amigo y protector de los protestantes, a quien los rebeldes
no habían podido ejecutar, ni siquiera arrestar”.
Esta sección preliminar, encabezada con el tíEditora Universitaria UASD
tulo: “Una joven madre en las cárceles de Franco, historia de la señora Pilar Fidalgo” firmada
por “Los editores” se refiere a la autora con el
apelativo de “señora” en español, y al “Terror
Blanco de Franco” que resulta emblemática en
la historiografía europea sobre la Guerra Civil
española y concluye con una sentencia:
“De esta persecución la señora Fidalgo narra en
las páginas que siguen solo lo que ella misma ha
visto y lo que le han contado testigos oculares.
Su cuenta se suma a lo que ya se sabía del Terror Blanco de Franco, con una nueva nota de
crueldad. Es el encarcelamiento y el martirio
de Madres en la zona “nacionalista” española.
La historia se cuenta en sus propias palabras.
(Fidalgo, 1939: 3-4)
De ese relato pavoroso, que abre las memorias
carcelarias sobre la tortura y la represión de la
mujer española durante la Guerra Civil, tomamos el siguiente fragmento:
Otro caso destacable es el que yo dejé en la propia prisión. Allí, en una celda de castigo, como
si se tratase de peligrosos criminales, quedaban
Serafina Figuero de la Torre, de quince años;
su hermana Aurelia Figuero de la Torre, de
dieciocho años, y la madre de ambas, María de
la Torre, y les habían matado a un hermano de
diecisiete años. El terror es feroz. Se destacan
los asesinatos en toda la provincia, pero especialmente en Puebla de Sanabria, Villalpando,
Toro y Benavente, a más de los de la capital.
Un día fue a la cárcel de Zamora el ex general
Millán Astray. Arengó a los presos, diciéndoles,
entre otras cosas pintorescas, que iban a venir
los rusos a asesinarlos. Terminó su dislocada
en incoherente perorata con sus tres clásicos
vivas: “¡Viva la Muerte! “¡Viva la Muerte!”
(Fidalgo, 1937:3)
El valor y la decisión de este matrimonio socialista para publicar ese testimonio, sirvió de voz
de alarma en Europa al evidenciar la crueldad
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
del fascismo. Se trata de un texto que debe revisarse, aunque ha sido objeto de análisis para
definir como objetivos de aquella represión la
paralización por el terror y la ejemplificación
pública por medio del castigo (Ruíz González,
2004: 129). Se podrían añadir otros, como la
deshumanización del ser por su ideología social, la perversión maligna en el uso de rituales
religiosos y la práctica sadomasoquista contra
las víctimas.
El discurso contra el fascismo que inició de Pilar Fidalgo mediante la evidencia testimonial,
continúa más tarde en esta familia con un libro
de José Ramón Almoina contra Trujillo. De
hecho, el recorrido por el exilio de América de
esta pareja fue azaroso. El exilio dominicano se
había convertido para esa familia socialista en
una prisión insoportable a partir de 1945. José
Ramón Almoina (Lugo 1903 - México 1960),
historiador, socialista y activista político,
miembro activo de la masonería española, trabajaba como profesor universitario e instructor
del hijo de Trujillo. El problema sobrevino con
su nombramiento en aquel año como secretario
personal del dictador; decidió entonces renunciar, aduciendo una afección de tuberculosis, y
trasladarse a México a mediados de 1947.
Una vez instalado en su nuevo país, difundió
un informe confidencial por distintas embajadas, donde evidenciaba los desmanes de Trujillo. Como no obtuvo respuesta, publicó bajo
el seudónimo de Gregorio R. Bustamante un
ataque frontal contra el trujillato: Una satrapía
en el Caribe: historia puntual de la mala vida
del déspota Rafael Leónidas Trujillo, publicado primero en Guatemala (1949) y unos meses
más tarde, en México (1950).
En distintos momentos se reitera el carácter
testimonial de esta obra, aunque la proyección
ideológica es inevitable y se observa ya desde
la dedicatoria:
Editora Universitaria UASD
77
Dedico este libro crudo, amargo, brutal, a todos los que, por su condición de demócratas,
presencian con repugnancia invencible, el espectáculo de la más sangrienta, sórdida y feroz tiranía que ha contemplado América desde
los días del, comparado con Trujillo, apacible
Doctor Francia (feroz dictador de Paraguay).
Pero especialmente ofrezco su lectura monótona
como la vida en una mazmorra, repetida como
las conversaciones entre amigos que se reúnen
a diario, pero exacta en todas sus partes, a los
que por la posición en que los colocó el proceso
histórico, pueden aplastar a este dragón, que con
su aliento infecta a todo el Continente nuevo.
(Almoina, 2007:2)
Irremediablemente, Bustamante pasa a ser un
opositor buscado por los cazadores de Trujillo.
En 1956, el exiliado vasco Jesús de Galindez
presenta en Columbia su tesis sobre el dictador donde anuncia que “su verdadero autor es
José Almoina” (Galíndez, 1990:185, 265). Trujillo le exigió a Almoina que escribiera un libro
contra Galíndez, pero él rechazó esa petición,
lo que hace suponer desde ese momento que
la carta de su asesinato estaba echada (Llorens
Castillo, 2006: 209-210).
El escritor gallego fue atropellado y tiroteado
en plena calle. Sin duda, el aporte del exdiputado socialista español José Almoina es invaluable, porque evidenció su compromiso contra
la dictadura del país que lo había acogido en el
exilio; dejó a un lado su acostumbrada prudencia política, y sacrificó su vida en aras de la búsqueda de la libertad para el pueblo dominicano.
En las ciudades letradas de toda Latinoamérica se comentó su discurso legítimo de violento
rechazo contra los crímenes y atrocidades del
dictador dominicano. Su estilo, pleno de matices y colores humanos, realista, entrañable, irónico hasta el sarcasmo, vulgar y opaco cuando
era necesario, preciso en todo momento, todavía está pendiente de un análisis filológico serio. Hasta entonces, nadie se había atrevido a
enfrentar al omnipotente dictador dominicano
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
78
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
con un escrito tan bien divulgado y a la vez, tan
escandalosamente explícito.
El profesor universitario lucense, al igual que
antes había sucedido con el episodio de su esposa, encerrada después en una suerte de exilio interior para volcarse en la crianza de sus
cuatro hijos, convirtió su pluma en un arma
arrojadiza contra la degenerada pulcritud que
el dictador había construido en torno a su imagen, dólar sobre dólar, pero que no le valió para
someter a los Almoina Fidalgo.
Gregorio Bustamante evidencia con los testimonios de las víctimas las torturas, saqueos y
horrorosas humillaciones en las prisiones dominicanas inspiradas en el nazismo y a menudo
cómo se convirtió la vida de los expresidiarios
y sus familias en un infierno del régimen, arrastrándolos a la locura, el exilio, la muerte o de
nuevo la prisión y la tortura. En una ocasión,
más allá del relato testimonial, la burla irónica
del gallego sale a relucir en el tono sarcástico,
cuando se detiene en sus comentarios sobre la
vida de los exiliados republicanos españoles:
En 1940 habían llegado unos cinco mil refugiados españoles huyendo ya de Francia y dispuestos a acogerse a cualquier cosa; pues bien,
hoy no habrá en toda la República Dominicana
ni cien. Los demás pasaron, para huir despavoridos. Quienes habían luchado en su Patria
por libertades políticas y económicas, no podían
adaptarse ni aceptar aquella espantosa realidad, que los situaba frente a algo peor que el
régimen de Franco. Es cierto que por desdicha
hubo sus Judas. Aunque avergüence a los republicanos españoles debemos consignarlo; algunos de ellos se entregaron al dictador y le rindieron servicios capaces de prolongar su tiranía
o de colaboración con él, para su vanidad y su
despotismo; tales fueron los indignos Almoina,
Fernández M. y González B. que le sirvieron
directamente en lo político (…) Mas en general, y fuera de estas excepciones, la emigración
española pasó por Santo Domingo con un gesto
Editora Universitaria UASD
de repudio que la enaltece (…), se mantuvieron en actitud despectiva y en cuanto pudieron
salir para otros lugares se marcharon, al punto
en que de los cinco mil quedarán hoy en la República Dominicana unos ochenta. (Almoina,
2007:223)
La satrapía de Almoina fue la acusación contra
el trujillismo más clara y detallada de lo que
hasta entonces nadie hubiera podido imaginar.
Sirvió para construir el discurso social contra
la dictadura dominicana, llegó mucho más allá
del ridículo chisme público con el que se intentaba opacar el aporte del exiliado lucense.
Unos días después de su asesinato, el 9 de mayo
de 1960, se publica en los principales diarios
de la prensa mexicana el único escrito de Pilar
Fidalgo que se conoce después de aquel primer
testimonio de las cárceles franquistas. Se trata
de una declaración pública para defender la dignidad de su esposo ante la insidia que rodeaba
una de sus publicaciones. La carta, que revela el
sufrimiento y la impotencia por el asesinato del
compañero de vida por casi treinta años, constituye una síntesis de su recorrido vital por el
exilio dominicano, contradice las habladurías,
enfrenta de nuevo al nefasto dictador de manera personal, directa y libre, acusándole del
asesinato del que había sido víctima su esposo:
(Declaro) que las divergencias en el orden moral y político entre Rafael Leónidas Trujillo y
mi difunto esposo fueron acentuándose hasta el
grado de provocar un claro distanciamiento entre ellos, que obligó a mi esposo, para intentar
ponerse a salvo, a fingir una grave enfermedad y obtener así el permiso para trasladarse
a México, donde más tarde y valiéndose de inevitables estratagemas, pudo hacer llegar a su
familia (…)
Que por amenazas de muerte, primero veladas
y luego directas, tuvo que escribir el libro Yo fui
secretario de Trujillo, publicado en la Argentina, y en el que, contra todas sus convicciones,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
ideas y sentimientos adquiridos al comprobar
la tristísima realidad de la política trujillista,
tuvo que hacer el elogio del nefasto dictador,
que con este libro podría achacar a deserción
política y amistosa posibles declaraciones realizadas en futuro por mi difunto esposo y tratar
también con la citada obra de desorientar a la
opinión pública extranjera sobre los crímenes
y los atropellos de todo orden cometidos por
sus esbirros. (Morales Perez, 2009: 295-296)
A continuación, explica también la lealtad de
Almoina hacia Galíndez: “trataron de convencerlo para que escribiera un nuevo libro en el
que atacara y desmintiera al mencionado sr.
Galíndez. Rechazada rotundamente por mi
esposo esta nueva proposición, fue considerado desde ese momento como un enemigo de la
dictadura trujillista al que había que eliminar,
como a tantas víctimas inocentes” (Morales
Pérez, 2009: 296).
El último testimonio escrito que conocemos
de Pilar Fidalgo no lo escribió ella, sino que se
recoge en el marco de una crónica periodística
publicada en el diario El Universal de México,
con el título Recuerdo de Almoina, publicado
el 5 de mayo de 1961. Se trata de un discurso
polifónico de cuatro palabras, que encierra la
suma del sufrimiento de una familia española
en el exilio. Es el sencillo discurso que en forma de grito emitió al unísono una mujer y sus
hijos, y que recorrió como un relámpago las calles mexicanas.
La señora Pilar Fidalgo Caraza y los hijos de
ambos fueron presas de los ataques en donde
se mezclaron la angustia y la indignación. Y
electrizaron a la policía mexicana, al pueblo de
nuestro país y al mundo con aquel grito que
era desgarrador:
‒¡Trujillo es el asesino! (Morales Pérez, 2009:
350).
Editora Universitaria UASD
3.2
79
Recuerdos de la guerra en las escuelas
Algunas maestras e intelectuales españolas colaboraron en la Revista de Educación que se
editaba en la República Dominicana durante la
década del cuarenta, sobre distintos temas pedagógicos. Entre ellas destacó la profesora, activista y escritora Guillermina Medrano, (Albacete, 1913 - Valencia, 2005) que publicaba en
1941 un ensayo sobre la pedagogía de Rabrindranath Tagore y otro sobre la formación de los
maestros y la pedagogía de los niños anormales, Aunque este trabajo no incluye referencia
alguna a las vivencias de la guerra, la profesora
Medrano había escrito antes de salir al exilio
americano un artículo donde relataba la salida
de España en 1939. De ese texto tomamos este
fragmento del artículo titulado J´ai vu la fin de
Barcelone, publicado bajo el supuesto nombre
de Guilma de Castro, que refleja el sentir de los
republicanos de aquella época:
Al pasar por Figueres se ve en la lejanía la aviación fascista que acaba de bombardear. Cuando
pasamos la frontera las imágenes de guerra y
de dolor están grabadas para siempre en nuestra alma… España mártir de su independencia
acaba de dar al mundo una lección. El gobierno rojo ha salido de Barcelona sin destruir ni
utilizar aquellos órganos que de antemano iban
a ser utilizados por los invasores… Barcelona
no ha sido tomada por las tropas de invasión,
Barcelona ha sido dejada por los republicanos
que salen de ella vencidos por el fascismo internacional (Del Árbol Cana, 2012: 191).
De este grupo de maestras e intelectuales, posiblemente la más conocida es la historiadora
María Ugarte (Segovia, 1914 - Santo Domingo, 2011). La ingente labor que realizó esta
intelectual debería ser analizada en el marco de una tesis doctoral; su historia personal
ha sido objeto de entrevistas recogidas en la
prensa y revistas académicas (Quesada, 2007).
Sus conocimientos de paleografía le granjearon la carta de recomendación curricular que
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
80
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
necesitaba para ser aceptada en la Universidad
de Santo Domingo. Con el tiempo, su viva inteligencia, sentido de la prudencia, honradez
intelectual y bondad natural le permitieron
armonizar intereses contradictorios, animar
tendencias literarias opositoras en medio del
trujillato, como la generación del 48, a la que
dio cabida en la prensa a través de la página
escolar que ella dirigía.
Casada con el activista ruso Constantin Brusiloff, hijo del general ruso Alexei Brusiloff,
en la primera etapa de su exilio, María Ugarte
salió al paso con prudencia y acierto de situaciones contradictorias y conflictivas. Paradójicamente, era amiga de la hija del dictador,
Flor de Oro Trujillo, y estuvo apoyada por familias conocidas dominicanas como los Piantini. Su vida discurrió entre la investigación
histórica, las actividades en la Universidad
Autónoma de Santo Domingo y el periodismo
cultural, del que se considera pionera. Fue galardonada con todos los honores académicos y
culturales dominicanos.
Doña María disfrutó de respeto y libertad de
acción durante toda su trayectoria profesional. Su voz permanece unida a la de todos los
españoles de su generación que agradecen de
manera unánime la acogida de los dominicanos cuando llegaron sin recursos y con escasos
papeles, en un momento donde casi todos los
países los rechazaban.
Quizá su legado más sentido sea el relato de los
últimos meses en España, recogido en un video
familiar grabado por sus nietos:
Allá los franceses… a nosotros no, lo digo siempre, pero trataron muy mal a los españoles, pero
muy mal, por eso cuando dicen que vinimos
aquí… vinimos aquí y nos pareció el cielo, después de que a palos nos habían tratado casi, en
Francia… en Francia fue horrible (…)
Ya en Francia había que salir, Francia ya no
nos quería para nada, era además en plena guerra, la guerra europea, y entonces empezaron a
organizar los viajes a América. Y entonces fue
cuando hubo una conferencia en Suiza, se llamaba la conferencia de Evian, en que se trató el
problema de los refugiados españoles y judíos…
y en Evian, Trujillo ofreció recoger a todos los
que quisieran, con tal de que fueran agricultores (…) casi casi el único país que abrió bien
las puertas a los refugiados españoles fue Santo
Domingo, fue Trujillo.
(…) Yo me fui a Galicia con Carmenchu (su
hija pequeña) a estarme unos meses. Se murió
mi padre porque estaban muy mal, porque mi
padre y mi madre estaban muy mal, habían pasado el sitio de Madrid y estaban fatales, entonces se habían ido a casa de mi abuela a Galicia
a arreglarse y ponerse bien (…) yo me quedé
con mi madre hasta que yo dejé realmente a mi
madre ya instalada cerca de Segovia (…)
(Lo primero que ves cuando llegan a las costas
de República Dominicana)
¡Ay, qué bonito el amanecer! ¡Precioso amanecer! (Ramos, 2009)
Entre las primeras estudiantes de los cursos de
técnico bibliotecario que impartió María Ugarte en la República Dominicana una de las figuras más reconocidas fue Lily de Cassá, quien se
considera a sí misma como refugiada política,
que había salido de España con apenas 14 años.
Hija de un reconocido intelectual de izquierdas,
activista política durante el trujillato, fue confinada en un campo de concentración en Francia
alrededor de 1940:
C.C.: ¿Había judíos en ese campo de concentración?
L.C.: No, estaban en otra parte, porque aunque
ya estábamos en la Segunda Guerra Mundial
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
nosotros no estábamos en los campos de concentración de exterminios. Eso era sobre todo en
Alemania.
C.C.: ¿Cómo llegaron allí?
L.C.: Le cuento. Los guardias senegaleses, los
gendarmes de las colonias, separaban en la
frontera a los españoles y los distribuían por
toda Francia (…) Todo lo que llevábamos que
a ellos les interesaban nos lo quitaban: una pluma estilográfica, una cámara, cualquier cosa.
Nos hicieron dejar el automóvil y las maletas
allí. Entonces a mi madre con dos nueras y a sus
niños de apenas unos meses los separaron por
un lado. A mi padre por otro y a mí por otro. Y
yo me quedé sola en medio de un campo nevado
completamente. (Quesada, 2008: 158)
3.3
Una escritora pionera en la literatura
del exilio dominicano
Entre 1940 y 1945, el exilio español produjo
varias obras narrativas en la República Dominicana: los cuentos de Hermana Violeta (1942)
la novela ¿Y mañana? (1944) de Carmen Stengre, la novela Cartones de la frontera (1945) de
Baltasar Miró, 5 leyendas del trópico (1944) de
Jesús de Galíndez y Hombre verde (1944) de
Eugenio Fernández Granell. Hay, además, dos
novelas relacionadas con temática dominicana
pero publicadas por exiliados en México: Blanquito, de Mariano Viñuales (1943) y Los tres
salen por el Ozama de Riera Llorca, publicada
en catalán, también en 1943.
Carmen Stengre es una escritora exiliada española. Fue incluida en antologías de cuentos dominicanos (Céspedes, 2000) por un relato que
nada tiene que ver con el tema que nos ocupa.
Su obra ha sido objeto del desdén de la crítica:
quizás haya sido justamente olvidada (Di Pietro, 1991: 405). Otros la integran dentro de la
generación de los iniciadores del cuento psicológico dominicano (Del Campo, 2015: 385).
Editora Universitaria UASD
81
La escasa información biográfica que conocemos procede de Llorens Castillo (2006: 240241). Nacida en Barcelona, en 1907, publicó
varios trabajos literarios y según parece, un
libro de ensayos políticos y una novela cómica de la que no tenemos mayores referencias.
Otros datos nos acercan a su estancia en Santo
Domingo. Se alojaba en una pensión ubicada
en la zona colonial, en la calle Arzobispo Meriño y que se relacionaba con intelectuales y
artistas españoles y dominicanos, con los que
tenía una amistad cercana, como es el caso de
Hilma Contreras, Pedro René Contín Aybar,
Manuel Valldeperes, Eugenio Fernandez Granell y Fernando Alloza, el dibujante español
que le hizo el retrato que figura en su colección de relatos (Nacidit Perdomo, 2013). A través del trabajo de Natalia González, sabemos
que salió por vía aérea para La Guaira el 27
de enero de 1945. El acucioso registro de esta
investigadora dominicana, hija de un exiliado
español, nos aporta su nombre completo: Carmen García de Ferrer Stengre, y da cuenta de
que estaba acompañada de su esposo, Joaquín
Ferrer Stengre (González Tejera, 2011: 41).
Además de la referencia a su libro de ensayos,
de su producción periodística y literaria, conocemos varios documentos: La colección de relatos Hermana Violeta, posiblemente de 1942 o
1943, de 132 páginas, la obra Mujeres Dominicanas. Semblanzas, compuesta por 157 páginas
y publicada en 1943; la novela ¿Y mañana? de
1944, un reportaje de una página sobre el artista José Gausachs, publicado en el diario La Nación, en 1944. La referencia de Vicente Llorens
indica que en 1945 viajó a Venezuela, donde
publicó algunos artículos en revistas literarias
(Llorens Castillo, 241).
De vocación claramente feminista: dos son los
temas que aborda en sus producciones literarias dominicanas, el posicionamiento en condiciones de igualdad social de la mujer dentro
del mundo que la rodea y el relato de los conflictos bélicos.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
82
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
En las semblanzas de treinta y nueve Mujeres Dominicanas, la autora exhibe a través de
descripciones fugaces su conocimiento sobre
la Europa de entonces. Veamos un ejemplo en
la descripción del primer viaje al viejo continente de Isabel Mayer, primera senadora dominicana, perteneciente al círculo de confianza del dictador:
“París la subyuga con todos los refinamientos
del lujo, del arte, de la civilización. Holanda,
la hechiza con sus prados de dulzura bucólica,
sus ciudades lacustres, sus campos de tulipanes
y todo lo que hace de ella una delicada miniatura. Siente la emoción del pasado en Bélgica,
en románticas ciudades llenas de tradición e
historia. España no fue tan afortunada de poderla encantar, mostrándole todos los bellos y
varios panoramas que posee; sólo tuvo ocasión
de admirar las rías gallegas, de tan exquisita
belleza” (Stengre, 1943: 23).
De manera sorprendente, en muchas de estas
semblanzas se observan dos manos autoriales.
Conocemos la existencia de dos personas con
apellido Stengre en Santo Domingo, así que
probablemente, su esposo la ayudó en esa labor
de producción editorial. En ocasiones, la autora reflexiona con incertidumbre ante su propio
futuro, o con extrañeza ante la difícil situación
mundial. Es como si estuviera vislumbrado que
no estaba tan lejos su salida de Santo Domingo,
y como si necesitara salir de su exilio interior,
hablar abiertamente de la guerra, enunciarse a
sí misma, reflejar sus propias reflexiones en algunos momentos, más allá de las construcciones descriptivas que dan título al libro:
Tal vez el destino que un día –como pavesa del
gran incendio que devora Europa- me trajera a
estas playas donde había de encontrar una nueva patria, vuelva en otro a cogerme en su torbellino inquieto y me arrastre lejos, pero siento que
entre los gratos recuerdos que me acompañarán,
uno de ellos será el de esta mujer toda bondad
(…) (Stengre, 1943:25)
Editora Universitaria UASD
¿Nos damos cuenta mujeres, de que el mundo
está pasando por peligrosa crisis y que la humanidad está viviendo ahora sus momentos más
difíciles? (39)
No. Jamás en la historia del mundo, ha habido
una época tan grandiosa. (...) para impulsar y
perfeccionar la máquina del progreso, pero quizá tampoco haya habido otra, en que teniendo
tantas posibilidades, haya gozado el hombre de
menos felicidad. Cuanto nos rodea, muestra los
efectos dañinos de la acción del hombre sobre el
hombre. (135)
En la semblanza de la activista feminista dominicana Maricusa M. de Gautier, la autora vuelve a sorprendernos con una enigmática cita de
la conferencia De Feminismo, escrita por María Lejárraga, (Rodrigo, 1994: 125) que tiempo
atrás se había presentado en el teatro Eslava
madrileño en 1917 y fue recogida en la prensa
de la época.
Esto, ya hace muchos años, con muy bellas palabras lo decía un gran escritor que fue de los
primeros paladines que tuvo el feminismo, en
los tiempos heroicos aquellos en que la temida
palabra, ponía estremecimientos de sobresalto
en más de una conciencia masculina.
Las transcribo porque siempre me han parecido hermosas y justas: Por haber adquirido medios de defenderse y defender a sus hijos, sin
ayuda ajena, no es una mujer menos mujer. Al
contrario, puesto que todo ello, ciencia, conciencia, voluntad, capacidad, cultura al cabo, o
cultivo, si ustedes lo entienden mejor, no puede dar de si más que un perfeccionamiento de
sus facultades naturales, nunca un cambio de
naturaleza. Por mucho que cultive la rosa un
jardinero experto, no logrará hacer de ella un
clavel. (p. 96)
Mujeres dominicanas es una excelente carta de
presentación del feminismo dominicano. Las
semblanzas, escritas de manera respetuosa, con
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
bastante neutralidad ideológica y sumo cuidado en lo referente al cedazo censor trujillista,
se convirtió en una obra de cita obligada sobre
la contribución femenina al desarrollo social de
la época. Esta producción dejó una huella fructífera, que seguiría de inmediato Carmen Lara
Fernández (1945, 1946).
De cualquier modo, el gran aporte de esta escritora, consistió en abrir una nueva línea de
pensamiento literario que luego sería transitada por otros autores. En esta obra narrativa, de la que solo hemos podido acceder a
dos piezas, existen elementos suficientes para
iniciar una nueva línea de investigación filológica sobre la narrativa del Holocausto en la
República Dominicana.
El artículo que anuncia uno de los grandes temas de esta autora se publica en 1942. Aquí se
revela su sólida formación técnica del área de la
salud, quizá universitaria. La autora exhibe un
discurso fluido, pleno de imágenes, de lectura
amena para los lectores de periódicos. El título
indica la posición protagónica de la escritora:
“Carmen Stengre hace comentarios al Dr. Darío Contreras”. El hecho de colocarse a sí misma como sujeto y objeto de su discurso, indica
el rol intelectual que se adjudicaba a sí misma.
A pesar de que se trata de una glosa del discurso del Dr. Darío Contreras, observamos en este
artículo la fuerza y madurez de su pensamiento
político, la claridad expositiva de su estilo, para
configurar con precisión su carácter determinante sobre el valor y el necesario respeto a la
maternidad aún en tiempos de guerra:
“Quizá sea el clamor universal de la madre de
nuestros días, martirizada por esas palabras de
las cuales se abusa como de un alcaloide (defensa de la patria y otras por el estilo) el que yo
recoja y escuche en las tinieblas de esta inmensa noche, y esa madre pide un hogar tranquilo,
en el cual pueda dar vida a muchos ciudadanos
fuertes, sanos y alegres que contribuyan con
su trabajo y su ciencia al engrandecimiento y
Editora Universitaria UASD
83
empresas de destrucción y de muerte; las mujeres, son las primeras que no quisieran verse
obligadas a destruir el fruto de esperanza que
ha arraigado en su vientre, pero también pide
piedad para ella, y persecución sin misericordia
contra aquellos que periódicamente arrancan
las jóvenes generaciones al hogar y a su amor
para inmolarlas cruelmente a su vesania” (Candelario et al, 2016: 482).
La crueldad y la esperanza son realidades que
caminan de la mano en el pensamiento de la
escritora exiliada. Después de este artículo
salieron a la luz los relatos de Hermana Violeta, con exposiciones de factura similar a la
que acabamos de ver. Aunque esta obra aparece publicada sin fecha de edición, siguiendo
las referencias de Llorens Castillo (2006: 240241) y otros críticos, entendemos que fue publicada entre 1942 y 1943. En el prólogo, el
polifacético surrealista coruñés Eugenio Fernández Granell, intenta motivar al público a la
lectura de la misma y pondera el “claro y preciso estilo de la joven escritora”, refiriéndose
también a la guerra como tema recurrente de
su inspiración literaria:
(…) en medio de la crueldad y el horror, de la
opaca tristeza cotidiana, de las vencidas ilusiones, parece que la autora ha puesto su empeño en mostrarnos, sobre su palma abierta
(…) sus ocho ejemplos de cómo, incluso ahora mismo, hay un tremendo valor positivo en
cada ser humano que es, o debe ser, lo que con
más fuerza lo arranca de su perdición definitiva, manteniéndolo en vida (Fernández Granell en Stengre, s.f.: 8).
En estos relatos el valor literario no reside en
el artificio técnico o retórico, sino en el discurso testimonial de la escritora. A medio camino
entre el reportaje y la crónica, muchos de los
cuentos surgen de la memoria viva de la escritora o bien de los recuerdos narrados por sus
coetáneos españoles y europeos, que también
habían estado exiliados en Santo Domingo.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
84
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
Las vivencias personales del exilio y el viaje en
barco a América se mezclan con las noticias de
la II Guerra Mundial en las descripciones de
Estampas del mundo de hoy, un cuento donde
el dolor de los judíos procedentes de Alemania
quisiera desvanecerse en la luz de esperanza
expresada en el anhelo de encontrar una nueva vida en los pasajeros del barco que navega
rumbo a las aguas caribeñas.
La crueldad de la guerra, el sufrimiento hondo que emana del silencio, y la triste esperanza de un horizonte vital al que se han visto
arrastrados en ese viaje que supone un antes
y un después en la vida de cada pasajero de ese
barco, nos coloca en el centro de un acontecer
emocionante y cruel que evidencia la absurda y
perversa sinrazón de la conflagración mundial.
Pese a la claridad deslumbradora del día, un
grupo que parece envuelto en sombras, una
viuda, unos huérfanos. Luto en los trajes y en
algo impalpable que emana de ellos. Ojos tristes que parecen interrogar al destino: ¿Qué
hicimos para ser tan duramente maltratados?
¿Por qué nos arrebataste lo que era amor y sostén de nuestras vidas?
En la pantalla interior del recuerdo, se proyecta una visión de horror y pesadilla. Un desarticulado muñeco de guiñol—revoltijo informe
de ropas y carne desgarradas—de bruces sobre
un montón de inmundicias.
Encima, un letrero que tiene escrito en grandes caracteres unas letras: JUDIO. (Stengre, s.f.: 14)
La mirada de Stengre se revela su finura en el
pincel descriptivo de los retratos y el perfil psicológico de sus personajes, que dibuja de manera minuciosa, en trazos fugaces pero muy precisos, en los que esconde emociones que tocan
la sensibilidad del lector. Sin detenerse más de
lo estrictamente necesario en detalles externos
como la vestimenta, la edad o la posición, utiliza su espacio escritural para mostrar una insEditora Universitaria UASD
tantánea con la que comunica con la distancia
de la reflexión y la profundidad del pensamiento, el enorme dolor de los recuerdos generados
por el cúmulo de preguntas sin respuesta que
atenazan a los exiliados:
Era una madre feliz. Una forma vaga, negra, imprecisa pero horrible, que avanza y la envuelve; una
multitud que aterrorizada, huye y le arrastra. De la
mano, fuertemente cogido, su único tesoro, el hijo.
De lo alto, viene un ruido obsesionante, pesado, que
lanza ráfagas de latigazos invisibles que muerden
la carne. Cuerpos inmóviles, tirados como muñecos
rotos en mitad del camino y que colman los cráteres
abiertos por aquella cosa horrenda que les acucia,
avanza, les sigue, empujándoles en huir desatinado,
hacia algo lejano que presienten vagamente que es la
salvación. Cesó al fin aquel loco correr desesperado.
Vuelta en sí, ha sentido frío en los miembros y algo
peor que el temor a la muerte, le ha paralizado el
corazón. ¿Qué poder tenía aquella fuerza vaga e
imprecisa que la empujó como sonámbula, inconsciente de que algo más preciado que su vida, quedó
allí tirado entre el polvo del camino? (Stengre, s.f.:
14-15)
En el relato Hermana Violeta, que da título a
esta colección, se narra la historia de una enfermera de la Cruz Roja en lo que parece ser
un descampado. El argumento gira en torno al servicio de una enfermera inglesa en lo
que parece ser la I Guerra Mundial. Al final
del cuento, después de un bombardeo en el que
cae malherida esta enfermera, se relata su violación antes de la muerte y el deseo de venganza de quienes se sienten agradecidos por el
servicio que la enfermera había realizado. Y de
nuevo el grito de esperanza, la petición de que
se acabe la conflagración bélica surge como un
pensamiento silencioso y compartido entre los
soldados: A veces había una voz que pugnaba
por salir de sus almas al exterior, que gritaba:
—¡Basta ya de horrores, de ruinas y de muerte!
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
El ciempiés, de carácter abiertamente autobiográfico, donde el relato literario se confunde
con la memoria de una situación vivida, es el
único que figura en la antología de cuentos
dominicanos del crítico Diógenes Céspedes
(2000: 150-159). Además del tratamiento de un
tema tabú tan hondamente femenino como es el
primer encuentro sexual, el interés del cuento
está en el tono cómico y familiar, cuando muestra cómo desaparece la ingenuidad y revela la
pérdida de la virginidad en un hilo argumental
donde los recién casados pasan la noche buscando el ciempiés en el lecho nupcial.
En No todo es triste en un velorio, un relato sobre
un velorio campesino dominicano, da pie a una
estampa tradicional. Finalmente, en Lo que
deja la guerra, la autora coloca a su personaje principal en el servicio de los hospitales de
campaña que se daban en la contienda de 1914,
anunciando las líneas temáticas de su novela.
El trabajo de mayor relevancia de Carmen
Stengre es ¿Y mañana?, con el que se abre la
novelística del holocausto judío en República
Dominicana. Se trata de un libro publicado en
diciembre de 1944, tres semanas antes de su
salida para Venezuela.
El tiempo del relato, con una articulación lineal, pero con elipsis y acronías, articula un
argumento donde el conflicto de los personajes se produce por situaciones derivadas de la
Guerra Civil española y la II Guerra Mundial.
Se trata de la historia de tres amigas: Martha,
Teresa y Patricia que se han conocido durante
una estancia casi ocasional en París, y luego se
encuentran en distintos momentos (viajes en
tren, cartas, regreso al mismo punto de París).
En el transcurso de esos encuentros relatan
sus recuerdos, las desdichas del presente y la
esperanza en el futuro, a pesar de las malas expectativas que para ellas se abren en el día a día
de la guerra.
La cosmovisión de la autora emerge con los
mismos ingredientes que veíamos en sus otras
Editora Universitaria UASD
85
obras: la única solución para resolver las causas de los conflictos que viven sus personajes
es construir un nuevo modelo feminista, donde
el rol de la mujer y la maternidad se convierte
en una fuente de superación del caos a través
de la lucha de la mujer por la libertad y de la
educación de los hijos con valores de conciencia social.
De ese modo, la mujer podrá lograr su misión
de pacificación y un nuevo estado de espiritualidad más avanzado, el mundo conseguirá liberarse de las horrorosas lacras de la guerra.
La propuesta de Stengre es epocal y se puede
rastrear en los personajes de autoras judías españolas y latinoamericanas del XX y XXI. Sin
embargo, para la literatura dominicana, es la
primera vez que aparecen personajes femeninos, enfermeras con el ese perfil de misión pacifista y de activismo de género.
Tal vez las cansé con mi relato, pero sin duda
extraigan de él, como yo, la consoladora conclusión de que por encima de los odios que
engendra la guerra, a pesar de las discordias
y pugnas que disgregan y mantienen en este
eterno estado de lucha a los hombres, la mujer
puede ser un lazo de unión, de fraternidad, que
logre la definitiva paz, porque tenemos un interés común: el hijo (Stengre, 1944:21)
La salida intempestiva de Santo Domingo, que
ocurrió a los pocos días de la publicación de
esta novela, es un signo manifiesto de la audacia y valentía de Carmen Stengre. Esta joven
escritora, que a todas luces parece proceder de
una familia judía por la calidad e intensidad de
los testimonios que emergen en su producción
creativa, no se dejó llevar por el terror, sino
que se atrevió a dejar un legado literario invaluable para la República Dominicana; al colocar
su propia firma y sello en el registro escrito de
una narración viva, sangrante, tremendamente
dolorosa. Su trabajo pionero proyecta la literatura dominicana a los primeros lugares de la
literatura latinoamericana y caribeña, y deberá
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
86
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
ser valorado como se merece entre los mejores
aportes de las literaturas hispánicas.
4.
Conclusiones
La guerra civil española dejó profundas heridas
en una situación histórica que fue antecedente
de la II Guerra Mundial. España, destrozada
por una contienda fratricida, entregó a cada
exiliado y exiliada una porción desbastada del
imaginario social, que sirvió para esculpir con
el cincel del futuro, la historia íntima del tiempo
americano del destierro. El legado de fragmentos arrancados al exilio interior del silencio,
retazos de rostros queridos, miradas sensibles
de la realidad que fue, se preservó al abrigo de
escrituras disímiles, personales, públicas y privadas. Son pequeños tesoros conservados en
forma de cartas, memorias, relatos insertos en
otros temas, conversaciones donde de pronto
figuran datos tomados al vuelo, testimonios
orales abiertos o mediados por entrevistas de
video, imágenes escriturales que conservan intacto el pasado, huellas de seres queridos que
permanecen en la memoria íntima de familias a
veces anónimas, pero nunca olvidadas.
El camino del exilio trajo a las tierras dominicanas el vigoroso trabajo de una serie de mujeres, jóvenes intelectuales españolas que impacta por su gran riqueza y variedad textual
y académica. Este artículo es el inicio de una
serie de investigaciones encaminadas a presentar la multiplicidad de labores académicas de
las exiliadas españolas, los aportes narrativos
que emergen en las escritoras del exilio; el testimonio social, cultural y vital que se enmarca
en tiempos difíciles, donde la obra literaria y
la vida se constituyen en un legado invaluable
para las nuevas generaciones.
Bibliografía
Almoina, J.R. (2007). Una satrapía en el Caribe: historia puntual de la mala vida
del déspota Rafael Leónidas Trujillo.
Letra Gráfica Breve, Santo Domingo.
http://www.memoria-antifranquista.
com/wp-content/uploads/2014/10 (Fecha de consulta: 6/5/2019)
Céspedes, D. (2000): Antología del cuento dominicano, Santo Domingo: Manatí.
De Castro, G. (1939) J´ai vu la fin de Barcelone.
Fructidor, año XVIII, núm. 39, marzo-abril de 1939. Recogido en Del Árbol Cana, A. R. (2012). Hacer España
en América”, Guillermina Medrano
Aranda (1912-2005). La pervivencia
del magisterio republicano en el exilio
americano. Santo Domingo: Academia
Dominicana de la Historia.
Del Campo, P. J. (2015). El cuento dominicano:
historia de la consolidación de un género, Inti: Revista de literatura hispánica, 81(1): 385-432. Recuperado de:
http://digitalcommons.providence.edu/
Editora Universitaria UASD
inti/vol1/iss81/13 (Fecha de consulta:
2/5/2019)
Di Pietro, G. (991). De algunas novelistas dominicanas y Toeya de Virginia Peña
de Bordas. Revista Ciencia y Sociedad,
16(4), 405-411.
Esteban z amora, A. (2006) El desarraigo
como vivencia del exilio y de la globalización, Amérique Latine Histoire
et Mémoire. Les Cahiers ALHIM 5.
Recuperado de: http://journals.openedition.org/alhim/708. (Fecha de
consulta: 11/5/2019.
Fidalgo, P. (1937). Testimonio personal. Nueve
meses en poder de los facciosos, El Socialista, 20, 21 y 24 de mayo.
Fidalgo, P. (1939). A Young Mother in
Franco’s Prisons. Recuperado de:
https://library.ucsd.edu/dc/object/
bb3006155n/_1.pdf (Fecha de consulta: 3/5/ 2019)
Galíndez, J. (2002). La era de Trujillo, Santo
Domingo: Letra Gráfica.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
MARÍA VIRTUDES NÚÑEZ FIDALGO • Aporte literario e intelectual de las españolas exiliadas en Santo Domingo (1939-1945)
González Tejera, N. G. (2011). Refugiados en
tránsito. Recontando el exilio republicano español en República Dominicana, 1939-1946. Discurso de ingreso en
la Academia de Historia.
González Tejera, N. (2007). El exilio de republicanos españoles a República Dominicana, 1939-1940, Clío, (74), 135-158.
González Tejera, N. (2012). Exiliados Españoles en República Dominicana,
1939-1943. Descripción y análisis socioeconómico y demográfico. Santo
Domingo: Academia Dominicana de
la Historia.
Lara Fernández, C. (1945). Resplandores de
gloria, Ciudad Trujillo: Montalvo.
Lara Fernández, C. (1946). Historia del Feminismo en la República Dominicana.
Ciudad Trujillo: Imprenta Arte y Cine.
Llorens, V., & Soler, M. A. (2006). Memorias
de una emig ración: Santo Domingo,
1939-1945. Renacimiento: Sevilla.
Lida, C. E. (1997). Inmigración y exilio: reflexiones sobre el caso español. Siglo
XXI: México.
Morales Pérez, S. (2009). Almoina, un exiliado
gallego contra la dictadura trujillista.
Archivo General de la Nación: Santo
Domingo.
Nacidit Perdomo, Y. (2013) Hilma Contreras y su controversial cuento La Espera. Acento, (Fecha de consulta
20/4/2019).
Quesada, C. C. (2007). En Santo Domingo la
gente siempre me trató muy bien. Fui
poco a poco, poco a poco, hasta que
llegué adonde yo quería: Testimonio
de la exiliada española María Ugarte.
Caribe, 10(1), 133-161. Recuperado
de: https://docplayer.es/80590692. (Fecha de consulta: 10/5/2019)
Quesada, C. C. (2008). Para mí España y la República Dominicana van de la mano:
testimonio de la española Lily de Cassá. Migraciones & Exilios: Cuadernos de la Asociación para el estudio
Editora Universitaria UASD
87
de los exilios y migraciones ibéricos
contemporáneos, (9), 153-174. Recuperado de: https://dialnet.unirioja.es/
servlet/articulo?codigo=3009996. (Fecha de consulta: 10/5/2019)
Ramos, A. Memorias de la abuela. Grabación en video del 17 de noviembre
de 2009. Santo Domingo. Recuperado de: https://www.youtube.com/
watch?v=7_H66t53g1U (Fecha de consulta: 7/5/2019).
Rodrigo, A. (1994) María Lejárraga: una mujer
en la sombra, VOSA: Madrid.
Ruíz González, C. (2004). Notas sobre la represión física, económica y laboral en la
ciudad de Benavente durante la Guerra Civil y postguerra (1936-1943).
Brigecio: revista de estudios de Benavente y sus tierras, (14), 123-154.
Sénder Barayón, R. (1990): Muerte en z amora.
Barcelona: Plaza y Janés.
Stengre, Carmen (s.f): Hermana Violeta. Ciudad Trujillo, Montalvo.
Stengre, Carmen (1944): ¿Y mañana? Ciudad
Trujillo: La Opinión.
Stengre, Carmen: Ha sido clausurada la exposición de José Gausachs. Características de su obra exhibida recientemente
en la Galería Nacional” en La Nación,
1441, 7/2/1944, 3-4.
Stengre, Carmen: Mujeres Dominicanas. Semblanzas. El Diario: Santiago, 1943.
Stengre, C. (1942). “Carmen Stengre hace comentarios al doctor Darío Contreras”
en Candelario, G. E., Mayes, A. J., &
Manley, E. S. (Eds.). (2016). Cien años
de feminismos dominicanos: una colección de documentos y escrituras
clave en la formación y evolución del
pensamiento y el movimiento feminista en la República Dominicana, 18651965. Archivo General de la Nación:
Santo Domingo, (482-484).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
88
La imagen estereotipada del inmigrante africano
en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
The stereotyped image of African immigrant in the mural
discourse of Alcalá de Henares, Madrid and Salamanca
Fecha de recepción: 28/2/2020
Fecha de aceptación: 22/5/2020
Zacharie Hatolong Boho
Higher Teachers’ Training College / The
University of Maroua (Cameroon)
hatbozach@gmail.com
Resumen
Abstract
Esta reflexión se articula en tres partes como
lo recomiendan ciertos enfoques en análisis crítico del discurso: la identificación del problema social, el análisis de los datos con miras a
desglosar redes de significación, y el desenlace.
La discursivización del estereotipo de pensamiento en contexto de inmigración nos lleva
a poner de relieve una retórica ascendente que
parte del simple y natural estereotipo hasta el
racismo. Las estrategias discursivas desplegadas a este respecto son la deictización, la ironía
o el sarcasmo, la espectacularización, la animalización y la demonización del Otro. Sin embargo, la leyenda negra viene atenuada al final
por una voz discordante que coincide con las
lógicas posmodernista, altermundialista, poscolonialista, afrofuturista o afrorrealista. Esto
constituye un tipo de anti-clímax o distensión
en una retórica negativista o la opción por una
alteridad cosmopolitista y menos conflictual.
This paper is laid out in three parts as it is recommended by some critical discourse analysis
approaches : identification of social problem,
analysis of data in order to deduce networks of
meaning and outcome. As it is put in discourse,
thought stereotypes about immigration brings
us to highlight an increasing rhetoric that
passes from simple and natural stereotype to
racism. The speech strategies adopted for this
purpose include deictization, irony or sarcasm,
spectacularization, animalization or demonization. However, the black legend is mitigated
by a disordant voice that coincides with postmodernist, anti-globalization, postcolonialist,
afrofuturist ou afrorealistic ideas. That is a
kind of anticlimax or distension in a negative
rhetoric and an option for a cosmopolitan and
no conflictive otherness.
Palabras clave
Keywords
inmigración, África, España, estereotipo, discurso parietal, alteridad cosmopolitista
immigration, Africa, Spain, stereotype, mural
discourse, cosmopolitan otherness..
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
1.
3.
Introducción
Hablar de África desde Europa supone hacer
del continente africano un objeto hermenéutico en diversos aspectos, cualificar o construir
discursivamente al Otro a partir de premisas socio-cognoscitivas y representacionales.
El lenguaje participa eficientemente de dicha
construcción en la medida en que favorece la
formación, el mantenimiento y la transformación de los imaginarios. Y es que, a causa de su
pasado caótico que los movimientos poscolonialista y posmodernista cuestionan hoy en día,
las interacciones entre África y Europa vienen
sostenidas por varias formas de ideología. De
ahí que los discursos para decir e interpretar
África en general y el África negra en particular desde el Viejo Mundo se caractericen por el
estereotipo, la estigmatización, la xenofobia o
el racismo. Para analizar este fenómeno centrado en los inmigrantes africanos nos valdremos
de las prácticas socio-lenguajeras del espacio
mural urbano y demás lugares del plan horizontal de las ciudades españolas como Alcalá
de Henares, Madrid y Salamanca.
2.
Metodología
El marco metodológico integra varias pautas
que se complementan. La más evidente que precede todas las demás en el tiempo de la investigación es la observación directa de los datos
brutos en los entornos urbanos. Sin embargo,
lo que posibilita la observación es el callejeo o
la flânerie, consistente en un recurso peatonal
por las calles y plazas urbanas. También llamado deambulación o merodeo, este método es un
proceso que permite al investigador echar una
mirada multifocal en las plataformas de la ciudad. Sigue la captación de los datos, mediante
la fotografía (técnica práctica, rápida y objetiva
en términos de exhaustividad de la información y los recursos analizables) y la toma de
apuntes. Por fin, los datos así recogidos se someten a un análisis cualitativo a fin de desglosar resultados interpretables y extrapolables.
Editora Universitaria UASD
89
Resultados
3.1. Europa y África: ida y vuelta o las
trayectorias fundacionales de la inmigración
La historia de la inmigración es consustancial
a la de las migraciones o movimientos sociales
habidos desde tiempos remotos. Por así decirlo, el desplazamiento siempre ha formado parte
de la historia de la Humanidad, debiéndose a
varios motivos e inscribiéndose en la lógica de
búsqueda: búsqueda de nuevas viviendas o recursos alimenticios, huida ante el enemigo en
tiempos de conflicto, búsqueda de abrigo por
motivo de catástrofes naturales, exploración y
descubrimiento, etc.). En la tradición grecolatina, la inclinación al desplazamiento fue motivada por el cosmopolitismo, ideado por el filósofo
Diógenes como metáfora e ideal de ser “ciudadano del mundo”. En síntesis,
Lo que Diógenes quería decir es que podemos
considerarnos conciudadanos, incluso si no
somos —y no queremos ser— miembros de
una comunidad mundial única, sometidos a un
gobierno único. También podemos tomar de
Diógenes la idea según la cual debemos preocuparnos por la suerte que corren todos nuestros congéneres, y no sólo los integrantes de
nuestra comunidad política. Así como debería
importarnos la suerte que corren todos los
conciudadanos de nuestra comunidad, también
debería importarnos la suerte de nuestros conciudadanos del mundo, nuestros congéneres
(Appiah, 2008 : 85-86).
En el siglo XVIII, la misma significación fue
retomada por la Ilustración europea (interés
global por la humanidad sin el deseo de que
existiera un gobierno mundial), dejándose traducir en valores universales de tolerancia, justicia y humildad.
Cabe precisar que el cosmopolitismo como
filosofía y espíritu ha venido dando lugar a
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
90
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
aventuras, expediciones, viajes de descubrimiento y exploración a lo largo del tiempo.
Los contactos multiformes entre las grandes
civilizaciones del mundo, propiciados por la
era de invenciones y descubrimientos, han
sido motivados por la lógica de conciudadanía
y de destino común para toda la humanidad.
Sin embargo, este afán universal de enajenación sufrió desviaciones en cierta época, sirviendo la causa y los intereses de ciertas civilizaciones. De ahí las experiencias caóticas
de las ocupaciones y colonizaciones en África,
América y Asia, sin olvidar las dominaciones
romana, árabe y napoleónica.
Entre Europa y África, las migraciones han seguido un trayecto bidireccional. El primer trayecto, de Europa hacia África, se enmarcó respectivamente en la perspectiva de expansión
humanista y misión civilizadora. Durante casi
dos siglos si exceptuamos la época poscolonial,
el contacto entre ambos continentes ha provocado la esclavitud, la explotación de recursos
naturales y humanos y la dominación políticocultural en gran parte de África. Hubo que esperar los años sesenta para que se pusiera fin
– al precio de la sangre – a este encubrimiento
del Otro cuyo fundamento se remonta al Mito
de la Modernidad. Según Dussel (1994 : 8),
La Modernidad […] “nació” cuando Europa
pudo confrontarse con “el Otro” y controlarlo, vencerlo, violentarlo; cuando pudo definirse como un “ego” descubridor, conquistador,
colonizador de la Alteridad constitutiva de la
misma Modernidad […] De manera que 1492
será el momento del nacimiento de la Modernidad como concepto correcto, el “origen” de
un “mito” de violencia sacrificial muy particular y, al mismo tiempo, un proceso de “en-cubrimiento” de lo no-europeo.
Subráyese también que los intentos de superación del mito irracional y de justificación
de la violencia dieron lugar, por ejemplo, a los
movimientos de descolonización. No obstante, dichos intentos desembocaron en pactos
Editora Universitaria UASD
injustos1 en los ámbitos económico, político,
cultural, diplomático y de seguridad entre las
potencias coloniales y los países africanos. Por
tanto, descubrimiento, exploración, ocupación,
colonización, neocolonialismo o imperialismo
constituyen un efecto rebote para perennizar la
dinámica de una dominación programada.
Y en los países recientemente independizados
alrededor de los años sesenta, ha habido dos
categorías de líderes según el tipo de actores
involucrados en las luchas de descolonización.
A todos ellos se les dio el nombre de nacionalistas, pero unos lo fueron menos que otros. La
primera categoría de líderes que tenía el cargo
de presidir el destino de los Estados-nación
en formación procuraron perpetuar el pacto
colonial y aplicar la voluntad de los maestros
occidentales. Pronto, regímenes autoritarios
se constituyeron para sofocar toda forma de
reivindicación contra las coyunturas vigentes y servir la causa tanto de las metrópolis
como de los propios dictadores. En cambio, la
segunda categoría que se constituyó de verdaderos nacionalistas trató de asentar políticas
anticolonialistas y oponer voces disonantes al
statu quo. Podemos mencionar a Ahmed Ben
Bella de Argelia, Kwame Nkrumah de Ghana,
Partice Lumumba del Congo Belga, Gamâl
Abdel-Nasser de Egipto, Thomas Sankara de
Burkina Faso, Mo’ammar al-Qadhâfi de Libya, entre otros. Desgraciadamente, la mayoría
de ellos como Lumumba, Sankara, Ben Bella y
Qadhâfi conoció un fin trágico, generalmente
derrocados y asesinados. El movimiento panafricanista ha venido nutriéndose del soplo
regenerador de esos líderes, pues, son considerados hasta hoy en día como el alma del África
auténtica y anticolonialista.
1
Nos referimos aquí a los pactos coloniales “firmados” entre las metrópolis y las colonias. Al respecto, se puede explotar la tesis doctoral de Jean Normand (1900), la cual
explora las causas del pacto, sus reglas, sus consecuencias
y las potencias que lo practicaron (Portugal, España, Holanda, Inglaterra y Francia).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
Poco a poco, al cosmopolitismo abstracto del
discurso de dominación se contrapone un cosmopolitismo subalterno (Santos, 2010: 29). Al
mismo tiempo, una toma de conciencia generalizada se experimenta entre los ciudadanos
del Sur en general y de África en particular.
Dos razones principales justifican el segundo trayecto (África – Europa), por lo que la
emigración masiva hacia Occidente radica en
teorías firmes. Por un lado, el mencionado cosmopolitismo que afirma el acceso de todo individuo al universal es utilizado para legitimar
la búsqueda del paraíso en otras tierras. Lo
que Occidente tacha de inmigración clandestina y contra lo que las potencias europeas luchan enérgicamente hoy en día vuelve a ser un
derecho sustentado por principios éticos. Más
aún, la historia de la migración de los africanos hacia Europa es vinculada a la historia
colonial, como lo afirma Dedieu (2012: 9): “ce
projet implique de tirer les fils entremêlés de
l’histoire coloniale et de l’histoire postcoloniale, de l’histoire de l’État français et de l’histoire
des États africains ”2. Así que, por otro lado, se
plantea la problemática de la génesis colonial
de las situaciones actuales en los países del Sur
(Royoux, 2013: 181).
91
mismo título que los ciudadanos occidentales.
Todo aquello que muchos discursos sostienen
como verdadero, aunque las responsabilidades
del malestar africano sean compartidas y que a
los gobiernos o ciudadanos africanos les toque
mejorar las condiciones de vida de sus poblaciones.
3.2.
La valoración de la inmigración africana en España: estigmatización, xenofobia y racismo
En Occidente en general y España en particular, la inmigración viene valorada desde
muchas lógicas psicosociales, de las que retenemos la estereotípica en el marco de esta
reflexión. El estereotipo es un conjunto de
creencias relativas a los atributos de un grupo humano frente a otro grupo (Amossy &
Herschberg, 2005). Según González Gavaldón (1999: 79), este concepto “es uno de los
más controvertidos y en revisión actualmente
a causa de su vinculación con los prejuicios y
la discriminación”3. La relación estrecha entre
los tres términos conviene a este trabajo porque la valoración de los inmigrantes en España es muy compleja en la medida en que el problema suele plantearse de modo apremiante
hasta desembocar en la xenofobia o el racismo,
cuando no en conflictos bélicos.
Se articula así el contencioso poscolonial en
que se achacan a Occidente todos los problemas socio-políticos que se viven en África: el
expolio organizado de los recursos naturales,
la fragmentación de las estructuras sociales y
estatales, el mantenimiento de África bajo un
jugo generalizado, etc. No es de extrañar que
los candidatos de la inmigración afirmen rotundamente que emigrar es perseguir sus materias primas expoliadas durante la colonización, es decir, emprender la misma vía que los
recursos explotados y exportados. Esta tesis
hace de los africanos los herederos legítimos
de gran parte del patrimonio occidental, al
Sin embargo, sería superficial hablar de la noción de estereotipo y de la realidad a la que remite sin aludir a las teorías que las explican. Al
respecto, seguimos la valoración de Stroebe &
Insko (1989) distinguiendo dos tipos de teorías
que intentan explicar los estereotipos sociales,
una vinculada con las causas socioculturales
y otra basada en los procesos individuales. La
primera categoría se articula en tres postulados, es decir, i) la teoría realista del conflicto
que se expresa en términos de conflicto real
2
3
Ese proyecto implica desenredar la historia colonial y
poscolonial, de la historia del Estado francés y los Estados africanos (Traducción mía).
Editora Universitaria UASD
“La relación entre los conceptos «estereotipo», «prejuicio» y «discriminación» es muy estrecha (González Gabaldón, B., 1999 : 79).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
92
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
de intereses o de percepción de amenaza en el
exogrupo, ii) la teoría de la identidad social y
iii) la teoría del aprendizaje social. Tratándose
de las teorías basadas a las causas personales,
distinguimos i) la teoría del chivo expiatorio, y
ii) la teoría de la personalidad autoritaria4.
Ambas orientaciones teóricas, que se aplican
a este artículo, parecen complementarse en
la medida en que las representaciones individuales encuentran su arraigo en las llamadas
representaciones colectivas. De hecho, los discursos producidos por individualidades en las
ciudades españolas son el eco de la postura ambigua que el país adopta y aplica en términos
de política migratoria.
Recordamos que el objeto de esta reflexión es
el discurso “epinmigrante” desde la perspectiva del español y del europeo por extrapolación,
discurso evaluador, subjetivo, calificativo, de
opinión, estereotipado, contencioso, segregacionista, racial, etc. Se trata de la discursivización de los estereotipos discriminatorios en la
problemática de la inmigración (Fall, 2015).
De hecho, no cabe duda de que España sea un
país de destino para los candidatos a la inmigración, por su situación geográfica, su estatuto de país miembro de la Unión Europea, su
pasado histórico, su situación socioeconómica relativamente estable antes de la crisis de
2011 y su política migratoria. Los inmigrantes proceden de todas partes tal y como lo
demuestran muchos estudios. López de Lera
(1995: 234) indica que en 1995 el 62,2 % de
inmigrantes provenía de Europa y América
del norte, el 18,8 % de Latinoamérica y el 20,4
% de África. Otro estudio realizado por Aja et
al. (1999) en 1998 presenta las estadísticas siguientes: Europa: 47 %, África: 25 %, América:
20 % y Asia: 8 %. Un tercer dato más reciente
4
Estas teorías que explican el estereotipo y el prejuicio han
sido sintetizadas a partir del trabajo de Rosa Elosúa, Ma
et al. (1994).
Editora Universitaria UASD
proviene del Instituto Nacional de Estadísticas, el cual deja constar que el número de inmigrantes extranjeros (559.309) es el más alto
desde 2008 y que la comunidad más numerosa
sigue siendo la marroquí (714.239), seguida de
la rumana (671.233), británica (287.292), italiana (244.148), colombiana (199.540), china
(190.624) y venezolana (134.000)5. Se podrían
así multiplicar las estadísticas para estimar el
número de inmigrantes en la España contemporánea y se notará que la población de inmigrantes de origen africano es muy representativa a causa de las razones adelantadas. Esto
nos sirve para justificar que los inmigrantes
forman parte de los principales destinatarios
de los discursos estereotipantes y prejuiciosos.
Antes de volver al caso, cabe puntualizar a
partir de las afirmaciones siguientes que cualquier pueblo (sin distinción de origen) puede
ser objeto de valoración estereotipada en situación de inmigración en España: “China da
miedo”, “Fuck England” y “Si fueras judío?”.
Estos enunciados recogidos en las calles de
España ostentan una práctica discursiva estereotipada, si no xenofóbica. Una China que da
miedo tal vez a causa de su invasión, una Inglaterra que se jode probablemente por su rol
en la Unión Europea y los judíos de quienes
se ha construido una imagen negativa desde
la Edad Media hispánica6. Este planteamiento
previo responde a un enfoque deductivo, esto
5
6
Plaza, A. M., RTVE del 25.06.2019, véase http://
www.rtve.es/noticias/20190625/llegada-inmigrantescompensa-baja-natalidad-lleva-espana-cifra-record469-millones-habitantes/1961461.shtml.
Según Rodríguez Barral, P. (2009, contraportada), “La
Baja Edad Media desarrolla un repertorio iconográfico que, a la vez que vehículo de propaganda antijudía,
no deja de constituir un reflejo del imaginario cristiano
concerniente al judaísmo. Este libro […] construyó la
imagen del judaísmo en sus aspectos más negativos: la
ceguera espiritual […], la acusación de deicidio […], la
acusación relativa a la profanación de la hostia (con una
interesante iconografía en el ámbito catalano-aragonés),
la de crimen ritual […], o la imagen de los judíos como
seguidores del Anticristo”.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
93
<<<< Foto 1 (realización propia) >>>>
<<<< Foto 2 (realización propia) >>>>
es, partir de lo general a lo particular y demostrar que la problemática del estereotipo y
del prejuicio es vinculada a la percepción que
se tiene de los inmigrantes en general. Dicho
lo cual y volviendo al ejemplo de la inmigración de origen africano, su imagen entre los
españoles consiste – en primer lugar – en una
polarización metonímica, esto es, la designación del todo por la parte o de la parte por el
todo. La parte es Marruecos, país por el que se
suele designar al África entera. Alonso Pérez
& Furio Blasco (2007: 25) precisa que a principios del año 2000 más de medio millón de marroquíes viven en España, constituyendo así la
colonia extranjera más numerosa inmigrada al
país europeo más cercano por motivos económicos. En la imagen siguiente, el término
“tangerinos” designa no solo los naturales de
Tánger (ciudad del norte de Marruecos) sino a
Marruecos y África respectivamente.
ción para tenerlos como vecinos, compañeros de
trabajo, yernos o nueras […].
“Mal nommer c’est discriminer7” dice Kerr
(2006), y el enunciado o fragmento discursivo “
Tangerinos ” representa la cara visible del iceberg o de una imagen marroquí que ha venido
construyéndose desde hace muchas décadas
entre los españoles. En tiempos del Protectorado, aunque menos feroz, desvalorizante y estereotipada, esa imagen quedó manipulada por la
ideología del colonizador antes de volver a ser
un elemento de propaganda durante la Guerra
civil (z URLO, 2006, p. 74). Lo cual puede suscitar enunciados reaccionarios por parte de los
marroquíes (foto 2), prueba de una convivencia
conflictual de que el interaccionismo sociodiscursivo Bronckart (1997) da cabida cuenta.
Verdad es que una designación de algo o alguien por su nombre no tiene nada prejuicioso. Solo que aquí, la designación ocurre en un
contexto interactivo caracterizado por el fenómeno del conflicto social subyacente. Para
comprobarlo, conviene convocar el análisis de
Alonso Pérez & Furio Blasco (2007: 30) con
respecto a la actitud de los españoles frente a la
inmigración marroquí:
En este contexto, hay que analizar las relaciones con los marroquíes, que son la
nacionalidad que menos simpatía suscita, más
recelos crea a la hora de tratarse
personalmente con ellos y mayores reticencias
plantea cuando se trata de mostrar su disposiEditora Universitaria UASD
En efecto, con el epígrafe “Raja Casablanca Maroc” diseñado en letra capital, el sujeto cultural
inmigrante marca su presencia manifiesta en el
espacio urbano de España a modo de autoafirmación. En ese tipo de interacción o de juego
de caras (Goffman, 1956), las partes suelen
oponerse aspectos emblemáticos de su identidad; papel que un equipo de fútbol como Raja
Casablanca es susceptible de desempeñar por
ser muy representativo de la configuración futbolística o deportiva de Marruecos en general.
Sería plausible afirmar que el estigma de las
imágenes 6 y 7 se refiere a los inmigrantes de
origen africano, dado que las recientes epidemias de la enfermedad por el virus del Ébola
tuvieron lugar en el África del oeste y del cen7
Nombrar mal es discriminar (Traducción mía).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
94
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
<<<< Foto 5 (realización propia) >>>>
<<<< Fotos 3 y 4 (realización propia) >>>>
tro, aunque en algún tiempo el virus se identificó también en el continente americano. La
explicación literal de estas afirmaciones es que
la clase inmigrante africana constituye una
tripulación (Crew) que tiene ébola. Por tanto,
todos los africanos –porque el término ‘tripulación’ alude a un fenómeno de masificación y
generalización mediante el lenguaje– no valen
sino para la cuarentena por el riesgo de contaminación de una clase pura. Se construye
discursivamente una casta humana marginal y
peligrosa como cualquier enfermedad mortal
o una categoría social de intocables. Desde el
punto de vista formal, el mensaje se beneficia
de un diseño particular: el soporte (el muro)
de forma llana y más o menos homogénea;
el color de fondo bastante vivo, escritos que
constan mayormente de letras capitales, etc.
En la foto 4 se observa una gradación en la
disposición de las formas iconográficas, lo cual
pone de relieve las palabras clave. Y el corazón que simboliza el amor en esta imagen no
es sino un incremento enunciativo y comuni-
Editora Universitaria UASD
cativo, prueba de ironía8 o de sarcasmo. En
realidad, este signo expresa todo lo contrario,
esto es, el desamor o el odio, del mismo modo
que la espectacularización de los enunciados
insultantes en ambas imágenes contribuyen a
la degradación absoluta del Otro. La estetización de los recursos picturales en general y el
uso irónico del corazón enraíza al estereotipo
en el llamado arte urbano y callejero, adscribiendo así la práctica a la conciencia colectiva
de la España actual. La estigmatización es tal
que el africano puede sentirse impuro y contra
el cual el europeo debe absolutamente alejarse
y purificarse (foto 5).
La “purificación” se realizaría mediante el distanciamiento o la ruptura de todo contacto entre los españoles y los inmigrantes africanos.
De ahí el uso del imperativo absoluto “¡abrígate!”, discurso de español a español en forma de
requerimiento proteccionista y autoconservatorio. Demonización del Otro y “exoneración”
o idealización del Mismo, polarización dialéctica entre el eje del mal y el eje del bien, todo
apunta a la lógica nazi del siglo XX como lo
indica la esvástica fascista de la imagen 5.
Es más, en el espacio urbano español la caricaturización de los inmigrantes vuelve a ser
una verdadera alegoría que utiliza fenómenos
concretos para designar y denigrar al sujeto
negroafricano. En este registro caben los discursos explícitamente insultantes, xenofóbicos
8
En este sentido, muchos estudiosos consideran la ironía
como recurso estratégico y argumentativo en los discursos
sociales: Alcaide Lara, E. R. (2004), Goubet Torrealba,
C. A. (2008), Martínez Fabregat, S. (2015), Martínez
Díaz, E. (2016), etc.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
95
<<<< Fotos 6 y 7 (realización propia) >>>>
<<<< Fotos 8 y 9 (realización propia) >>>>
y racistas. Por un lado, se asimila al inmigrante
a seres bestiales o piojosos, proceso de animalización nauseosa que viene ilustrado en las fotos 6 y 7 de nuestro corpus.
El que en la imagen 8 el insultor se identifique
con el insultario utilizando la primera persona
es otro recurso irónico y sirve para generalizar.
El Yo utilizado aquí participa de un proceso de
construcción de la identidad colectiva, mientras que la atomización discursiva de la imagen
9 la teoría de la alteridad conflictiva y del desencuentro racial. Pasamos de la tesis que considera al Otro como otro Yo, el alter ego, a la que
restituye la esencia conflictiva de la alteridad.
En este sentido, al Otro se le pueden atribuir
todos los males del mundo como se demuestra
en las imágenes 10 y 11.
Nótese que en la imagen 6 la palabra compuesta “Africanguarro” es una metáfora en sí, o una
comparación indirecta entre el africano (“African”) y el guarro. En español, el guarro designa al cerdo, término que mantiene una asociación sinonímica con puerco, cochino, gorrino o
marrano y que, despectivamente, designa una
persona muy sucia o que se comporta de manera grosera o indecorosa. Otra injuria con referencia al animal la ilustra la imagen 7 (“La
pulga negra”). Y es que las pulgas son parásitos externos hematófagos de diversos animales
que pueden transmitir enfermedades diversas,
como el tifus, la peste negra o bubónica o las
tenias. Más allá del fenómeno de animalización,
la mención nítida al color de la piel refiere un
tratamiento racista oponiendo los negros a los
blancos, tratamiento que se manifiesta también
en las imágenes 8 y 9 siguientes.
Editora Universitaria UASD
Como era de esperar, la etapa de acusación directa y abierta debería seguir al estereotipo y el
prejuicio. De las ideas preconcebidas se pasa a
la denuncia, la acusación y la identificación de
las responsabilidades sociales, del mismo modo
que se ha pasado del estereotipo de pensamiento al estereotipo de lengua. De causa a efecto,
la relación se establece entre el problema de inmigración y los problemas sociales de la España contemporánea. En las imágenes anteriores
el inmigrante es presentado como causa de la
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
96
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
manipulación de la realidad social, la conciencia colectiva y la opinión pública. En palabras
de Lo Cascio (1998: 292),
Insultar a alguien, tratarlo de incompetente,
amenazarlo (incluso indirectamente, como en
el ejemplo citado), puede servir para forzarle
a él y al auditorio (como en un proceso ante
el tribunal) a aceptar la validez de una tesis
que, aún con argumentos más “correctos” parecería inconsciente. Estos argumentos “ilegales”
que no tienen relación con las tesis puestas en
discusión se usan muy a menudo en la praxis
argumentativa cotidiana, y tradicionalmente se
los llama falacias.
<<<< Fotos 10 y 11 (realización propia) >>>>
precariedad laboral y el paro, problemática que
se discute entre los ciudadanos, las organizaciones sindicales y, sin duda, los actores estatales. La diversidad de escritos y trazos que se
dan a observar en las imágenes hace del espacio público un teatro de discusión sobre temas
de interés social.
El debate subsiguiente, libre, pluri-actor e interactivo, puede emprender varias orientaciones
en términos de diagnóstico psicosocial. No extraña que en la imagen 11 el paro se atribuya
a las horas extraordinarias en la organización
del trabajo, opinión atribuida a las corporaciones sindicales (“CNT, AIT”).
Si el problema del paro es bastante complejo
como cualquier otra situación social de parecida importancia y que las responsabilidades son
susceptibles de compartirse, la retórica de la
denuncia y acusación que se ostenta en el discurso parietal urbano puede considerarse como
Editora Universitaria UASD
Lo que Lo Cascio llama retórica o propaganda
barata se comprueba en este contexto porque
un problema social como el paro o cualquier
otro debido a la coyuntura española no debería
justificarse por la única situación migratoria.
Sin embargo, para eso sirven los estereotipos
cuyas funciones consisten en la anticipación, la
compensación, la protección o preservación, la
reducción de la angustia, etc. En este sentido,
podemos decir con Ruiz (2009: 101) que existe
una especie de control aséptico de la sociedad
que a su vez cada sujeto reproduce y que el
Otro es y ha sido siempre el peligro más grande de las civilizaciones.
3.3. Estereotipo y alteridad menos conflictiva
Los estereotipos, lo sabemos, son tan presentes y activos en las sociedades humanas que
empapan las relaciones interpersonales, intergrupales e interculturales (Djandue, 2012: 3).
Quedan tan profundamente arraigados en las
conciencias, las representaciones y prácticas sociales que resulta imposible e innecesario erradicarlos. En cambio, muchas experiencias de las
sociedades nos demuestran que los imaginarios
sociales – legítimos o no, positivos o no, etc. –
deben someterse a la evaluación de la teoría del
diálogo o a la filosofía del encuentro (Buber,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
97
1949 o 1998) a fin de construir un mundo de
proyectos comunes. De hecho, para no ceder a
la teoría del chivo expiatorio, hace falta:
Establecer un diálogo floreciente, una apertura
enriquecedora cuya novedad es que en ella participan dos hombres que en sí son dos proyectos
distintos, dos posibilidades realizadas que trascienden desde la palabra y el acto. El hombre
como voluntad individual cuya posibilidad suprema es la propia realización es el modelo de
la modernidad. El hombre que abre paso a la
otredad violenta a la modernidad y abre paso
a un proyecto en que el otro no es subsumido,
sino coparticipa en la creación de un horizonte
de posibilidades de realización más-allá de una
actualidad que incesantemente devuelve la misma imagen. La alteridad es un modo de liberación que engendra nuevas prácticas de libertad.
El abrir nuestros ojos y agudizar nuestros oídos
al otro es cruzar una puerta que esconde otra
puerta, que esconde… (Ruiz, 2009: 101).
De esta cita se deduce que la actitud acusadora de los españoles frente a los inmigrantes de
origen africano o de cualquier otra procedencia
apunta a una psicología social que se remonta a la modernidad y que todavía se manifiesta
en forma de reminiscencia. Ahora bien, si haya
que designar una instancia responsable del actual malestar social en España, sería la misma
modernidad con sus promesas no cumplidas y
el neoliberalismo deshumanizante. Gracias a
la alteridad alternativa, exitosamente se llevaron –y se llevan– a cabo “reivindicaciones diversas como: la revisión bioética de la cultura
(derechos animales, principio de responsabilidad global), la crítica sociopolítica del modelo
neoliberal y representativo (Foros Social Mundiales, movimientos sociales –15M en España–, movilizaciones estudiantiles y sociales en
Grecia, Inglaterra, etc.) (Vázquez Fernández,
2014: 76) o las actuales movilizaciones de los
gilets jaunes en Francia. Y es que en esta visión altruista del mundo se enmarcan las afirmaciones de las imágenes siguientes:
Editora Universitaria UASD
<<<< Fotos 12, 13 y 14 (realización propia) >>>>
Nos damos cuenta de que en la misma España existen voces discordantes que consideran
la inmigración como cultura (imagen 12) y la
xenofobia como fascismo (imagen 13), luchando así por una sociedad sin racismo (imagen
14). La instancia emisora de estos enunciados
la puede integrar cualquier categoría social: los
propios inmigrantes de todas las generaciones,
los miembros de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) o de cualquier
otra ONG, los activistas o aquellos ciudadanos
que tienen la convicción de que la inmigración
no es forzosamente una plaga social. Si la xenofobia y el racismo han sido mencionados en
el discurso polémico del apartado anterior, la
vinculación de la inmigración con lo cultural
merece una atención particular. El que la mis-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
98
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
ma venga asimilada aquí a la cultura implica
que la retórica negativista la tiene relegada a
la subcultura. En este sentido, se establece generalmente una relación directa y evidente entre la inmigración y las subculturas urbanas, al
menos si consideramos títulos como “Subcultura, contracultura, tribus urbanas y culturas
juveniles…” (Arce Cortés, 2008) o “Culturas,
subculturas juveniles y violencia” (Cabello,
2018). Como era de esperar, la calle, los guetos, las afueras, las zonas rojas de la ciudad, etc.
constituyen generalmente el medio natural o la
vivienda de los inmigrantes que se enfrentan al
problema de integración en el país de acogida.
Anticlímax o distensión en la enunciación sobre la inmigración, como si de repente hubiera cambio de mirada respecto de una situación
que sigue desencadenando pasiones. Asistimos
también a la deconstrucción del mito del Sur
demoníaco y parásito, a una actitud reaccionaria y revisionista de las políticas migratorias,
así como a la relativización de las posturas
conservadoras y ultraderechistas para con el
extranjero. Es que la asociación de la inmigración con el racismo (Lévi-Strauss, 1983, p. 15),
el neo-racismo (Ferréol & Jucquois, 2004: 255256), así como la exclusión y la xenofobia basada en el color de la piel y el poder económico
estorban los principios básicos de la globalización y se denuncian de forma continua por todas partes en el mundo entero (Hatolong Boho
& Donfack Sounna, 2019: 55).
La categoría discursiva que se observa en las
imágenes mencionadas traduce un militantismo que puede ser ciudadano, intelectual o de
corte institucional y cuyo objetivo es criticar
“una política de inmigración muy compleja y
muy paradójica que acoge al inmigrante como
mano de obra, pero establece todo tipo de barreras para su integración” (Hatolong Boho &
Donfack Sounna, 2019: 11). Lo cual coincide
en la actualidad con la postura crítica de movimientos ideológico-intelectuales como el posmodernismo, poscolonialismo o posoccidenEditora Universitaria UASD
talismo, el altermundialismo, el afrofuturismo
o el afrorealismo. Estas teorías coinciden en
la refundación del cosmopolitismo a partir de
concepciones normativas y universalistas de la
justicia y los derechos humanos (Fine, 2009),
en la utopía de los mundos posibles9 (Lewis,
1973; Albaladejo, 1986) y en la posibilidad de
un nuevo orden mundial. En concreto, la imagen 14 nos brinda una prueba de que la problemática de la inmigración en particular y del
encuentro entre las civilizaciones en general
va integrando los nuevos movimientos sociales multiclasistas, como los habidos en España
(2011 - 2012) y lo que ocurre actualmente en la
Francia de Emmanuel Macron con los “Chalecos Amarillos”.
4.
Conclusiones
Recordemos que el cometido de estas reflexiones radica en la construcción estereotípica de
la imagen de los inmigrantes africanos. El objeto de estudio, consistente en prácticas sociodiscursivas, ha sido observado en las ciudades
de España (Alcalá de Henares, Madrid y Salamanca) y puede ser representativo de todo el
país; por lo que los resultados obtenidos tras
analizar los datos pueden ser extrapolados a la
escala de la península en particular y de toda
Europa en general. En este caso, precísese que,
aunque su aplicación difiere de un país a otro
en virtud de las especificidades, toda la Unión
Europea tiene una misma política migratoria.
De las dos formas de estereotipo que existen,
el estereotipo de pensamiento y el de lengua, la
que más se manifiesta en el caso estudiado es la
primera. Ésta puede evolucionar según se fijen
las representaciones sociales y se radicalicen
las prácticas xenofóbicas para desembocar en
la segunda forma, la cual existe sin duda en la
lengua española (clandestino, indocumentado,
hacinado, coyote, deportar, extranjero, etc.) y
9
Dicha teoría “se presenta como una forma de explicación
de la realidad, ampliamente entendida esta, pues de ella
forma parte tanto el mundo real efectivo, objetivo, como
los mundos alternativos de este” (Albaladejo, 1986: 76).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
ciertos discursos sociales. Y es que en España
el problema de la inmigración suele coincidir
con lo conflictivo, lo polémico, lo espectacular,
etc. En términos de hechos, el estereotipo tiene
muchas manifestaciones en el espacio público,
transformándose de modo de gradación en prejuicio, xenofobia y racismo. Lo cual se acompaña de varias estrategias discursivas, como son
la deictización o el señalamiento, la ironía, la
animalización o la demonización; una retórica
consistente en clasificar al inmigrante africano
en el eje del mal.
5.
99
Sin embargo, el discurso parietal urbano de España deja evidenciarse una práctica disonante
en el tratamiento de los inmigrados. Lo que
atribuimos a una alteridad menos conflictiva
abre paso al mundo de los posibles o a un nuevo
orden mundial portador de alternativas. Esas
ideas se hacen eco de las críticas acerbas que
cada vez más se dirigen a las políticas migratorias tal y como son implementadas por Occidente. Igualmente, coinciden en visión con movimientos filosóficos e ideológico-intelectuales
como el posmodernismo, el poscolonialismo
o posoccidentalismo, el altermundialismo, el
afrofuturismo o afrorealismo.
Bibliografía
Aja, E. et al. (1999). La inmigración extranjera
en España. Los retos educativos. Barcelona: Fundación “la Caixa”.
Albaladejo Mayordomo, T. (1986a). Teoría de
los mundos posibles y macroestructura narrativa. Alicante : Universidad de
Alicante.
Alcaide Lara, E. R. (2004). La ironía, recurso
argumentativo en el discurso político.
RILCE, 20(2), 169-189.
Alonso Pérez, M., y Furio Blasco, E. (2007).
España: de la emigración a la inmigración. GI-EA (19), 1-36.
Amossy, R. & Herschberg Pierrot, A. (2005).
Estereotipos y clichés. Buenos Aires :
Eudeba.
Appiah, K. A. (2014). Mi cosmopolitismo. Perifèria. Cristianisme Postmodernitat
Globalització (1), 83-96.
Arce Cortés, T. (2008). Subcultura, contracultura, tribus urbanas y culturas
juveniles : ¿homogenización o diferenciación?. Revista Argentina de Sociología, 6(11), 257-271.
Bronckart, J.-P. (1997). Activité langagière,
textes et discours. Pour un interactionisme socio-discursif. Paris : Delachaux et Niestlé.
Editora Universitaria UASD
Buber, M. (1949). ¿Qué es el hombre? México :
Fondo de Cultura Económica.
Buber, M. (1998). Yo y Tú. Madrid : Caparrós
Editores.
Cabello, S. A. (2018). Culturas, subculturas juveniles y violencia. Revista de Estudios de Juventud, 120, 67-80.
Dedieu, J-Ph. (2012). La Parole immigrée. Les migrants africains dans l’espace public en
France (1960-1995). Paris : Klincksieck.
Djandue, B. D. (2012). La influencia de los estereotipos en el aprendizaje del Español
como Lengua Extranjera (E/LE) en
Costa de Marfil. redELE 24, 1-12.
Dussel, E. (1994). 1492 : El encubrimiento del
Otro. Hacia el origen del “mito de Modernidad”. La Paz : Plural editores.
Elosúa, Ma R. et al. (1994). Interculturalidad
y cambio educativo. Hacia comportamientos no discriminatorios. Madrid :
Narcea ediciones.
Fall, M. (2015). La discursivisation des stéréotypes discriminatoires dans la problématique de l’inclusion sociale et scolaire des personnes handicapées. Liens
Nouvelle série, 20, 110-124.
Fine, R. (2009). Cosmopolitanism and Human
Rights: Radicalism in a Global Age.
Metaphilosophy, 40(1), 8-20.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
100
ZACHARIE HATOLONG BOHO • La imagen estereotipada del inmigrante africano en el discurso parietal de Alcalá de Henares,
Madrid y Salamanca
Goffman, E. (2001). La presentación de la persona en la vida cotidiana. Bs. As:
González Gavaldón, B. (1999). Los estereotipos como factor de socialización en el
género. Comunicar, 12, 79-88.
Goubet Torrealba, C.A. (2008). La ironía como
recurso argumentativo-persuasivo en
el discurso político de la prensa escrita. Cyber Humanitatis, 45, 1-8.
Kerr, D. (2006). Mal nommer, c’est discriminer. Une comparaison entre France et
Grande-Bretagne. VST - Vie sociale
et traitements, 4(92), 71-81.
Lewis, D. (1973). Counterfactuals. Cambridge :
Harvard University Press, MA.
Lo Cascio, V. (1998). Gramática de la Argumentación: Estrategias y estructuras.
Madrid : Editorial Alianza.
López de Lera, D. (1995). La inmigración a
España a fines del siglo XX : los que
vienen a trabajar y los que vienen a
descansar. Reis, 71-72, 225-245.
Lugones Botell, M., y Ramírez Bermúdez, M.
(2014). Virus del Ébola. Revista Cubana de Medicina General Integral,
30(4), 487-497.
Marín Raboso, E. (2014). La criminalización de
la inmigración en su tratamiento informativo por parte de los medios de
comunicación españoles. Tesina del
Máster, Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset, Madrid.
Martínez Díaz, E. (2016). De la ironía al sarcasmo: una aproximación al discurso
parlamentario español. Textos en proceso, 4(1), 195-216.
Martínez Fabregat, S. (2015). Valor estratégico y argumentativo de la ironía. Ironiza y vencerás. Red española de Filosofía, X, 45-50.
Plaza, A. M. (2019). España alcanza la cifra
récord de 46,9 millones de habitantes
gracias a la inmigración, que compen-
Editora Universitaria UASD
sa la baja natalidad. RTVE, del 25 de
junio de 2019.
Rodríguez Barral, P. (2009). La imagen del
judío en la España medieval. El conflicto entre cristianismo y judaísmo en
las artes visuales góticas. Barcelona :
Universitat de Barcelona.
Royoux, M. (2013). Les migrations africaines
en France, une histoire connectée.
Genèses¸ 3(92), 177-181.
Ruiz, C. (2009). La alteridad. Revista Casa del
tiempo, 26-27, 99-101.
Santos, B. de S. (2010). Para descolonizar Occidente: más allá del pensamiento
abismal. Buenos Aires : Prometeo /
CLACSO.
Ramírez Gelbes, S. et al. (2013). Identidad, estereotipos y representaciones sociales:
del discurso de los personajes femeninos en Sin tetas no hay paraíso. Recuperado el 25 de septiembre, de http://
www.udesa.edu.ar/sites/default/files/
papergelbes.pdf.
Stroebe, W., y Insko, C. A. (1989). Stereotype, Prejudice, and Discrimination :
Changing Conceptions in Theory and
Research. En D. Bar-Tal (eds.), Stereotyping and Prejudice. Changing
Conceptions. New York, Estados Unidos : Springer Science + Business Media, 3-34.
Vázquez Fernández, A. (2014). Tres conceptos
de alteridad: una lectura actitudinal”,
Revista Internacional de Filosofía, 61,
75-91.
Zurlo, Y. (2006). La représentation iconographique dans du Marocain dan
l’Espagne colonisatrice (1859-1975).
En S. Mégevand y J-M. Mendiboure
(eds.), Transitions, transgressions
dans l’iconographie hispanique moderne et contemporaine. CarnièresMorlanwelz, Bélgica: Lansman, 71-78.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
101
Metodologías y técnicas para el desarrollo de
potencialidades creativas, desde la
literatura infantil
Methodologies and techniques for the development of
creative potential, from children’s literature
Fecha de recepción: 14/3/2020
Fecha de aceptación: 19/6/2020
Riselda Perdomo y Ruth Cuevas
Universidad Autónoma de Santo Domingo
riseldalopez@gmail.com / cuevas_alies@yahoo.com
Resumen
Abstract
En este último siglo se exige creatividad, enfáticamente, en la práctica docente y el uso de
estrategias que favorezcan el desarrollo de la
misma. En este artículo, se proponen ideas para
cambiar la repetición de información y la memorización. Se plantea la necesidad de diseñar
planes dirigidos a estimular el uso de recursos
que desarrollen el potencial creativo desde la
literatura infantil. Desde temprana edad, los
ciudadanos contarían con herramientas para
afrontar las situaciones cotidianas con mayor
éxito. Se recomienda que participen todos los
actores del proceso enseñanza/aprendizaje, un
ambiente propicio para la creatividad, así como
estrategias básicas como la dramatización y la
lectura y escritura creativas.
In this last century creativity is emphatically
required in teaching practice and the use of
strategies that favor the development of it.
Ideas for changing information repetition and
memorization are proposed in this article. The
need to design plans aimed at stimulating the
use of resources that develop creative potential from children’s literature arises. From an
early age, citizens would have tools to deal
with everyday situations with greater success.
It is recommended that all actors of the teaching / learning process participate, an environment conducive to creativity, as well as basic
strategies such as dramatization and creative
reading and writing
Palabras clave
Keywords
estrategias, potencialidades creativas, literatura infantil, desarrollo infantil.
strategies, creative potential, children’s literature, child development.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
102
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
1. Introducción
En estos tiempos, la palabra creatividad ha alcanzado relevancia inusitada. El despertar en
este sentido se hizo sentir años atrás. En todos
los ámbitos se habla y se exige que los sujetos
sean creativos en lo que hacen. Por tanto, se
empieza a ver la escuela como organismo social
estatal, y focal donde se debe evidenciar la planificación de estrategias para despertar, fomentar y lograr el desarrollo de destrezas creativas
en los sujetos que acuden a ella a aprender.
Estas preocupaciones trascienden las localidades, y se hace sentir en las universidades, empresas y entidades encargadas, de alguna manera, de formar sujetos para el desarrollo de
la sociedad. En todas las carreras y áreas de
conocimientos, los conceptos creatividad e innovación ocupan primeros lugares en planes y
programas de estudio.
Las empresas, por su parte, exigen a sus empleados resultados novedosos, creativos, innovadores en sus eventos y resultados de sus
operaciones y trabajos (De la Torre, 1996) Las
ideas se vuelven internacionales y trascendentes, cruzan los límites y fronteras y organismos internacionales como la Comunidad Económica Europea, conscientes de la importancia
que tienen para el desarrollo y progreso de la
sociedad, decidieron declarar el año 2009 “El
año Europeo de la Creatividad y la Innovación”
(García, 2009)
En ese mismo sentido, de La Torre (2006 y
2007) apunta que la mentalidad de muchos
maestros se centra en reducir la creatividad a
las asignaturas de música y plástica y a festividades conmemorativas en las que se desarrollan eventos culturales, lúdicos, o escénicos.
La idea es que en las escuelas se diseñen los
planes adecuados para potenciar en los sujetos
los recursos que los formarán para afrontar los
Editora Universitaria UASD
retos que día a día la vida les presenta y hacerlo
con responsabilidad.
Sobre el particular, a continuación se ofrecen
algunas reflexiones acerca de la creatividad y
sugerencias aplicables al desarrollo del potencial creativo a partir de la literatura infantil.
2. Desarrollo de la creatividad en la literatura infantil
Una persona creativa es fácil de identificar
donde quiera que esté, es el tipo de persona
que no pasa desapercibida. Siempre ofrecen las
soluciones más originales a cualquier problema
y pocas veces consideran la expresión “imposible” como una posibilidad.
En ese sentido, Muñoz (1994), citado por Iglesias (1999), plantea que la persona creativa posee rasgos de personalidad particulares como
son la fluidez, flexibilidad, originalidad y la capacidad de redefinición. Este último es de gran
importancia pues se ha convertido en un estándar a la hora de medir el pensamiento creativo
y se refiere a “…encontrar usos, funciones o
aplicaciones distintas a las habituales.”
El proceso creativo no surge repentinamente,
de la nada. Como proceso tiene etapas que son
cubiertas por el individuo creador. Varios autores (Menchén, 1998; Gámez, 1998 en Iglesias, 1999), plantean la existencia de distintas
etapas en el proceso creativo, coinciden en que
debe ocurrir una fase inicial de preparación,
de obtención de información que será usada al
gestar la idea innovadora. Entonces aparece
esta idea nueva y se formula de manera lógica
para luego ser revisada y autocriticada para determinar su aplicabilidad.
Sin embargo, el proceso no ocurre en un entorno puro. Hay factores que intervienen en él,
que pueden ser psicológicos o sociales y que
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
pueden influir de manera positiva o negativa.
De influencia positiva son la capacidad lúdica,
la flexibilidad, aceptación de las diferencias individuales, la libertad de pensamiento y expresión, entre otras. De influencia negativa son la
intolerancia, actitudes autoritarias en el aula y
el hogar y la rigidez de un profesor.
Por lo tanto, es preciso que durante la Educación Primaria se favorezca la generación y
construcción del conocimiento frente a la reproducción y memorización del mismo. (Rodríguez, 2005). Se asume que las clases se han
hecho rutinarias y es necesario romper con esa
práctica que ha generado un conocimiento repetitivo y castrante desde las diversas instancias de poder.
Según algunos estudiosos es necesario que
los centros educativos se conviertan en unidades que despierten las potencialidades de los
alumnos y fomenten el desarrollo de estrategias nuevas dirigidas a descubrir todos los aspectos posibles de ser tomados en cuenta de
forma integral. Sería conveniente que la escuela y el profesorado en conjunto, utilizasen
una metodología basada en el diseño de estrategias y tácticas orientadas a ‘soltar’ la mente
rígida de los alumnos con el fin de desarrollar
todo su potencial creativo (Ballester, Ferrándiz y López, 2003).
Si se logra un cambio en la actitud de los sujetos de la sociedad, que se vuelvan más flexibles,
creativos, las soluciones a los conflictos normales de toda comunidad, serían más pertinentes.
Sería la clave para enfrentar la vida actual.
Orientar la práctica docente hacia la búsqueda
y utilización de métodos creativos e innovadores cambiaría, gradualmente, la formación y la
imagen de todos. Pero, si es en la escuela donde
se debe comenzar a proyectar un nuevo orden
en la formación de la sociedad, es también muy
cierto que es en los primeros niveles de escolaridad donde esto debe comenzar.
Editora Universitaria UASD
103
Y, en orden de importancia, la literatura infantil es un punto focal para comenzar ese cambio
en la formación de valores que propiciarían un
nuevo sujeto capaz de responder a los retos,
de por sí extraordinarios, del mundo en que le
tocó vivir.
Con la Literatura Infantil, se pueden desarrollar potencialidades creativas importantes,
utilizando metodologías y técnicas apropiadas
en cada nivel: inicial, primario o juvenil. No se
descarta el uso de la literatura en ninguna etapa del desarrollo humano para su formación.
Pero es en la base donde se logran los soportes
o fundamentos de la vida en general.
En las etapas Infantil y/o Primaria es donde
se pone en evidencia que la capacidad creativa
del discente mejora cuando el maestro utiliza
una metodología didáctica cuyo principal objetivo es potenciarla. Los autores Franco (2004)
y Franco y Justo (2009) encuentran que los
alumnos de Educación Infantil mejoran la originalidad, flexibilidad y fluidez cuando se trabaja con ellos para ese propósito.
3. Estrategias para desarrollar potencialidades creativas desde la Literatura Infantil
En toda planificación, los factores que incidirían en el logro de los objetivos ocupan un sitial preponderante. Una de esas variables son
las estrategias. Se entiende por estrategias las
acciones que se han de ejecutar para obtener
el mayor beneficio de lo planificado. Se puede
decir que las estrategias son parte de la planificación y contribuyen al logro efectivo de lo
deseado. Ellas permiten visualizar el conjunto
y las posibilidades, tanto posibles como no.
Las buenas estrategias determinan el éxito de
lo planificado. En este sentido, el concepto se
abre en un universo de áreas, en las que se pueden señalar las militares (donde se originan),
las de marketing (donde se engloban las acciones de comercialización y comunicación de
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
104
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
una empresa), las de educación, (con las que se
definen las actividades y acciones que se planifican para el logro de los objetivos que se han
propuesto). También están los “juegos de estrategias” (que se realizan con base en la “inteligencia”), como el ajedrez.
Un dato interesante se puede visualizar en estas definiciones: las estrategias, en el campo
que sea, determinan el éxito de los planes. Con
ellas se mide el valor de una acción y los posibles resultados. Permiten, además, estudiar a
profundidad la aplicación de una u otra, tomando en consideración todos los elementos que
participan en el evento.
En el caso que ocupa este ensayo, se hace referencia a las estrategias que deben contribuir
para el desarrollo de potencialidades creativas,
en el ámbito académico, utilizando la Literatura Infantil. Esto implica tomar en cuenta
a todos los actantes en el proceso: alumnos,
maestros, comunidad, niveles escolares, procedencia, conocimientos previos que traen de
base los sujetos (estudiantes), las necesidades
de aprendizaje que tienen, las características,
sus diferencias dentro del conjunto y las semejanzas, la escogencia apropiada de textos, dentro de la inmensa gama de ofertas que se tiene,
las posibilidades, los planes, los objetivos, los
recursos materiales y económicos, y los fines.
Si se pretende desarrollar potencialidades creativas desde la literatura infantil, las estrategias
deben ser muy bien pensadas. El desarrollo está
vinculado con la acción, ejecución, incremento,
ampliación, extensión o aumento de algo que
se tiene en menor cantidad o no se tiene. En
este caso, conocimientos intelectuales o abstractos que luego se reflejarán en la práctica de
la vida inmediata o futura, en la expresión de
la lengua, en la exhibición de actitudes de personas conscientes de su accionar, en el análisis
del comportamiento de la sociedad en la que le
tocó vivir, y en las propuestas para mejorar la
misma. En definitiva, en una respuesta mejoraEditora Universitaria UASD
da de una persona formada íntegramente para
una sociedad mejor.
Según el Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo, (PNUD), en la medición del
í ndice de Desarrollo Humano (IDH), que sirve
para mostrar los niveles del estado de una sociedad, en el renglón de la alfabetización, y la
matriculación en las escuelas, entre otros, nuestros niveles están por debajo de la media que se
requiere en cualquier país en vías de desarrollo.
Tal descubrimiento, obliga a revisar los planes
de estudio ofertados por el Estado en aras de
mejorar la oferta desde los niveles más bajos.
De ahí que sea una prioridad atender a la calidad de la educación Inicial, Primaria (en ambos
ciclos), y Media, propiciar como eje transversal
de todas las áreas, la lectura de obras literarias
determinadas para cada curso, nivel o ciclo.
La lectura como eje transversal a todas las
áreas del conocimiento, y la literatura, graduada según los niveles de desarrollo, constituyen
herramientas fundamentales para esta propuesta de cambios positivos desde las esferas
del Gobierno.
Por otro lado, dentro de las necesidades que
deben llenarse en los sujetos de las comunidades, están las intelectuales y las culturales,
según los planteamientos de la ONU. Cabe señalar que, tanto los Gobiernos como los organismos internacionales, asumen el desarrollo
de los pueblos atendiendo al cuidado que se dé
en las áreas del conocimiento. En este sentido,
se enfatiza el rol que la literatura debe jugar
para lograr los mejores objetivos.
Para desarrollar potencialidades creativas desde la literatura infantil, hay que tomar en consideración lo que se ha señalado anteriormente.
¿Cuáles estrategias servirían en esta dimensión
del desarrollo infantil, en el campo de la lectura
de obras clasificadas como infantil o para niños? Lo primero es leer obras de ese tipo. Se
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
entiende por leer la acción de aprehender las
informaciones contenidas en un soporte, y difundidas de forma física, visual o fónica o táctil
(código). Es la primera gran estrategia. Es un
proceso que incluye otros aspectos: visualización (de los dibujos o palabras impresas), fonación (articulación oral, consciente o no), la
audición (información que llega por los oídos)
y la comprensión (llegada de la información
como conocimiento de la realidad vertida por
el texto, relacionada con los saberes previos),
también denominada asimilación.
A partir de esta gran estrategia, se desprenden
otras que complementan la lectura: identificar,
señalar, descubrir, reconocer, extraer, producir
con…clasificar, exponer, contar, aplicar…establecer comparaciones, discutir (ideas, actitudes, expresiones, …), juzgar, repetir, comparar,
resumir, argumentar, reconocer (personajes,
ambientes, acciones, actitudes…) fundamentar
(una respuesta, una idea, etc), asociar (sus ideas
con algunas del texto o de sus compañeros). La
lectura, así, tiene valor en sí misma.
Se podría pensar que simplemente leer no basta, pero de entrada servirá para despertar y
acercar al niño al texto. Luego se decidirá si
la lectura es crítica, placentera o de búsqueda
de información para otros fines. Si el docente
envuelve al discente en la práctica “de descubrir las ideas (cualesquiera) y las distintas informaciones que subyacen en un texto escrito
u oral, ya se está en proceso de formación de
un sujeto crítico.
Esa lectura que se hace sobre un texto, no importa lo simple o lúdico que parezca, se hace
analítica, reflexiva, y activa. Los lectores, activos o pasivos, se sienten más interesados en
tanto participan del acto lector y en el “descubrimiento” del escritor a través de sus ideas.
Los docentes, para asumir este reto, están obligados a formarse en una triple dimensión: conocimientos, habilidades y actitudes.
Editora Universitaria UASD
105
Estas variables son necesarias en un maestro
que propicia la creatividad desde la literatura
y el desarrollo de estrategias en ese sentido.
Ese grado de implicación del docente, como
agente que proporciona el ambiente educativo
adecuado para el desarrollo de la creatividad,
indica que esto no solo se sustenta en tareas
y en materiales que se diseñan para ensayar
maneras para expresar el potencial creativo de
los alumnos.
Dramatizar es una estrategia sin precedentes,
única. Partiendo de la lectura de una historia, el maestro logra que sus alumnos realicen
actos heroicos, sublimes, en los que ellos son
protagonistas. Estas acciones se planifican,
normalmente, para los actos conmemorativos
que fija el calendario escolar. Son muy pocas
las oportunidades que tienen los alumnos para
presentar las cosas como ellos las sienten y las
viven, sin que sean la repetición y la rutina escolar. El aula se transforma en un entorno virtual en el que desarrollan sus posibilidades de
expresión y comunicación, se descubre e inventa. Es el teatro en el entorno escolar, con todas
las limitaciones que pueda implicar. El maestro
debe ser un guía, pero los niños tienen la oportunidad de diseñar y dirigir los actos según los
sienten. Su creatividad se pone de manifiesto
en este tipo de teatro.
Pueden representar una historia que ya conozcan, o que se inventen otra creando a los
personajes, la trama, el escenario, o incluso
el vestuario. En definitiva, lo que se pretende
es estimular la imaginación del alumno, pues
el personaje teatral no tiene en cuenta sólo su
presente, sino también su pasado y su futuro
(Hurrell, 2003; Rodríguez, 2005). También
permite el uso de la técnica de la improvisación
teatral que ofrece al estudiante la oportunidad
de experimentar el pensamiento reflexivo, la
solución de problemas y toma de decisiones
desde temprana edad.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
106
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
Otra estrategia es hacer lecturas creativas. La
narración de historias, poemas, cuentos, poesías… es muy normal en las escuelas primarias.
Los cuentos son fabulosos para despertar los
sentimientos y desarrollar valores. Introduce los niños en mundos fantásticos, fabulosos,
distintos del suyo, despierta su creatividad y lo
estimula. Con diseño de propuestas didácticas
bien planificadas, es posible realizarlas. Después de leer un trozo de un relato, o de una
historia, el maestro puede pedir: 1. Completar
la historia a su gusto, 2. Inventarle otra introducción, 3. Recrear una conclusión para luego
verificar si se asemeja a la de la historia original… 4. Que sean ellos los personajes que actúen desde sus contextos o inventen la trama.
5. Poner un nuevo título y, oralmente, justificarlo sobre la base de alguna idea del texto original. 6. Contar la historia como si ellos fueran
los escritores/autores. ¡El disfrute por sentirse
dueños de la producción les reporta un deleite
inefable! ¡Y están jugando! Es lúdico.
La escritura creativa es una estrategia cuya
base puede sustentarse, para mayor eficacia, en
la lectura de obras. Aunque el nivel sea inicial,
la literatura infantil, narrada por el maestro si
los alumnos aún no supieran leer, proporciona
ideas suficientes para que los pequeños deseen
hablar y producir, fabular e inventar sobre lo
leído. El docente serviría de intérprete para
escribir las historias que los pequeños inventaran. El desarrollo de la expresión escrita estaría basado en esas historias fantásticas. La
creatividad crece y se diversifica con distintas
actividades y estrategias, también pueden elaborar gráficos, dibujos que representen las acciones, los personajes, los ambientes.
Imaginar que el protagonista del cuento vive
es una excelente estrategia intelectual. Sobre
esta premisa, el maestro pide a los niños que lo
entrevisten. Ellos harían las preguntas y decidirían qué compañero haría de personaje. Esta
estrategia se disfruta, pues para ellos es un juego con el que, sin saber, van aprendiendo.
Editora Universitaria UASD
Producir lluvias de ideas es una novedosa estrategia en los primeros años de escolaridad,
con base en un texto (historia breve). Se pide a
uno u otro de la clase, para que libremente diga
todo lo que se le ocurra sobre el texto que se
leyó, sin que nadie opine ni participe. Es una
condición del juego. Luego lo haría otro, y otro.
La capacidad creativa se manifiesta en la expresión oral e invención de los alumnos.
Hacer grabaciones de lo que se piensa acerca
de una historia, un texto literario de cualquier
género. La novedad produciría deseos de “hablar” y en añadidura, crearía textos al margen
del que se les dio o leyó. Las reglas del juego
son despertar necesidades creativas desde la
temprana edad. Otro objetivo sería desarrollar el léxico y ampliar el vocabulario con el
que llegan a clases. Con esta estrategia, un objetivo adicional es que se escuchen y mejoren
la dicción.
Para aprovechar la abundancia de ritmos musicales, otra estrategia novedosa sería crear una
“canción” para acompañar las acciones de su
personaje favorito en una historia literaria leída previamente. Se dejaría en libertad a los estudiantes para que decidieran qué ritmo usar y
las letras que le pondrían. Podría ser con ideas
de la misma obra leída. Aunque el docente no
aparezca con una actuación directa, debe guiar
y supervisar las producciones de los niños.
La creatividad no es una cualidad o destreza
cuasi mística; tampoco es una cuestión de talento natural, temperamento o suerte, sino una
habilidad más que podemos cultivar y desarrollar, De Bono (1994). Por eso, el planteamiento
de estrategias en el ámbito académico enriquece la práctica docente y son herramientas básicas para despertar la capacidad, y la literatura
para niños representa, en ese nivel, el mayor
de los recursos. Al respecto, Bazante, Ruth,
(2000), en su obra “Axiología y Praxis de la Literatura Infantil”, dice: “La literatura infantil
nace, crece y se desarrolla en el medio social;
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
perdura a través de la misma sociedad que la
realiza otorgándole la filosofía imperante en la
época, los acontecimientos, formas de pensar
y vivir, acciones que responden al momento
histórico que, siendo transitorias, se eternizan
mediante la literatura escrita, queda así grabado el pensamiento que no es literario, se hace
literario por la calidad estética del lenguaje en
su expresión escrita” (p. 48).
Otra estrategia que puede contribuir a desarrollar la creatividad es Jugar al cambio. Los
refranes son fuentes valiosas por la estructura
y por el contenido. Los contextos se podrían
extrapolar y acercarlos a la actualidad. Se
ofrece la literatura (el refrán) y se le pide que
produzcan otro manteniendo la sintaxis y el
ritmo, también puede ser conservando algún
sustantivo o palabra clave. Esta actividad obliga a ser más racional en la búsqueda de respuestas. La clase se activa se dinamiza, se vuelve creativa mientras se divierten. Muchas son
las actividades que se pueden realizar a partir
de esta estrategia.
107
En el lipograma se redacta un poema en el que
no aparece una letra determinada, es decir, se
prohíbe el uso de esa letra. Mientras que, en el
topograma, todos los versos deben iniciar con
la misma letra.
Finalmente, especialmente divertido, pero difícil, es el palíndroma que permite leer el texto
tanto de izquierda a derecha, como de derecha
a izquierda. “A Mercedes ese de crema.”
4. Conclusiones
El desarrollo de la creatividad necesita la existencia previa de un ambiente creativo que incentive la curiosidad, comunicación, libertad y
la imaginación de modo que sea posible la visualización de alternativas a las diferentes circunstancias que puedan presentarse en la vida
de un ser humano.
El método S+7 consiste en sustituir cada nombre de un texto por la séptima palabra que le
sigue en el diccionario. Se pueden realizar variaciones como sustituir los adjetivos y verbos
por otros que les sigan en una determinada posición en el diccionario.
La mejor etapa para iniciar el estímulo de este
potencial es la niñez temprana y el mejor recurso es la literatura. Provocar que los niños
entren en contacto con la literatura infantil
abre infinitas posibilidades para el desarrollo
de rasgos individuales como la fluidez, la flexibilidad y la originalidad. El imaginar mundos
paralelos, interactuar con la subjetividad y la
diversión presentes en la literatura infantil facilita el proceso de creación pues crea la base
que sostendrá las decisiones innovadoras, las
soluciones originales a problemas triviales sin
hacer caso a las restricciones impuestas por la
sociedad y la adaptación a nuevas reglas. Ofrece grandes ventajas como el hecho de que es
inmensa la cantidad de estrategias y técnicas
que pueden usarse desde la literatura para el
desarrollo del potencial creativo, solo es necesario escoger las más apropiadas para la edad y
contexto de los niños.
En la poesía antonímica se sustituyen las palabras de un poema por sus antónimos y en la
poesía sinonímica, se sustituyen por sinónimos
o términos similares.
La literatura infantil constituye, además, el recurso más completo por su versatilidad, pues
a través de ella se pueden ejercitar la dramatización, la expresión oral y escrita, técnicas de
El collage-poema también es una estrategia
muy útil. en una funda o caja se colocan algunas palabras pertenecientes a campos semánticos próximos y otras, a campos lejanos. Se
sacan al azar, se colocan en una hoja o mural y
se construye con ellas el esquema base de una
redacción. Esta se completa con los nexos relacionantes que se considere necesario incluir
para completar el texto.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
108
RISELDA PERDOMO y RUTH CUEVAS • Metodologías y técnicas para el desarrollo de potencialidades creativas, desde la
literatura infantil.
fonación, apreciación musical y estética en general, entre otras.
Pero de nada sirve lo anterior sin la intención
y la acción de todos los elementos constituyentes de la sociedad y del sistema educativo en
particular pues hace falta el diseño de políticas
educativas dirigidas al estímulo de la creatividad desde los primeros años y la aplicación, por
parte de padres y maestros, de las estrategias
apropiadas para su desarrollo.
Bibliografía
ASELE. Actas X. (1999). Iglesias, I. La creatividad en el proceso de enseñanza
aprendizaje del ELE: caracterización
y aplicaciones. Recuperado de: cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/10/10_0937.pdf
Ballester, P.; Ferrándiz, C. y López, O. (2003).
Estrategias para favorecer la creatividad.
Barcia, M. (2006). Evaluar la creatividad en
Educación Primaria. Madrid.
CAUCE. Núm. 6. Toro, J. Creatividad y literatura hacia una metodología creativo
lúdica de la composición escrita. Recuperado de: cvc.cervantes.es/literatura/
cauce/pdf/cauce06/cauce06_08.pdf
Hurrell, J. (2003). Cómo preparar con creatividad los actos escolares. Argentina.
De Bono, E. (1994). El pensamiento creativo.
El poder del pensamiento lateral para
la creación de nuevas ideas. Barcelona:
Paidós.
Editora Universitaria UASD
De la Torre, S. (2007). Creatividad aplicada.
Recursos para una formación creativa.
Argentina.
Ferrándiz, C.; García, J.A. y González, E.
(2003). Creatividad y contexto.
De la Torre, S. (2006). Creatividad en la Educación Primaria. Una mirada desde la
complejidad. Barcelona.
Raines, S. e Isbell, R. (2000). Cómo contar
cuentos a los niños. Relatos y actividades para estimular la creatividad e
inculcar valores éticos. Barcelona.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
109
Sobre bestias y cosas en campaña:
rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis
del texto político dominicano
On beasts and things in the field: traits of the totem
and fetish in the semiosis of the Dominican political
Fecha de recepción: 30/11/2019
Fecha de aceptación: 26/2/2020
Pedro Antonio Valdez
Ministerio de Cultura de la República Dominicana
pedrovaldezz@yahoo.com
Resumen
Abstract
En las situaciones de comunicación sobre asuntos políticos, la dinámica emisión-recepción implica una participación poderosa. Posiblemente
sea en las experiencias de acto de habla generadas por la política –en que los efectos se miden
continuamente–, donde la recepción tenga mayor impacto. En este breve estudio presentaremos la manera en que el cambio semántico ha
jugado un papel importante en la presentación
semiótica del contexto político dominicano.
In situations of communication on political issues, the dynamic emission-reception implies
a powerful participation. Possibly it is in the
experiences of speech act generated by politics - in which the effects are measured continuously - where reception has the greatest
impact. In this brief study we will present the
way in which semantic change has played an
important role in the semiotic presentation of
the dominican political context.
Palabras clave
Keywords
acto político, texto, tótem, término de abuso,
melioración.
political act, text, totem, term of abuse, melioration.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
110
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
1. A manera de introducción
Esta relación entre un hombre y su tótem es
siempre recíproca. El tótem protege al hombre,
y el hombre manifiesta su respeto hacia el tótem en diferentes modos; por ejemplo, no matándole cuando es un animal o no cogiéndole
cuando es una planta.
1.1 Freud: Tótem y tabú.
La política dominicana ha estado históricamente marcada por la presencia de símbolos y cosas
que cumplen la función de hacer perceptible el
cuerpo propio de los partidos, personajes y situaciones que conforman su campo semántico.
En este breve y pintoresco estudio trataremos
la presencia del animal en el texto político dominicano desde una aproximación semiótica,
desglosando la producción y aprehensión de
sus significaciones, concretizada desde la cadena lingüística.
De hecho, en este sentido, incorpora la investigación de tipo histórica. La línea procedimental está basada, primero, en la definición de los
conceptos de tabú y de tótem, de manera que
podamos tener una idea clara de a qué se está
refiriendo esencialmente el emisor cuando atribuye una nominación animal a un acto político.
Segundo, se muestra este tipo de denominación
animal en Inglaterra y Estados Unidos, países
en que se originaron los primeros y más reconocidos partidos políticos. Y, tercero, se presenta la experiencia sobre el mote animal en el
texto político dominicano desde los inicios de
la Primera República. Este tipo y conjunto de
pasos nos permiten abordar el tema desde una
óptica semiótica enriquecida de experiencias
históricas que nos permiten comprender mejor
la dinámica del texto político en la República
Dominicana.
3. En torno a los conceptos de tótem y tabú
El objetivo de este artículo es avanzar en la
tarea de abordaje de la relación entre lenguaje y política en el contexto sociohistórico dominicano. Para eso nos resultarán esenciales
los conceptos de tóttem y tabú estudiados por
diversos autores, tanto en el campo de la antropología como en el de la sicología. También
observaremos experiencias históricas sobre los
términos de abuso y de la melioración en el
contexto político inglés y norteamericano, que
nos servirán como especie de antecedentes necesarios para comprender con mayor claridad
esta acción semiótica en el contexto sociocultural dominicano.
2. Procedimiento metodológico
Este estudio es de carácter descriptivo, abordado desde una metodología mixta. En general,
se apoya en un enfoque cualitativo; asimismo,
aplica el método histórico-comparativo, pues se
elabora teniendo a la vista la experiencia homóloga en el acto político de otras sociedades.
Editora Universitaria UASD
Al hablar de acto político nos estaremos refiriendo a todo hecho de realización política de
orden partidaria: un partido, un candidato, una
acción concreta relacionada con el hacer político. Cada signo será observado dentro del proceso en que se presenta de forma dinámica, sin
obviar su sentido, como producto de un texto.
Para los fines del presente estudio no entenderemos por texto sólo la estructura literaria,
sino “todo aquello que tiene sentido” (Blanco,
2012, p. 15). Como signo, el texto debe contar con ciertos límites para ser identificado en
su realidad inherente, los cuales provienen de
la situación de comunicación en que se generan. Estos límites son el contexto, la dinámica
emisión-recepción y el tiempo de realización,
organizados, obviamente, dentro de un ámbito
sicológico determinado. En el caso de cada signo mostraremos sus límites inherentes.
Este campo semántico contiene una simbología relacionada con la experiencia totémica y
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
con la fetichista, cuyas raíces permanecen en la
profundidad de la psique. Desde la antigüedad,
el hombre venera a los animales y vegetales
que le garantizan la subsistencia. Al referirse a
la vinculación hombre-animal en la Edad Media, Morales Muñiz (1996) explica que “el simbolismo animal refleja la mentalidad medieval
hacia los animales, pero también hacia los hombres porque lo más interesante de ese simbolismo sería subrayar el aspecto de la asociación
entre hombres y animales” (p. 230). Aunque la
modernidad, según Pozzoli (2012), “nos socializó para que aprendiéramos –infructuosamente– a suprimir nuestra parte animal” mediante
la invención de textos como el “hombre lobo” o
el “hombre vampiro”, que inspiran una actitud
contra la bestia, y que en la contemporaneidad
hemos visto actualizada, por ejemplo, con proyectos cinematográficos como las abejas asesinas, el tiburón sanguinario o la anaconda desalmada, la relación hombre-animal conserva su
valor simbólico, apoyándose en la postmodernidad en un discurso de protección a la naturaleza sin precedentes en la historia.
En La rama dorada, de 1890, James George
Frazer recogió los resultados de una amplia
investigación sobre diversas tribus y clanes
que realizaban ceremonias mágicas para multiplicar sus tótems, los cuales eran animales
o plantas comestibles, y así garantizar la alimentación del grupo (Frazer, 1981). Desde
entonces existe una poderosa relación entre la
bestia y el hombre, entre la planta y el sujeto, entre el objeto inanimado y la persona. Dos
décadas después de la primera publicación del
libro de Frazer, Freud se basó en ese estudio
para vincular el tótem con el tabú. Para Freud,
el tótem puede ser un animal, una planta o un
actante natural que guarda cierto vínculo de
sobrevivencia con la comunidad. El tótem será
el antepasado del grupo, así como su espíritu
bienhechor y protector. Los individuos que le
pertenecen, que comulgan con él, deben respetar su integridad y nunca aprovecharse de él
de ninguna manera. En este caso, la fidelidad
Editora Universitaria UASD
111
resulta esencial. Según este psicólogo, existen
dos variedades de tótems colectivos: el de la
tribu y el que corresponde a un género sexual
de manera exclusiva, así como un tercero, que
es individual y perteneciente a un sujeto exclusivo y que no se transmite a sus generaciones
(Freud, 2017). Si bien para Freud el primero es
el más significativo, para nuestro propósito, en
que observamos al animal o fetiche como símbolo del objeto político, resulta esencial. Como
objeto de adoración mágica con poderes relacionados con la sobrevivencia, Freud también
menciona el fetiche, que se diferencia del tótem
por ser de una sola especie, un tipo de ser inanimado o un objeto de fabricación artificial.
La existencia de un presente implica la persistencia de un pasado. Por tanto, somos, al menos
en parte, lo que fuimos. Vivimos a la vez en el
siglo XXI y en el año cero. Existimos en la ciudad de fragmentaciones postmoderna y en la
caverna de obscuridad maciza. Hace alrededor
de un siglo, Freud consideraba que el totemismo guarda proximidad con nuestras creencias
contemporáneas y que ha dejado indicios en
nuestro sistema de costumbres, no obstante los
avances sociales y técnicos. El tótem es un animal guarnecido en algún plano de la psiquis.
Una de las acciones constantes desde la antigüedad es aquella que está vinculada a la necesidad de sobrevivencia mediante el cuidado del
orden social. En este marco, la política resulta
esencial.
Curiosamente, los textos políticos suelen ser
permeados por una capa verbal que termina
por guardar relaciones con los valores que caracterizan el tótem. Esto nos permite observar
rasgos de la experiencia totémica en el tejido
del acto político, como si en su constructo participara la necesidad imperiosa y consciente de
fundar, violentar o venerar el tótem. La valoración de rastros totémicos o fetichistas inicia en
la vinculación de un acto político con un signo
que representa el animal o la cosa.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
112
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
3.1 Orígenes históricos de la denominación
animal en los partidos políticos
El origen de los partidos políticos apunta
hacia la Gran Bretaña del siglo XVII, con la
formación de los toris y los whigs. Esos dos
grupos antagónicos, representados por irlandeses y escoceses, y que hoy son los conservadores y los liberales, se formalizarían a partir
del Acta de Reforma de 1832, que incentivó su
disciplina interna y su coherencia ideológica,
así como la estructuración de cuadros, comités
y fidelidades personales (Montagut, 2015). Ya
sobre estas primeras organizaciones políticas
empezaron a recaer términos de abuso. “La palabra tóri es irlandesa y significa un malvado
un ladrón de camino real. La de whig es escocesa, y quiere decir fanático, miserable ú hombre despreciable”, resaltaba Juan María Monti
en 1851 (p. 202).
En los Estados Unidos, los dos grandes partidos fueron simbolizados por animales a partir de las caricaturas publicadas por el artista
satírico Thomas Nast, quien trabajó para en
el Harper’s Weekly entre 1859 a 1886. Este
Nast, también creador de las figuras de Tío
Sam y Santa Claus, representó a los demócratas como burros y a los republicanos como elefantes. Aunque estas imágenes tenían un significado satírico, ambas bestias terminaron por
ser adoptadas como mascotas: los demócratas
asociaron el asno no con la estulticia, sino con
la inteligencia y la valentía, mientras que los
republicanos no asumieron la representación
de pesantez del elefante, sino que lo tomaron
como símbolo de la dignidad, la sabiduría y la
fuerza (Tao, De Cremer y Chunbo, 2018).
3.2 Apelación,
meliorización
términos
de
abuso
y
Existe una correspondencia de poder biunívoca
entre el rasgo totémico y el sujeto al que se le
vincula: a mayor poder del sujeto, mayor fuerza
del rasgo. El rasgo, consecuentemente, declaEditora Universitaria UASD
rará de manera simbólica el poder del sujeto.
La bestia o cosa representante sintetizará en
su referente los significados positivos del sujeto, de manera que basta con nombrarlo para
adquirir sus calificaciones. El representante no
tiene que ser obligatoriamente de uso presente
en el sujeto. Por ejemplo, la gente no llamaba
a Trujillo “el Chivo” en su presencia, pero la
complejidad de este apelativo, que oscila entre
el término de abuso y la melioración, sintetiza
mediante el símbolo su poder. En el plano fáctico, el representante nunca se hereda, sino que
desaparece con la extinción del sujeto.
En los casos de Gran Bretaña y de los Estados Unidos, esos calificativos hacia los grupos
políticos que nacieron como términos de abuso
se tornaron en unidades léxicas positivas mediante la aplicación de cambios semánticos. La
melioración, conocida como ennoblecimiento
semántico, “es el cambio semántico consistente
en que una unidad léxica adquiere connotaciones positivas” (Fernández, 2001, p. 40).
La acuñación de un término de abuso se origina en un sentimiento de rechazo hacia el referente denostado, generalmente por una acción
impulsiva del hablante. Por el contrario, la melioración constituye una estrategia de recepción con la cual se procura sacar provecho al
léxico peyorativo.
3.3 Rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
En la vida política dominicana, la vinculación
sémica con el tótem y el fetiche ha estado presente desde la Primera República, tramitada
mediante el apodo. En un mismo período, tres
generales coincidieron con el apodo Perico:
Pedro Lazala, cabecilla revolucionario, Pedro
Pepín y Pedro Pablo Salcedo. Aunque en estos
tres casos no se hace referencia al rasgo totémico, sino a la función hipocorística, el dato
aportado confirma la sazonada costumbre de
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
apodar a las personas desde los inicios de la nación dominicana.
Se debe destacar que se trata de una operación realizada en torno al género masculino.
Las mujeres se mantienen fuera del tótem y
del fetiche cuando se dedican a la política. Por
eso son llamadas por su nombre de pila o por
algún calificativo ordinario. Esto se puede observar en el caso de Margarita Cedeño, cuyo
eslogan es “Llegó mamá” y a quien, a lo sumo,
se le aplica el tratamiento hipocorístico “Margot”. Milagros Ortiz Bosch, Virtudes Álvarez,
María Luisa Abreu, Minú Mirabal, Faride Raful, Cristina Lizardo, Chiqui Vicioso y Sonia
Mateo fueron promovidas por sus nombres de
pila. Esto se debe a que en el panorama político
la mujer suele carecer de poder real, y el tótem
es una instancia de poder fáctico. Asimismo, a
que la cortesía verbal coarta, sobre todo al varón, de ofender públicamente a la mujer, por
lo que cuando surge un apelativo no suele ser
despectivo. Por eso, en excepciones como la de
las Hermanas Mirabal –mártires antitrujillistas que prácticamente no han tenido tasa de rechazo en el ámbito democrático–, el apodo ha
sido, elegantemente, las Mariposas.
En la Primera República, los trinitarios, grupo
independentista liderado por Juan Pablo Duarte, recibían el mote de filorios, derivación de
la flor jazmín de Malabar traída al país desde
Caracas por Filomena Gómez de Cova y conocida aquí como “filoria”, cuyo nombre científico
es Gardenia Jazminoide. Parece claro que esta
denominación tiene un origen espurio. “Filorios fue una palabra inventada por un bufón
de mal género para ridiculizar a los Trinitarios; con ellas quería expresarse algo así como
mentecatos, pisaverdes, retóricos, filósofos (?)
incapaces de hacer nada serio”, señala Armando Rodríguez citado por Alfau Durán (2009,
p. 36). Estenger (1981) apoya dicha versión:
“Algún ingenioso analfabeto –pues los hay ingeniosísimos– inventa el mote de filorio para
burlarse de la supuesta condición de filósofos
Editora Universitaria UASD
113
que otros solían atribuirles” (p. 61). Ese criterio
se basa en la apreciación del trinitario José María Serra, quien entendía que esa palabra fue
inventada por un truhán y usada con el propósito de “llamarnos por ironía filósofos”. Alejandro Bonilla, en Alfau Durán (2009, p. 36),
al negar que este fuera un nombre dado a los
estudiantes de filosofía durante la intervención
haitiana, atribuye la creación del mote al coronel Machado, quien gritó contra los duartistas
durante la proclamación de Santana como jefe
supremo: “¡Abajo los filorios!”. Echando a un
lado la intención denostadora del apodo, “desde éste día, las jóvenes duartistas llevan en sus
cabellos una flor blanca: ¡la filoria!” (Rodríguez
Demorizi, 1938, p. 265).
Buenaventura Báez, varias veces presidente
de la República, recibió diversos apodos. Uno
de ellos, el Mico, guardaba relación con el rasgo totémico, mientras que otro, Pan Sobao o
el Gran Pan Sobao, con el que supuestamente
se hacía referencia a su blandenguería, se relaciona con el rasgo fetichista. En el proceso de
la Restauración, se destacó el general Manuel
Rodríguez, considerado uno de sus héroes.
Era apodado el Chivo. Muy temido por los
españoles, según reporta el coronel González
Tabla (1870), era “un mulata alto y feo, y de
alma muy atravesada” (p. 179). Después de la
guerra restauradora fue arrestado, acusado de
“muchas depredaciones”. Luego se fugó y, tras
ser reapresado, fue fusilado en La Vega. Gregorio Luperón, su antiguo aliado, aunque lo
consideraba un luchador por la reivindicación
de los derechos de los dominicanos, reconocía
“que después fué de los que cometió más desafueros y crímenes particulares” (Rodríguez
Objío, 1939, p. 67). Su apodo se debía a que de
niño empezaba los pleitos dando un cabezazo
en el pecho de su contrincante (González Tabla, 1870).
En este periodo, a Pedro Santana se le aplicaba
el término de abuso Capitán Araña. Este era
un mote ofensivo utilizado en la época para
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
114
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
calificar de ilusa a una persona. Así, el cubano Collazo pondría hiel sobre las horas de José
Martí, como diría Andrés Iduarte, “al tildarlo de Capitán Araña, y decirle que al volver a
encenderse la guerra, continuaría predicando
la acción, pero sin ir al combate”, según diría
Raúl García Martí, citado por Rodríguez García (2015). Rodríguez Demorizi (1956) menciona otro mote que pesaba sobre Santana: el
Chacal de Guabatico, por su conducta fiera y
despiadada, y otro con el que apodaban a José
María Pérez Contreras, general sobresaliente
de la Batallá de Santomé: Mono Bravo, por su
arrojo y valentía. Al general Antonio Duvergé se le apodaría Bois, que significa madera en
francés. Al general Manuel Jimenes, segundo
presidente de la República, se le aplica el mote
de Presidente Gallero: “pasaba todo el tiempo,
pelando, acicalando, “topando” y jugando gallos, al extremo de que más de una vez fue necesario llevarle a la gallera leyes del Congreso
y otros documentos oficiales que requerían su
aprobación y su firma” (Green citado por Welles, 2006, p. 87).
Durante la Segunda República, el mandatario
Ulises Heureux recibió diversos sobrenombres. Uno de ellos provenía de su adolescencia en Puerto Plata, como señala Soto Jiménez
(2006): “todos en su pueblo marinero lo recordaban con el mote insultante del «baña perro»”
(p. 336). Cuatro meses después de su asesinato, Juan Isidro Jimenes ocupó la presidencia
de la República, teniendo como vicepresidente
al general Horacio Vásquez, quien había sido
impuesto por los ajusticiadores de Lilís. Se trataba de grupos antagónicos divididos en dos
fuerzas políticas: “los “jimenistas” o “bolos” y
los “horacistas” o “coludos” dirigidos por Horacio Vázquez” (Torres Hernández, 2002, pp.
17-18).
Los antiguos seguidores de Lilís se agrupaban
en el bando de los “colituertos”, representados
por un gallo de cola torcida; su figura principal era Alejandro Woss y Gil y eran conocidos
como “los huérfanos”.
Editora Universitaria UASD
Las denominaciones “bolos” y “coludos” hacían
referencia a los tipos de gallo que cada bando
usaba como emblema. Los horacistas, también
llamados “rabuses”, utilizaban el color rojo,
mientras que sus rivales se identificaban con
el azul. En aquella “gallera política”, como le
llamara Antonio z aglul, no es de extrañar que
hubiera divisiones… en este caso, de naturaleza gallística. Los bolos se separaron en dos facciones: los “bolos patablanca”, fieles a Jimenes,
y los “bolos pataprieta”, seguidores del general
Desiderio Arias. Como el antiguo tótem, el gallo no debe ser comido. Es una especie de constructo que simboliza la lucha, la providencia de
victorias y la representación del guerrero.
Tras la primera década del siglo XX se destaca el temible coronel Alfredo María Victoria
–jefe de la Guardia Republicana y hermano del
sucesor de Ramón Cáceres, Eladio Victoria–,
quien recibía el apodo de El Chacal de Jacagua,
compartiendo el animal asignado anteriormente a Santana. Por cierto, durante el gobierno
de Eladio Victoria se popularizó el término “jicotea”, definido como “puesto o empleo en el
gobierno” (Paulino & Castro, 2005, p. 206), lo
que en la actualidad urbana se conoce mejor
como botella. En septiembre de 1914, Desiderio Arias realizó un cerco en la fortaleza de San
Luis, de Santiago, a los defensores del gobierno
de Juan Isidro Bordas. Estos, ante la carencia
de comida y agua, se vieron en la necesidad de
comerse los burros. De ahí salió el mote de Los
Comeburros, que tanto podía poseer un significado de burla como de resistencia.
La Tercera República gravitó en torno a la figura de Horacio Vásquez y el general Rafael
Leonidas Trujillo. Vásquez fue también conocido como La Virgen de la Altagracia con Chiva, por su fisonomía y suavidad de carácter. En
este caso la “chiva” hace referencia a su tipo de
barba, que es la que se asemeja a la del caprino.
El general Pedro Celestino Rosario descolló al
confrontar a los norteamericanos que invadieron el país en 1916. Por su fiereza equiparable
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
115
al garrote recibió el apodo fetichista de Tolete,
General Tolete.
un apodo menos trágico y con un sentido más
satírico.
A Trujillo se le conocía con el apodo de Chapita. Se afirma que se debió a su fascinación
por las medallas, que son como chapas, las que
solía ostentar siendo gobernante. Según Acevedo (2010), este tratamiento parecía ser de
uso familiar: “Un hermano del dictador, Aníbal
Trujillo, escribió una carta internacional, con
el membrete de la legación dominicana en Londres, en la que le llamaba: “mi querido chapa””.
Una vez llegado al poder, Trujillo crea el Partido Dominicano, con una estructura partidista sin precedentes en la historia dominicana.
Su insignia era la Roystolea hispaniolana, conocida como palma real. Se trata de un árbol
muy significativo para los dominicanos, sobre
todo en aquellos años en que la ruralidad prevalecía en el territorio nacional. La palma es
un árbol imponente, de verticalidad fálica.
En este sentido, se afirma que, de niño, Trujillo
recogía tapitas y se las colocaba como insignias
en la ropa. Este mote también era utilizado por
los exiliados para denigrarlo. Al no ser aceptado en el ámbito de la comunidad por Trujillo,
el apelativo Chapita no se consuma como simbología de poder, aunque guarda ciertos rasgos
fetichistas, en este caso negativos, que evocan
una idea de poder en torno a figura de Trujillo.
El dominicano la tenía presente en el vasto
paisaje rural y urbano y en la moneda de un
centavo. También resaltaba impresa en el carnet del Partido Dominicano –conocido por ello
como “la palmita”–, el cual tenían que portar
las personas mayores de edad. Era uno de los
“tres golpes” que debía llevar consigo obligatoriamente todo ciudadano, junto con la cédula
y la libreta del servicio militar. “La palmita”
poseía poderes del fetiche. Portarla y venerarla garantizaba cierta clase de protección y de
aceptación social. No portarla era despreciativo, y este desprecio podía desatar el peligroso
rechazo estatal. “La palmita” ha sido el signo
con rasgos fetichistas más poderoso en la historia política dominicana.
No obstante, el mote con que más significativamente se le conoce es el Chivo, el que a lo
mejor se acuñara como una clave utilizada por
sus enemigos (Dervy, 2013). Sobre ese mote,
Mateo (2004) comenta: “A los pocos días de su
muerte, el merengue que lo acompañó en su
reinado, se apropió de uno de esos epítetos naturales con el que la imaginación popular vulneraba su sacralidad (a Trujillo le decían “el
chivo”)” (p. 203).
La presencia de este signo se esparció ampliamente tras el ajusticiamiento del tirano, mediante un vasto conjunto de textos lingüísticos,
artesanales, artísticos y musicales. El origen de
este epíteto cuenta con diversas versiones. En
un estudio de Lauren Dervy (2013) se recogen
varios motivos: que había balado como un chivo cuando lo mataron, que había marcado el territorio como los animales hacen con su espacio o que era incontrolable como los caprinos.
En el ámbito del fetiche, a Trujillo se le conocía también con el término de abuso Chapita,
Editora Universitaria UASD
Tras la caída de la tiranía, el primero de enero
de 1962 fue nombrado un Consejo de Estado, formado por un equipo de siete personalidades que dirigirían el gobierno. Estos siete
ciudadanos fueron investidos con el término
de abuso de Siete Gatos: “Tras la muerte a tiros de Trujillo en 1961, nos dijeron que los
miembros del Consejo de Estado que surgió
eran «siete gatos», expresión peyorativa contra esos ciudadanos” (Estrella Veloz, 2011).
Sobra decir que la palabra “gato”, con el sema
abstracto de corrupto, se aplica con prioridad
al político ladrón.
La denominación de rasgo totémico y fetiche
durante la Tercera República se puede observar
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
116
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
en el merengue “z oológico dominicano”, mejor
conocido como “El guardia con el tolete”, compuesto por Enriquillo Sánchez en 1964, el cual
se tornó un himno al bufeo político:
Sacaron a un viejo con Chiva
y pasamos por zoquetes
sufriendo treinta años a un Chivo
y al guardia con el tolete.
Después que mata´n al Chivo
entra´n los Siete Gatos
llevándose hasta los trapos
y al guardia con el tolete.
Luego vino un presidente
y le llamaron Ovejo
y el cual perdió por… ¡jum!
y el guardia con el tolete.
Sonándole ahora un fuete
entraron los Tres Jumentos
cargándole bastimentos
al guardia con el tolete.
Este merengue fue prohibido por el Triunvirato –a quienes las letras llaman “los Tres Jumentos”– en los meses anteriores a la guerra
de abril de 1965. El pueblo, que identificaba a
los militares como brazo armado de los opresores, copió el estribillo y se lo asignó como
eslogan de valor fetichista: El guardia con el
tolete, según recuerda Medina (2013): “Cuando
Balaguer llegó al poder (…) aparecían siempre
detrás de la silla presidencial los jefes militares
de la época… Y con la represión política, volvió a ponerse de moda el merengue de Enriquillo Sánchez”.
Durante la Cuarta República irrumpieron frescos aires democráticos. Las propuestas políticas
se multiplicaron y con ellas, las presencias de
rastros totémicos en el lenguaje. En el período
anterior, en 1939, dentro de la coyuntura de la
lucha de los exiliados contra Trujillo, se funda
en Cuba el Partido Revolucionario DominicaEditora Universitaria UASD
no (PRD). Su emblema es la antorcha, popularmente conocida como “el jacho prendío”. En
la ruralidad de aquel entonces, la antorcha era
un objeto de iluminación de uso extendido, en
especial para el campesino que se abría camino
entre las sombras. Este signo posee rasgos del
fetiche, en tanto simboliza la aceptación dentro
de un grupo determinado. En las elecciones del
2004 se difundió un comercial audiovisual en
que un personaje, decepcionado por los malos
resultados del gobierno perredeísta, declaraba “nos apagaron el jacho, compañero”. Este
fue, sin dudas, el anuncio más llamativo de los
lanzados contra el PRD en aquella campaña,
porque involucraba la desacralización del fetiche. Recientemente, este partido presentó una
nueva línea grafica para la plataforma digital,
en que se modifica el aspecto del jacho de 1939.
Esto provocó críticas entre los partidarios y
antiguos seguidores perredeístas, quienes lo
compararon con una barquilla de helado. El aspaviento era normal: el fetiche es inmanente y
nunca debe ser modificado.
Tras la llegada del PRD al país, Juan Bosch popularizó un eslogan cuyo referente apuntaba a
un tótem clásico en la humanidad: el buey. “El
partido del buey que más jala”, repetía el viejo fundador. Esta frase porta un significado de
pertenencia social, vinculada a la idea de poder
físico. Bosch conformaba por aquel entonces
un equipo denominado con otro enunciado de
valor fetichista en el PRD: “los viejos robles”.
“Los viejos robles” poseen la condición de lo
intransferible. Su sola mención dirige eficientemente la receptividad hacia un estado de confianza, protección y seguridad.
En las elecciones de 1966 reaparece el emblema del gallo coludo horacista. El Partido Reformista (PR), que llevó a Joaquín Balaguer
como candidato presidencial, se apoyaba en el
signo de “el gallo colorao”. De esta manera reaparece el gallo de pelea, aportando en el plano de la significación la popularidad, la fiereza
y la belleza de uno de los animales más apre-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
ciados en la comunidad dominicana, entonces
de procedencia mayormente rural. En 1984,
cuando esta organización se fundió con otra
agrupación fundada por antiguos antitrujillistas, se mantuvo el logo del gallo, sin dudas por
su poder evocador. Recordamos que, a diferencia de la gallina, el gallo no debe ser comido, lo
que devela un sentido totémico. Incluso, cuando el gallo muere tras una pelea, solamente
será comido por los extraños. El iniciado, es
decir el gallero, jamás se atreverá a devorar el
tótem caído.
En 1973 surgió el Partido de la Liberación
Dominicana (PLD), fundado por Juan Bosch.
Esta organización política eligió por logo una
estrella amarilla de cinco puntas. Este signo
posee un antiguo significado fetichista, en tanto se relaciona con la estrella judeocristiana:
“La Estrella del PLD no es exactamente igual
a la de Belén, pero tiene el mismo significado
y es el de anunciar el comienzo de un futuro
mejor” (Almeyda, 2019). Hace unos meses, el
precandidato presidencial peledeísta Francisco Domínguez Brito difundió un audiovisual
en el que quemaba una gorra morada con la
estrella amarilla, el cual naturalmente provocó
sorpresa. Destruir la réplica del fetiche evoca
la fatídica destrucción del fetiche. Esta acción
destructora comunica con el sentimiento de
desamparo que se crea con la desaparición del
objeto protector.
Otros partidos han utilizado el buey, eslogan
político popularizado por Juan Bosch. El toro
ha sido la bestia de rasgos totémicos más utilizada por las organizaciones políticas dominicanas. En 1968, Rafael Augusto Lora lo utilizó como logo del Movimiento de Integración
Democrática Antirreeleccionista (MIDA). En
2005, también fue utilizado por el Partido Revolucionario Social Demócrata, fundado por
Hatuey De Camps. Esta agrupación es conocida además por el eslogan “el partido del toro”.
La experiencia política ha dotado de nuevos
semas al término. Así, Deive (2000) define
Editora Universitaria UASD
117
buey como “m. Político que arrastra mucha
gente o habla mucho. 2. – Ser uno el buey que
más jala o hala. fr. fig. y fam. Ser una persona
con poder” (p. 42).
Los cuadrúpedos han tenido notable presencia
en nuestra simbología política. Recordemos el
chivo en Manuel Rodríguez, Horacio Vázquez
y Trujillo, así como el chacal en Santana y el
coronel Victoria. En las elecciones de 1982 se
popularizó la candidatura a síndico por Santo Domingo de Ángel Coride Reynoso, cuya
agrupación, el MPJ, tenía por emblema un burro, así como una cigua. Usaba más de un eslogan: “El burro es nuestro”, “Trabajo con más
consideraciones” y “Unión de los descamisados”. “El burro de Coride” despertó la simpatía
popular… aunque no hasta el punto de ganar
el favor de los votantes. El burro, en la tensividad positiva, simboliza el carácter laborioso,
productivo y voluntarioso. Otro cuadrúpedo el
potro, utilizado como emblema por el Partido
Unión Demócrata Cristiana (UDC).
Aparte del gallo, otra ave usada como logo es
la cotorra, adoptada por el Partido Socialista
Verde (PSV). Entre los logos con rastros fetichistas inspirados en la vegetación, al que
pertenecía la palmita del Partido Dominicano
(PD), está la flor amarilla, del Partido Liberal
Reformista (PLR). También la cayena roja, que
ha sido utilizada por el Partido de los Trabajadores Dominicanos (PTD) antes del proceso
de cambio a La Fuerza del Pueblo (LFP), y la
mata de plátano, del Partido Quisqueyano Demócrata Cristiano (PQDC).
Hemos observado el rasgo totémico aplicado
a diversos personajes de la vida política hasta
la Cuarta República. Para que una persona adquiera estos rasgos debe presentar elementos
que lo hagan superior a los demás miembros
del grupo. En este sentido, ha de ser fundador,
proveedor y protector. La veneración estará
proporcionalmente supeditada al tiempo que la
persona pueda mantener estas tres condiciones,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
118
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
Anexo
MUESTRA DE RASTROS TOTÉMICOS Y FETICHISTAS
EN EL TEXTO POLÍTICO DOMINICANO
GRUPO
ELEMENTOS
Chacal [Crnel. Alfredo Victoria, Gral. Pedro
Santana]
Perro [Ulises Hereaux]
Chivo [Gral. Manuel Rodríguez, Gral. Horacio
Vásquez, Gral. Trujillo]
CUADRÚPEDOS
Burro [Guardia de Juan Isidro Bordas, MPJ,
Triunvirato, Hipólito Mejía]
Buey [PRD, MIDA, PRSD]
León [Leonel Fernández]
Caballo [Gonzalo Castillo, UDC]
Gato [Consejo de Estado, político corrupto]
Gallo [Gral. Manuel Jimenes, jimenistas,
horacistas, antiguos lilisistas, PR]
AVES
SIGNOS CON
RASGOS
TOTÉMICOS
Pollito [Leonel Fernández]
Cotorra [PSV]
Cigua [MPJ]
Jicotea [Empleado público]
SERES ACUÁTICOS
Peje Cajón [Héctor García Godoy-Cáceres]
Tiburón podrido [Danilo Medina]
Delfín [Gonzalo Castillo et. al]
INSECTOS
Araña [Gral. Pedro Santana]
Mariposa [Hermanas Mirabal]
PRIMATES
Mono [Gral. José María Pérez Contreras]
Filoria [Trinitarios]
Bois [Antonio Duvergé]
Palmita [PD]
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
especialmente las dos últimas. La pertenencia
de rasgo totémico se manifiesta mediante la adhesión ideológica y personalista; como ente superior, el ser de rastro totémico está envestido
de restricciones, reservas y prohibiciones para
el resto del grupo.
Si tomamos de ejemplo a Trujillo, se advertirá
que en torno a su imagen se crearon varios mitos fundacionales, como ser el creador del Partido Dominicano y el Padre de la Patria Nueva.
Asimismo, era el proveedor material, el mayor
empleador de fuerza de trabajo en el país, y se
sabe que de su voluntad dependía la vida o la
muerte de los dominicanos. En realidad, cuando en la actualidad un ciudadano lo evoca, no
está invocando su persona, sino los rasgos totémicos que, al haber sido tan fuertes, aún permanecen en el imaginario colectivo.
La persona es vinculada a la bestia u objeto
mediante una operación mágica, semejante al
que realizaba el hombre de las cavernas cuando
investía de poderes sobrenaturales al oso o a la
figura de madera. El texto político dominicano cuenta con la realización de varias de estas
operaciones, cuya verbalización generalmente
se origina en un término de abuso y pocas veces en una autodenominación ventajosa. Héctor García Godoy, presidente provisional en
1965, era conocido como el “Peje Cajón”, como
dice Ferraras (1983): “Al final de la guerra, en
septiembre de 1965, subió a la silla presidencial
el “Peje Cajón”, doctor Héctor García GodoyCáceres” (p. 234). En las elecciones de 1996,
José Francisco Peña Gómez, poderoso candidato perredeísta, descalificó a su joven opositor,
Leonel Fernández, con el término de abuso de
“Pollito”. Fernández, en Paso a Paso Canal de
Noticias (2019), narra que de “Pollito” pasó a
ser considerado “gallito” y luego “gallo”. Pero
sabemos que el “gallo” era un logo relacionado con Joaquín Balaguer, de manera que la
bestia con la que Fernández dio a simbolizar
su presencia de rasgo totémico fue “el León”.
León funciona como apócope de Leonel. Es
Editora Universitaria UASD
119
una criatura de amplia presencia en el bestiario
medieval. El imaginario lo considera “rey de
la selva”. El signo incorpora los contenidos de
fundación, fuerza, belleza y protección.
Recientemente surgió un apodo que envuelve
toda la compleja dinámica de asignación de sobrenombres en los líderes políticos dominicanos. Sucedió durante la convención del PLD.
En el mitin de cierre de campaña del precandidato presidencial Gonzalo Castillo, el 3 de
octubre de 2019, el presidente Danilo Medina
lo alabó al considerarlo “un penco de candidato”. En pocas horas aparecieron memes en los
que se burlaban del calificativo, basándose en la
definición de penco como caballo flaco, desgarbado y haragán. De esta manera, ´penco´ pasó
a convertirse en un término de abuso como
producto de la degradación semántica, que es
la operación mediante la cual “la unidad léxica
adquiere connotaciones y sentido negativos”
(Fernández, 2001, p. 40). Los defensores del
precandidato alegaron que el presidente había
utilizado el término con el significado de algo
grande y de características insuperables. De
todos modos prevaleció el valor denigratorio
de la palabra, que se difundió de manera burlesca. Días después, el 1ro. de noviembre, Castillo sorprendió al presentarse de esta manera
en un acto en Azua: “Aquí les habla su candidato, el Penco”. Al asumir el apodo, el peledeísta
aplicaba la vieja estrategia de los toris, de los
whigs, de los demócratas y de los republicanos,
quienes mediante la meloración reforzaron los
valores positivos de los términos de abuso que
les habían endilgado, para beneficiarse de la
popularidad de los mismos. En el momento actual, en torno al emblema “Penco” se desarrolla
una batalla semántica en que aún va a la cabeza
el término de abuso.
Así como esta vez se tomó la decisión de asumir y transformar la semántica del apelativo,
en otras ocasiones se ha desestimado la melioración del término de abuso por parte del
candidato. Este ha sido el caso del apodo Ove-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
120
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
jo aplicado a Juan Bosch por sus detractores
políticos, refiriéndose a su apariencia en la que
se destacaba el pelo blanco. Al ex presidente
Hipólito Mejía le endilgaron el mote de burro,
como reacción negativa a cierta fraseología llana, juzgada de poca inteligencia, que utilizara
mientras era gobernante.
su presencia simbólica. Por esta razón, motes
como Bañaperro, en Lilís, o el Chivo, en Trujillo, no se consumaron completamente como
símbolos de rasgos totémicos. Como se puede
observar, en tales casos se desactiva la dinámica emisión-recepción, pues básicamente se trata de una acción en la que prevalece el emisor.
A Luis Abinader, candidato presidencial del
Partido Revolucionario Moderno (PRM),
le han llamado la Tayota. Según se informa
en el artículo “La “tayota” Abinader avanza”
(2013), este término de abuso lo creó el candidato presidencial del Partido Revolucionario
Dominicano (PRD) Hipólito Mejía durante la
campaña electoral de 2012, en que Abinader le
acompañaba como candidato vicepresidencial:
“consistía en comparar a su compañero vicepresidente, el economista Luis Abinader, con la
tayota, por considerarlo políticamente insípido,
que no sabe a nada. ¡Llámame a la tayota!, ¡dile
a la tayota que venga!, eran alusiones, según
mis fuentes, oídas frecuentemente en el comando de campaña del ex mandatario al referirse a
Abinader”. A diferencia de la experiencia con el
mote de “Penco” en Gonzalo Castillo, el equipo
de Abinader no realizó una contraofensiva lingüística de meliorización, sino que apostó a no
darle importancia al término de abuso. Esa actitud se puede evidencia es la anécdota contada
por Raquel Arbaje, esposa de Abinader:
Los animales han sido utilizados para nombrar
actos políticos en la última década. En el 2008,
Danilo Medina utilizó un símil para referirse
negativamente a la reelección presidencial. Citando a Ramón A. Font Bernard, dijo que el político que estaba dispuesto a reelegirse, “tenía
que estar en capacidad de tragarse un tiburón
en descomposición sin eructar”. Los hablantes,
de manera sarcástica, hacen referencia al “tiburón podrido” cada vez que Medina, siendo ya
presidente, ha procurado la reelección.
Entonces yo digo que pique tengo con eso de la
tayota; tú no le des importancia a eso Raquel,
me decía él, y vamos a relajar un poco, un día
estoy haciendo unos vegetales en casa y Adriana (una de las hijas) tenía tiempo que no comía
uno de esos vegetales y me dice qué bueno está
esto y pregunta qué es, y yo le digo: papi tayota
(Guzmán, 2020)
En casos como estos, en que el referente del
tipo individual no asume una identificación positiva con la referencia de rasgo totémico o fetichista, se aborta el proceso de semantización
del signo, que es una operación esencial para
Editora Universitaria UASD
Otro animal acuático aportado al léxico político por el entorno de Danilo Medina ha sido el
delfín. Aunque realmente el vocablo no se origina en el cetáceo que también designa, sino
que es un título nobiliario francés, la imaginería popular lo relaciona con el animal marino.
Los delfines, siete en total, fueron los precandidatos que en 2019 buscaron el favor de Medina
para conseguir la candidatura presidencial, al
este verse imposibilitado de presentarse a la reelección. Los delfines eran percibidos como un
grupo selecto que gozaba potencialmente del
apoyo y la generosidad.
3. A manera de conclusión
La observación de la denominación animal en
el texto político de la República Dominicana
permite adquirir un mayor conocimiento de
su validación conceptual. Recomendamos, por
considerarlo importante, detenerse en el estudio de esta experiencia semiótica, para que
se pueda poseer un mayor dominio en el manejo de esa clase de motes. Por ejemplo, en el
contexto de la campaña electoral presidencial
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
del 2020, dos importantes miembros del Partido de la Liberación Dominicana, entonces
en el gobierno, atribuyeron la denominación
de “Penco” al precandidato Gonzalo Castillo,
quien luego sería el candidato.
El desconocimiento del valor del mote animal
creó una percepción compleja sobre Castillo,
que en muchos casos condicionó de manera
negativa sus acciones y discursos. Este tipo de
estudio resulta particularmente importante en
el ámbito sociocultural dominicano, en que el
emisor posee una marcada tendencia a la asignación de apodos.
121
En suma, la presencia del rastro totémico en el
texto político dominicano surge con los inicios
de la República. Su existencia se valida en un antiguo sentimiento sobrenatural, irrastreable fuera de la observación psicológica, y se actualiza
en la imperiosa necesidad de protección y buenaventura. El logo o el mote, incluso originados
en un término de abuso, constituyen un poderoso constructo conformado desde las raíces
más profundas y sólidas de la consciencia, desde
donde fluye misteriosamente hacia la contemporaneidad del texto político dominicano.
Bibliografía
Acevedo, C. (2010). Origen del apodo Chapita
a Trujillo. El Nacional. Recuperado
de http://elnacional.com.do/origen-delapodo-chapita-a-trujillo/.
Alfau Durán, V. (2009). Mujeres de la Independencia. Santo Domingo: AGN.
Almeyda, F. (Septiembre de 2019). ¿Por qué el
Color Morado y la Estrella Amarilla
en el PLD? PLD. Recuperado de shorturl.at/azDX9.
Blanco D. (2012). Vigencia de la semiótica y
otros ensayos. Lima: Fondo Editorial
de la Universidad de Lima.
Deive, C. E. (2002). Diccionario de dominicanismos. Buey. Santo Domingo: Ediciones Librería La Trinitaria.
Dervy, L. (2013). Trujillo, el chivo. De fieras,
hombres y política en la Rep. Dominicana. Sociales, (Núm. 6), 73-106.
Estenger, R. (1981). La vida gloriosa y triste
de Juan Pablo Duarte. Santo Domingo: Editorial UNPHU.
Estrella Veloz, S. (14 de noviembre de 2011).
Un país de ficciones y absurdos (3).
Acento. Recuperado de shorturl.at/
wDNRW.
Editora Universitaria UASD
Fernández, F. (2001). Perspectivas de la lexicología y semántica diacrónicas en el
umbral del tercer milenio. Miscellaneous, (Vol. 3), 13-61.
Ferraras, R. A. (1983). ¿Suicidio? La muerte
del presidente Guzmán. Santo Domingo: Editorial del Nordeste.
Frazer, J. G. (1981). La rama dorada. Madrid:
Fondo de Cultura Económica.
Freud, S. (2018). Tótem y tabú. Madrid: Ediciones Akal.
González Tabla, R. (1870). Historia de la dominación y última guerra de España
en Santo Domingo. Madrid: Imprenta
a cargo de Fernando Cao.
Guzmán, S. (15 de julio de 2020). “Raquel Arbaje y sus ideas de cómo debe manejarse el país en estos días”. Diario Libre.
Recuperado de shorturl.at/jHNP1.
“La “tayota” Abinader avanza” (4 de mayo de
2013). Hoy. Recuperado de shorturl.
at/alrJQ.
Martínez Paulino, M. A. (1984). Publicaciones
periódicas dominicanas desde la colonia. San Pedro de Macorís: Universidad Central del Este.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
122
PEDRO ANTONIO VALDEZ • Sobre bestias y cosas en campaña: rasgos del tótem y del fetiche en la semiosis del texto político dominicano
Mateo, A. L. (2004). Mito y cultura en la Era
de Trujillo. Santo Domingo: Manatí.
Medina, C. (7 de marzo de 2013). z oo Dominicano: “El Guardia con el Tolete”. Listín Diario. Recuperado de shorturl.at/
CDN28.
Montagut, E. (29 de septiembre de 2015).
¿Cómo surgieron los partidos políticos? Nuevatribuna.es. Recuperado de
shorturl.at/syDE1
Monti, A. M. (1851). Historia de Gibraltar. Sevilla: Imprenta y Taller de Encuadernaciones Juan Moyano.
Muñiz Morales, D. (1996). El simbolismo animal en la cultura medieval. Espacio,
Tiempo y Forma, Serie III, H.a Medieval, t. 9, 229-255.
Paso a Paso Canal de Noticias. (Productor).
(2019). Leonel narra como de pollito pasaron a llamarle León. De www.
youtube.com.
Paulino, A. y Castro, A. (2005). Diccionario de
cultural y folklore dominicano. Santo
Domingo: ABC Editorial.
Pozzoli, M. T. (2003). El sujeto frente al fenómeno animal: hacia una mirada integradora desde el nuevo paradigma de
la complejidad. Polis (6), vol. 2. Recuperado de shorturl.at/itxC5.
Editora Universitaria UASD
Rodríguez Demorizi, E. (1938). Juan Isidro
Pérez, el Ilustre Loco. Clío, Año VI
(Núm. XXX), 258-270.
Rodríguez Demorizi, E. (1956). Seudónimos
dominicanos. Ciudad Trujillo: Editora Montalvo.
Rodríguez García, M. (18 de mayo de 2015).
Martí, el héroe. La Tecla con Café.
Recuperado de http://lateclaconcafe.
blogia.com/temas/cafetal-adentro.php.
Rodríguez Objío, M. (1939). Restauración,
tomo II. Santiago: Editorial El Diario.
Soto Jiménez, J. M. (2006). Memorias de Concho Primo. Santo Domingo: Fundación V República.
Tao, T., De Cremer, D. & Chunbo, W. (2018).
Huawei: liderazgo, cultura y conectividad. Madrid: LID.
Torres Hernández, N. L. (2002). El enigma de
las máscaras. San Juan: Editorial Isla
Negra.
Welles, S. (2006). La viña de Naboth. Santo
Domingo: Banreservas.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
123
La novela sentimental decimonónica en español
escrita por mujeres
The nineteenth-century sentimental novel in Spanish
written by women
Denisse Marmolejo Hernández
Universidad Autónoma de Santo Domingo
denissemarmolejo@gmail.com
Fecha de recepción: 30/9/2019
Fecha de aceptación: 7/2/2020
Resumen
Abstract
El siguiente artículo se centra en la novela
sentimental decimonónica escrita por mujeres
en España, en Latinoamérica y en República
Dominicana; explicando la posición de este
tipo de novela en el romanticismo. Asimismo,
detalla la relación entre este género y la marcada desigualdad en la educación entre hombres y mujeres del siglo XIX; exponiendo la
influencia del espiritualismo católico, ofreciendo la visión de los críticos respecto a este tipo
de literatura durante la época y en la modernidad. Además, este artículo describe las características de la novela de folletín como una
expresión del romanticismo, detallando una
literatura creada por mujeres y para mujeres
de naturaleza comercial.
The following article focuses on the 19th century sentimental novel written by women in
Spain, Latin America and the Dominican Republic; explaining the position of this type of
novel in romanticism. It also details the relationship between this gender and the marked
inequality in education between men and women in the 19th century; exposing the influence
of Catholic spiritualism, the critics’ vision of
this type of literature during the time and
in modern times. In addition, this article describes the characteristics of the booklet novel
as an expression of romanticism, a literature
created by women and for women of a commercial nature.
Palabras clave
Keywords
novela sentimental decimonónica, romanticismo, desigualdad, espiritualismo católico, crítica, novela de folletín.
nineteenth-century sentimental novel, romanticism, inequality, Catholic spiritualism, criticism, novel novel.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
124
1.
La educación de la mujer en la España
del siglo XIX
Es de común conocimiento que durante el siglo XIX la mujer española no vivía en igualdad
de condiciones que los hombres. “En el ámbito
jurídico, el estudio de las constituciones, leyes
y distintos códigos aparecidos en el siglo XIX
ponen de manifiesto la discriminación política,
civil, social, comercial y penal” (Gómez & Morant, 2002, págs. 16-17). Ciertamente, la familia era la encargada de la educación de la mujer
y siendo así, el acceso a una formación a ese
entonces adecuada dependía en gran parte del
estatus económico familiar.
necesidad de la alfabetización de la mujer. Es
necesario aclarar que el currículo no había cambiado trascendentalmente, seguía siendo el mismo desde 1783 (Jagoe, 1998). Los niños y las niñas recibían la educación por separado, es decir;
en edificios y con maestros distintos (Brullet &
Subirats, 1990). Jagoe (1998) afirma que:
Mientras que en Inglaterra se abrió en 1848
el primer centro universitario para mujeres,
el Queen´s College de Londres, en España en
la misma época se estimó que las dos terceras
partes de las niñas de edad escolar no traspasaron nunca las puertas del colegio (pág. 105).
2.
Como se puede inferir, la educación de los
hombres perseguía el desarrollo intelectual,
mientras que la educación de la mujer como
finalidad buscaba el perfeccionamiento de sus
cualidades morales, aprender a orar y a coser
(Brullet & Subirats, 1990). Sin duda, era una
educación superficial que preparaba a la mujer
para hacer los quehaceres hogareños y adecuarla a la doctrina católica (Fernández, 2004).
En aquel entonces una mujer muy bien educada era aquella que podía leer en voz alta, declamar, tocar un instrumento, preferiblemente el
piano o el arpa; cantar, coser, bordar, bailar, y
vestirse adecuadamente (Fernández, 2004). En
este sentido, Gómez y Morant (2002) señalan:
De ahí que su quehacer fundamental sea, por
una parte, el cuidado material de un hogar, marco adecuado para el desarrollo de la vida familiar, y por otra, la creación de un clima que asegure primero el bienestar psíquico y espiritual
del esposo, que así podrá desarrollar su tarea en
la vida pública, y segundo, la formación moral
de unos hijos que deben reproducir los mismos
esquemas de comportamiento (pág. 173).
No fue sino hasta 1857 cuando el estado declaró con carácter de obligatoriedad la construcción de Escuelas Públicas Primarias. Más tarde,
después de La Revolución de 1868 se asentó la
Editora Universitaria UASD
Las escritoras decimonónicas españolas
Indudablemente, la carencia de centros de instrucción para mujeres en España afectó a las
autoras de la época y a la literatura que produjeron, estas no escribían en igualdad de condiciones que sus congéneres masculinos. Asimismo, lo que se les enseñaba era muy limitado.
Pese a las circunstancias, durante el siglo XIX
surgió una literatura en España producida por
mujeres, dirigida a mujeres y en las que dentro
de las mismas la mujer jugaba el papel principal. En este sentido, el siglo XIX fue un siglo
de ruptura y apertura.
En efecto, la literatura en donde se debatía sobre el papel de la mujer era común, la misma
abarcaba todo lo concerniente al comportamiento de la mujer, su naturaleza y su papel en
la sociedad (Jagoe, 1998). No olvidemos que a
inicios del siglo XIX las escritoras necesitaban
obtener permiso del esposo para poder publicar sus escritos (Jagoe, 1998). Igualmente, el
derecho sobre los textos quedaba en manos del
marido, o en su defecto; de algún familiar hombre ya sea hermano, padre. etc. (Mateos, 2018).
Sin embargo, todo cambió en el año 1834: “En
1834, una Orden real dio a los autores la propiedad intelectual sobre sus obras de por vida,
y, en 1847, se promulgó la primera Ley que
reconocía directamente los derechos de autor”
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
(Mateos, 2018, pág. 2). Fue entonces cuando
a partir de 1840 comenzaron a aparecer en la
presa numerosos artículos en su mayoría cortos escritos por mujeres (Jagoe, 1998).
Poco a poco, la sociedad española comenzó a
aceptar la literatura escrita por mujeres, limitando al mismo tiempo a las autoras a solo
desarrollar determinados temas que eran socialmente aceptados. “El ejercicio literario resulta ahora aceptable, tanto por disponer de
un apoyo masculino pertinente como por las
temáticas virtuosas desarrolladas en su escritura” (Sánchez, 2012, pág. 191). Luego, entre
1850 y 1880 aparece en la literatura el modelo
de la mujer doméstica con miras a mantener el
orden social (Gómez & Morant, 2002). Al respecto, Jagoe (1998) señala que: “En manos de
estas escritoras el discurso de la domesticidad
es una espada de doble filo: les sirve a la vez de
pretexto para echarse a la prensa y como defensa de sus motivos por haberlo hecho” (págs.
38-39). En el mismo orden, Fernández y Ortega (2008) afirman:
La mujer en la literatura española del siglo
XIX, se ha destacado la personalidad literaria
de dos caras, la actitud doble de escritoras cuyo
conservadurismo ideológico servía para enmascarar el papel de escritora mientras que su
actividad literaria revelaba una reivindicación
de la escritura como trabajo y como signo de
una identidad propia (pág. 325).
125
rias de acuerdo con la cultura y la época en la
que se suscribe:
El movimiento romántico carece de unidad y
de uniformidad, aunque existen el suficiente
número de coincidencias entre diversos autores y manifestaciones, que permiten hablar sino
de un grupo, al menos de un movimiento, que
presenta una coherencia y unos ideales comunes (…) Este movimiento tiene origen en un
país, pero su ampliación no significa que en
cada país se deba a las mismas causas y responde a los mismos objetivos. La unanimidad
del movimiento romántico reside en una manera de sentir –a la que cabe asociar las distintas características nacionales- y en una manera
de concebir el hombre, la naturaleza y la vida
(pág. 19).
Dentro de las novelas románticas escritas en
España durante el siglo XIX, aparece la llamada novela por entrega o novela de folletín. Joaquín Marco apunta que en estas novelas se busca desesperadamente lo fuera de lo común, se
evade la realidad, se crean tramas fantasiosas
y se presentan situaciones creadas a partir de
la pasión (Aparici & Gimeno, 1996). Fernández
de Alarcón Roca (2015) señala que este modelo
de escritura se originó en Francia:
Novela sentimental decimonónica española y la escritura femenina
Los folletines se articulaban para difundir ideas
de carácter político, moral o religiosos, pero
más tarde, y mediante prototipo de novela por
entregas, se intentará tener doble papel; no solo
el de deleitar mediante la lectura, sino también
de moralizar a los posibles lectores (pág. 256).
Entendemos que las novelas reflejan en su contenido y en su forma la época en la que aparecen, así como también la tradición literaria
que le precede. Partiendo de este supuesto,
consideramos que la novela romántica es una
importante representación del romanticismo y
coincidimos con la opinión de Gras Balaguer
(1988), quien considera que este movimiento
cultural tiene múltiples manifestaciones litera-
Martí-López (2001) especifica que este tipo de
novela, escrita en España desde la década de
1840 hasta principios de 1990, es considerada
literatura comercial, literatura de masas o popular. Las casas editoriales de aquel entonces
querían asegurar la venta de sus publicaciones,
por ende, añadían a periódicos, revistas, folletines, y otras publicaciones fragmentos de novelas melodramáticas, de fácil lectura. Si estas
3.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
126
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
novelas alcanzaban la fama entre los lectores
habrían de publicarse en una edición, con todos
los capítulos en conjunto. Las más extensas se
publicaban en volúmenes, regularmente de dos
o tres folios. También, era común la difusión
por entregas, en donde los lectores realizaban
una suscripción. Estos procesos de publicación
representaban un menor riesgo económico para
las editoriales, puesto que solo se reimprimían
libros que ya se habían encargado. Las novelas
de folletín a su vez se clasifican de acuerdo con
los temas: sentimentales, históricas, detectivescas, de aventuras, etc. entre todas ellas hemos
centrado nuestro interés en la sentimental.
La novela sentimental decimonónica española
es una manifestación del romanticismo español. El romanticismo español del siglo XIX es
distinto al romanticismo de los demás países de
Europa, puesto que se presentan en las dos manifestaciones, la que está teñida de espiritualismo católico y la que no lo está:
-Un romanticismo conservador y uno liberal-,
definidos cada uno por sus connotaciones políticas e ideológicas. Aunque entre los protagonistas de los acontecimientos no se formulara
expresamente una partición nacional en dos
grupos literariamente irreconciliables, sí es
frecuente leer alusiones a las diversas actitudes
culturales de los absolutistas y liberales o los
moderados y los progresistas (Romero Tobar,
1994, págs. 84-85).
Numerosos críticos concuerdan en la opinión
de que la conexión existente entre los escritores románticos de entonces con la ideología
católica les impedía desarrollar las ideas en sus
textos, a diferencia de los demás países europeos. Aun así, la novela sentimental a diferencia de los otros tipos de novela, alcanzó gran
aceptación durante el siglo XIX e inicios del
siglo XX por varias razones. En primer lugar,
porque su costo no era muy elevado lo que no
privaba a la masa pobre o de clase media su
lectura. De hecho, estas novelas estaban espeEditora Universitaria UASD
cialmente dirigidas a la mujer de clase media,
aunando a que las mujeres aceptaran su estatus
económico y reconocieran la modestia como
virtud ideal.
En segundo lugar, porque el nivel de lengua
era llano, las novelas no prescindían de un profundo conocimiento del idioma español, por lo
que estaban dirigidas a un público muy basto.
Recordemos que las mismas estaban especialmente dirigidas a las mujeres, y que lo que se
les enseñaba en la escuela, era muy limitado,
y no todas las mujeres tenían la oportunidad
de escolarizarse.
En tercer lugar, porque este tipo de novela se
caracteriza por poseer contenido didáctico moralizante con miras a sostener el discurso de
la domesticidad de la mujer, siendo así, no entraba en contradicción con las autoridades políticas, quienes no impedían la difusión de este
tipo de literatura. Dentro de las publicaciones
de novelas sentimentales Miller (2008) destaca tres autoras que fueron importantes en la
España del siglo XIX: Cecilia Böhl de Faber
(1796-1877) autora de La gaviota (1849), Clemencia (1852), La familia de Alvareda, novela
original de costumbres populares (1857), entre
otras. Rosalía de Castro (1867-1885) que publicó las novelas La hija del mar (1859), Flavio
(1861), El caballero de las botas azules (1867),
entre otras; y Emilia Pardo Bazán (1852-1921)
conocida por Pascual López (1879), Un viaje
de novios (1881), Insolación (Historia amorosa) (1889), entre otras.
Otras autoras de importancia en la España del
siglo XIX lo fueron Concepción Gimeno de
Flaquer (1850-1919) autora de Victorina o heroísmo del corazón (1873), La mujer española
(1877), La Mujer juzgada por otra mujer (1882)
entre otras; Faustina Sáez de Melgar (18341895), quien publicó La pastora de Guadiela
(1860), La Marquesa de Pinares (1861), Amar
después de la muerte (1867) entre otras; Joaquina Balmaseda (1837-1911) quien es conoci-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
da por sus traducciones del inglés y el francés
al español, autora de La madre de familia: diálogos instructivos sobre la religión, la moral y las
maravillas de la naturaleza (1860), Lo que toda
mujer debe saber (1877) entre otras, y María
Pilar Sinués (1835-1893) (Vollendorf, 2005).
Por otra parte, en cuanto a las características
de estas novelas, Martí-López (2001) las describe en detalle. Primero, menciona que tanto
el vocabulario como la sintaxis de este tipo de
novela son simples y los capítulos están construidos por párrafos cortos. La razón de ser de
los párrafos cortos no era el facilitar su lectura, que, por defecto, cumplían este fin, sino más
bien por una razón económica, puesto que se
pagaba la publicación en acuerdo a la cantidad
de líneas que tuviera. En cuanto a la edición, el
tamaño de la letra era usualmente grande.
En sentido general, cada capítulo presenta un
episodio de la historia, la cual está cargada de
intriga, sucesos inesperados que no terminan e
interrupciones con el fin de producir suspenso.
Luego, en lo que concierne a las acciones en
la historia, estas tienden a ser en algunos casos fantásticas, es común la aparición de escenas suicidas, de personajes que han perdido la
cordura, de asesinatos, resentimientos que terminan en venganza, personajes malintencionados, etc. Suele suceder que dentro de toda la
hecatombe persiste el amor entre dos jóvenes
enamorados, que sobrevive ante las conspiraciones. Martí-López (2003) señala también que
en estas novelas hay una clara distinción entre
el bien y el mal, una clara explicación de temas
morales. En consecuencia, la historia siempre
termina con un final feliz, y con un matrimonio que aúna todas las contradicciones entre el
amor, el deber, la religión, la política, la ambición y el honor.
En el mismo orden, Bajtín (1989) denominó
a este tipo de novela sentimental patetismo,
puesto que el eje de la narración es la predestinación. Desde el principio, los personajes son
Editora Universitaria UASD
127
actantes destinados a vivir una experiencia
trascendental en sus vidas, y, a medida que la
historia avanza, se describen los detalles de la
vida de los personajes, sus relaciones íntimas y
su vida interior; se presentan problemas varios,
que vienen a ser las pruebas que los personajes
tienen que superar para alcanzar su fin o fracasar en el intento. Las pruebas que tienen que
superar los personajes es lo que produce como
resultado el aprendizaje del lector, cumpliendo
así la novela sentimental su función pedagógica
o educativa.
De igual manera, Martí-López (2003) señala
que los personajes son estereotipados como infieles, prostitutas, viudas, etc. presentando con
frecuencia a personajes construidos en base a
características psicológicas. Por ejemplo, los
villanos de la historia suelen cometer numerosos ataques a la autoridad de un padre, quien
en la historia posee bienes y aceptación social,
intentando alterar la organización social construida a partir de la clase y el género. Asimismo, aparecen personajes contrarios a la figura
de autoridad quienes representan papeles compasivos como ricos generosos, médicos nobles,
padres católicos bondadosos, etc.
Particularmente, los personajes femeninos son
los responsables del devenir de los personajes
masculinos puesto que en su accionar reflejan
a los deseos de Dios o del Diablo, de acuerdo
con la teología católica. “Las mujeres son presentadas, la mayoría de las veces, como seres
espirituales que adoptan el papel de ángel o
demonio” (Gómez & Morant, 2002, pág. 171).
En ese marco, la buena mujer como aquella que
cumplía a cabalidad con el prototipo de Ángel
del Hogar. “De ahí que sus rasgos más relevantes sean los de sabia administradora, sumisa,
pura, modesta, silenciosa, abnegada, responsable de la lactancia y la educación, guardiana del
bienestar de la familia, salvadora y redentora”,
señala Del Pozo Ortea (2010, págs. 101 y 102).
En el mismo orden, Jagoe (1998) apunta que la
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
128
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
buena mujer en estas novelas era bastante modesta: “No exhibía ese afán de loco consumo de
bienes materiales denominado el lujo, la bestia
negra de tantos tratadistas del siglo XVIIII y
XIX” (pág. 32).
Ante lo anteriormente expuesto, se deja entrever que el rol más importante de los personajes
femeninos era el rol de madre, cuya génesis estaba atada a la concepción de castidad y de pureza propias del catolicismo. Este dogma estaba
fundamentado en la doctrina de la inmaculada
concepción de 1854 que había sido oficialmente
establecida con la bula Inefables Deus, promulgada por el Papa Pío IX (Carrasco, 2014). En la
misma, María, como madre de Dios, no cargaba
el pecado original (Jagoe, 1998).
Martí-López (2003) menciona que Karl Marx
y más tarde Umberto Eco llamaron a este tipo
de escritos “literatura de consolación”, puesto
que la prolífica crítica literaria la ha considerado carente de valor artístico y estético. Ellos
consideraron que la producción de estas novelas estaba centrada en la venta de copias, por lo
tanto, se las podía catalogar de paraliteratura,
subliteratura o literatura alienante.
Según Jagoe (1998), las consecuencias de la aparición de este tipo de literatura son varias. En
primer lugar, estas novelas crearon un público
lector numeroso, estas novelas de fácil lectura
permitían que las mujeres muy pobremente alfabetizadas fueran ampliando poco a poco sus
conocimientos, desarrollando el hábito de la
lectura, que más tarde les permitiría acceso a
obras literarias más complejas. En segundo lugar, popularizaron el modelo de la mujer escritora de novelas que no existía anteriormente y,
en tercer lugar; iniciaron la discusión sobre los
roles de la mujer, lo que dio paso más tarde a
la reflexión sobre la desigualdad, evidenciando
los problemas relacionados a los roles domésticos asumidos por la mujer.
Editora Universitaria UASD
4.
La novela sentimental decimonónica
en Hispanoamérica
El romanticismo que llega a Latinoamérica
tardíamente proviene en gran parte de España,
es un romanticismo conservador. Sin embargo, la novela sentimental, que está circunscrita
dentro del romanticismo, se remonta a Inglaterra. Es allí en donde aparecen a partir de 1760.
Si bien es cierto que algunas novelas que aparecieron antes de esta fecha son consideradas
como sentimentales, no es menos cierto que a
partir de la fecha se da la siguiente fórmula: “El
tropo de la fisiognomía (observación del aspecto físico para determinar el carácter de las personas), con el discurso empirista para producir
novelas con una actitud ambivalente hacia el
sentimentalismo” (Chouciño , 1999). Pese a que
existe la influencia de otros países de Europa
en la novela sentimental hispanoamericana, sobre todo de Francia; España se antepone por
una cuestión idiomática: el español es el idioma
dominante en Latinoamérica.
No podemos ignorar que la literatura latinoamericana del siglo XIX enfrentó medidas políticas restrictivas que incluían la obstaculización de la introducción de obras europeas. En
este sentido, el romanticismo hispanoamericano, según Varela (2000), es “un claro asincronismo, con respecto a la narrativa de Europa y
de Estados Unidos, debido a la conflictividad
ideológica y a la carencia de modelos culturales idóneos” (pág. 3). Si es cierto que desde
tiempos coloniales se conocía y se escribía literatura en Latinoamérica, no es menos cierto
que fue siempre con limitaciones. De todos los
géneros, la novela fue el más controlado:
La novela no existió en Hispanoamérica durante los tres primeros siglos de su período colonial. (…) los monarcas españoles siempre consideraron la novela como nociva a la religión y
a las buenas costumbres, más a pesar del sinnúmero de restricciones, no cesó de fluir una
corriente subterránea, mejor dicho, submarina,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
que fue el contrabando de novelas predominantemente caballerescas y pastoriles (…) el
terreno no estaba preparado para la impresión
y difusión del libro, porque si la población de
América era muy escasa, los lectores eran todavía más escasos, debido al exageradamente
bajo nivel cultural de sus habitantes (Flores,
1998, pág. 9).
En los primeros veinte años del siglo XIX reinaba en Latinoamérica la anarquía en busca de
la formación de las naciones; las guerras civiles
eran frecuentes y el caudillismo imperaba. Estas circunstancias de la historia americana se
vieron reflejadas en el romanticismo literario
que aun cuando intentaba denegar los modelos
europeos producía modelos cuyas características se asemejaban bastante:
Los caracteres de este romanticismo, que alcanzaron su máxima posibilidad de desarrollo
y alcanzaron su máxima posibilidad de desarrollo y expansión como consecuencia del movimiento ideológico-intelectual que precedió
a la independencia y a las guerras propiamente dichas, resultan altamente interesantes en
cuanto modeladoras de un romanticismo pugnaz, en el cual resulta de extraña dificultad distinguir lo nativista de lo importado de Europa
(Elcano, 1989, pág. 499).
Elcano (1989), señala que tanto el criollo como
el mestizo hispanoamericano abogaba por la
separación de España y que esta necesidad de
independencia se transfirió a la literatura reflejándose en el romanticismo hispanoamericano. Asimismo, surge la tendencia de separar la
religión de la literatura, destinando la religión
en la literatura a la descripción de sentimientos
individuales y esto crea una marcada diferencia entre los intelectuales que continúan con la
tradición religiosa y los intelectuales progresistas (Elcano, 1989).
A mediados de siglo se estabilizan las sociedades por medio del control oligárquico deEditora Universitaria UASD
129
sarrollándose una economía dependiente del
comercio exterior basada en la extracción de
recursos y la producción de cultivos (Osorio,
2000). Dentro de este marco surge en el siglo
XIX la novela sentimental latinoamericana,
considerada como un metagénero. “Puesto que
la novela sentimental puede abarcar obras pertenecientes a otros subgéneros como la novela
histórica, costumbrista, regional, etc. que se
circunscriben dentro del gran ámbito de esta
“literatura de los sentimientos”, sobre todo de
“sentimientos eróticos” (z ó, 2007, pág. 80).
En República Dominicana, también hizo su
aparición este tipo de novela. “En la República
Dominicana existe un género - el de la novela
sentimental-que se sitúa a finales del siglo XIX
y principios del siglo XX. Este género refleja
las costumbres y los sentimientos de dicha época” (Di Pietro, 2006, pág. 275).
Dichas novelas toman como modelo la narrativa sentimental del último tercio del siglo XVIII, caracterizada por centrarse en las
emociones, los instintitos, la espontaneidad,
la pasión y la tragedia (Chouciño, 1999). Los
escritores latinoamericanos, quienes escribían
para los criollos; exponían no solo un discurso
amoroso, sino también sus opiniones sobre los
problemas sociales vigentes:
Las obras sentimentales serían catalizadores
sociales de la conducta de los individuos en el
marco de un programa político nacional. Pero
también, la lectura de las novelas sentimentales, puede ser entendida, siguiendo a Giddens
([1992] 2004), como una “vía de escape” o “literatura de esperanza y rechazo de la hegemonía de la vida doméstica”, sobre todo en el caso
de las mujeres. Así, los textos sentimentales les
permitían soñar con otra vida y huir de la rutina
y del aburrimiento diario. (z ó, 2007, pág. 88).
En las novelas sentimentales decimonónicas
hispanoamericanas lo más importante es la expresión del aspecto emocional de los persona-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
130
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
jes. “El juego de las emociones, la hipersensibilidad psicológica, los sentimientos amorosos y
la proyección subjetiva sobre el paisaje” (Varela, 2000, pág. 40). En cuanto a características,
z ó (2007) enumera las siguientes:
La titulación de los textos, la idealización del
ser amado y su relación con el “amor idolátrico”, los protagonistas de las historias como
prototipos de héroes y heroínas románticos
lectores de novelas sentimentales, el elemento
epistolar imbricado en la narración, la “metáfora amorosa floral”, la “metaerótica” de los
autores de las novelas sentimentales, la “teleología amorosa negativa” presente en la trama,
el “panerotismo”, la figura del “mediador”, la
“patología amorosa” y por último, el “fetichismo” (pág. 96).
Entre las novelas sentimentales hispanoamericanas se destacan: Soledad (1847) y Memorias de un Botón de Rosa (1847, reeditada en
1907), de Bartolomé Mitre; Esther, de Miguel
Cané (1851); Martín Rivas (1862), de Alberto Blest Gana; Julia (1861), de Luis Benjamín
Cisneros; La peregrinación de Bayoán (1861),
de Eugenio María de Hostos; María (1867),
de Jorge Isaacs; Clemencia (1869), de Ignacio Manuel Altamirano y Cumandá (1879), de
Juan León Mera, entre otras (z ó, 2007). En
el mismo orden, Sánchez (2012) hace mención
de las novelas: Una venganza funesta (1856),
de Ángel Julio Blanco; La virgen de Lima
(1858), de Francisco López Torres; Emilia o
los efectos del coquetismo (1862), de R. El
Mugiense; y El ciego Rafael (1870), de Fortunato, Antonio Sánchez.
Por otro parte, no podemos olvidar que, al igual
que en el resto de Latinoamérica, en República
Dominicana existía un vínculo con España, y
si bien nuestro país alcanzó la independencia
en 1844, no es menos cierto que el proceso de
autonomía literaria fue un largo proceso lleno
de vicisitudes. Por un lado, estaba la literatura surgente y por otro lado la heredada, por lo
Editora Universitaria UASD
que las novelas decimonónicas reflejaron tanto
ideologías de dependencia como de libertad.
Carvalhal (2006) identifica las problemáticas
en Latinoamérica producto de esta situación:
La búsqueda de identidad, el conflicto entre lo
particular y lo general, lo nacional y lo cosmopolita, la disyuntiva entre lo local y lo universal, los procesos creativos de apropiación y de
transformación literarias, el rol de la inventiva
dentro de la reproducción de procedimientos,
los fenómenos de aculturación, de desculturación y de transculturación, los contactos y la
proximidad de las fronteras (pág. 33).
Pese a la inestabilidad política, el siglo XIX fue
un siglo de grandes avances para República Dominicana, en cuanto a producción de literatura
escrita. Al respecto, Pedro Henríquez Ureña
(1940) distingue el nacimiento de la prensa con
el periódico El Telegrama en 1882, seguido del
surgimiento del periódico El Eco de la Opinión
(1885), el Listín Diario (1889) y El Mensajero
(1881); así como la aparición de revistas como
Letras y Ciencias (1891) y la Revista Científica, Literaria y de Conocimiento Útiles (1883).
A continuación, enumeramos los escritores de
renombre señalados por Henríquez Ureña:
Las letras florecen. A Meriño, Galván, los Tejera, Peña y Reinoso, Cestero, García, Billini,
los Henríquez y Carvajal, Salomé Ureña, José
Joaquín Pérez, Dubeau, Prud’homne, Penson,
se suman ahora los hermanos Gastón Fernando (1861-1913) y Rafael Alfredo Deligne
(1863-1902), admirables poetas y prosistas
ambos; Enrique Henríquez (1859-1940), Arturo Pellerano Castro (1865-1916), Fabio Fiallo
(1866-1942), Andrejulio Aybar (n. 1873); los
prosistas Federico García Godoy (1857-1924),
Américo Lugo (1870-1952), Tulio Manuel
Cestero (1877-1954) (Henríquez Ureña, 1940,
págs. 489-510).
Amelia Francasci no figura en la lista anterior, y esto no ha de extrañarnos. En República Dominicana solo se conoce una sola novela
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
sentimental publicada en el siglo XIX, Madre
Culpable (1893) de nuestra autora. La novela
sentimental ha sido rechazada sistemáticamente durante décadas en República Dominicana
por ser considerada pseudoliteratura. “Género
prácticamente ignorado por los estudios críticos de este siglo, dado que ha sido estimado
una modalidad menor del Romanticismo destinada principalmente a la audiencia femenina”
(Chouciño , 1999, pág. 547). En oposición a
esta consideración sobre la novela sentimental
decimonónica, le añadimos la opinión de Osorio (2000) quien afirma lo siguiente:
La producción literaria del periodo de la emancipación hispanoamericana, o la que se escribe
durante el proceso de formación de los estados
nacionales o durante el periodo de la modernización, debe ser leída, estudiada y valorada
en relación con los parámetros y valores de
131
esos momentos, y no sería objetivo juzgarlas
a partir de los criterios, valores y exigencias
de nuestros días. Hacer esto último significaría, de una u otra manera, desentenderse de la
perspectiva histórica y sustituirla por criterios
organicistas o teleológicos (pág. 17).
Numerosos son los críticos que afirman que
dichas novelas sentimentales carecen de la
contextualización esperada, destacando que
estas no reflejan los rasgos de la idiosincrasia o la cultura del país en donde se originan.
Álvarez (1968) por ejemplo, señala que estas
novelas carecen de autenticidad y relevancia
puesto que son imitaciones de las formas románticas europeas e ignoran la realidad americana. Madre Culpable, siendo la única novela sentimental dominicana del siglo XIX ha
sufrido la misma suerte que las otras novelas
sentimentales hispanoamericanas.
Referencias
Álvarez, F. (1968). ¿Romanticismo en Hispanoamérica?. D.F, México: Asociación
Internacional de Hispanistas.
Aparici, P., & Gimeno, I. (1996). Literatura menor del siglo XIX: Una antología de la
novela de folletín (1840-1870). Barcelona, España: Anthropos.
Bajtín, M. (1989). Teoría y estética de la novela. Madrid, España: Taurus.
Balaguer, G. (1988). El romanticismo como
espíritu de la modernidad. Barcelona,
España: Gauda.
Brullet, C., & Subirats M., (1990). La Coeducación. Madrid, España: Planeta.
Carrasco, M. V. (2014) El origen de la inmaculada
concepción. Lugar de publicación: Revista descubrir la historia. Recuperado
de http://www.descubrirlahistoria.es.
Carvalhal, T. F. (2006). La literatura comparada en América del Sur. Lugar de publicación: Biblioteca Virtual Miguel
Editora Universitaria UASD
de Cervantes. Recuperado de http://
www.cervantesvirtual.com
Céspedes, D. (14 de mayo de 2006). Textos
light o frívolos en la narrativa Dominicana. Santo Domingo, República
Dominicana, Periódico Hoy. Recuperado de: https://hoy.com.do
Chouciño , A. F. (1999). Apuntes a una revisión
de la narrativa sentimental hispanoamericana: Carmen de Pedro Castera. Santiago de Compostela, España: Anales de
Literatura Hispanoamericana.
Del Pozo Ortea, M. (2010). “La toma de conciencia feminista en la literatura española del siglo XIX: un estudio de
textos y poéticas”. En González de
Sande, M. M.: La imagen de la mujer
y su proyección en la literatura, la sociedad y la historia. Arcibel Editores.
Di Pietro, G. (2006). Quince estudios de novelística dominicana. Sto. Dgo., R.D.:
Banco Central de la R.D.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
132
DENISSE MARMOLEJO HERNÁNDEZ • La novela sentimental decimonónica en español escrita por mujeres
Elcano, S. (1989). Reformismo y progreso en América (1840-1905). Madrid, España: Rialp.
Fernández, F., & Ortega, L. (2008). Escritoras españolas entre el deber y el deseo: Daustina Sáez de Melgar (1834-1895), Pilar
Sinuésde Marco (1835-1893) y Antonia
Rodríguez de Ureta (págs. 325-343).
Madrid, España: Consejo Superior de
Investigaciones Científicas.
Fernández, T. (2004). La conquista de América
en la novela hispanoamericana del siglo XIX: El caso de México. Alicante,
España: Universidad de Alicante.
Fernández de Alarcón Roca, B. (2015). La mujer de élite del siglo XIX como transmisora de la cultura. Opción, vol. 31,
núm. 6, pp. 245-260. Maracaibo: Universidad del z ulia.
Flores, Á. (1998). Narrativa Hispanoamericana
1816-1981 Historia y Antología I de
Lizardi a la generación de 1850-1879.
D.F., México: Siglo XXI S.A.
Francasci, A. (1893). Madre Culpable. Sto.
Dgo., R.D.: García Hermanos.
Francasci, A. (1901). Duelos del corazón. Santo Domingo, República Dominicana:
García Hermanos.
Francasci, A. (1901). Francisca Martinoff: drama íntimo. Santo Domingo, República
Dominicana: García Hermanos.
Francasci, A. (1901). Recuerdos e impresiones: historia de una novela. Santo Domingo, República Dominicana: García Hermanos.
Gómez, G., & Morant, F. (2002). Hombres y Mujeres: el difícil camino hacia la igualdad.
Madrid, España: Complutense S. A.
Henríquez Ureña, P. (1940). La República Dominicana desde 1873 hasta nuestros
días. Historia de América Volumen
(XII) págs. 489-510. Buenos Aires,
Argentina: Jackson.
Jagoe, C. (1998). La Mujer en los discursos de
género textos y contextos en el siglo
XIX. Barcelona, España: Icaria.
Martí-López, E. (2001). Historia literaria y
análisis cuantitativo: Ediciones, éxitos
Editora Universitaria UASD
de venta y novela en España, 18401900. Bulletin Hispanique, núm. 1032, págs. 675-694.
Mateos, A. (2018). Semblanza de María del Pilar Sinuéz (z aragoza, 1835 – Madrid,
1893).Lugar de Publicación: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Recuperado de: http://www.cervantesvirtual.com
Miller, S. (2008). Sobre una teoría española de
la novela femenina del siglo XIX. Lugar de publicación: Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes. Recuperado de:
http://www.cervantesvirtual.com
Osorio, N. (2000). Las letras hispanoamericanas en el siglo XIX. Alicante, España:
Compobell, S.L. Murcia.
Romero, A. (8 de Marzo de 2017). Amelia Francasci y Carmen Natalia: Voces Olvidadas Del Canon Literario. Lugar de
publicación: Periódico Diario Libre. Recuperado de: https://www.diariolibre.com
Romero, L. T. (1994). Panorama crítico del romanticismo español. Madrid, España:
Editorial Castalia S. A.
Sánchez, C. (2012). Disciplinamiento femenino en novelas socializadoras de la segunda mitad del siglo XIX. Revista
Gramma. Volumen (4) Buenos Aires,
Argentina: Universidad del Salvador
Valera, C. D. (1865). La Santa Biblia. New
York, Estados Unidos: Sociedad Bíblica Americana.
Varela, B. J. (2000). Evolución de la novela hispanoamericana en el siglo XIX. Lugar de publicación: Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes. Recuperado de:
http://www.cervantesvirtual.com
Vollendorf, L. (2005). Literatura y femimismo
en España (s. XV-XXI). Barcelona,
España: Icaria.
z ó, E. (2007). Funciones de la novela sentimental hispanoamericana durante el
siglo XIX. Mendoza, Argentina: Universidad Nacional de Cuyo.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
133
Cronología del Taller Literario César Vallejo y
su influencia en los escritores dominicanos de las
décadas 80-90 del siglo XX
Chronology of the César Vallejo Literary Workshop and
its influence on Dominican writers of the 80-90s of the
20th century
Ingrid Moncluz
Universidad Autónoma de Santo Domingo
imoncluz@gmail.com
Fecha de recepción: 10/3/2020
Fecha de aceptación: 12/6/2020
Resumen
Abstract
Desde la asunción de una identidad nacional la
literatura dominicana exhibe gran calidad en sus
producciones. En el siglo XIX destacan las voces
de Salomé Ureña de Henríquez, José Joaquín Pérez y Gastón Fernando Deligne. A principios del
siglo XX con el Vedrinismo y Otilio Vigil Díaz
incursionamos en los movimientos de vanguardia, siguiéndole una gran cantidad de voces poéticas agrupadas en diferentes movimientos que,
a pesar de las diferencias en cuanto a temática y
uso de imágenes y figuras literarias, conservan el
estro poético y la calidad artística. Postumistas,
Sorprendidos, Independientes del 40, Generación del 48, Poesía de Postguerra, Generación de
los 80, Poesía de los 90, entre otros movimientos
y corrientes, han continuado la tarea de producir
una gran poesía acorde a las corrientes internacionales, reflejando las inquietudes locales a través de la práctica personal de los escritores. En
los últimos 20 años del siglo XX, el Taller Literario César Vallejo de la Universidad Autónoma
de Santo Domingo contribuyó enormemente con
la formación de muchos de los mejores poetas del
parnaso nacional, entre los que cabe destacar a
José Mármol, Basilio Belliard, Plinio Chahín, Miguel Jiménez, Dionisio de Jesús, Nan Chevalier,
Julio Cuevas, Juan Byron, Amable Mejía, Félix
Betances, Gerardo Castillo, entre tantos más.
Since assumption of a national identity, Dominican literature exhibits great quality in its
productions. In the 19th century the voices of
Salomé Ureña de Henríquez, José Joaquín Pérez
y Gastón Fernando Deligne stand out. At the
beginning of the 20th century with the Vedrinismo and Otilio Vigil Díaz we entered the avantgarde movements, followed by a large number of
poetic voices grouped in differents movements
that, despite their differences in term of subject
matter and use of literary images and figures,
they retain their poetic style and artistic quality. Postumistas, Sorprendidos, Independientes
del 40, Generación del 48, Poesía de Postguerra,
Generación de los 80, Poesía de los 90, among
other movements and literary trends, have continued the task of producing great poetry according to international literary trends reflecting locals concerns though the personal practice
of the writers. In the last 20 years of the 20th
century, the César Vallejo Literary Workshop of
the Universidad Autónoma de Santo Domingo,
has contributed enormously with the formation
of many of the best authors of the National
Parnassus, among which stand out José Mármol,
Basilio Belliard, Plinio Chahín, Miguel Jiménez,
Dionisio de Jesús, Nan Chevalier, Julio Cuevas,
Juan Byron, Amable Mejía, Félix Betances, Gerardo Castillo, among many others.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
134
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
Palabras clave
Keywords
generación literaria, Taller Literario César Vallejo, Generación de los 80, literatura dominicana, poesía dominicana.
literary generation, César Vallejo Literary
Workshop, Generation of the 80s, Dominican
literature, Dominican poetry.
1. Introducción
Hablar de la literatura dominicana es abrir una
veta profunda sembrada de mil matices, mil
voces discordantes unas veces, otras en prístino concierto cual Angelus o Carmina Burana.
Pero ¿cómo acercarse a la poesía, al teatro, a la
novela, al cuento, a todas las manifestaciones
literarias y salir ileso, impertérrito, sin espasmos en los ojos extasiados y el alma dilatada?
En esta oportunidad hablaré de algo que me
apasiona doblemente. Primero porque hablaré de literatura y segundo, porque es literatura producida por amigos, por personas que
conozco y admiro desde hace muchos años.
Y para más deleite, es buena literatura: de lo
mejor que se ha hecho en esta media isla desde su fundación.
Pero para aquilatar la valía de estos autores y
del espacio que los aglutinó y sirvió de crisol
a su arte poético y literario en general, primero haré un breve recorrido por nuestra historia literaria. Porque para entender cuando
los escritores y poetas de la generación de los
ochenta y los homónimos de los noventa hablan de ruptura y tradición es menester aclarar a qué remiten. Segundo, hablaremos sobre
la génesis del Taller Literario César Vallejo y
sus integrantes, y del surgimiento y las polémicas en torno a la generación de los ochenta;
para concluir con las opiniones de algunos autores y varios de los exintegrantes del César
Vallejo sobre la importancia y las influencias
del taller en su vida intelectual y labor escritural. Sirva también para refrescar los conocimientos sobre la literatura dominicana en su
conjunto (como maestra de lengua no me pude
sustraer a este impulso).
Editora Universitaria UASD
Señala Alcántara Almánzar (1979) que es a
partir de 1865, al final de la guerra restauradora que se cimenta la literatura nacional. A
esta etapa pertenecen los poetas mayores de
la literatura dominicana del siglo XIX: José
Joaquín Pérez, Salomé Ureña y Gastón Fernando Deligne.
El mapa semántico a continuación resume los
diferentes movimientos literarios del Siglo XX
en la República Dominicana, sus principales integrantes y la característica diferenciadora.
La primera mitad del siglo XX se caracterizó
por la eclosión de movimientos literarios. El
primero de ellos fue el Vedrinismo, planteado
por Otilio Vigil Díaz, que representa el primer acercamiento de la poesía dominicana a las
vanguardias, pues rompe con la métrica tradicional española, al instituir el versolibrismo y
las piruetas verbales y tipográficas; deja como
legado a los postumistas ese interés renovador
de la poesía. Pero los postumistas se alejaron
de los motivos foráneos renegando de la tradición anterior a ellos y, en especial, de todo
lo derivado del romanticismo y el modernismo.
A continuación del Postumismo, la poesía dominicana experimenta un asombro de voces
verticales que pulsan las notas más nítidas
y certeras de la lírica nacional: Tomás Hernández Franco, Manuel del Cabral, Héctor
Incháustegui Cabral y Pedro Mir. Son ellos,
los independientes del cuarenta, quienes brillan con versos cálidos, apasionados que laten
con la sangre de la patria. Sobre todos ellos
mi favorito es Manuel del Cabral, pues supo
reinventar su poética acorde a los vaivenes de
los movimientos externos a esta ínsula y con
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
INGRID MONCLUz • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
lucidez de arúspice cultivó la poesía erótica,
social, política y metafísica, amén de la novela
y otros géneros.
La Poesía Sorprendida irrumpe en el escenario nacional para 1943. Sus integrantes son:
Franklin Mieses Burgos, Aída Cartagena Portalatín, Freddy Gatón Arce, Manuel Rueda,
Antonio Fernández Spencer, entre otros que
enarbolan “poesía con el hombre universal”.
Emplearon la “técnica del ocultamiento” en sus
poesías, a través del uso de símbolos, imágenes,
metáforas, expresiones ambiguas e indirectas.
A los sorprendidos sigue la generación del
48: Abelardo Vicioso, Máximo Avilés Blonda,
Lupo Hernández Rueda, Víctor Villegas y Luis
Alfredo Torres. Fusionan el realismo localista
de los postumistas con el subjetivismo de los
sorprendidos y logran un equilibrio formal y
de contenido. Señala Hernández Rueda (1981),
uno de sus miembros: “El grupo reacciona contra la opresión circundante (la temática del silencio, la angustia por la patria oprimida, etc.,
Editora Universitaria UASD
135
lo confirma plenamente), y da un paso más, va
más lejos en la transmutación de nuestras realidades, con una proyección profética de nuestro destino, la que comunica y proyecta a través
de una visión estética optimista, de arraigada
convicción cristiana, cosmovisión desconocida
hasta entonces en nuestras letras” (p. 85). También comparten con ellos su visión de mundo y
poética, más no la asociación, los denominados
independientes del 48: Ramón Francisco, Coiscou Weber, Juan Sánchez Lamouth y Marcio
Veloz Maggiolo.
Entre 1961 y 1965 la sociedad dominicana se
vio sacudida por terribles hechos que cambiarían para siempre su devenir histórico y
la visión de mundo de sus integrantes. Estos
acontecimientos fueron el ajusticiamiento de
Trujillo y la feroz persecución desatada a raíz
de esto; el triunfo de Juan Bosch en 1963 y el
posterior golpe de Estado a los siete meses de
gobierno; la revolución de abril de 1965 y la
invasión norteamericana “pacificadora”; lue-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
136
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
go seguirían los nefastos 12 años de Balaguer
(1966-1978).
Los azarosos acontecimientos que acabamos de
citar dan origen a la generación del 60, la cual
difiere de la generación del 48 en la forma de
expresar sus inquietudes sociales y las aspiraciones políticas del pueblo, temáticas que les
hacen sacrificar la calidad artística y el valor
estético de sus producciones. Después del 1965
surge la llamada Poesía de Post-guerra. Pero
la victoria del PRD en 1978 marca el fin del
discurso poético de estos dos grupos.
Muchos son los nombres que hay que mencionar en estos dos grupos de escritores. En el
mapa semántico recogemos los más trascendentes, y que nos perdonen los demás, pero el
tiempo apremia. También surgen en esta época
varias agrupaciones literarias que funcionaban
como talleres literarios. Entre ellos están El
Puño, La Isla, La Antorcha, La Máscara y el
Movimiento Cultural Universitario (MCU) de
la Universidad Autónoma de Santo Domingo.
Manuel Rueda crea en 1974 el Pluralismo el
cual plantea la utilización de variadas técnicas
(musicales, pictóricas, tipográficas, escritura
simultánea, etc.) para posibilitar un acercamiento multidimensional al texto de manera
que el lector pueda hacer su propia lectura.
Consideraba la poesía inmediatamente anterior a él “hueca, insustancial y ensangrentada”, y pretendía sacarla del “tenebroso laberinto antipoético en el que la habían metido”
(Gutiérrez, 1995:45).
2. Origen del Taller Literario César Vallejo
de la Univ. Autónoma de Santo Domingo
El 16 de enero de 1979 el poeta Mateo Morrison funda el Taller Literario César Vallejo.
Para ese entonces venía desarrollando una valiosa tarea de cultor y difusor cultural, pues fue
líder de la agrupación literaria La Antorcha y
Editora Universitaria UASD
director en ese momento del Suplemento Cultural Aquí, del periódico La Noticia. El Taller
nace y está adscrito al Departamento de Difusión Artística y Cultural de la UASD. Se nutrió
en primera instancia de jóvenes pertenecientes
a distintos grupos:
1) el Movimiento Cultural Universitario
(MCU): Rafael García Romero, Tomás Castro y más adelante Dionicio de Jesús;
2) el Taller Literario Domingo Moreno Jimenes: Miguel Antonio Jiménez, Danilo Santana, Danilo Correa, entre otros;
3) El Taller Literario Jacques Viau: Juan
Byron (primer coordinador del César Vallejo), Julio Cuevas, Alfonso Reyes, Federico
Sánchez, entre otros;
4) Y una figura independiente, recién llegada
de La Vega, José Mármol. Luego se integró
Plinio Chahín.
El grueso de los fundadores del taller, según
los agrupa Miguel Jiménez (2000) son: Julio
Cuevas, Mayra Alemán, Juan Byron, Tomás
Castro, Dionisio de Jesús, Plinio Chahín, José
Mármol, Miguel Antonio Jiménez, Roberto Reyes, Rafael García Romero, Cosme Raúl
Santana y César z apata. Y me aventuro a añadir a G.C. Manuel Sepúlveda.
Señala Jiménez que el arte poético de los talleristas era un arte poético de la criticidad
influenciado por Borges, Neruda, Vallejo, Darío, Huidobro y Octavio Paz. Otros poetas influyentes fueron: Antonio Machado, Miguel
Hernández, Vicente Aleixandre, Luis Cernuda,
Pedro Salinas, Jorge Guillén, Federico García
Lorca. También valoraron a Quevedo.
Los principales vehículos de difusión de las
creaciones de los miembros del Taller y de los
miembros de la generación de los ochenta fueron: el suplemento “Aquí” dirigido por el poeta
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
Mateo Morrison en el diario La Noticia; la revista “Extensión” también dirigida por Mateo
Morrison; el Boletín del Taller Literario César
Vallejo; el suplemento cultural “Isla Abierta”,
dirigido por Manuel Rueda, entre otros (Mármol, 1997).
Compartimos con Jiménez (2000) que la convivencia literaria, la curiosidad por temas, autores y técnicas, más el intercambio de ideas y
la conjugación de preocupaciones nacionales e
internacionales, matizaron esta primera etapa
en la renovación de la poesía dominicana. Pues
en el taller se estimula la creación en libertad,
elevando el espíritu creador a la facultad que
llamamos imaginación, según constatamos en
todos los años que fuimos miembro del taller.
3. Generación de los Ochenta: cómo la ven
y cómo se ven ellos mismos
A principio de la década de los 80 comienzan a
publicar una serie de poetas a los que se les ha
agrupado bajo la denominación de Generación
de los ochenta. Nunca antes esta denominación
había causado tanto revuelo, ni la del 48. Vamos a analizar las variadas posturas al respecto. Primero aclararemos qué es una generación
literaria desde el punto de vista tradicional y
luego las diferentes argumentaciones.
Según se ha establecido, para que una generación literaria sea reconocida como tal, deben
cumplirse una serie de premisas: proximidad
entre los años de nacimiento de sus integrantes
(coetaneidad, no mayor de 15 años); formación
intelectual semejante; convivencia personal;
un hecho generacional que les obliga a reaccionar; empleo peculiar del idioma, claramente
diferenciados respecto a los de la generación
precedente y que haya un anquilosamiento de
la anterior generación. Alega García (2004),
que los autores adscritos a las denominadas
generaciones no siempre cumplen con todos
estos postulados, en especial si estudiamos las
dominicanas nos daremos cuenta de las inconEditora Universitaria UASD
137
gruencias a este respecto. Subraya que, por
ejemplo, un mismo autor, dado la dialéctica del
cambio que se opera en todo, y en especial en
los artistas para estar acorde a las estéticas de
la(s) época(s) que les toque vivir, deben obviar
o asumir patrones de diferentes generaciones,
y sería absurdo adscribirlos a todas. Por ello
en vez de generaciones propone la noción de
época, pues da respuesta a cuestiones como las
distancias entre autores y los contextos (p. 34).
Al analizar la época literaria, ese corte diacrónico en el devenir de las sensibilidades estéticas
presentes en las expresiones poéticas, se refleja
que las mismas son producto de las formas individuales de los sujetos experimentar los diferentes estímulos (contextos); es una especie de
franja ‘históricoculturosocial’ donde confluyen
las cosmovisiones de cada escritor, que en su
conjunto son signados por su época, pero la viven a su modo, evidenciándose en su obra lo
general (epocal) y lo particular (estilístico).
Defiende Mármol el hecho generacional de los
ochentistas en varios momentos y podios. En
su texto “Ética del pensar” retoma todo lo dicho por él anteriormente y resume sus argumentos en los siguientes: fueron un grupo de
lectores que subrayaban las mismas páginas de
los mismos libros, aunque las interpretaran y
expresaran cada uno de forma diferente; vivieron bajo el sino de los grandes cambios económicos, sociales, políticos y culturales, pero
lo asumieron bajo la revolución de la libertad
individual por encima de todo, bajo el prisma
de Nietzsche, Marx no ortodoxo y Schopenhauer. Vivieron un proceso de personalización
del hecho poético. Su lenguaje generacional es
expresión multívoca del sentido poético. Todo
lo desacralizan y amplían el espectro temático
de la poesía dominicana (p. 114).
También denuncia las problemáticas que observa afectan a los integrantes de su generación. Son ellas las limitaciones en el manejo del
idioma, por el tendencialismo hacia la “representación” en el poema, dejando de lado la “sig-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
138
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
nificación” o “simbolización”, que es la razón
de ser del poema mismo. Esa asimbolia, el no
poder manejar los símbolos, o la coexistencia
de sentidos, hecho que promueve la creación
como mímesis de lo empírico, como mera representación de lo real cotidiano, reduciendo
la complejidad misma de la cotidianidad a una
cuestión carente de estructura simbólica y, por
lo tanto, de valor literario.
Otro vicio fue la concepción de la escritura
como recia racionalidad lingüística, convertir
el signo en cárcel del aliento poético, lo cual
arroja como errático resultado una literatura
que excluía al sujeto, al individuo como hablante, como enunciante, como poseedor y poseso
de su propia lengua (p. 115).
También Julio Cuevas defiende la idea de generación y expresa que la heterogeneidad les
ha permitido asumir la libertad individual de
crecer en la palabra, porque conciben la poesía
como un hecho de lengua y al símbolo y el signo como representación abierta que instaura
el poder de los sentidos de la enunciación del
sujeto (poeta).
do el criterio de coetaneidad en los 90 y prevalece el sentido de contemporaneidad, pues las
asociaciones se realizan más por gustos afines,
visiones de mundo semejantes, preferencias
compartidas de lecturas, etc. que por edad. Y
corona estas reflexiones diciendo “El espíritu
de nuestra época está conformado por la convergencia de corrientes alternas, la cohabitación de tendencias contrapuestas y la correspondencia de criterios transepocales” (p. 21).
Para Plinio Chahín (2004), la poesía de finales
del siglo XX experimentó importantes cambios, y los que caracterizan a los poetas de la
generación de los ochenta fueron: a) búsqueda
crítica dentro y fuera de la literatura; b) rescate de las formas literarias más universales
y modernas; c) el signo que los caracteriza es
tradición y ruptura; d) prestan especial atención al lenguaje como única realidad del poema (p. 183).
Nosotros nos quedamos con la denominación
de Generación de los Ochenta.
Basilio Belliard (2004) es de postura más radical al afirmar que las generaciones literarias
han muerto junto con las literaturas nacionales. Y que esa muerte ha conducido al advenimiento de “aventuras individuales” que “encarnan la realidad, patética, escalofriante, del arte
finisecular” (p. 19). Pues la generación agota la
estética que le dio carta de nacimiento y sostén
en el preciso instante en que se torna tradición.
Asimismo, señala que la historiografía de la literatura es un sinsentido si se realiza desde el
punto de partida de las generaciones y agrupaciones poéticas, y soslayando los escritores de
otras variedades literarias, pues lo que perdura
son las obras y los autores, no los manifiestos y
los presupuestos filosóficos y estilísticos.
Señala Gutiérrez (1995) como detonante epocal para la conformación de la generación de
los ochenta la decepción con la forma de gobernar el PRD, que no cumplió con las expectativas y gobernó de forma populista, corrupta,
con mala administración y despilfarro. Todo
lo anterior provocó un “grave estado de crisis
espiritual y de reflexión” (p. 52). Por tal razón a esta generación se le llamó “poesía de la
crisis”. Y cita a Miguel de Mena: “Surgió una
honda preocupación por la finitud del ser, por
la muerte, por la metafísica de costumbres y el
heracliteano baño, que no es el mismo nunca.
El absurdo de unos, el nihilismo en otros, esperanzas en nuevo orden en el inconsciente de
todos, el sentimiento de consumación de los
tiempos y las respuestas a la farsa de nuestra
época” (p. 52).
El autor citado asegura que la última generación literaria fue la de los 80, pues ha sucumbi-
Julio cuevas asume esta denominación y arguye: “Somos los escritores y poetas de la crisis,
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
porque asumimos nuestro tiempo, nuestro hoy,
aquí y ahora, con sus desquites, sus amores y
desamores y rupturas”.
Pero José Mármol rechaza este encasillamiento, porque “lo crítico en uno y otro aspecto, es
un elemento inherente a todas las épocas de la
humanidad” (1997:65).
Mármol explica que en el discurso poético de la
generación de los ochenta existe: “acercamiento entre la poesía y la filosofía, para rescatar y
valorar la pasión por la invención del mito”.
Y sigue explicando que esta poética está más
cerca del Vedrinismo, la Poesía Sorprendida y
el Pluralismo que de las otras, aunque no las
menosprecia (p. 113). Plinio Chahín acota esta
afirmación al decir que están más cerca de Vigil
Díaz, los sorprendidos Rafael Américo Henríquez, Franklin Mieses Burgos, Freddy Gatón
Arce y del independiente Manuel del Cabral.
Jiménez (2000) señala que al principio la filosofía no era para todos un norte, pero Mármol
les enseñó que en ella radica el secreto de una
criticidad, del descubrir la hondura del lenguaje y el valor de la gran poesía.
También Cuevas reconoce que su “discursividad poética giraba y gira entre los linderos de
la filosofía y los laberintos de la lingüística”.
El libro que inaugura esta nueva poética es “El
ojo del arúspice” (1984) de José Mármol, señala
Plinio Chahín.
4. Escritores jóvenes: década de los noventa
Entre los miembros que se añadieron a mediados y finales de los ochenta, y a principios de
los noventas están: (desde 1986) Marcial Mota,
Félix Betances, Nan Chevalier, Amable Mejía,
José Sirís, Leopoldo Minaya, Rubén Ventura
Taylor, Luis Arseno, Julio Mercedes, Miriam
Ventura, z aida Corniel, Ylonka Nacidit PerEditora Universitaria UASD
139
domo, Irene Santos, Dulce Ureña, Carmen
Sánchez. A partir de 1988 se destacan Jorge
Piña, Claribel Díaz, Basilio Belliard, Frank
Martínez, Sarah Merán, Roberto Mercedes,
Reyson Peralta, Radhamés Cruz y otros. Para
los noventa ingresan Melvin Acosta Sánchez,
Sabino Torres, Ingrid Moncluz, Benita Bernabel, Orlando Muñoz, Jorge Mendoza, Pedro
Ortega, Evelyn Ramos Miranda, Francisco
Santana, Fabián Melo, Ernesto Quiñones, José
Calderón, Victoria Hernández, Eulogio Javier
y Petra Saviñón. Es preciso decir que sobresale
un gran número de mujeres, como en ninguna
otra etapa de nuestra literatura.
5. Influencia del Taller Literario César Vallejo en los escritores de fines del s. XX
Señala el poeta Miguel Antonio Jiménez, coordinador del taller por décadas, que para escribir literatura es necesario consciencia, trabajo,
lectura, formación y dominio del lenguaje. Demanda un ejercicio sistemático y un colectivo
como es un taller literario favorece la formación de su creatividad y criticidad.
José Mármol (1997), resalta el hecho de que
si bien es cierto que no todos los autores de
la generación de los ochenta pertenecieron al
Taller Literario César Vallejo o al Movimiento Cultural Universitario (MCU), ambos de la
UASD, estas dos instancias fueron “los factores
catalizadores, los núcleos propulsores de cuanto había de pasar en materia de literatura joven,
tanto de la ciudad capital como en el interior de
nuestra provincia nacional” (p. 113).
Cuestionado el poeta de los noventa Félix María Betances (2020) sobre la influencia del Taller Literario César Vallejo, donde militara por
casi dos décadas, nos refirió lo siguiente:
“El TLCV significó para mí, la base de mi formación literaria, fue un ente de motivación y
guía para la creación literaria. Fue muy fructífera la camaradería con muchos de los miem-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
140
INGRID MONCLUZ • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
bros del grupo poético. Las orientaciones y
las sugerencias de diferentes autores puntuales de la literatura universal, en ese momento.
También fue muy valioso el intercambio y el
préstamo de libros, ayudó mucho en la formación como escritor. Allí pude conocer a muchos
escritores, que todavía están activos, y otros
que hacen vida cultural. Compartí sesiones
de trabajo con autores como Miguel Jiménez,
Ylonka Nacidit Perdomo, José Mármol, Amable Mejía, Nan Chevalier, Jorge Piña, Claribel
Díaz, Eduardo Lantigua, Yrene Santos, Adrián
Javier, entre otros tantos”.
Continúa nuestro vate:
“En el taller literario se organizan programas
de estudio y análisis de literatura. Las estrategias que se empleaban, y todavía se realizan en
las reuniones semanales del grupo, consiste en
el estudio sistemático de la literatura. La lectura de autores específicos de todas las épocas, el
estudio de los movimientos literarios.
Otro aspecto es la lectura de los textos literarios de los miembros talleristas frente al público y a los asistentes a las reuniones. Después de
la lectura, el público participa, aportando una
crítica ante lo leído, a favor o en contra. Aunque, en muchas ocasiones, eran terribles los comentarios lapidarios en contra de muchos lectores, que muchos ni volvieron al taller. En fin,
se planificaba por todo el año el estudio de la
literatura. Por lo que sus miembros refuerzan
el amor y entrega hacia la literatura y el rumbo
de la creatividad literaria”.
En ese mismo tenor, Gutiérrez (1995), sostiene que los talleres literarios han ofrecido a los
ochentistas, mediante el análisis de textos, la
lectura constante, la crítica objetiva y el acercamiento a otras tendencias y corrientes poéticas internacionales, la oportunidad de asumir
el trabajo creativo como una actividad que está
por encima de la simple reproducción de la realidad política y social. Sin embargo, son poetas
Editora Universitaria UASD
jóvenes que todavía no lo han dicho todo y de
quienes la poesía dominicana de este fin de siglo espera mucho” (p. 3) (cursivas nuestras).
También Mármol (1997) coincide con Gutiérrez en cierto aspecto, pues señala que para
esas fechas en que escribieron los artículos
(1995-1997), el tiempo transcurrido era relativamente corto, inacabada la producción de los
autores, por tanto, impredecible el rumbo que
tomarían sus poéticas y sus vidas, y más si nos
atenemos al devenir heracliteano.
Veinticuatro años después, y con una luenga
producción de muchos de ellos, así como la
madurez exhibida en sus textos poéticos, narrativos, ensayísticos, académicos, testimonian
que sí, que tenían y aún tienen mucho que dar.
Que el espacio que arrebataron a la crisis y a
la tradición literaria local les encumbra a la
simbología transhumante del signo lingüístico
incardinado en el yo único y plural del discurso
que instaura el texto.
Asegura Plinio Chahín (2017) que la poesía dominicana producida por autores de los últimos
30 años es capaz de honrar cualquier literatura
(p.105). Por ejemplo, José Mármol, ha merecido diferentes premios nacionales e internacionales, entre ellos el Premio Nacional de Literatura, 2013; dos veces el Premio Nacional
de Poesía Salomé Ureña de Henríquez; el XII
Premio Casa de América de Poesía Americana,
en España, entre otros. Respecto a la poética y
la carrera literaria de Mármol, señala Chahín
(2017): “…Mármol ha creado una obra amplia
y diversa, que por momento se podría llegar
a pensar que el lector se encuentra ante una
suerte de obra de gran calado, pues sus más de
20 libros publicados, entre poesías, aforismos y
ensayos, así lo atestiguan” (p. 68).
Y como muestras del dinamismo de estos escritores, entre los tantísimos que hoy en día
siguen publicando se encuentran…
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
INGRID MONCLUz • Cronología del Taller Literario César Vallejo y su influencia en los escritores dominicanos de las décadas
80-90 del siglo XX
•
•
•
Plinio Chahín: poeta, crítico y ensayista; ha
ganado premios de poesía y ensayo, teniendo en su haber decenas de libros publicados,
tanto aquí como en España.
Dionisio de Jesús: poeta del vértigo y la
desacralización del amor. Ha publicado varios textos.
Basilio Belliard: escritor, ensayista, editor,
antólogo y estudioso de la poesía dominicana, con libros de gran calidad y variedad.
141
•
Nan Chevalier: novelista y poeta. Obras
premiadas por la crítica y el público.
•
Félix Betances: poeta de la brevedad, con
varios poemarios publicados.
•
Amable Mejía: cuentista, novelista y poeta
con una calidad creciente.
•
Gerardo Castillo: domador de dragones
con escritura alucinante y una gran labor
de editor y antologista. Entre tantos otros
de inenarrable calidad…
Bibliografía
Alcántara Almánzar, J. (1979). Santo Domingo:
Editora Alfa y Omega.
Belliard, B. (2005). El búho y la luna. Entrevista a José Mármol. Santo Domingo:
Editorial Búho.
― (2004). Poética de la palabra: Ensayos de
teoría literaria. Santo Domingo: Editorial Somos Literatura.
Chahín, P. (2017). Pensar las formas. Santo Domingo: Editora Búho.
― (2004). ¿Literatura sin lenguaje? Escritos
sobre el silencio y otros textos. Santo
Domingo: Editora Búho.
Cuevas, Julio. “El Taller César Vallejo: tres
años de literatura joven”. Extensión,
Santo Domingo, UASD, No. 5, pp.
123-124, agosto de 1982.
García, J. (2004). La palabra en su asiento.
Granados, Pedro (2007). El Taller Literario
César Vallejo en la República Dominicana. 28/06/07:
Gutiérrez, F. (1998). Antología histórica de la
poesía dominicana del S. XX (19121995). USA: Editorial de la Universidad de Puerto Rico.
Jiménez, M. (2000). Al filo del agua. XX años
de poesía dominicana (1979-1999).
Taller Literario César Vallejo. Santo
Domingo: UASD. vol. I y II.
Editora Universitaria UASD
Mármol, J. (2007). La poética del pensar y la
Generación de los Ochenta. Santo Domingo: Editorial Búho.
― (2004). Las pestes del lenguaje y otros ensayos. Santo Domingo: Editorial Letras
Gráficas.
― (1997). Ética del poeta. Santo Domingo:
Amigo del Hogar.
Martínez, Frank (1995). Juego de imágenes:
Antología de los poetas dominicanos
1980-1995. Santo Domingo: Editora
Alfa y Omega, ed. Hojarasca.
Morrison, M. (2009). Estática de la memoria y
otros textos. Santo Domingo: Editorial Búho.
Paulino, Alejandro (2010). El Taller Literario
César Vallejo Laboratorio de Nuestra Poesía Contemporánea. Tomado
de http://www.historiadominicana.com.
do/temas/articulos/350-el-taller-literario-cesar-vallejo-laboratorio-de-nuestra-poesia-contemporanea.html SÁBADO, 24 DE JULIO DE 2010 13:36.
14/2/2017 10:00 P.M.
Taller Literario César Vallejo (1984). De estos
tiempos. Antología. Santo Domingo:
Editora Universitaria UASD.
Taller Literario César Vallejo (1999). Boletín No.
16, enero de 1999. Sto. Dgo.: Universidad Autónoma de Santo Domingo.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ENSAYOS
Dilema en el desarrollo de la competencia
comunicativa en la educación dominicana
Dilemma in the development of competence
communicative in Dominican education
Yonni Muñoz Pineda
Universidad Autónoma de Santo Domingo
yonnimunoz25@gmail.com
En la educación dominicana se puso en vigencia por primera vez un sistema de evaluación
por competencias con la puesta en marcha de
la transformación curricular iniciada en 1995
con motivos del llamado Plan Decenal de Educación con el que se pretendía revolucionar
el sistema educativo nacional colocándolo en
condiciones de competitividad con los sistemas
que habían alcanzado mayor nivel de avance en
el mundo tras inaugurarse la era de la globalización arrastrada por lo que Peter Drucker ha
denominado sociedad postcapitalista.
A pesar de las cuantiosas acciones implementadas por parte de varias gestiones de gobierno
con miras a lograr ese propósito, incluyendo
la gran cantidad de documentos impresos para
coadyuvar con tales fines y todos los cursos,
talleres, diplomados y especialidades impartidas para amaestrar los recursos humanos que
impulsarían el cumplimiento de esa misión
trascendental a favor del progreso de la sociedad dominicana, los resultados que hasta ahora
se han visto han sido poco halagüeños.
Se han intentado varios proyectos de reforma
y revisión curricular que se ajusten mejor a la
Editora Universitaria UASD
idea de desarrollar una serie de competencias
en el alumnado, cuyos mecanismos de implementación resulten manejables por todos los
docentes, se definió un modelo evaluativo basado en indicadores de logros, se estableció
un nuevo esquema de planificación didáctica fundamentado en ese modelo y a partir de
unidades de aprendizaje pero, sin embargo, los
resultados de estas y otras acciones que se realizaron en procura de la calidad educativa del
país aún no se alcanzan a visualizar.
Directivos, técnicos y maestros del sistema
muestran teóricamente en sus discursos un
gran dominio y conciencia de los preceptos curriculares, planifican sus unidades de aprendizaje sobre la base de los criterios establecidos
por el Ministerio de Educación, emplean en
la impartición de las asignaturas los libros de
textos aprobados por el Consejo Nacional de
Educación y, sin embargo, los propósitos educativos del desarrollo de competencias aún no
se cumplen, al parecer, en ninguna de las áreas.
En el caso de la Lengua Española, la misión de
formar un estudiantado competente en el ámbito comunicativo tanto en el terreno de la ora-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
YONNI MUÑOZ PINEDA • Dilema en el desarrollo de la competencia comunicativa en la educación dominicana
lidad como de la escritura con capacidad para
hablar, escuchar, escribir y leer con el grado de
eficiencia que se persigue en el diseño curricular, a la luz de la objetividad de los hechos, dista
bastante de materializarse. En ese sentido, los
egresados de escuelas, colegios, liceos, institutos y universidades no muestran ser los tipos
de comunicadores requeridos por la sociedad,
salvo algunos casos excepcionales de contados
estudiantes que aprovechan lo poco que puede
enseñar un profesor y lo suman a los logros
de ejercicios autodidactas y así pueden exhibir
niveles de formación aproximados a las demandas del sistema, pero no siempre en la dirección
que éste pretende.
Si se hace un justo acto de conciencia, habrá
que reconocer que los factores dorsales que
más inciden en este dilema hay que buscarlos
fuera de la educación. No obstante, soslayar las
causas endógenas de donde se engendra este
consabido mal sería un craso error. Es preciso adentrarse en la práctica didáctica concreta para descubrir que los directivos, técnicos
y docentes del sistema educativo dominan las
teorías curriculares sobre las competencias,
pero no en lo profundo de las mismas, lo cual
se verifica en la planificación de las unidades de
aprendizaje, donde se asientan indicadores de
logros sin que se contemple en sí de qué realidad se parte y el tipo de seguimiento que se le
dará para lograr nuevos niveles de superación.
La realidad es que los maestros saben nombrar
las competencias, pero no conocen los intríngulis de las mismas, donde el dominio lingüístico
juega un papel fundamental. Si pensamos, por
ejemplo, en la competencia oral, poco se ha visto a los maestros que enseñan lengua española
implementando actividades de aprendizaje que
tracen la dirección de avance en el fomento de
un modelo de expresión oral eficiente donde
la estrategia de evaluación que se lleve a cabo
ponga de manifiesto el conocimiento de fonética del fonema, fonética de la palabra, fonética
del grupo tónico, fonética del grupo fónico, foEditora Universitaria UASD
143
nética de la oración y fonética del texto que posee el docente para poder evaluar los aciertos y
debilidades que presenta cada alumno al participar en esas actividades. Tampoco se habla de
esta particularidad en los talleres en los que se
hace énfasis en que la evaluación debe efectuarse a través de indicadores de logros, en los que
este asunto precisamente no está muy claro.
Si se habla de la enseñanza de una lengua española para la vida y no se realizan en las aulas
actividades diarias de manejo oral de los estudiantes en el uso de los tipos de textos que en
la dinámica social se emplean con mucha frecuencia tanto a nivel de los diálogos informales
que se llevan a cabo en la interacción familiar
y popular como en el ámbito academicista, entonces no puede contarse con que los alumnos
elevarán a una dimensión deseada su competencia oral.
Tampoco se podrá avanzar en esta competencia si no se trabajan con carácter permanente
actividades de producción oral como la improvisación de discursos, ponencias, entrevistas,
paneles, etc., siguiendo a la vez patrones de
formalidad y dinamismo donde el estudiante
procure expresarse en la modalidad estándar
de la lengua, lo cual lo logrará solo si conoce las normativas lingüísticas en los aspectos
prosódico, morfológico, sintáctico, lexical y
semántico; y resulta que esto, justamente, casi
nadie lo domina al grado requerido.
Respecto a la comprensión oral, hay que comprobar si los maestros de escuelas, liceos y
universidades exponen a sus alumnos con la
consistencia pertinente a escuchar y a analizar
literal, inferencial y críticamente poemas, canciones, videos, documentales, dramas, películas, charlas, conferencias, anuncios comerciales
y discursos políticos modélicos, lo cual podría
servir de plataforma para que esta competencia
se desarrolle debidamente y también influya en
la capacidad de producción oral.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
144
YONNI MUÑOZ PINEDA • Dilema en el desarrollo de la competencia comunicativa en la educación dominicana
En cuanto a la producción escrita, lo primero
que debe conocer el docente son los diferentes tipos de textos y géneros discursivos que
se emplean en la vida social, así como las pautas de redacción aplicables a cada uno de ellos
en particular y las que aplican para todos en
general, con el fin de inducir mediante las estrategias didácticas correspondientes a que los
alumnos generen textos originales atendiendo
a cada tipología.
Un elemento que no debe descuidarse en esta
práctica es el relativo a la coherencia, la cohesión y la unidad textual, pero tampoco debe
descuidarse la aplicación de las normas ortográficas y gramaticales, la propiedad en el empleo del léxico, así como el uso de los recursos
retóricos y el manejo adecuado de determinadas técnicas y estrategias discursivas. Conocer
todo esto y saberlo enseñar constituye un gran
reto para el docente, pues, como se sabe, la inmensa mayoría de egresados de la educación
primaria, secundaria y universitaria no tiene
dominio de la redacción para que pueda afirmarse que la competencia de la producción escrita se está desarrollando.
En lo que atañe a la lectura, es muy cuestionable lo que se hace en las aulas para lograr el desarrollo de la capacidad de leer si se considera
que existen tres niveles de lectura y la mayoría
del estudiantado dominicano, incluyendo el de
nivel superior, apenas se registra en la fase literal. Sin la implementación de un plan permanente de lectura en el que se induzca siempre
a los estudiantes a hacer inferencias a partir de
lo leído y a asumir posiciones críticas frente a
los planteamientos y puntos de vista del autor
de un texto, no se alcanzará el desarrollo de
capacidad de leer con la eficiencia que demanda
la educación nacional.
Se ha planteado que a las cuatro capacidades
básicas referidas en esta reflexión (hablar, escuchar, escribir y leer) se le dedique la misma
proporción de tiempo en la enseñanza de la
Editora Universitaria UASD
lengua, un 25% a cada una de ellas. Resulta
legítimo que se esté de acuerdo con esta consideración, pero hay que reconocer que las actividades de lectura son las que más aportan al
progreso de las otras capacidades debido a que
en sí, más que un fin, constituye una macroestrategia de enseñanza de la lengua. Por esa razón, se necesita ser cauto a la hora de seleccionar los textos de lectura a utilizarse para fines
de análisis por parte de los alumnos y más si
se habla del desarrollo de competencias, pues
resulta más provechoso escoger textos estratégicos, cuya temática responda a un interés
individual o colectivo.
Además, los textos deben ser modélicos desde el punto de vista del manejo de la lengua y
del discurso para que su incidencia en la conciencia del discente se dirija hacia lo positivo
socialmente hablando, tanto en lo estilísticoformal como respecto al contenido. Dar libre
albedrío a que sean los alumnos los que escojan el texto de su gusto resultaría muy riesgoso, pues los textos de estudio deben escogerse
atendiendo a criterios determinados que los
estudiantes no conocen en el sentido de que
es el profesor el guía de la acción educativa y
deberá estar consciente de lo que conviene en
los diferentes momentos del proceso de enseñanza y aprendizaje.
En conclusión, el desafío que tiene por delante el Ministerio de Educación de la República
Dominicana respecto al desarrollo de competencias en el área de la Lengua Española
es de bastante complejidad debido a factores
externos a la educación que hay que determinar para no caer en la especulación y debido
a limitaciones de conocimientos sobre la naturaleza de las competencias, los contenidos del
área, las estrategias didácticas y a la carencia
de un sistema de evaluación viable y efectivo
que garantice el idóneo seguimiento en conjunto y personalizado del proceso de desarrollo
de competencias en el alumnado, mediante el
uso de registros adecuados a los requerimien-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
YONNI MUÑOZ PINEDA • Dilema en el desarrollo de la competencia comunicativa en la educación dominicana
tos del sistema y la implementación de mecanismos de superación gradual y constante en
sentido siempre ascendente.
El desarrollo de las competencias generales y
las específicas del área de lengua española, tanto las de carácter conceptual como las de perfil
procedimental y actitudinal, hay que manejarlo
a partir de las formalidades y de los contenidos textuales que se seleccione y por medio de
actividades estratégicas que den al traste con
los propósitos contemplados en cada unidad
de aprendizaje, conectando cada unidad con la
Editora Universitaria UASD
145
siguiente y orientando el proceso por senderos de sistematicidad, de tal manera que pueda visualizarse en registro la forma en que va
marchando el avance de cada competencia en
cada uno de los estudiantes, pero no en partes
de ellos, sino en todos, porque el sistema educativo jamás alcanzará sus fines con el progreso
académico de un pírrico porcentaje de su población discente cuando la mayoría deserta de
las escuelas o concluye sus estudios en estado
de mediocridad, lo cual termina obstaculizando
en sano propósito de la construcción de una sociedad mejor en este país.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
146
El ser social del escritor en Bartleby el
escribiente y Bartleby y compañía
The social being of the writer in Bartleby the
clerk and Bartleby and company
Cristal Pérez Tapia
Universidad Autónoma de Santo Domingo
pereztapiacristal@gmail.com
“La naturaleza hace del hombre un ser natural,
la sociedad hace de él un ser social,
sólo el hombre es capaz de hacer de sí un ser libre”.
-Rudolf Steiner.
La afirmación de Aristóteles, “El hombre es
un ser social por naturaleza”, nos indica la capacidad asociativa del ser humano como una
necesidad natural. En lo que concierne a un
escritor, esta característica puede verse diluida por las concepciones que se tienen acerca de la libertad. Estas ideas de libertad que
permea la realidad de los sujetos muchas veces no los conducen a la realización de sí mismos, de ahí que tengamos escritores inmersos
en el escepticismo como Herman Melville, un
autor que supo transmutar el ser social de un
escritor a una realidad más humana sin dejar
de ser fantástica.
El cuento “Bartleby, el escribiente” escrito por
Herman Melville nos transmuta a una de las
personalidades más excéntricas y humanamente complicadas que se ha conocido. El ser
humano está sujeto al raciocinio y a la toma
de decisiones en función de consecuencias, sin
Editora Universitaria UASD
embargo, Bartleby, es un joven que hace caso
omiso a consecuencias de cualquier tipo y rehúye de aspectos sociales comunes. Sin lugar a
dudas, Melville compuso una historia de corte
existencialista, empero, ¿Bartleby definió esta
postura existencial a raíz de la supuesta labor
que realizaba como empleado de la Oficina de
Cartas Muertas de Washington? No solo la
influencia desesperanzadora de este lugar dio
paso a la negación rotunda de Bartleby; si así
hubiese sido, este habría renunciado a dicho
empleo, o por lo menos, habría seguido yendo
fielmente al sitio, como hizo laborando de copista en el bufete de abogados. Sumadas a las
observaciones mencionadas, el cuento presenta
varias inconsistencias o falta de información
crucial para dar a entender al personaje. ¿Quién
desea trabajar en algún lugar después de un supuesto trauma en su antigua labor? Más allá de
esto, ¿qué contratista emplea a una persona en
algo tan riguroso como los asuntos legales sin
conocer sus antecedentes? Por lo tanto, Bartleby no es el único causante de tantas dudas, ni
siquiera puede considerarse como causa, porque el lector no tiene conocimiento cabal o preciso de su origen. Haciendo mímesis con el origen del universo, hay desconocimiento de esto,
pero se han formulado teorías intentando dar
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CRISTAL PÉREZ TAPIA • El ser social del escritor en Bartleby el escribiente y Bartleby y compañía
al traste. Asimismo, cuando el narrador afirma:
“Los dos, yo y Bartleby éramos hijos de Adán”,
se especula que ambos son hijos de un arjé de
la hipótesis, y, por ende, del desconocimiento.
Un dato interesante es que Bartleby tiene un
puesto de oficina frente a un “ciego muro de ladrillos” (pág. 10), y luego es sabido que su vista
queda afectada. Tomando como correlativo que
Bartleby se definía con cualidades anormales a
las de un ser común (“Si hubiese habido en él
cualquier manifestación humana, ya le hubiese
despedido de forma violenta”-Pág. 6) y que se
negaba rotundamente a cualquier petición con
su típica expresión “Preferiría no hacerlo”, se
puede inferir que Bartleby absorbió la forma
y la personalidad de un muro, impenetrable.
Tanto así, que cuando fue encarcelado, se rinde
hacia un muro como su única familia. En definitiva, Bartleby es un muro, un muro al entendimiento y a la interpretación.
147
se establecen relaciones entre citas y libros de
escritores, donde los cosmos se convierten en
mímesis real y no de mundos posibles, ya que
los casos presentados son arquetipos de la realidad como Rulfo, Rimbaud, Kafka, Monsieur
Teste, Pepin Bello, Bobi Bazlen, entre otros, y
como de escritores se trata, en este sentido el
“Preferiría no hacerlo” funge como un “preferiría no escribir”, convirtiendo el texto en una
tesis metaliteraria. Pero, la historia se reduce a
la paradoja de “prefería no escribir”, escribiéndolo. Pues, como cuenta Vilas-Matas: “La literatura, por mucho que nos apasione negarla,
permite rescatar del olvido todo eso sobre lo
que la mirada contemporánea, cada día más inmoral, pretende deslizarse con la más absoluta
indiferencia”. Esta responsabilidad del escritor
lo carga humanamente y yergue sus problemas
como un asunto de mora social.
Este cuento sirve de punto de partida para entender lo que hilvana Vilas-Mata en la novela
“Bartleby y compañía”. Luego de la muerte de
Bartleby en “Bartleby el escribiente”, VilasMatas realiza una continuación de la historia
partiendo de las dudas del oficinista y de su
conclusión sobre el estado de Bartleby, situación que analiza en varios escritores. El autor
toma al mismo narrador y este se dispondrá a
redactar todo en un diario. Esta historia, a diferencia del cuento, sugiere que Bartleby no está
solo, que existen múltiples Bartlebys y que en
la literatura se encuentran varios de ellos. VilaMatas pasea la figura del escribiente por otros
escritores a medida que produce una reflexión
acerca de la tensión entre el hacer o no hacer,
cuestión que resume la personalidad de Bartleby a un “algo” y no a un “alguien”. De este
modo, se hace inteligible que no se debe analizar a Bartleby como un ente social, sino, como
una situación social.
El título, “Bartleby y compañía”, deja referir
que Bartleby ya no se encuentra amurallado,
sino que es el portavoz de todo un gremio de
escritores y actantes sociales que se inhiben
ante atropellos de cualquier índole. El personaje principal experimenta un proceso de
escritura con su diario, desconstruyendo su
identidad hasta apartarse de la comuna. Esto
se evidencia cuando decide cambiar su nombre,
pero este cambio de nombre no es literal, más
bien, él mismo se da un nombre porque posee
autonomía y decisión de constituirse como un
sujeto con identidad individual. El nombre que
se otorga es “CasiWatts” un casi nombre. “Soy
sólo una voz escrita, sin apenas vida privada ni
pública, soy una voz que arroja palabras, que
de fragmento en fragmento va enunciando la
larga historia de la sombra de Bartleby sobre
las literaturas contemporáneas. Soy CasiWatts.
Yo les dejo decir, a mis palabras, que no son
mías, yo, esa palabra, esa palabra que ellas dicen, pero que dicen en vano (Pág., 64).
En el cuento, la teoría de la heterocósmica es íntima. Los mundos posibles solo se pueden analizar desde el modo de pensar, pero en la novela
El nombre CasiWatts es el nombre de una persona cualquiera, sin esencia, que comparte un
modo de un ser o estar con la escritura, postura
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
148
CRISTAL PÉREZ TAPIA • El ser social del escritor en Bartleby el escribiente y Bartleby y compañía
que deja entrever que la escritura no se apropia
de las palabras y la literatura no tiene un modo
de ser, sino que “es”. Indiscutiblemente, esta
actitud vital apática permite percibir que el narrador no es más que otro Bartleby, a diferencia
de que él transmuta esa personalidad a lo literario y no a un mero sentir existencialista.
La desconstrucción fue planteada por Heidegger en “Ser y tiempo” como un elemento metafísico del tiempo y luego Derrida, un filósofo
francés, le da el enfoque textual. Dicha teoría
explica cómo las diferentes significaciones de
un texto pueden ser descubiertas descomponiendo la estructura del vocabulario dentro del
cual está redactado. La deconstrucción niega el
concepto de totalidad la obra literaria y afirma que el texto no puede ser aprehendido en
su globalidad, ya que la escritura circula en un
movimiento constante que convierte a la totalidad en parte de una totalidad mayor que nunca
está presente. De esta forma es imposible enmarcar el texto, es decir, crear un interior y un
exterior. Este canon se ve presente en “Bartleby y compañía”, ya que los mundos se mueven
y se desconstruyendo, el autor inicia hablando
de su vida íntima, luego convierte la obra en
un comentario textual con el escritor Robert
Walser, después de la cita el narrador vuelve
a tratar su vida confesando que dejó de escribir en el momento en que su padre le obligó a
modificar la dedicatoria que había puesto a su
primera obra.
Luego de ese paréntesis, vuelve al análisis literario diciendo que se reconcilió con la literatura gracias a la lectura de la novela “El instituto
Pierre Menard” de un escritor italiano llamado
Roberto Moretti que ni siquiera existe, lo que
lo convierte la obra en una novela apócrifa. Sin
embargo, Borges había publicado un cuento
titulado “Pierre Menard, autor del Quijote”,
incluido en su libro “Ficciones”, en 1994. Menard es un escritor que se propone a escribir su
lectura del Quijote, pero termina reescribiendo
la obra. Es así como Borges desecha la noción
Editora Universitaria UASD
de originalidad y la idea de “autor”, más bien,
toma las historias como un espacio imaginado
donde todos los lectores son autores de los libros. En definitiva, queda entendido que lo que
el narrador cita que lo motivó a volver a escribir es todo un caso imaginario, de esta forma,
Vila-Matas se burla convirtiendo a escritores
reales en personajes de ficción. No obstante,
todo gira en torno a la ficción y a la filosofía del
escritor. Cuando el narrador cuenta que pasó
todo un verano con la idea de que era un caballo, y que apenas entraba al sueño comenzaba
en él a andar su recuerdo de caballo, es posible
connotar al caballo con cualidad ontológica.
La novela no toma la forma tradicional de una
narración, sino que se presenta como un conjunto de notas a pie de página a un texto, una
novela que juega a ser novela. Aún la literatura
no se acostumbra al estilo de Vilas-Matas, inclusive, algunos filólogos tildan su novelística
de “falsa novela”, ya que su forma estriba en
una crítica literaria partiendo de una trama que
sólo consigue ir y devolverse hacia la literatura. El paradójico intento del narrador anónimo
de “Bartleby y compañía” consiste en reconstruir la historia de la literatura del “No” citando a los autores más destacados en esa línea y
realizando al final una obra literaria, un nuevo
canon por el que puede salir de su estado de crisis existencial y de rechazo de la escritura. El
mensaje central de “Bartleby y compañía” podría resumirse en que se puede hacer literatura
incluso gracias a los que, por muchos motivos,
decidieron apartarse de la literatura misma. En
moraleja, escribir es una necesidad social, pero
más allá de eso es una necesidad natural.
Bibliografía
Dolezel, L. (1999). Heterocósmica. Ficción Y
Mundos Posibles. ARCO/LIBROS.
Sepich Lange, J. (1954). La filosofía de Ser y
tiempo de M. Heidegger. Buenos Aires: Editorial Nuestro Tiempo.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
149
Una mirada exegética hacia El ángel destruido,
de Franklin Mieses Burgos
An exegetical look at The Destroyed Angel,
by Franklin Mieses Burgos
Ólfir A. Guzmán Méndez
Universidad Autónoma de Santo Domingo
olfirguzman09@hotmail.com
En todas las corrientes, generaciones y movimientos poéticos que han aparecido en la
República Dominicana, se han destacado un
sinnúmero de poetas. Uno de los más descollantes, Franklin Mieses Burgos. Algunos críticos literarios y escritores dominicanos se han
referido a este autor, como uno de los que tiene
mayor importancia, calidad y esteticidad en sus
producciones (Carvajal, 2019; Céspedes, 2015;
Mármol, 2015, etc.). No obstante, señala Guillermo Piña (2015) que: “aunque es uno de los
grandes poetas líricos del continente, su obra
ha sido poco divulgada (p. 297). Por esto, en las
siguientes líneas se analizará uno de sus poemarios, tomando en cuenta algunos de sus aspectos estructurales, estilísticos y semióticos.
El ángel destruido es una de las obras poéticas
más relevancia para su autor. En una entrevista que le realizara Piña (2015) en el 1974, al
preguntarle sobre la producción que lo hizo
sentir más satisfecho, respondió: “Creo que
(…) “El ángel destruido”, porque considero
que es no sólo el más profundo en su temática de pura raigambre metafísica, sino el más
logrado en cuanto a su plasmación expresiva
(p.300)”. Esto significa que a pesar de la gran
Editora Universitaria UASD
popularidad que han alcanzado obras como por
ejemplo En Torre de voces (1929-1936), la única que lo ha hecho sentir realmente orgulloso
ha sido la que aquí se analiza y esta es una de
las razones por las que el referido libro se toma
como objeto de estudio.
Este poemario fue publicado por primera vez
entre los años 1950 y 1952. Para ese entonces, desde el punto de vista político y social,
la República Dominicana se encontraba en los
últimos años de la represión ocasionada por la
dictadura de Rafael Leónidas Trujillo. Por otro
lado, en cuanto a lo cultural, específicamente
en lo literario, ya habían sido conocidas las producciones de los postumistas, los independientes del 40, los de la poesía sorprendida y habían
aparecido los escritores de la generación literaria del 48.
En lo que respecta a la estructura del libro, este
está compuesto por diez poemas de verso libre
y rima asonante. Además, cuenta en su metro
con versos de arte mayor que no exceden de 54
y de arte menor que no pasan de 12, como se
refleja a continuación:
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ÓLFIR A. GUZMÁN MÉNDEZ • Una mirada exegética hacia El ángel destruido, de Franklin Mieses Burgos
150
Nombre del poema
Barro inaugural
Mensaje a las palomas
Adán de angustia
Primera soledad
Segunda soledad
Eva recién hallada
Primera evasión
Paréntesis exegético
Segunda evasión
Desvelado Caín
Cantidad de versos
47 versos
16 versos
54 versos
33 versos
34 versos
38 versos
17 versos
21 versos
10 versos
55 versos
Arte mayor
38 versos
11 versos
54 versos
21 versos
26 versos
27 versos
15 versos
21 versos
5 versos
46 versos
Arte menor
9 versos
5 versos
0 versos
12 versos
8 versos
11 versos
2 versos
0 versos
5 versos
9 versos
Cuadro 1
Este aspecto también muestra la prevalencia de
los versos de arte mayor sobre los de arte menor, siendo los primeros los de preferencia por
Mieses Burgos. Prueba de esto es encontrar
alejandrinos en todos los poemas:
“pu/do/cre/ar/los/mun/dos/e/ter/nos/sin/
has/tiar/se” (Barro Inaugural);
“quea/de/más/de/la/ /luz/ viva/en/tra/ña/
del/ver/bo” (Mensaje a las palomas);
“don/de/to/das/las/for/mas/lo/gra/ron/
su/pre/se n/cia” (Adán de angustia);
“la/no/che/sin/au/ro/ra/ce/les/te/de/los/
pe/ces” (Primera soledad);
“ten/go/la/so/le/dad/se/gun/da/en/tre/
mis/ma/nos” (Segunda soledad);
“sa/li/do/de/las/mis/mas/en/tra/ñas/de/
las/som/bras” (Eva recién hallada);
“que/sa/ley/que/re/tor/na/de/nue/vo/ha/
cia/sí/mis/mo” (Primera evasión);
“en/nin/gún/si/tio/pro/pia/de/la/na/tu/
ra/le/za” (Paréntesis exegético);
“cuan/doel/án/gel/pre/g un/ta/ya/de/ja/
de/ser/án/gel” (Segunda evasión);
Editora Universitaria UASD
“don/de/to/das/las/co/sas/del/al/ba/se/
de/rrum/ban” (Desvelado Caín).
Por otro lado, partiendo de acepciones estilísticas, puede señalarse que tanto las características de movimientos literarios, las influencias
de otras corrientes y autores como el estilo
propio del autor, pueden verse reflejados en las
obras literarias a través de la lengua. En el decir de Vossler y Spitzer, sería que a través de la
lengua literaria el escritor revela su forma particular de escribir y las influencias que recibe
(Redondo, 2008). Este representante de la Poesía Sorprendida y la obra que aquí se ocupan no
son la excepción.
Sobre los escritores que han influido en la formación de Mieses Burgos, él mismo sustenta
que se encuentran: “Entre los dominicanos:
Enrique Henríquez; y entre los universales:
Rubén Darío, Padre de la lengua castellana lírica”. Esto significa que el autor de El ángel
destruido está muy influenciado por la lírica
modernista del insigne poeta nicaragüense.
Además, dentro de los aspectos biográficos
presentados en la edición del 2007 del referido
libro, se comenta que recibió influencias por los
poetas de la Generación del 27, como Federico
García Lorca y Rafael Alberti. A este último se
le atribuye heredarle los ángeles como símbolos (El ángel destruido, 2007, p.10).
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ÓLFIR A. GUZMÁN MÉNDEZ • Una mirada exegética hacia El ángel destruido, de Franklin Mieses Burgos
lo metafísico. Si se revisan los poemas que
conforman El ángel destruido, se podrá
inferir que las ideas desarrolladas dentro
de los poemas se relacionan a la creación
del universo, la existencia, manifestaciones del ser, liberación, contemplación del
mundo desde la soledad, las limitaciones
del hombre, la cuestión divina, la contradicción de la idea divina, dudas existenciales, entre otras.
Por otro lado, en lo que respecta a las características absorbidas de la Poesía Sorprendida
que se encuentran en este poemario, pueden
resaltarse las siguientes:
•
Empleo de elementos universales para nutrir su literatura nacional: Franklin Mieses Burgos incorpora aspectos tanto de la
literatura hebrea como la griega. Sobre la
primera, se deja entrever por las referencias arrojadas en algunos títulos, como, por
ejemplo: “Adán de angustia” “Eva recién hallada”, “Desvelado Caín”. Además, en el desarrollo de las ideas en los poemas, se juega tanto El Edén, la serpiente, la manzana,
Adán, Eva, Caín, Abel, como se muestra en
los siguientes fragmentos: “/Su nombre lo
presiento tras un cielo de hojas/ Mordidas
por los dientes pequeños de la brisa, / ante
la voz terrible de una anciana serpiente,/
en la era redonda de todas las manzanas/
(Adán de angustia, 2007, p. 18), “/Sin embargo yo quiero que comprendas ahora/
que no es Abel quien muere/ herido por el
golpe salido de mi brazo/ si es verdad que
existe/ la vida de lo eterno para los seres
justos/” (Desvelado Caín, 2007, p.32).
El uso de la mitología griega se deja por sentado en la referencia a Narciso: “/en esta soledad/ en que esta luz desata-Narciso enamorado/ su rubia cabellera/ la noche sin aurora de
los peces/” (Primera soledad, 2007, p. 20).
Lo expresado en el párrafo anterior muestra la
llamada nacionalidad universalizada de la que
hablaban los sorprendidos en sus postulados,
es decir, emplear elementos universales para
apelar a una poesía nacional.
•
Cultivo de un mundo misterioso, secreto,
solitario e íntimo: Este tipo característica
coadyuva a la configuración del estilo personal del autor. Se ha visto que, además del
lirismo, lo que más destaca su tipo de poesía desde el punto de vista del contenido, es
Editora Universitaria UASD
151
Con lo anterior se revela también una subjetividad, entendida, en este contexto, como el
abordaje particular de temáticas encaminadas
al mismo fin. Mieses Burgos, construye una
poesía tomando en cuenta elementos metafísicos, los cuales difieren de los tomados en cuenta por los camaradas de su movimiento.
•
Simbolismo: En vista de la ausencia de libertad de expresión de la época por la dictadura trujillista, Mieses Burgos, al igual
que el resto de sus compañeros tuvo que
escribir una poesía en la que el símbolo fuera un elemento distintivo. Así, ellos podían
burlar y denunciar lo que quisieran sin que
fueran reprimidos (Piña, 2015). En ese sentido, es necesario resaltar que la simbología
de este autor (la cual será abordada detenidamente más adelante), encamina al lector
a jugar con la naturaleza y la divinidad.
En cuanto a la forma del lenguaje literario,
desde que el lector entra en contacto con el
texto, puede inferir que el nivel de lengua es
eminentemente culto. Esto es así por dos razones: la primera, porque los mismos sorprendidos en su postulado saludan: “(…) a todos los
trabajadores intelectuales de ambas Américas”,
es decir, que sus escritos están orientados al
consumo de unos lectores cultos. Por otro lado,
la segunda, porque es una manera de que no
cualquier persona pudiera comprender lo que
realmente querían expresar. Esta fue una estrategia de forma muy conveniente al contexto.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
152
ÓLFIR A. GUZMÁN MÉNDEZ • Una mirada exegética hacia El ángel destruido, de Franklin Mieses Burgos
Por otra parte, las figuras literarias se encuentran presente en todo el poemario. No obstante, unas sobresalen más que otras.
Algunas de las que pueden encontrarse en El
ángel destruido son las siguientes: El símil:
“sembrar la vida como se siembra un árbol”
(Barro inaugural); “Ahora tengo el anillo cerrado de su nombre como una gran cadena sobre
mi corazón” (Adán de angustia); “Tengo la soledad segunda entre mis manos como una ciudad muerta, como un cielo olvidado” (Segunda
soledad). Este recurso estilístico es empleado
por el autor para establecer comparaciones que
generen imágenes poéticas que el lector pueda
evocar al momento de su lectura.
Es importante resaltar que dentro de estos
símiles extraídos se evidencian otras figuras
como la hipérbole: “(…) una gran cadena sobre mi corazón” (Adán de angustia), (…) soledad entre mis manos como una ciudad muerta,
como un cielo olvidado” (Segunda soledad).
La primera exageración es empleada para que
el lector entienda el enorme vínculo y relación
que tiene el personaje del que habla Mieses
Burgos en el poema y la segunda, para referirse
a la inmensidad de su soledad.
Otras hipérboles aparecen en Desvelado Caín y
en Eva recién hallada, denotando mayor intensidad y evocación en las imágenes poéticas: “A
la orilla del aire yo destruyo la imagen delgada de los pájaros”, “Hago rosas de hielo de mis
propias palabras”.
El epíteto también se encuentra presente como
uno de los recursos frecuentes. Se pueden encontrar en poemas como: Barro inaugural:
“jubilosa voz”, Adán de angustia: “anciana serpiente”, Primera soledad: “verde tribu”, Primera evasión: “justa voz” y Paréntesis exegético:
“angélica figura”.
Editora Universitaria UASD
Tanto la personificación como la metáfora permean el libro. En muchos de los poemas pueden aparecer juntas o sueltas. Prueba de que
pueden hallarse unidas son: “El agua construye
sus estatuas de espuma” (Primera soledad) y
separadas: “Cristales de la noche” (Barro inaugural), “Lo redondo es un ángel cautivo que no
sueña”(Primera evasión), “La ignorancia es la
espada desnuda que defiende su rosa de inocencia” (Segunda evasión), “Hago rosas de hielo de
mis propias palabras” (Eva recién hallada) y
“Caricia del alma” (Mensaje a las palomas).
En lo que respecta al aspecto semiótico, la lectura de El ángel destruido permite que puedan
encontrarse tanto isotopías discursivas como
clasemáticas. Estas últimas, las de interés para
este análisis, corresponden a un conjunto de
palabras que se encuentran en todo el texto y
que su contenido semántico facilitan la formación de otros términos que se encuentran subyacentes (clasemas). Como se sabe, esto se debe
a Rastier, quien, partiendo de concepciones semióticas de Greimas, al analizar el escrito de
Mallarmé, “Salut”, se encontró con las mismas.
En cuanto a las isotopías clasemáticas que pueden encontrar en los poemas de El ángel destruido obsérvelas en el cuadro 2.
Como se puede percibir, las palabras empleadas
por el autor permiten la inferencia de conceptos relacionados a lo metafísico y a la naturaleza, demostrando que su selección fue pensada.
Este aspecto, además, corrobora un aspecto
importante de la escritura de la poesía: la elección de las palabras adecuadas juega un papel
importante en el poema, ya que comunican elementos subyacentes.
En cuanto a la simbología, es muy claro que
el ángel tiene la mayor carga. Está perenne
desde el título del poemario como en poemas
de su interior. Este aparece de forma explícita
en: Barro inaugural, Adán de angustia, Eva recién hallada, Primera evasión, Paréntesis exe-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ÓLFIR A. GUZMÁN MÉNDEZ • Una mirada exegética hacia El ángel destruido, de Franklin Mieses Burgos
Poemas
Barro inaugural
Palabras con carga isotópica
Isotopía clasemática
Piedad, ternura, llanto, sollozos,
Sentimientos despertados
angustia, soledad, amor, sentimiento
Nacimiento, infancia, niñez, adolescente Desarrollo evolutivo humano
Mensaje a las palomas Ser, Dios, alma,
Paloma, milagro, luz
Adán de angustia
Dios, Alfarero, barro,
Raíces, siembra, semilla, árbol
Primera soledad
Segunda soledad
Eva recién hallada
Primera evasión
Paréntesis exegético
Segunda evasión
Desvelado Caín
153
Agua, espuma, peces, corales, ostras,
playas, orillas, madréporas, cuenca
Estatuas, columna, capiteles
Edén, Paraíso, uvas, Verbo
Eterno, perenne, eternidades, prefijado
Categorías metafísicas
Esperanza
Creador divino
Permanencia
Ecosistema acuático
Elementos arquitectónicos
Simbología divina
Permanencia
Llama, claridades, luz, lumbre, alba,
iluminada, radiante, fuego, calcina,
soles, llamarada, encendida
Amapolas, rosas, flor
Cabeza, rostro, dedos
Universo, orbe
Flores
Partes de un cuerpo
Totalidad de la existencia
Angélica, divina, ángel
Oculta, arcano, oscura
Ignorancia, inocencia
Cualidades divinas
Misterio
Cualidades humanas
Rosa, rosal, azucenas, alondra
Omnipotencia, dios, creador
Flores
Cualidades divinas
Vitalidad
Cuadro 2
gético, Segunda evasión y Desvelado Caín. Es
empleado por Mieses Burgos como intercesor
(Barro inaugural, Eva recién hallada, Paréntesis exegético), protección ausente (Adán de
angustia), prisionero (Primera evasión), revelación (Segunda evasión), entidad destruida
(Desvelado Caín).
En definitiva, se ha visto que, con El ángel destruido, Franklin Mieses Burgos continúa revelando su gran calidad como poeta. No solo por
lo magistral de la temática abordada, sino por
Editora Universitaria UASD
el buen desarrollo de las ideas y nivel de expresividad que lleva al lector a adentrarse a las
profundidades del hombre.
La abundancia de imágenes, el equilibrio entre fondo y forma, hace que la experiencia lectora sea plena. Hace que se empatice con su
poética. Una que, sublimemente, invita a un
viaje profundo a través de un lirismo que le
hace justicia tanto a los sorprendidos como a
la poesía dominicana.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
154
ÓLFIR A. GUZMÁN MÉNDEZ • Una mirada exegética hacia El ángel destruido, de Franklin Mieses Burgos
Referencias bibliográficas
Acento TV. (2015, 3 de noviembre). Y tú… qué
dices? -Diógenes Céspedes habla sobre
literatura
dominicana
[Vídeo].
Youtube.
https://www.youtube.com/
watch?v=AA6Zu5K4M7Y&t=138s
Acento TV. (2015, 3 de noviembre). Y
tú… qué dices? -Entrevista a
José Mármol [Vídeo]. Youtube. h t t p s : / / w w w. y o u t u b e. c o m /
watch?v=Zt43G9ziVFc&t=995s
Carvajal, J. (2019). Cartas de navegación de literatura dominicana. Orlando, Florida: Ediciones BAS.
Editora Universitaria UASD
Greimas, A. (1966). Semántica estructural.
Madrid, España. Editorial Gredos.
Gómez, F. (2008). Manual de Crítica Literaria Contemporánea. Madrid, España.
Editora Castalia
Mieses, F. (2007). El ángel destruido. Santo Domingo, República Dominicana.
Ediciones Ferilibro.
Piña, G. (2015). 12 en la literatura dominicana.
Del postumismo al pluralismo. Santo Domingo, República Dominicana.
Comisión Permanente de Efemérides
Patrias.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
155
¿La República de Gilead existe?
Does the Republic of Gilead exist?
Carlos B. Ruiz-Matuk
Universidad Autónoma de Santo Domingo
La República de Gilead es un territorio autocrático recreado en la novela distópica The
Handmaid´s Tale (Atwood, 1986). Esta obra
consigue muy acertadamente conectar al lector con los complejos entramados del poder, al
involucrar magistralmente las realidades socio-históricas supuestamente ficticias que aún
perduran en este tiempo. Este libro ha recibido
una atención especial recientemente debido a
algunas de las semejanzas que se pueden establecer entre los enunciados evangélicos de la
actual administración republicana de los EE.
UU. y el mundo ficticio que Atwood creó hace
más de 30 años, como la misma autora lo ha
señalado recientemente (Atwood, 2017; Williamson, 2018).
Evidentemente, aunque las mujeres en la historia pueden ganar poder durante el embarazo,
las mujeres de Gilead, a pesar de poseer un recurso tan escaso y valioso, no poseían el mismo
poder. Sin duda alguna, esto es una realidad
para muchas mujeres actualmente.
Indudablemente, esta obra representa una
distopía que modela un infierno secular en proceso de consolidación. Asimismo, esta obra ha
sido identificada como una distopía feminista
por varios autores, que han caracterizado a la
narradora como una heroína, una conciencia
Editora Universitaria UASD
en desarrollo o una mujer emergente (ver Stillman & Johnson, 2016), aunque no queda claro
si la heroína consigue llevar hasta buen puerto
la revolución de la República de Gilead, es decir, al fin de la victimización.
En este ensayo se busca establecer una discusión sobre la posibilidad de conectar los problemas que surgen a partir de una distopía
como la de esta obra y los procesos de razonamientos involucrados en la percepción pesimista del futuro (el futuro es lo peor) del intérprete
objetivo o casual.
Las afirmaciones filosóficas de optimismo o
pesimismo regularmente adoptan una de dos
formas (Domino & Conway, 2015): (a) un razonamiento a priori (especulativo), con que los
filósofos intentan defender un presagio particular del futuro apelando a varios principios
generales incuestionables, o (b) un razonamiento a posteriori (empírico), con que los filósofos intentan defender un pronóstico particular del futuro apelando a patrones verificables
encontrados en la naturaleza. Una distopía,
por supuesto, como producto de ficción, posee
la forma de razonamiento a priori pesimista,
y suele ser más atractiva, aunque su atractivo
podría estar más ligado a una deseabilidad optimista. Para William James (1950), la cuestión
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CARLOS B. RUIZ-MATUK • ¿La República de Gilead existe?
156
filosófica del optimismo contra el pesimismo
puede decidirse solo en un nivel individual, y
no metafísico o antropológico.
Esto quiere decir que existe la posibilidad de
que una ficción especulativa pesimista como
una distopía, basada en las realidades de los
tiempos actuales, puede ayudar personalmente a reconocer los problemas reales e imaginar
el arte como una estrategia para un futuro socialmente responsable (Keifer-Boyd & SmithShank, 2006). Por lo que, en una distopía como
Handmaid´s Tale, puede estar implícita una
utopía (Neuman, 2006), dado que hace referencia a la sociedad más justa frente a la que no
existe, como la República de Gilead. Sin embargo, es muy difícil predecir cuándo predominaría el optimismo inducido por las preferencias individuales sobre las decepciones u otras
causas del pesimismo.
La psicología del razonamiento ha encontrado numerosas variables que median entre la
influencia de los sesgos de deseabilidad sobre
el optimismo o pesimismo (Krizan & Windschitl, 2007), y que hacen muy difícil predecir
cuándo una conduce a la otra. En esa tesitura,
estos autores remarcan la importancia práctica
y teórica del tema, que parece estar a la par con
la de una variedad de fenómenos bien conocidos sobre juicios mentales y problemas sociales
(por ejemplo, error de atribución fundamental,
disonancia cognitiva, heurística de disponibilidad y anclaje).
Existe evidencia de que las personas que habitualmente explican las causas de los malos
acontecimientos por razones internas, estables y globales, es probable que permanezcan
pesimistas en el tiempo y en diferentes situaciones (Cropley & Macleod, 2003). Una distopía, como la mostrada en esta obra, remite a
la escasez temporal y al futuro como amenaza,
un pesimismo existencial marcado, sobre todo,
por el miedo, en especial, por la imposición totalitarista. Entonces, parece muy propicia para
Editora Universitaria UASD
la entrada a la realidad que da lugar a una generación de adolescentes para los que la propia
naturaleza humana resulta terrorífica. Posiblemente se aprecie un error en la transmisión de
esta ficción que provoca la anagnórisis (reconocimiento) de una de las víctimas. Esto último
significa que el estado provocado por la crisis
propicia, a nivel individual, la admisión de absurdos como soluciones de moda, aceptando su
misión, y como resultado, ayudando a que este
ocurra. Este estado puede ser considerado moralmente negativo.
Estar en un estado de ánimo negativo, como
notificar estados de ansiedad o depresión,
puede tener efectos tanto negativos como
positivos en la capacidad cognoscitiva (Blanchette & Richards, 2010), aunque lo que podría estar afectando es no poder controlar los
pensamientos intrusivos a la hora de razonar
(Perham & Rosser, 2012). Es decir, la capacidad del joven de establecer la validez de los
argumentos podría verse afectada por el miedo inducido en la distopía.
Por tanto, dado que las distopías se expresan
muy a menudo como retorno secular del Apocalipsis (calentamiento global, agotamiento de
los recursos...), es muy probable que la capacidad analítica de los intérpretes se vea comprometida, sumiendo a los mismos en una actitud
de desesperanza, propicia para una sociedad
consumista que lo menos que necesita es una
actitud crítica. Ante la certeza amenazadora
que exhiben los esencialistas y religiosos, The
Handmaid´s Tale sugiere que la respuesta más
humana es una humildad apropiada acerca de
los propios absolutos, con la excepción de que
nuestra humanidad depende de que recordemos que uno más uno más uno más uno no son
iguales a cuatro (Atwood, 1986; Feuer, 1997).
Es decir, necesitamos de una posición menos
nomotética y más idiográfica. Las diferencias
individuales pueden dejarnos ver cómo la diversidad de criterios es una necesidad humana,
y no una casualidad o infortunio.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CARLOS B. RUIZ-MATUK • ¿La República de Gilead existe?
A esto debe añadirse la evidencia de que la religiosidad se relaciona negativamente con la
detección de conflictos durante el razonamiento (Pennycook, Cheyne, Koehler, & Fugelsang,
2013). A mayor religiosidad, menor es la capacidad de detectar conflictos a la hora de razonar y, por lo tanto, tomar decisiones. El pensamiento analítico es considerado necesario
para detectar las falacias que indudablemente
cometeríamos si nos dejáramos llevar siempre de la intuición (Evans, 2016; Luo, Tang,
z hang, & Stupple, 2014). Esto no quiere decir
que la intuición es un error (Furlan, Agnoli, &
Reyna, 2016), solo que no garantiza la certeza
o la congruencia de argumentos cuando esta
es necesaria.
Es posible que los políticos, entonces, si se enfrentan a una sociedad algo instruida, necesiten de las religiones y las distopías. La primera,
para contrarrestar las capacidades de racioci-
157
nio. La segunda, para conseguir, a través de la
primera, la indefensión aprendida que induce al
consumismo. Es posible que los algoritmos de
aprendizaje automático ya estén sustituyendo
estos mecanismos, que más que ser propios de
los políticos, son necesidades del poder económico y su búsqueda de hegemonía. Entonces,
está la pregunta: ¿somos víctimas de un totalitarismo Gileano encubierto donde the eyes son
las computadoras o la red de Internet?
La evidencia de la influencia en la conducta del
consumidor a partir de los aprendizajes automáticos cada vez es más palpable (Pantano,
Giglio, & Dennis, 2018). Sin embargo, la predicción del comportamiento y su vigilancia no
hace innecesaria la suposición de una sociedad
no crítica y con una perspectiva de futuro incierto o catastrófico. Esto quiere decir que el
poder necesitará siempre de las religiones, las
utopías y las distopías.
Bibliografía
Atwood, M. (1986). The Handmaid’s Tale.
New York, NY: Houghton Mifflin
Harcourt, Kindle Edition.
Atwood, M. (2017). Margaret Atwood on What
“The Handmaid’s Tale” Means in the
Age of Trump. Retrieved from https://
www.nytimes.com/2017/03/10/books/
review/margaret-atwood-…olumnmiddle-span-region&WT.nav=c-column-middle-span-region&_r=0https://
nyti.ms/2mtyjSC
Blanchette, I., & Richards, A. (2010). The influence of affect on higher level cognition: A review of research on interpretation, judgement, decision
making and reasoning. Cognition and
Emotion, 24(4), 561–595. https://doi.
org/10.1080/02699930903132496
Editora Universitaria UASD
Cropley, M., & Macleod, A. K. (2003). Reasoning and Future Event Probability.
Clinical Psychology & Psychotherapy,
10, 220–227. https://doi.org/10.1002/
cpp.360
Domino, B., & Conway, D. W. (2015). Optimism and pessimism from a historical perspective. In E. C. Chang (Ed.),
Optimism & pessimism: Implications
for theory, research, and practice. (pp.
13–30). Washington: American Psychological Association. https://doi.
org/10.1037/10385-001
Evans, J. S. B. T. (2016). Reasoning, Biases and
Dual Processes: The Lasting Impact
of Wason (1960). Quarterly Journal of Experimental Psychology, 69,
2076–2092. https://doi.org/10.1080/1
7470218.2014.914547
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
CARLOS B. RUIZ-MATUK • ¿La República de Gilead existe?
158
Feuer, L. (1997). The Calculus of love and
nightmare: The handmaid’s tale and
the dystopian tradition. Critique Studies in Contemporary Fiction,
38(2), 83–95. https://doi.org/10.1080/
00111619.1997.10543167
Furlan, S., Agnoli, F., & Reyna, V. F. (2016).
Intuition and analytic processes in
probabilistic reasoning: The role of
time pressure. Learning and Individual Differences, 45. https://doi.
org/10.1016/j.lindif.2015.11.006
James, W. (1950). The principles of psychology. Dover Publications.
Keifer-Boyd, K., & Smith-Shank, D. L. (2006).
Speculative Fiction’s Contribution to
Contemporary Understanding: The
Handmaid Art Tale. Studies in Art
Education, 47, 139–154. https://doi.or
g/10.1080/00393541.2006.11650490
Krizan, z ., & Windschitl, P. D. (2007). The
influence of outcome desirability on optimism. Psychological Bulletin, 133(1), 95–121. https://doi.
org/10.1037/0033-2909.133.1.95
Luo, J., Tang, X., z hang, E., & Stupple, E. J.
N. (2014). The neural correlates of
belief-bias inhibition: The impact of
logic training. Biological Psychology,
103. https://doi.org/10.1016/j.biopsycho.2014.09.010
Neuman, S. (2006). “Just a Backlash”: Margaret
Atwood, Feminism, and The Hand-
Editora Universitaria UASD
maid’s Tale. University of Toronto
Quarterly, 75, 857-868. Retrieved
from http://go.galegroup.com.ezproxy.
middlebury.edu/ps/i.do? &id=GALE
%7CH1100079726&v=2.1&u=vol_
m58c&it=r&p=LitRC&sw=w
Pantano, E., Giglio, S., & Dennis, C. (2018).
Making sense of consumers’ tweets:
Sentiment outcomes for fast fashion
retailers through Big Data analytics. International Journal of Retail
& Distribution Management, Published. Retrieved from https://www.
emeraldinsight.com/doi/abs/10.1108/
IJRDM-07-2018-0127
Pennycook, G., Cheyne, J. A., Koehler, D. J.,
& Fugelsang, J. a. (2013). Belief bias
during reasoning among religious
believers and skeptics. Psychonomic
Bulletin & Review, 20(4). https://doi.
org/10.3758/s13423-013-0394-3
Perham, N., & Rosser, J. (2012). “Not Thinking” Helps Reasoning. Current Psychology, 31(2), 160–167. https://doi.
org/10.1007/s12144-012-9140-7
Stillman, P. G., & Johnson, S. A. (2016). Identity, Complicity, and Resistance in The
Handmaid ’ s Tale *. Utopian Studies,
5, 70–86.
Williamson, E. (2018). The Handmaid’s Tale.
Journal of Gender-Based Violence, 1,
261–269. https://doi.org/10.1332/096
278917X15048755283779
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
RESEÑAS
Pequeña ecología de los estudios literarios:
¿Por qué y cómo estudiar literatura?
Little ecology of literary studies:
Why and how to study literature?
Gerardo Roa Ogando
Universidad Autónoma de Santo Domingo
Jean-Marie Shaeffer es director de estudios de
la École des Hautes Études en Sciences Sociales, director de investigaciones en el Centre
National de Recherche Scientifique y miembro del Centre de Recherches sur les Arts et
le Langage en París. Su línea de investigación
se centra en la crítica filosófica radical a la
estética y las artes, así como en el estudio de
los fundamentos evolutivos y cognitivos de la
creación artística. Otras obras suyas traducidas al español son: La imagen precaria. Del dispositivo fotográfico (1990); El arte de la edad
moderna (1993); ¿Por qué la ficción? (2002);
¿Qué es un género literario? (2006); Adiós a
la estética (2006); Arte, objeto, ficción, cuerpo.
Cuatro ensayos sobre estética (2012), etc.
Este breve y sustancioso libro plantea el problema de los estudios literarios como una crisis
que debe ser enfocada desde el punto de vista
de las propias creaciones literarias del presente y no desde modelos abstractos del pasado.
Advierte que la queja en cuanto a qué es literatura y qué no es, ha existido siempre. Incluso,
el autor añade que hoy se escribe y se lee más
literatura que antaño. El hecho de que el índice
Editora Universitaria UASD
mundial de analfabetismo haya descendido en
comparación con los siglos que antecedieron
al siglo XXI es un argumento que presenta el
autor para explicar por qué se escribe más literatura en el presente. Asimismo, explica cómo
el que la publicación de obras literarias de las
últimas cuatro décadas sea superior a todo lo
escrito durante el resto del siglo XX constituye un argumento ineludible para justificar el
que hoy se lea más que en cualquier otra época
de la humanidad.
El problema no está ni en el presente ni en el
futuro de la literatura, ya que estos, según el
autor, no están amenazados porque, en sentido
general, no existen indicaciones que apunten
a que los lectores contemporáneos sean menos
exigentes y sensibles que los lectores del pasado. Aunque el surgimiento del cine ha ocupado
algunos espacios sociales en los que antes del
siglo XX reinaba solo la literatura, se entiende
que esto no ha supuesto una merma en cuanto
a la escritura y a la lectura de obras literarias;
por el contrario, ha propiciado el surgimiento
de nuevos textos literarios que, si bien rompen
con la tradición, constituyen formulaciones de
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
160
GERARDO ROA OGANDO • Pequeña ecología de los estudios literarios: ¿Por qué y cómo estudiar literatura?
nuevos cánones que no han sido estudiados, ya
que un canon se conforma por las obras que
incluye e, igualmente, por las que excluye. Son
las obras excluidas las que permiten la creación de nuevas corrientes de creación. Por eso,
los lectores de la actualidad, en lugar de leer
a Joyce, Musil o Cervantes, leen best sellers
superficiales y estereotipados; en lugar de leer
y aprender de memoria los versos de Ronsard
o Mallarmé, escuchan y aprenden de memoria
las canciones que les pasan todo el tiempo la
radio, la televisión y la Internet.
El problema actual en literatura, según el autor, se centra en la representación erudita de
la misma. La crisis, por lo tanto, existe en los
estudios literarios y no en la literatura como
tal. Se trata de una crisis tripartita que afecta la transmisión de los valores literarios, el
estudio cognitivo de los hechos literarios y la
formación de los estudiantes de literatura. “De
hecho, habría que decir más bien que se trata de
un nuevo acceso de crisis, puesto que los estudios literarios tienen la extraña particularidad
de presentar un perfil histórico y ciclotímico,
que hace pensar en un síndrome maníaco-depresivo: períodos de exaltación cognitiva y reflexiva se alternan con períodos de pesimismo
escéptico tan poco justificados como los primeros” (Scheffer, p.10).
Desde el capítulo dos hasta el cuarto, el autor
opone lo que llama ciencias a secas a ciencias
humanas, y establece que la literatura corresponde a las segundas. Describe cómo en el formalismo ruso y en el estructuralismo literario,
en sentido general, se suelen aplicar enfoques
descriptivistas y segregacionistas. Con el descriptivismo se reúnen las obras a partir de unos
estándares preestablecidos que no admiten
transgresión en cuanto al estilo y estructura
de narrar y de poetizar, mientras con el segundo se evalúan las obras que fomentan cultura
Editora Universitaria UASD
y valores tradicionales, segregando las que no
fomentan estos valores, lo que representa un
problema epistémico, puesto que las obras excluidas no son contempladas para el estudio
bajo estos modelos de ciencias a secas. Por su
parte, las ciencias humanas comprenden que el
conocimiento no es cerrado, sino que se reformula constantemente con la praxis literaria, en
el caso que ocupa. Un enfoque de investigación
literaria amparado en las ciencias humanas lleva consigo la asunción de una perspectiva pluridisciplinaria, lo que implica una cosmovisión
actual del objeto literario.
En los capítulos restantes el autor continúa
reafirmando su tesis inicial de que el principal
problema de los estudios literarios no es la escasez de obras literarias y añade que tampoco
es la escasez de trabajos descriptivos de primera calidad, sino la ausencia de constitución de
una tradición científica compartida, con una
memoria epistémica explícita, con capacidad
de comprometerse con una dinámica cognitiva, acumulativa e integrativa. Los criterios de
“excelencia” y de calidad, in asbtracto, no son
suficientes para encarar el universo literario
del presente. Se requiere la construcción de
verdaderos programas de investigación, identificables empíricamente, así como desarrollar
metodologías pertinentes respecto a estos programas. No obstante, ningún programa de investigación debe estar cimentado sobre la base
del desarrollo de dotrinas personales, ni incluso de teorías de autores únicos.
Referencia
Shaeffer, Jean-Marie (2013) Pequeña ecología
de los estudios literarios: ¿Por qué y cómo estudiar literatura? Primera edición en español.
Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
Traducido del francés por Laura Fólica: ISBN
978-950-557-969-3
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
161
Otros Diálogos, revista de El Colegio de México
Other Dialogues, from El Colegio de México
Rosa Esther Berroa Saldívar
MINERD
La revista que reseñamos en esta oportunidad
tiene una vocación de servicio, de extensión
universitaria y está dirigida por Silvia Giorguli y Gabriela Said, quienes además ejercen las
funciones de presidenta y directora de publicaciones del Colegio de México, respectivamente. La distribución en línea es facilitada, entre
otras plataformas, por Lingmex, Bibliografía
lingüística de México, que, desde 1970, intenta
agrupar de forma lo más representativa posible, la producción de investigaciones lingüísticas realizadas en México por lingüistas mexicanos o extranjeros.
La revista Otros Diálogos, constituye la nueva etapa de una publicación anterior, Diálogos, de gran importancia en el mundo académico de la lingüística hispánica. En esta
nueva etapa, se trata de una revista trimestral electrónica, gratuita y de acceso abierto,
dirigida y editada por El Colegio de México,
prestigiosa institución pública de nivel universitario, dedicada a la investigación y a la
enseñanza superior en ciencias sociales y humanidades, de amplia proyección internacional y especialmente en el mundo de las letras
hispanas. Es oportuno mencionar que el Colegio de México tiene una especial vinculación
con la intelectualidad dominicana a través de
la difusión y publicación de las obras de Pedro
Henríquez Ureña. De hecho, esta institución
mexicana es depositaria de gran parte de los
documentos originales escritos por nuestro
insigne intelectual dominicano.
Editora Universitaria UASD
A continuación, se presenta una síntesis de
artículos seleccionados de la publicación número 12, correspondiente al trimestre JulioSeptiembre 2020. En la lectura de estos textos
académicos observamos cómo investigadores
especializados nos ofrecen datos e interpretaciones actualizadas y sumamente valiosas sobre los cambios, vicisitudes y avances que el
idioma español ha tenido a través del tiempo
en diversos lugares, con el propósito de enaltecer su valor en el mundo como la segunda
lengua con más hablantes nativos, así como su
riqueza cultural.
La compleja realidad del español en Estados Unidos. El periodista José Carreño Figueras nos presenta un interesante aporte: “El
español en Estados Unidos”, en que puntualiza
datos que nos dan una visión de la realidad ac-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
162
ROSA ESTHER BERROA SALDí VAR • Otros Diálogos, de El Colegio de México
tual del idioma, el segundo más hablado en el
territorio estadounidense después del inglés.
El autor manifiesta que sería erróneo dar por
sentado que el español en ese país supone un
grupo homogéneo de hispanohablantes. También considera un error el hecho de asumir que
la mayoría son migrantes recientes, cuando en
realidad, alrededor del 60% de los latinos, nació en Estados Unidos. También dice que no se
puede pensar que muchos de ellos mantengan
relación con sus orígenes nacionales, además
de los indicios de que el uso del idioma se reduce en segundas y terceras generaciones.
Un acercamiento al español de California.
Covadonga Lamar Prieto presenta una investigación en la que hace un pequeño recuento de
la historia de California en torno a sus acontecimientos lingüísticos y la identidad de sus pobladores. Resalta la manera en que la literatura
consolida el dialecto californiano de la misma
manera en que se estaban consolidando otras
variantes regionales y geográficas tras la invitación a desaparecer que había recibido el muy
escaso español ibérico. Explica que el español
contemporáneo de California está salpicado del
inglés, de la misma manera que el inglés del sur
de California está sazonado de español mexicano, y que todas las lenguas y todas las variantes en contacto sufren modificaciones.
Cuestiones en torno al “español general” y
la cultura de la lengua. Luis Fernando Lara
cuestiona lo que llamamos “español general”,
argumentando que la lengua española es una
ilimitada cantidad de expresiones verbales que
hemos compuesto y emitido cientos de millones de hispanohablantes a lo largo de la historia, de lo que decimos y escribimos ahora y
en el futuro. Resalta que esos actos y esas condiciones se han venido transmitiendo de generación en generación y cada hispanohablante
vive en sus tradiciones y una historia concreta.
Ante tal interrogante, y ante quienes sostienen
la existencia de un “español general”, el investigador expresa que, si esta idea hubiera de
Editora Universitaria UASD
adquirir sustancia, tendría que basarse en una
comparación entre las diversas tradiciones verbales y sus productos. Concluye diciendo que,
en lugar de buscar inútilmente ese “español
general” bien delimitado, que supuestamente
garantice la comunicación entre todos los hispanohablantes, sería mucho más útil “expandir
y mejorar la cultura de la lengua, es decir, el
conocimiento amplio de las tradiciones del hablar; el conocimiento práctico de la gramática
de esas tradiciones, para lograr una expresión
clara y correcta; y el conocimiento de la multitud de rasgos significativos que dan a cada
palabra su significado. De esa manera se puede
respetar y admirar la variedad hispánica en la
multiplicidad de sus tradiciones del hablar, sin
someter a ninguna al dominio de otra.”
El español y el pensamiento científico. Silvia E. Giorguli Saucedo presenta un artículo
en el que se analizan las razones por las que
el español no se considera una lengua científica en sentido general y que, según el Instituto Cervantes, “el español científico y técnico
se encuentra relegado a un plano claramente
secundario en el ámbito internacional”. La autora, además del análisis, aporta algunas ideas
para promover este tipo de producción en español. Resulta interesante la explicación de la
autora en torno a las causas de que el inglés, al
igual que el francés y el alemán, sean idiomas
que gozan de mayor valoración en las publicaciones, especificando que esta predilección responde a la influencia de los modelos de citación
de las revistas de “alto impacto”. Por ese motivo, la comunidad científica hispanohablante
se ha visto inmersa en la lógica de los incentivos para publicar en inglés. Por otra parte, la
autora ofrece datos acerca de la evolución de
las publicaciones científicas en español, como
el aumento constante y el incremento del número de revistas científicas en español indizadas. Giorguli finaliza su artículo diciendo que
el bilingüismo, o la necesidad de publicar tanto en español como en inglés, representa sin
duda una doble carga para los académicos, pero
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ROSA ESTHER BERROA SALDÍVAR • Otros Diálogos, de El Colegio de México
parece la única opción viable para mantener el
español como una lengua vigente en la comunicación del conocimiento científico.
Un diálogo a siete voces sobre conflicto lingüístico en escuelas urbanas. Como parte de
las experiencias del Seminario en Lingüística
y Educación (SEMLE), que surgió en El Colegio de México en 2016, se presenta el informe
titulado “Las disputas del español en algunas
escuelas urbanas con población migrante: diálogo a siete voces”. Este trabajo tiene como objetivo mostrar las experiencias etnográficas en
torno a la vida del español en escuelas con población migrante, invisibilizada desde su débil
posición en la escala social, así como suscitar
una reflexión sobre el español que se aprende
y se enseña, tanto en México como en Estados
Unidos. El informe sostiene que una de las razones por las que se consolida ese aprendizaje
del español en niños y niñas migrantes es la
influencia de sus padres, quienes les piden que
no hablen su lengua materna en las aulas, pues
sus expectativas son claras: para ellos, la educación escolarizada se reduce a que sus hijos
aprendan a leer y escribir en español para que
no sean marginados, como ellos lo fueron en un
momento dado.
El carácter policéntrico del español. En el
artículo titulado “El español, lengua policéntrica”, María Ángeles Soler explora uno de los
aspectos fundamentales del español: el policentrismo, frente a los proyectos monocentristas
de las instituciones que pretenden homogeneizar el idioma. Muestra la realidad en la que el
163
español de hoy en día, a causa de su expansión
numérica y espacial, es una lengua policéntrica. Lo que significa que presenta varios focos
irradiadores, varios centros de prestigio, que
normalmente son ciudades capitales de algunos países hispanohablantes.
En definitiva, a través de la lectura detenida
de los artículos de esta revista pensamos que
no es para menos que esta publicación se haya
destacado entre todas las que se producen en el
ámbito de la lingüística hispánica. Durante la
primera etapa de su fundación, la revista Diálogos (1940-1986), dirigida en todo momento
por Ramón Xirau, recibió numerosos reconocimientos. Por ello recomendamos la lectura
de esta revista, de gran interés para lingüistas,
filólogos e intelectuales humanistas de diferentes áreas, y también para estudiantes universitarios que quieran ampliar sus conocimientos
respecto a diferentes ejes temáticos.
Finalizamos nuestro comentario con la original reflexión de José María Espinasa, en un
breve artículo dedicado a la revista Diálogos y
su vinculación con la etapa actual de esta publicación: “Todos los editores saben qué importante es ese trabajo de redacción que va de los
artículos sin firma a las reseñas, mezcla que da
cuerpo a los ladrillos y forma a la casa. El símil
arquitectónico tiene su miga: cada número es
como una habitación más en la casa o como una
nueva reunión en la sala. Las revistas tienen
algo de almanaque, de hojas de calendario que
en lugar de quitarse se agregan”.
Bibliografía
Barriga Villanueva, Rebeca (coord.), con la colaboración de Gabriela Luna Patiño,
Lingmex: Bibliografía Lingüística de
México desde 1970. 25a. ed., El Colegio de México, México, 17 de agosto,
2020. Disponible en: http://lingmex.
colmex.mx/
Editora Universitaria UASD
El Colegio de México (Ed.). (2020). Otros Diálogos de El Colegio de México, núm.
12. Recuperado de: https://otrosdialogos.colmex.mx.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
164
Huella y mundo en las ilustraciones de
Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
Footprint and world in illustrations of
Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
Odalís G. Pérez
Universidad Autónoma de Santo Domingo
odalisgperezn@gmail.com
La iberoamericanista Beatriz Carolina Peña ha
escrito un libro importante para los estudios
literarios y culturales actuales en Latinoamérica. Imágenes contra el olvido: el Perú colonial
en las ilustraciones de fray Diego de Ocaña
(1599-1607), Fondo Editorial. Pontificia Universidad Católica del Perú, 2011), es una investigación memorial, iconográfica y secuencial
sobre el autor, su relación, su viaje y la elaboración de sus imágenes.
Las veintisiete ilustraciones que acompañan
la Relación del viaje de fray Diego de Ocaña
por el Nuevo Mundo (1599-1605), siglo XVII
(principios), Ms. 215; Biblioteca de la Universidad de Oviedo, justifican el marco analítico,
institucional, histórico e iconográfico de la doctora Beatriz Carolina Peña Núñez. El religioso
Jerónimo entendía que la escritura y la imagen
salvaban el mundo, el anthropos indígena y la
cultura misma del olvido.
La propuesta de lectura orientada en una tesis sostenida en el texto-contexto de producción formal, expresiva e histórica, constituye
un aporte en tal sentido, pero además, una ruta
de interpretación, representación y reconocimiento en el orden intelectual, indiciario y teórico-cultural. El hecho mismo de asumir una
metodología fundamentada en la iconografía y
en el texto de la Relación asegura una lectura
instruida, caracterizadora e integradora de los
registros etnoculturales, coloniales y antropológicos, asumidos desde una explicación que
aspira a la conformación de un archivo cultural, visible e invisible, pero sobre todo tematizado en el recorrido del itinerario y los iconogramas que acompañan el mundo cultural de
dicha Relación.
La pelea entre lo visible y lo invisible en la Relación y el contexto de visión de fray Diego de
Ocaña es lo que ha llevado a la estudiosa venezolana a seguir las huellas del fraile jerónimo,
con la esperanza de mostrar vida, obra e itinerario de nuestro autor. En las páginas donde se
describe la base de datos y metadatos destacados, tales como fecha de partida, lugar, viajeros,
medio, fecha de llegada, estancia y hospedaje
en el lugar de destino, se hace visible el conjunto intencional, donde el autor de la Relación registra vida y hazañas de los indios en el marco
de la geografía histórica amerindia.
Editora Universitaria UASD
Los dinamogramas, mapas, signos e iconos
conforman también los ideologemas culturales,
históricos y textuales que cualifican y recuali-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
fican las huellas, mundos y experiencias educativas en el Real Monasterio de Santa María
de Guadalupe, y en los diferentes lugares de
América del Sur, en cuya topografía real e imaginaria se reconocen las principales imágenes
religiosas, políticas, institucionales, históricas
y culturales.
La cartografía descrita particulariza los mapas
y las ilustraciones del Cerro de Potosí y de los
camélidos, y así, nuestra estudiosa analiza las
características de los mapas, pueblos, ciudades,
orografía, costas, islas, hidrografía, donde los
rasgos generales y leyendas en los mapas 1, 2,
3 y 4 que por lo mismo instruyen las acciones
motivadoras de imágenes documentales y culturales, contribuyen a una lectura de superficie
y profundidad del texto en cuestión.
El itinerario de fray Diego de Ocaña expresa
de manera icónica y simbólica aquello que traza lo real, en un movimiento cuyas implicaciones piden el refuerzo de una historia interna y
externa de las imágenes en el ámbito de Iberoamérica, pero, además, en el contexto de la
cardinal asegurada por una interculturalidad
equivalente a un intercontacto marcado por los
ritmos de la alteridad y la otredad.
En el caso de esta obra no se trata solo de un
desarrollo monolineal o monotextual, sino más
bien de un recorrido polidireccional sustentado en representaciones femeninas, masculinas,
entidades de valor y acciones que cobran significación en una sintaxis cultural e histórica de
tipo continental, y que a la vez se pronuncia en
un tiempo de la interpretación y los hallazgos
por parte de nativos americanos y religiosos
peninsulares eurocéntricos, pero reconocedores de un universo percibido entre mítico, legendario y ceremonial.
El mismo hecho de asumir en esta obra una
cardinal de significación cuyas alegorías, leyendas, siluetas, mapas, vestuarios, arquitecturas y
objetos culturales, remite a un texto cuyos ejes
Editora Universitaria UASD
165
se conforman en el relato, esto es, en el cuerpo
de una productividad cultural, significante, literaria e imaginaria desde la cual algunos tópicos obligan a pensar los rumbos de la continentalidad americana y sus contornos geográficos,
sociales, antropológicos, rituales, etnográficos
y simbólicos, no olvida que el ethos cultural de
indígenas y españoles o íberos en general, multiplica algunos gestos originarios acompañados por sujetos, costumbres, acciones y miradas propias de un contacto entre lo visible del
cuerpo y lo invisible-visible de la subjetividad.
Los seis capítulos estructurados en base a las
informaciones, recorridos y objetivos ideológicos en cuyos puntos de significación encontramos personajes, combates, guerreros, indios
de Tucumán y Buenos Aires, indios collas, pueblos, ciudades que parecen imaginadas por sus
héroes, vestuarios, alimentos, figuras desnudas
y entidades humanas en trazados y modelos tabulados en un encuadre etnográfico, asegurado por su trabajo de indicios, interpretantes e
iconos, articulan gradualmente la narración de
fray Diego de Ocaña.
Justo en la introducción, Beatriz Carolina Peña
explica los tópicos y predicamentos de un
texto cuya redacción y construcción motiva
el conocimiento direccional de unas acciones
escogidas del registro propio del monje y sus
perspectivas visionarias, etnosimbólicas e iconográficas. El detalle, la descripción, la aspectualización etnográfica y visual, producen los
posteriores planos de la interpretación justificados en la misma confluencia textual.
Para la autora de Imágenes contra el olvido: el
Perú colonial en las ilustraciones de fray Diego
de Ocaña:
Las ilustraciones del manuscrito del monje
jerónimo fray Diego de Ocaña han recibido
escasísima atención de historiadores, especialistas del arte o estudiosos de la cultura. En
1942, en La Virgen de la Hispanidad o Santa
María de Guadalupe en América, Carlos G. Vi-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
166
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
llacampa, el archivero y bibliotecario del Archivo del Real Monasterio de Santa María de
Guadalupe, descubridor de Ocaña, fue el primero en dar a conocer casi todos los dibujos
del autor en una secuencia similar, aunque no
exacta, a la del códice.
Las ilustraciones acompañaron su primera edición de la Comedia de Nuestra Señora de Guadalupe y sus milagros de fray Diego de Ocaña.
Debajo de la leyenda adjunta a la reproducción
del primer dibujo, Villacampa coloca una nota
marginal muy breve que, básicamente, explica la procedencia de las ilustraciones y añade otros pormenores; entre ellos, la creencia
de que fueron copias del natural (p. 23). Tal y
como se puede observar en la nota 1, la autora
de Imágenes contra el olvido… aclara en referencia el hecho de que Carlos G. Villacampa:
Reprodujo 22 dibujos, de los que excluyó los
mapas y la ilustración del cerro de Potosí. Los
dos que aparecen sin respetar el orden de Ocaña son los de Lautaro y Guacolda. El de Lautaro se coloca entre los primeros, en una posición bastante próxima a la secuencia original,
pero el de Guacolda, que ocupa el quinto lugar
en el manuscrito, se dispone en la antepenúltima posición. Villacampa separa los dibujos
uno por uno según la división por folios, por lo
tanto no llega a asociarlos en pares (Introducción, cit. nota 1).
La explicación en detalle insiste, a propósito de
pormenores, en la referencia del bibliotecario
y archivero en el contexto de establecimiento
de indicadores al respecto, y que la autora hace
visible y legible en la nota 2:
El texto completo de la nota de Villacampa es
el siguiente: Publicamos con este, una serie de
interesantísimos dibujos con que fray Diego
de Ocaña enriqueció la Relación de su viaje
a través de la América española. Aquellos dibujos se refieren a los trajes y costumbres de
Editora Universitaria UASD
los indios de los países que visitó fray Diego,
y que él copiaba del natural; de ahí el interés y
valor histórico de estos dibujos, entre los que
hay algunos referentes a los caciques indios
y a los gobernadores españoles de las regiones visitadas por fray Diego. Ponemos al pie
de los grabados el texto que les puso el padre
Ocaña (199).
La nota tres refiere la introducción de Arturo
Álvarez y el comentario sucinto que este hace
con escaso rigor a la primera edición del relato
del jerónimo en 1969. Nos aclara la autora de
este libro que los mismos están “(i)ntercalados
con el texto, y como su magnífico complemento, nos ofrece el autor 16 ilustraciones hechas
a plumilla y finamente coloreadas, 7 dibujos lineales y 4 mapas de Chile, que si no son obras
maestras de pintura, sí están realizados con
movimiento y gracia” (Álvarez 1969: XXIX).
La autora aclara en la misma nota 3: “Que Álvarez aluda a 7 dibujos lineales y 16 a color
es posible que se deba a que incluyó entre las
figuras delineadas la imagen en blanco y negro
del cerro de Potosí”. Inmediatamente destaca
nuestra estudiosa, en la nota 4 de su introducción, el hecho de que Álvarez se toma en su
edición “algunas libertades que trastocan el orden de las ilustraciones del manuscrito. Separa
la imagen del “indio de la ciénaga de Purén”,
en combate con el gobernador Alonso de Sotomayor y la coloca precediendo la Relación.
Sitúa entonces la del adversario español en el
capítulo respectivo, según la secuencia textual
(Álvarez, 1969: 127). Junta en pares cuatro trabajos que Ocaña dibujó independientemente,
sin formar composición y que van distanciados
en el códice, en capítulos diferentes: la representación de un nativo calchaquí con la de una
pareja de indígenas chiriguanos (1969: 139) y
dos ilustraciones de llamas (1969: 189)”
En las 426 notas eruditas y explicativas de la
vida y hechos de fray Diego de Ocaña observamos un conjunto textual y contextual de la
Relación y, sobre todo, un encuadre narrativo,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
pictórico e histórico, instruido y conformado como archivo cultural, pero además, como
texto artístico y posicional a través del cual
se pronuncia, se expresa, se narra una historia epocal que, como registro, se inscribe en
una perspectiva productiva y enunciativa de
carácter autobiográfico, debido a que los ejes
o núcleos de esta fórmula escriptovisual, ayudan a resituar los márgenes y centros de una
historia que, como sentido artístico y cultural, remite a modelos escriturarios y mentales
propios de una cultura simbólica reconocida
en crónicas, diarios, relaciones, historias generales y particulares.
El seguimiento al más mínimo detalle instruccional y enunciativo participa de un método de
investigación donde texto e imagen cobran su
significación en el desarrollo mismo de la reflexión teórico-crítica, visible en una particular
estructura descriptiva, argumentativa, informativa y narrativa, basada en una delimitación
temática que no olvida sus cardinales y “tegumento” estratégicos.
Así, todo el marco propiciado mediante conjunciones constructivas, como son la introducción, el desarrollo y la conclusión, ponen en el
centro el proceso iconográfico y la textualidad
que sirve de base a la historia real, imaginaria
y visual, en cuyos puntos de relato reconocemos los signos, símbolos, señales y nexos propiciadores de una visibilidad textual y literaria,
justificada mediante narratemas visuales y verbales gobernados por los niveles mismos del
análisis y la investigación.
Toda la sustentación de estudio y comparación
que sobresale en este libro hace que el lector,
intérprete o especialista, acuda a los marcos de
comprensión de las imágenes culturales, históricas y, sobre todo, antropológicas y documentales, que facilitan los grados y puentes de acceso
al sentido de la historia y de la cultura indígena
localizada en tiempo, espacio y recepción.
Editora Universitaria UASD
167
En el marco argumentativo y en la dinámica
misma de la comparación entre Historia de la
Cultura e Historia del Arte, la autora de Imágenes contra el olvido acude a las precisiones
de Conrad Fiedler, a propósito de esta tensión
epistemológica delimitadora, a nivel axiológico
y en el marco restrictivo y de diferencia entre
los resultados de ambos dominios de investigación. El investigador debe saber cuándo la Historia del Arte y la Historia de la Cultura buscan resultados, pero debe saber a qué apuntan
los mismos en una pesquisa científica y cuáles
son sus límites y alcances (ver p. 27 de la introducción, del planteamiento del problema y de
la delimitación del tema).
Los cauces epistémicos de esa investigación sugieren una lectura de proceso, a través de la
cual se hace visible el archivo cultural, histórico y artístico del padre Ocaña, habida cuenta
de los hilos reales e irreales que constituyen su
archivo textual, esto es, el conjunto organizado
o no de su Relación. La autora de este estudio
comparativo aporta entonces elementos para la
comprensión de una mentalidad, cuya inscripción colonial sugiere varios elementos de la mirada y el mirar de la identidad y la diferencia,
de la alteridad y la otredad, así como también
del texto y sus nudos composicionales.
El análisis de los tejidos verbales, enunciativos
e iconográficos portadores de significados religiosos, etnohistóricos, imaginarios, doctrinales, políticos, étnicos y comunitarios, insiste en
destacar, de manera estratégica y procesual, las
voces de una cultura indoamericana que, tanto en el reino de Chile como en el del Perú ha
creado posibilidades de vida y sociedad reflejados en la Relación de Ocaña.
Al decir de Beatriz Carolina Peña, y refiriéndose claramente a las metas de su investigación:
El propósito de este trabajo es intentar una
aproximación al significado de los dibujos del
monje jerónimo; descubrir sus conexiones posibles con elementos de la cultura europea, his-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
168
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
pánica y amerindia de su tiempo y determinar
sus influencias artísticas e ideológicas y sus
relaciones con los dibujos de otros cronistas
contemporáneos. Este estudio entraña una empresa intrincada en el sentido de que habrá que
someter las ilustraciones a varios modos de
contemplación e integrar en el análisis, además
del texto del autor, un enfoque interdisciplinario donde deben intervenir la iconografía, la
historia, la antropología, la historia de las ideas
y la literatura. (Op. cit. p. 27-28).
Es justamente a partir de un enfoque interdisciplinario, pero sobre todo de un lineamiento
intradisciplinario y transdisciplinario, como
cobra valor en este trabajo la tradición de las
ideas humanísticas, poscoloniales, comunicativas, histórico-culturales, filosóficas y etnoliterarias, a partir de un paradigma recursivo, etnosimbólico y literario.
En este sentido, a través de la semiótica de la
cultura y junto a la crítica textual y los recursos
de la nueva historiografía en el ámbito de las
ciencias sociales y humanas es como podemos
encontrar fórmulas dinámicas de comprensión
de las imágenes culturales, los signos, los objetos naturales, las arquitecturas comunitarias,
las costumbres y los marcos de creación de la
América indígena.
Existe en las cardinales demostrativas de este
trabajo una relación que lo hace accesible al
mundo académico de nuestros días, en tanto
que la explicación y documentación referencial
explican las líneas de desarrollo visibles en el
tipo cohesivo de redacción científica. Nuestra
autora no pierde la oportunidad para apoyar
con nota y referencia bibliográfica la estructura interna de la investigación mediante cuerpo
verbal y escritura.
Escrito en una prosa transparente, puntual y
sin muchos adornos retóricos, el trabajo de
Beatriz Carolina Peña incita, mueve a la búsqueda sobre fray Diego de Ocaña, un religioso
Editora Universitaria UASD
cuya condición, vida, viajes, encuentros y testimonios, podemos advertir en una travesía de la
América indígena contextualizada en los espacios de su acción, encuentro e incidencia.
El libro pide al lector, indudablemente, un
tiempo de aproximación o acercamiento a
los diferentes movimientos y hechos que dan
cuenta del personaje en texto y contexto. Pero,
también, el libro particulariza las acciones,
narraciones y narratemas que paulatinamente contribuyen a esclarecer un orden colonial,
religioso, antropológico, axiológico, histórico y
cultural a través de lo literario, lo lingüístico y
lo iconográfico en sus diversas vertientes, situaciones y explicaciones.
Así pues, nuestra autora se pregunta y se responde a la vez:
¿Qué imagen del Nuevo Mundo surge de los
comentarios, los testimonios propios y ajenos
de fray Diego y de sus dibujos evocadores de la
pareja primigenia? Texto e imagen se influencian y se refuerzan mutuamente. De la palabra
y la forma surge la concepción de un mundo
donde reina el pecado, primordialmente donde
no puede prescindirse del dominio de la carne.
Tal vez, Ocaña asimiló este ámbito corrupto a
la pecaminosa era terrenal que San Jerónimo
ubica en sus textos doctrinales ente la caída
en el pecado original y la venida de Cristo a
redimir a la humanidad de sus faltas. Cada referencia en la teología jeronimiana a las consecuencias del pecado original o a la condición
desgraciada del hombre trae a colación una
idea en la que San Jerónimo sigue fielmente a
San Pablo: a partir de la caída de Adán y Eva
comienza en la tierra el servicio de la carne.
En esta era, la naturaleza pecadora de la humanidad se encuentra incapacitada para servir al
espíritu (p. 339-340).
Ocaña discurre, como muy bien muestra la autora de esta investigación, entre zonas y espacios mentales donde los teologemas y culture-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
169
mas se reconocen en los bordes y centros de la
Relación, sobre la mujer como ente del pecado y la sexualidad y sensualidad irrefrenables,
pero también sobre el discurso en torno a la
carne como pecado y contacto con el demonio.
De esta manera: la imagen de la mujer indígena
como tentadora es una creación intencionada
que ilumina un aspecto pertinente a la historia
del pensamiento y de las actitudes religiosas y
sociales del siglo XVI y XVII. Los cristianos,
particularmente, los sacerdotes, debían tener
presente la escisión cuerpo y alma, despreciar
al primero y, al mismo tiempo, resguardarse de
la mujer, objeto del deseo erótico y enemigo de
la pureza del espíritu.
Fray Diego refleja icónica y lingüísticamente
en su Relación la obsesión institucional y personal por las virtuales de la castidad, pureza y
continencia enfatizadas por la cultura eclesial
de su tiempo y, a la vez, adjudica una dificultad
mayor a la consecución del voto del celibato y
de la continencia cristiana en el Nuevo Mundo.
Esta barrera se liga a la conducta degenerada
de las mujeres indígenas y también de las criollas, negras y mestizas.
A mi modo de ver, la figuración de las imágenes gráficas femeninas puede interpretarse en
dos facetas. Por un lado, el personaje de Guacolda posee una dimensión más personal para
Ocaña y, en consecuencia, identifica su imagen
con el dominio que tienta a Cristo. El resto de
los personajes femeninos se aproxima más a
Eva. En efecto, su acercamiento al varón con la
mano siempre extendida representa la incitación constante al pecado (p. 343).
Los elementos descriptivos, conformados por
iconogramas y dinamogramas verbales instruidos por significantes teologales e imágenes concentradas y particularizadas en su relato, aspiran a mantener los nexos imaginarios
en tensión con lo real y sus efectos.
Editora Universitaria UASD
En fray Diego de Ocaña como en todos los
cronistas amerindios, el objeto-viaje y el objeto-cuerpo o género implican un pretexto
axiológico sobre un grado de conjunción moral, finalista y formal. El trazado de la Scuola
y la Scriptura conducen a la educación de los
sentidos cuyo resorte mental se hace legible en
la domesticación del instinto como supresión
del eros y el ánima, pero, además, como incendiun mentis catalizador de escenas teologales,
receptáculos visuales y signográficos. Beatriz
Carolina Peña se sitúa en aquello que desinvierte el dispositivo ideológico de lo moral y lo religioso a través de las imágenes y el texto mismo,
entendido como cuerpo verbal y retórico revelador de lo que imagina el sujeto propiciador de
la doctrina imperante. Se trata de una cardinal
narrativa cuyo contenido de mundo se expresa
entre el narrante y lo narrado.
Lo que nos ofrece esta obra como lectores no
es solo materia visual orientada, o alegoría de
la reivindicación humana, sino la propia épica
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
170
ODALÍS G. PÉREZ • Huella y mundo en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña (1599-1607)
de una etnia oprimida por sus demandantes y
“castellanizadores” en el Nuevo Mundo. Es por
eso que dicha lectura requiere un soporte de
visualidad y comparación entre lo que se dice y
lo que se ve, entre lo que se expresa y lo que se
nombra como vertiente antropológica y teologal de las imágenes.
Sin embargo, hay que aclarar que la autora no
se deja manipular por fray Diego de Ocaña,
y así podemos observar que los indicios textuales participan de la conjunción analítica de
los interpretantes culturales, razón por la cual
el significado temático se pronuncia tanto en
texto como en imagen, en un cerco dibujístico
personificador del hombre, la mujer, el icono, la
fábula, la intencionalidad y la historia narrada.
Creemos que Imágenes contra el olvido: el
Perú colonial en las ilustraciones de fray Diego de Ocaña es un trazado iconográfico, argumentativo, histórico y narrativo cuya inscripción en el universo amerindio impulsa un
dispositivo sociocultural desde un anclaje en
la Hispanía, la Americanía y la Indianía, que
propicia una visión de los valores propios de
la travesía humana, social, teologal y cultural,
justificada en una mirada al otro, que a ratos
respalda un discurso de dominación y otras
veces activa un contradiscurso masculino-femenino de la representación.
Bibliografía
Nuñez Pena, B. C.(2016). Fray Diego de Ocaña. Olvido, mentira y memoria. Universidad de Alicante.
Editora Universitaria UASD
Nuñez Pena, B. C.(2011). Imágenes contra el
olvido. El Perú colonial en las ilustraciones de Fray Diego de Ocaña Lima,
Fondo de la Pontificia Universidad
Católica de Perú.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
TRANSCRIPCIONES
Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra
Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos de
la Universidad de Buenos Aires (siete momentos)
Inaugural Colloquium of the Chair project
Free of Latin American Philological Studies of the
University of Buenos Aires (Seven moments)
Transcripción de
Esther Yelissa Grullón Díaz
Ministerio de Cultura RD
I
Diego Bentivegna (moderador). Mi nombre
es Diego Bentivegna, soy docente e investigador en esta Facultad de Filosofía y Letras, y
formo parte de esta cátedra de Estudios Filológicos Latinoamericanos Pedro Henríquez Ureña, cuyas actividades inauguramos formalmente con este coloquio.
La cátedra fue impulsada, proyectada y organizada por Daniel Link que es su coordinador;
formamos parte de ella profesores/as, investigadores que provenimos de formaciones, de
recorridos intelectuales variados, pero convergentes, frente a que todo caso compartimos
una pregunta y una inquietud común, sobre el
lugar de uno o de varias filologías como modos de posicionarse frente a los fenómenos del
lenguaje literario, culturales, en el horizonte
latinoamericano. Además de Daniel, forman
parte de la cátedra Sergio Cadesani, Miranda
Andina, Cecilia Madagán y quien les habla, yo,
Diego Bentivegna. La cátedra fue creada estructuradamente mediante la resolución núm.
2098 del Consejo Directivo de la Facultad de
Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos
Aires, el 17 de noviembre del 2019. De los objetivos y de la impronta de la Cátedra hablará
con mayor profundidad ahora, en este coloquio
Daniel Link.
Nota de edición: La Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, a través de la Secretaría de Extensión Universitaria y Bienestar Estudiantil organizó el coloquio de presentación del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos “Pedro Henríquez Ureña”, en adelante
PHU, un evento de alcance internacional que, con el apoyo decisivo de la embajadora dominicana Marjorie
Espinosa, se celebró el 16/9/2020, y está disponible a través del canal de Youtube. Esta actividad, coordinada por el dr. Diego Bentivegna, contó con una mesa dirigida por el profesor Daniel Link e integrada
por Guiomar Ciapuscio (Instituto de Filología de la Univ. de Buenos Aires), Rafael Mondragón (México),
Raúl Antelo (Brasil) y Miguel Mena (República Dominicana). A continuación, se presenta la transcripción
de los momentos más significativos del evento.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
172
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
Sólo diré que su propuesta de base es repensar
el lugar de la filología como saber complejo, no
cerrado, no fijado, un saber en proceso atento
a la escucha de las letras y de las voces, que
conforman eso que intentamos pensar como
América Latina a partir de la relectura, la reconsideración, la revisitación si se quiere, de la
obra del dominicano PHU.
que también aparece en el modo de designar
este encuentro, utópico. Por eso la cátedra ha
pensado como actividad inaugural este coloquio propuesto como un espacio de diálogo en
el que tenemos la dicha hoy de contar con la
presencia virtual, por cierto, debido a las circunstancias, de amigas/os, colegas, maestros/
as, investigadores, docentes que trabajan en diferentes lugares de América Latina, que trabajan también en el marco de diferentes tradiciones y de diferentes disciplinas. Ellos y ellas han
pensado y piensan, las lenguas, las historias, las
literaturas, las culturas de nuestra América, y
lo hacen con una impronta que reconocen en
todos los casos los aportes y la presencia activa
de PHU y de su obra, y de las constelaciones
intelectuales de las que participaba, pensamos
también no únicamente en PHU sino en esas
constelaciones que pueden abrir a partir de él
y de su obra, pensamos en Amado Alonso, pensamos en Camila Henríquez Ureña, pensamos
también en Alfonso Reyes, pensamos en Ana
María Barrenechea, nuestros hermanos Lida,
en José Carlos Mariátegui, Jorge Luis Borges,
para recordar sólo algunos nombres que en algún momento entraron y salieron de esa constelación Pedro Henríquez Ureña.
Una obra que es dominicana, pero también es
cubana, mexicana, es la obra también de un latino en Estados Unidos, es también una obra
española y es también, cosa que es importante para nosotros, argentina, todo eso al mismo
tiempo. Una obra que nos ha pensado a los y
las latinoamericanos con herramientas variadas y muy complejas: la crítica, la filosofía, la
filología, la estilística, la musicología, los estudios sobre cultura y sobre población, la historia
del arte, la pedagogía, como un espacio con una
cierta tendencia a la unidad, el nuestro, en la
que podemos reconocernos como parte de un
todo complejo y heterogéneo por lengua y por
cultura, atravesado también por diferencias y
por matices, por especificidades relacionadas
con modos de habitar nuestros mundos complejos, y para usar una palabra querida de PHU
II
Marjorie Espinosa, embajadora dominicana
en la República de Argentina. Creo que es
una dicha compartida porque verdaderamente
constituye para mí un honor, un gran placer
encontrarme hoy con todos ustedes, formando
parte de tan destacado grupo de intelectuales
para inaugurar nuestra Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos Pedro
Henríquez Ureña creada como bien ha sido señalado por la Facultad de Filosofía y Letras de
la Universidad de Buenos Aires a iniciativa de
esta Embajada y gracias a la entrega apasionada de ese tremendo equipo liderado por el
profesor Daniel Link, lo decías, está compuesto
Editora Universitaria UASD
por tu persona Diego pero también por Rodrigo Caresani, Miranda Elida y Cecilia Magadán. Celebro muy especialmente la presentación de este primer seminario que permitirá,
guiados por el pensamiento de PHU, dominicano extraordinario en todas sus dimensiones
y universalizador de América, reflexionar respecto de un proyecto que hoy se hace urgente:
un diálogo entorno a lo latinoamericano como
identidad plural y diversa, la cual no se basa
en la sola coincidencia geográfica, sino que se
fundamenta en una colección colectiva orientada por la cultura y por los valores como la
libertad, la moral y la responsabilidad humana.
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
173
En consecuencia, nada más propicio que la filología para establecer y delimitar eso que llamamos latinoamericano con sus complejas y
multidimensionales implicaciones, no olvidemos que según ciertas creencias desde la palabra se instituiría el mundo. El logos vendría a
representar aquello que informa las sustancias
asignándole su sentido y su sello. Y es que el
mundo es el conjunto de representaciones significantes de esa alusiva realidad, que trasciende nuestras capacidades cognitivas, escapando
definitivamente a toda posibilidad de aprehensión intelectual, ¿y qué nos queda entonces? La
palabra ese logos que transita desde el término
hasta el concepto y viceversa, fundamentado
ese orden de significados a partir del cual se
instituye nuestra cosmovisión.
Me permito llegar a estas consideraciones porque hoy vivimos un momento históricamente
inédito en el cual una pandemia arrodilla el
mundo tecnocrático, potencias y países subdesarrollados por igual, sometiendo a la humanidad a cuarentenas y a otras medidas sin precedentes a la vez que erosiona la credibilidad en
las instituciones que se pretendían capaces de
orientar racionalmente, la acción humana. El
COVID-19 evidenció las limitaciones del multilateralismo como esa vía efectiva de coordinación de la acción colectiva trasnacional, tanto
para defender el bienestar de las naciones como
para confrontar una amenaza auténticamente
global y, por tanto, resultó incapaz de superar
el desafío al ser desplazado por las pretendidas
soluciones domésticas.
Para PHU este universo de ideas se encuentra normado por un referente teleológico ‘‘La
idea del bien’’ como fundamento de un sistema que pese a consideraciones epistemológicas, cosmológicas e indisociables del mismo es
ético-estético y por ello conquista la dimensión
política al reivindicar el bien común como horizonte de la acción colectiva y fundamento del
orden institucional.
Amigas y amigos, es por ello que la necesidad de relanzar ese proceso de integración regional se hace aún más urgente, a través del
mismo nuestras naciones han de constituirse
en un actor influyente en el ágora global capaz
de articular una agenda común y de defenderla
colectivamente para garantizar su materialización, modificando los equilibrios de fuerzas que
configuran la realidad geopolítica.
III
Daniel Link, coordinador de la Cátedra. Subrayo un poco el carácter de libre de la cátedra
porque esto significa que la cátedra no solamente se piensa como un espacio pedagógico
de investigación en relación con las carreras de
la Facultad de Filosofía y Letras, particularmente la carrera de Letras; en este punto, uno
de los grandes objetivos que la cátedra se propone es recuperar para la filología un lugar que
en las últimas décadas, iba a decir años, pero lo
que corresponde decir décadas, la filología ha
perdido, que de hecho, la filología está ausente de los planes de estudio desde hace mucho
tiempo y se nos parece ciertamente injusto.
Editora Universitaria UASD
Pero además tratándose de una cátedra libre, la
cátedra libre no solamente tiene objetivos específicos respecto de la institución, de la pedagogía y la investigación dentro la institución sino
sobre todo respeto de la comunidad. Una cátedra libre por lo tanto admite un tipo de trabajo
que va mucho más allá de lo de una cátedra común de la Facultad de Filosofía y Letras pueda
desarrollar, por eso que esta cátedra, no vamos
explicarlo aquí porque sería muy largo hacerlo, pero esta cátedra se propone no solamente
desarrollar programas de investigación, programas de enseñanza, sino también programas
de articulación de ciertos saberes de la filología
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
174
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
con la comunidad, y nosotros hemos elegido
en particular a la comunidad de dominicana en
Buenos Aires, una comunidad ciertamente muy
presente, una comunidad que merece su atención tanto en lo que se refiere a, por ejemplo, a
sus marcas culturales, pero también a lo que se
refiere a sus marcas lingüísticas.
En cuanto a los integrantes de la cátedra, muchos de ellos debo decir, fueron alumnos míos y
alumnas mías, ahora son realmente colegas que
me enseñan y que me enseñan mucho. Diego
es un extraordinario conocedor de las políticas
del saber asociadas con la formación del campo filológico en América Latina y también de
las glotopolíticas que se asocian con ese campo.
Rodrigo es un latinoamericanista de una gran
eficacia profundamente conocedor de los primeros ejercicios coloniales y también un militante incasable de la obra de Rubén Darío,
cuya edición crítica estamos llevando delante
en otra institución. Miranda es una historiadora, especializada en la historia cultural, una
conocedora profunda de los debates culturales
y los desplazamientos institucionales que afectaron a la filología en nuestro país y en el continente. Y Cecilia, por fin, es una extraordinaria
lingüista, especializada en aspectos pedagógicos y en discursos multimodales. Y ciertamente, no se me ocurre que haya un equipo mejor
preparado para retomar la herencia de PHU,
perdón, perdón, un equipo mejor preparado en
este país, no porque obviamente, Rafael podría
formar parte de este equipo y esperamos que lo
haga a la distancia, y por cierto Miguel Mena,
sin su trabajo nada podríamos hacer.
En todo caso, retomar la herencia de PHU
supone este conjunto de saberes interdisciplinarios y compartir lo que en algún punto permita actualizar algo que tiene que ver con lo
que a nosotros nos parece es esencial respecto
a la filología, es decir, en algún sentido poder
actualizar nuestro deseo como integrantes de
esta cátedra, un deseo que nos va obligar a pensar en términos que no habíamos pensado preEditora Universitaria UASD
viamente; es decir, traer la filología a nuestro
propio horizonte interpretativo para que reconocer que la filología no habla sólo del pasado,
sino que habla de nosotros, habla con nosotros
y habla para nosotros.
Entonces, pensar en lo latinoamericano o en lo
nuevo mundano o lo americano, la decisión de
un nombre es ya un asunto filológico importante… en un contexto critico como el que hoy
estamos viviendo no solamente por la crisis
sanitaria, sino también por las tensiones de la
globalización en relación con las culturas locales, en relación con las redes de información
de saberes en continente americano, etc. En
ese contexto crítico, pensar en estas nociones
es mucho más que un anhelo, entonces, es más
bien un llamado que no podemos ignorar.
Son muchos los agradecimientos que deberíamos formular: a la Embajada de la República
Dominicana en primer término que encargó el
proyecto, y yo quiero subrayar esto, el proyecto fue encargado por la gestión previa, pero la
actual Embajadora Marjorie Espinosa, abrazó
este proyecto, reconoció su importancia y nosotros estamos seguros por lo tanto, de que vamos a poder estrechar vínculos de colaboración
que seguramente serán fructíferos tanto para
como puede ser la política de la Embajada en
Buenos Aires, pero también sobre todo para el
tipo de actividades que la Cátedra Libre tiene que desarrollar porque esos son sus objetivos en la Universidad de Buenos Aires… A la
directora del Instituto de Filología, Guiomar
Ciapuscio, que nos encomendó en la organización de la cátedra, conociendo un poco el amor
que profesábamos por una disciplina un poco
crepuscular, y como dije desplazada de interés
de las nuevas generaciones, pero cuya vocecita
filológica, esa musiquita filológica nunca dejó
de interpelarnos… A la Secretaría Bienestar
Estudiantil, que es la que acogió el proyecto, la
Cátedra Libre forma parte institucionalmente
del conjunto de acciones que desarrolla la Cátedra de Extensión Universitaria y Bienestar
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
Estudiantil, entonces la Secretaría que acogió
el proyecto y nos asesoró para llevarlo a buen
término y hoy se encargó de organizar esta
presentación remota y finalmente, la Comisión
de Enseñanza del Consejo Directivo de la Fa-
175
cultad de Filosofía y Letras que introdujo modificaciones que mejoraron nuestra presentación… Por fin, a los amigos que generosamente
aceptaron acompañarnos en este comienzo en
este viaje que esperemos nos lleve lejos.
IV
Guiomar Ciapuscio, directora del Instituto
de Filología (Univ. de Buenos Aires). Yo quería un poco recordar mínimamente la relación
de Pedro Henríquez Ureña con el Instituto de
Filología, con estos datos que tienen allí. PHU
se incorporó al Instituto en 1929 como colaborador, fue su secretario, estuvo en sus funciones unos años y estos datos están sacados de
ese artículo de Guillermo Toscane García (1);
pero yo quería traer dos datos que creo que son
menos difundidos que estos más formales, y es
que la relación con el Instituto de Filología de
PHU hubo podido comenzar antes… hay una
carta del decano de la Facultad de entonces escrita por Menéndez Pidal al decano donde le
propone el 1926 que sea Henríquez Ureña el
director del Instituto, es decir, antes de la gestión de Amado Alonso.
Otro dato también un poco menos difundido de
la relación Henríquez Ureña con nuestra Facultad es el hecho de que también pudo haber
sido el primer catedrático de Lingüística Romance de la Facultad porque él concursó junto con Amado Alonso y Raimundo Lida por la
cátedra, y bueno… la cátedra la ganó Amado
Alonso, Henríquez Ureña continuó siendo su
adjunto, hecho largamente lamentado por Borges, como muchos de ustedes saben. Es decir,
hay varios hubo podido, pudo haber sido, en un
país el que como afirmó Ernesto Sábato en su
semblanza, trataron tan mal a Henríquez Ureña como si hubiera sido un argentino, lo que
constituyó justamente una suerte de demostración por el absurdo de que los países latinoamericanos efectivamente formamos como siempre
lo mantuvo don Pedro, una sola y única patria.
Editora Universitaria UASD
Quería decir algo del legado lingüístico filológico de Henríquez Ureña que como se escribe en los fundamentos de la cátedra es enorme, esencial y todavía vigente, y yo creo que
desde el punto de vista lingüístico-filológico
queda mucho por rescatar. Es muy conocida la
producción de Henríquez Ureña, parte de ella
publicada en medios del Instituto, como en los
Cuadernos de Filología, empezó a publicar en
el 1925, y también la Biblioteca de dialectología hispanoamericana y también son conocidos
en nuestro ámbito su obra pedagógica muy estudiada por algunos colegas, como El libro del
idioma, La gramática castellana que publicó
con Amado Alonso. Sin embargo, hay algunas
obras que son mucho menos conocidas y que
creo que tuvieron en su tiempo, y también un
poco hoy en caso eco y de no la resonancia que
hubiera merecido o que merecen.
Esa voz de PHU en sus trabajos filológicos es
una voz erudita, potentísima y sobre todo original; una voz que para mí paso desapercibida
especialmente en la lingüística digamos la segunda mitad del siglo XX en los estudios variacionistas y textualistas, trabajos sobre la epistemología de la disciplina, pero también uno que
yo quería traer hoy, comentar brevemente, que
es un trabajo, una perla, yo la llamo una perla de
Henríquez Ureña, que se publicó en el primer
volumen de revista, como se llamaba nuestra
revista entonces fundada por Amado Alonso, la
Revista de Filología Hispánica.
Este trabajo de PHU se dedica un elemento
minúsculo, uno podría decir uno de los más mínimos de nuestra lengua, el pronombre neutro
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
176
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
‘‘ello’’ además ‘‘ello’’ es el lacónico título de este
artículo de PHU. Este pronombre, ya en épocas
de Henríquez Ureña, derivado del latino illud,
ya en esa época Henríquez Ureña observa que
ha comenzado desaparecer de la lengua hablada
y que sobrevivía en la escritura formal de pocas
regiones hispanohablantes, menciona su uso en
el habla popular de España, parte de México,
en el suroeste hispánico de Estados Unidos, en
las Antillas y sobre todo, en Santo Domingo.
Se entiende su interés por ‘‘ello’’ porque ‘‘ello’’
es un elemento sumamente común en la República Dominicana. Este artículo fue publicado
en 1939 y varios trabajos, no hay muchos trabajos sobre este pronombre, pero los que hay
se ocupan siempre de manera siempre sintética
de él y algunos como, por ejemplo, la lingüista
Fernández Soriano (2) una colega española, ha
afirmado que ‘‘ello’’ es un pronombre de vida
precaria y de uso más que restringido. Dice
Fernández Soriano ha perdido funciones, ha
dejado de ser deíctico, como eso o como esto y
ha perdido el carácter enfático.
Algunos trabajos de gramática textual lo mencionan al pasar, pero ninguno desde entonces
a hoy, ni siquiera se parece en la vastedad y
variedad de datos en la profundidad históricoanalítica y en la fuerza descriptiva de este artículo de Henríquez Ureña. Henríquez Ureña
estudia el pronombre ‘‘ello’’ hasta sus entrañas,
en sus distintos significados y matices, en sus
distintas posiciones y funciones, en distintos
tiempos y geografías representadas en obras
literarias que abarcan ocho siglos sea desde el
Mio Cid hay hasta Borges. La filología, entre la
gramática y la literatura, como él la concebía
en relación con la lengua viva de los hablantes,
porque también hay un registro de los datos
orales vivos del habla de República Dominicana, de su tiempo.
Henríquez Ureña identificó doce funciones, no
voy a entrar en mayores detalles, pero identificó algunos usos muy peculiares en República
Dominicana en este pronombre como los que
Editora Universitaria UASD
tienen a la vista, allí (en la pantalla) ven cosas
que nosotros como argentinos no diríamos:
Ello llueve (sujeto expletivo)
¿Es difícil llegar? Ello es fácil llegar
¿Ello hay maíz?
Esos tres casos, son casos en que ‘‘ello’’ parece
funcionar como un sujeto expletivo… estos sujetos obligatorios que hay en algunas lenguas
que requieren siempre que esa posición de sujeto esté ocupada, como el alemán o el francés,
y entonces Henríquez Ureña trata estos casos,
los llama ‘‘ello fósil’’ y otros en donde comenta
los probables significados ‘‘ello fósil’’ tenga.
Pero esas son las leyes de por allá abajo. Ello
serán (hipotético)
Ello si la prima quiere (evasivo)
¿Quiere bailar? Ello (duda/vacilación)
Concluye Henríquez Ureña en que este ‘‘ello
fósil’’ probablemente tenga un valor enfático
sobrepuesto a su función pronominal y que
agrega el matiz que darían fórmulas adverbiales como realmente, en verdad. Entonces, ello
llueve, realmente llueve… o bien que ya no
existe ese matiz y la función prenominal se ha
desvanecido.
Lo que quiero rescatar por último, es que la
lingüística contemporánea, recién un trabajo
del 2007 (3) realiza un estudio pormenorizado de este pronombre en el que recupera este
artículo de Henríquez Ureña… pero claro, estos dos investigadores alemanes trabajan con
una metodología mucho más robusta, realizan
una encuesta en distintas zonas de la República
Dominicana y constatan que este ‘‘ello’’ de vida
precaria como habían dicho otros, sigue activo,
dice un lingüista ‘’vivito y coleando’’ y luego
digamos, de un concienzudo análisis gramatical llegan a la conclusión que no se trata de un
pronombre sino de un marcador que expresa
la actitud subjetiva del hablante, un marcador
discursivo que manifiesta la actitud del hablan-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
te hacia lo que dice o sobre la situación sobre
la que habla.
177
De este modo, con este recorrido minimalista
sobre del legado lingüístico-filológico de PHU
quería mostrar de una manera ejemplar que la
obra de Henrique Ureña se inscribe, como se
inscribe en los fundamentos la cátedra libre
que lleva su nombre, es sin ningún marcador
discursivo, sin nada que matice la obra de Henríquez Ureña es enorme, esencial, absolutamente vigente y que todavía tenemos… tiene
muchas cosas por descubrir.
PHU es reconocido en las conclusiones de este
trabajo, pero lo yo quería destacar, es que en su
tiempo, en 1939, con su inteligencia y perspicacia, comprendió el cambio diacrónico que estaba
en marcha y señaló este uso discursivo adverbial de este aparente, ya no más pronombre, y
así se anticipó a teorías lingüísticas de los años
90 como la teoría de la gramaticalización, postulando un proceso de conversión de un ‘‘ello’’
pronombre a un ‘‘ello’’ marcador discursivo.
V
Raúl Antelo, profesor de literatura en la
Universidad Federal de Santa Catarina. En
Henríquez Ureña, tal vez la herencia platónica
más interesante a los ojos actuales sea aquella
que W. Hamacher destaca en una tesis que, por
lo demás, no esconde su marca benjaminiana de
origen, la marca de un pequeño fragmento del
capitalismo como religión. Dice la tesis ochenta y cinco de W. Hamacher (4): la cristiandad de
la filología ha hecho un giro vergonzoso con su
reforma en el siglo XVI, la cual no ha dejado de
producir su efecto hasta el día de hoy.
El logos divino del Evangelio de Juan unido
con el amor, se convirtió en un dios que odia
la creación y que condena a sus creyentes a pasar su vida en el odio hacia sí mismos, es un
fragmento de una tesis de Lutero, es la tesis
número cuatro, de las noventa y cinco tesis de
Lutero. (…) Con la expresión en el odio hacia
a sí mismos se dice: el lenguaje nos odia, nos
rechaza, nos persigue y nosotros nos odiamos,
rechazamos, perseguimos, y lo mismo hacemos con el lenguaje en nosotros, siempre que
intentamos entendernos en él y ponernos de
acuerdo sobre él; lo que significa odia, dice Hamacher en un juego de palabras.
Editora Universitaria UASD
Si el lenguaje se odia, intenta aniquilarse, y debido a que no puede alcanzar ese aniquilamiento de otro lenguaje, solo puede mantenerse en
el presente de su aniquilamiento mediante su
repetición. Lo que Fraid intenta concebir con
los conceptos de impulso de muerte y compulsión en la repetición, es un orden histórico de
la misología, que está empeñada en suprimir
toda historia, todo orden, todo lenguaje.
Desde la vuestra reformadora aunque preparada desde hace mucho tiempo el interés se ha
intensificado en el interés en la letra que mata,
desde entonces la propagación de la letra que
mortifica, desde entonces las tecnología de
producción de la palabra, desde entonces el
credo en el capital, el crédito, desde entonces
la economía de la culpa, schuld, y de las deudas, schulden, cada palabra un crimen que repite otro para ocultarlo. Una de las tareas más
urgentes de la filología psicohistórica, concluye Hamacher, radica en analizar este giro de
la historia universal hacia un lenguaje sádico y
una filología suicida.
Hay quienes han propuesto como Michelle
Warren, una post-filología como la vía de abordar lo moderno con lo colonial, es posible…
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
178
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
pero la reivindicación platónica de Hamacher
me impone recordar un texto de los años treinta, contemporáneo de Ureña, Biblioteconomía,
o en otras palabras, gobierno de la palabra vacía sobre la vida abandonada por los libros. Un
ensayo del escritor brasileño Mario de Andrade sobre lo que la filología tradicional llamaría
ecdosis (5). En ese texto, Andrade define un libro no sólo como una dadiva a la comprensión,
el libro es, debe ser principalmente un fenómeno de cultura. El que lee indiferentemente un
escrito en una edición en una época moderna, o
en una edición mal impresa, o tipográficamente perfecta, en un papel bueno o malo, es un
egoísta… cortado al medio de su humanidad.
Lee porque sabe leer… si acaso. El libro leído
sólo para saber el tenor de lo escrito, es siempre singularmente subversivo de la humanidad
que cargamos en nosotros.
que todavía no aprendieron a leer; leen para
conocer la verdad que están en los libros… si
eso. El resultado son esas almas imperialistas,
tan frecuentes en los colegios secundarios, viviendo de decretos carentes de amor, incapaces de distinguir… comiendo, durmiendo, respirando afirmaciones.
Pensemos que Andrade, como Ureña, era contemporáneo de Benjamin, y por eso no nos sorprende que nos diga que, en las generaciones
contemporáneas más enérgicamente respetuosa del hombre, las universidades, los libreros se
esfuerzan por presentar el libro no solo como
un repositorio de verdades, sino como un fenómeno de una totalidad mucho más fecunda
que eso. Por la belleza de la impresión, por la
generosidad del papel, por el consejo encantador de los grabados, los buenos libros modernos no quieren obligarnos solamente a conocer
la vida, sino a degustarla (…) La cuota de formación humanista mide también la implicación
del lenguaje de los afectos y nos presenta entonces la disyuntiva entre mímesis aristotélica
y aesthesis platónica.
El fenómeno más característico de ese individuo equivocado, uno lo encuentra en los estudiantes, que en la infinita mayoría son pervertidos por su libro de estudio. No es que todos
los estudiantes sean malos, los muchachos es
VI
Miguel de Mena. Editor de la obra completa de PHU, director de Cielo Naranja, escritor e intelectual dominicano. Primero quiero
hacer una pequeña introducción. La figura de
PHU es una figura que remite a una obra que
incluso en el tiempo, se ha ido convirtiendo en
un sujeto de ficción. Primero en Borges, finalmente en Vargas Llosa, en la Fiesta del Chivo.
Es una figura que remite a un momento de la
historia y cuando uno contempla su obra uno
ve estos libros que son más citados, que son
“Las corrientes literarias”, ‘‘Seis Ensayos en
búsqueda de nuestra expresión’’ pero más allá
hay una figura que ha hecho del viaje todo una
manera de pensar, de vivir, de las relaciones,
de las redes… y al irme acercando, trabajando,
armando su epistolario me he dado cuenta de
Editora Universitaria UASD
que el conjunto de los más de 70 correspondientes de PHU con todas las conversaciones,
todos los temas que se plantean, en cierta medida completan muchas historias particulares,
muchas discusiones particulares que se van generando.
Voy a citar solamente cinco.
En una carta de Juan Ramón Jiménez le envía
un poema que se lo había regalado Rubén Darío y le explica la historia, y le pide que se lo
publique, el poema sale en la revista Cuba Contemporánea y es una versión de un poema que
en la obras completas, en las diferentes versiones hay cosas que faltan; sin embargo, ahí
tienen variación es decir, había que tomar en
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
179
cuenta esa carta de Juan Ramón Jiménez cuando finalmente se complete lo que es la obra de
Rubén Darío; además de eso Rubén Darío fue
un objeto de estudio muy intenso, en diferentes
etapas de la vida, en un momento PHU cuando
Rubén Darío va a Nueva York quiere conocerlo por una serie situaciones personales que se
habían dado.
no cree en eso, porque el cree que los intelectuales tiene otro papel y ahí ya hay un concepto
muy particular de lo que es la visión de Martínez Estrada en torno lo que lo que es intelectual en ese momento. Entonces, el epistolario
de Pedro representa en cierta medida una especie de reubicación de un conjunto de sensibilidades, de saberes, de prácticas (…)
Hay una carta de Diego Rivera donde le pide
a… en 1915 a Pedro que por favor lo ayude a
darlo conocer en el periódico Las novedades y
Pedro lo conecta con un gran crítico, uno que
se interesó mucho, que fue Walter Palm un famoso crítico también, que al final lo va a introducir en el mercado norteamericano, lo va
conectar con la Fundación Rockefeller y entonces le da una especie de empuje; en un momento, una de las primeras exposiciones de Emilio
Pettoruti el texto lo escribe Pedro y Pedro le
escribe a Palm tratando de interesarle a Palm
la obra de Pettoruti, pero bueno, ahí no hay
quizás ese interés.
Pedro Henríquez es un autor de redes que
siempre va creando en los espacios, en la experiencia del apremio de México, del universo
popular… aquí lo vemos (mostrando imágenes
en pantalla) junto a Julio Torres, Valle Inclán,
también de la experiencia que hablábamos con
la obra de Vasconcelos, esa discusión que se llevó, la idea del continuo, la idea del humanismo,
esa recuperación del pensamiento oriental, y
también el impulso que le dio a la obra de Diego Rivera que está en la izquierda, y también
la presencia de Tagore que también se puede
inscribir dentro de las primeras expresiones en
torno al orientalismo (…) y esta visita del que
le hablaba de Navi Naguero a Unamuno en Salamanca… aquí está con PHU uno de los pocos
momentos de relajamiento que vemos de él y la
visita de Vicente Lombardo Toledano que tuvieron que encontrarse en Montevideo porque
él como dirigente comunista… estaba prohibida su entrada en Buenos Aires, entonces se encontraba con la mujer y de con la familia.
En cuanto a la música, el director mexicano
Cesar Chávez o Carlos Chávez le pide a Pedro
que le envíe partituras para el tocar en México,
para tocar en una asociación que se ha creado en
Nueva York y le interesa mucho salir del tema
de la música folclórica y en cierta medida, Pedro
opera como una especie de correa trasmisora,
de comunicación de muchos autores, de muchos
temas… uno de los autores por ejemplo que
participó en la famosa Charles Eliot Norton fue
José Rodríguez Feo… al mismo tiempo conecta
a Orígenes con Sur, también en una carta que
le envía Raimundo Lida cuando está en Boston
en Harvard estudiando, le dice ha ido a las clases de Stravinsky que es quien le había recibido
a Pedro en la cátedra de Norton y le hace una
serie de historias, sobre el tema de la música, el
mundo de filosofía… y así podríamos seguir citando muchos momentos que van completando
figuras, personalidades… una carta de Esequiel
Martínez Estrada donde se niega a firmar una
carta de apoyo a la República Española porque
Editora Universitaria UASD
Al hablar de Amado Alonso; Amado Alonso
fue una de las amistades esenciales… este es
un telegrama que le envió a PHU, que un poco
revela la precariedad en la relación en la vida
misma del maestro dominicano, cómo repartirse la familia y Isabel y la niñas se quedan
con ellos, Pedro se queda con Giraldini esa
deriva de un intelectual que al final se quedó con una serie de documentos, aquí está su
identificación de Argentina, aquí está su oficio,
aquí está los datos importantes que en ese momento debía tener identificación en el color, el
cabello, la barba, la nariz, algo muy significativo, esto se conserva en una donación de doña
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
180
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
Sonia Henríquez a la Biblioteca Nacional de
República Dominicana.
Y para concluir quisiera hacer una especie de
recorrido de PHU por Buenos Aires y un poco
por la Plata en los últimos cinco meses de su
vida, vamos a comenzar el año 1946, vamos a
ver qué pasaba, que tenía él en agenda el primero de enero: un té en casa de Julio Giraldini
y su mujer, y al día siguiente una reunión en
la revista Sur, un proyecto… y lo que es interesante, el día cuatro había una reunión en la
casa de María Rosa Olivier para buscar fondos
para el partido comunista, esta reunión parece
que se va repetir en diferentes espacios, una demostración un poco de lo que era una su visión
de la política, y su visión también de lo que era
la militancia, aunque no fue militante, pero un
poco su adhesión a un concepto socialista, la
reunión del Club del Libro, el diez de enero…
conversación sobre la Revolución Mexicana…
otra vez buscar fondos para el partido y luego… Esto lo presento un poco para que vean la
manera en que Pedro Henríquez Ureña partía
su vida, en tres, cuatro trabajos: trabajando en
la Editorial Losada, el Instituto de Filología de
la Universidad de Buenos Aires, trabajando en
La Plata, en el Club del Libro… Lógicamente,
era un estilo de vida bastante intenso.
Aquí vemos como que había que buscar el día
doce de marzo los exámenes del colegio de La
Plata, luego a las nueve y media noche había
una comida en el Club, etc. Y también algo que
me llamó mucho la atención y fue esta comida
en la casa de Max, Borges, Sábato, Jorge Urbano, Viau y bueno, el nivel de comunicación y
de comunidad que se creó y de estímulo que él
siempre tuvo para Ernesto Sábato, en este tipo
de comunidad que él sabía crear. Y bueno, esta
fue su última semana de vida, lo más curioso,
en su último acto social fue un concierto en la
Embajada de los Estados Unidos, un concierto
con este chelista y como ustedes sabrán eso fue
en mayo, ya en esta semana se murió el sábado
once de mayo del cuarenta y seis. Es un poco de
especie de deriva de un intelectual que en realidad me parece, no se propuso una obra y las
obras que conocen de él no son más que parte
de un elemento quizás de sobrevivencia, como
fueron la cátedra, como la fue la misma Historia de la cultura en la América Hispánica, que
como ustedes saben no fue un proyecto sino un
pedido de la editorial Pinguin para estudiantes
de español pero que necesitaban un principio
consistencia en lo que era la presentación de
América Latina.
VII
Rafael Mondragón, profesor de literatura,
Universidad Nacional Autónoma de México. Seguramente, también en América Latina
la filología ha sido siempre un saber ejercido
en condiciones de precariedad ‘‘como esa máquina no propia’’ qué hermosa expresión, de
lo que nos acaba de hablar Miguel cuando nos
dijo que don Pedro apenas tuvo su máquina
propia máquina de escritura en 1940, y por eso
también la filología ha sido siempre en América Latina o mayormente un saber que se juega
problemáticamente entre esos dos polos que
tienen que ver la profesión y con la vocación…
Editora Universitaria UASD
ha estado siempre a medio camino en la universidad y formas variadas de militancia cultural… ha sido siempre un saber escolarizado,
aunque tenga una relación especial y conflictiva con el espacio escolar, los programas, los
planes de estudio, los manuales, las proposiciones didácticas y al mismo tiempo, ha sido un
saber construido por gente no titulada o titulada tardíamente.
Habría que recordar la titulación tardía de
PHU, la particular relación de Antonio de la
Torre, gran lector de poesía de México con
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
181
Página de la agenda de PHU. Col. Miguel de Mena.
enseña prácticamente como se enseña a tocar
un instrumento musical, en espacios de conversación, tertulias, círculos de estudios, cafés, una
cuestión de ars y no solamente de doctrina…
Afiche virtual del Coloquio
el saber escolar, el magisterio filológico de figuras como David Huerta en México, y por
supuesto, ahí yo guardaré siempre un gran
asombro por la capacidad de Miguel de Mena
para el trabajo en archivos, que tiene una rigurosidad y una imaginación que sonroja a las
personas que hacemos trabajo universitario, y
al ver la cosas que hace Miguel siempre nos
preguntamos esto ¿Cómo la universidad nos
hizo tan inútiles y como cosas que parecerían
ser imposibles, pero son necesarias, son siempre posibles?
Este estar a la mitad entre la profesión y la
vocación, esta condición de saber precario
construido por profesores no titulados, pero
también profesores a tiempo parcial, profesores que al mismo tiempo son cuenta cuentos,
promotores culturales, que son alfabetizadores,
que son maestros, también tiene que ver con
esta condición del saber filológico que intenta
a menudo ser un saber público, pero que sobre
todo es un saber íntimo, un saber de la intimidad, y en la intimidad, que tiene que ver como
un elemento que en latín se llamaría doctrina,
cosas que se pueden enseñar en un pizarrón,
pero que sobre todo es un saber hacer, que se
Editora Universitaria UASD
Ustedes nos contaban muy brevemente o aludían brevemente esta polémica del papel que
debería tener el saber filológico en los planes y
programas de estudios de una universidad, me
parece que las personas que nos hemos ocupado de este saber, hemos estado muy a menudo
en esta diatriba, y me parece también que esta
pregunta, sobre cómo enfrentar esta condición precaria que se ha vuelto constitutiva de
este saber, también ha tenido que ver con una
pregunta por cómo se construyen espacios de
libertad, que hagan posibles estas lecturas generosas, lentas, flexibles, profundas, ambiguas,
que tenían que ver con esta dimensión flexible, densa y profunda de la experiencia, este
carácter no trasparente de la experiencia para
el propio sujeto que la aporta, que convierte a
la lectura en un gesto de auto interrogación, al
mismo tiempo que es interrogación del texto y
también en un gesto del cuidado del ser.
Me parece también que ese gesto es un gesto que ha sido importante para muchos de los
filólogos y filólogas, porque la filología… justo en la medida en la que es un saber íntimo
que se trabaja prácticamente no es solamente
un saber que tenga que ver con metodologías y
muy a no tiene que ver con datos que enseñan,
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
182
ESTHER YELISSA GRULLÓN DÍAZ • Coloquio inaugural del proyecto de Cátedra Libre de Estudios Filológicos Latinoamericanos
de la Universidad de Buenos Aires -Siete momentos-
aunque hay una filología erudita auxiliar, diría
Alfonso Reyes, que tiene que ver con datos, que
ayuda en esa otra parte fundamental. Pero muy
a menudo la filología tiene que ver con la enseñanza de un gesto, una manera de leer, de posicionarse ante el mundo y la propia experiencia
y también ante lo viviente que late del lenguaje
que interpela… y este gesto de auto interrogación, que tiene que ver con interrogar la propia experiencia en lo que no es transparente
de ella, al mismo tiempo que se lee, se liga a
lo que de esa experiencia es posibilidad, deseo,
voluntad y fantasía. Estoy glosando algunas
palabras queridas en la filosofía de la filología,
que elaboraron dos personas que vivieron en
Argentina que son: Raimundo Lida y Amado
Alonso, de las cuales Miranda Lida ha escrito cosas muy bellas… y en resumen, también
tendría que ver con lo que es la experiencia no
viviente, que es lo que la filología usualmente
busca, leer en el lenguaje.
Al preparar mis notas reflexionaba sobre el papel de la filología, de los saberes filológicos, en
la emergencia de lo que el escritor y militante sin patria Víctor Serge, llamaba un sentido
nuevo, que el hombre moderno está adquiriendo penosamente, y que es el sentido de la historia… y por lo tanto, en el lugar que la lingüística juega en el marco de los saberes filológicos;
porque ha sido la lingüística la que ha enseñado
a las demás ramas del saber filológico ese sentido de la historia, ese estar en el presente…
y la que ha influido enormente en esta doble
operación que tiene que ver por un lado, con
la historización radical y la restitución de contextos cara a la filología; pero por otro lado con
ese anacronismo productivo, que muchas veces
a los filólogos… nos vuelve un poco torpes al
momento de conversar con otras personas al
cuales el presente les interesa… y que tiene
que ver con nuestro deseo de pensar con las
voces del pasado, con las que conversamos y
para ese pensar con… es necesario ese trabajo,
con ese detalle amoroso, a veces pareciera poco
productivo, lento, que se vincula con la lectura
filológica. Quizás es algo que podemos ofrecer
a otras personas preocupadas por el presente
que vienen de otras disciplinas y otros saberes
escolares, pero también saberes sociales, que
están oyendo la universidad, pero hacen que
nuestras universidades se justifiquen.
Referencias
Toscano y García, G. (2013). Materiales para una
historia del Instituto de Filología de la
Universidad de Buenos Aires (19271946), Filología /XLV (143-162).
Fernández Soriano, O. (1999). “El pronombre personal. Formas y distribuciones. Pronombres átonos y tónicos” en
BOSQUE, l. y DEMONTE, V. (eds).
Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa. 1209-1273.
Hinzelin, M. and Kaiser, G. (2007): El pronombre ello en el léxico del español dominicano. In: Mihatsch, W. and Sokol, M.
(eds.): Language contact and language
change in the Caribbean and beyond,
171-188. Frankfurt: Peter Lang.
Editora Universitaria UASD
Hamacher, W., & Carugati, L. S. (2011). 95 tesis sobre la filología; Para la filología.
Miño y Davila Editores.
Andrade, Mario (1943). Biblioteconomia. En Os
filhos da Candinha. São Paulo: Martins.
Fuentes
Coloquio de inauguración de la Cátedra Libre Pedro
Henríquez Ureña: https://www.embajadadominicana.com.ar/novedades/embajada-inaugura-ctedra-pedro-henrquez-urea
Nota de prensa del coloquio disponible en: http://
www.seube.filo.uba.ar/novedades/presentaci%C3%B3n-dela-c%C3%A1tedra-libre-de-estudios-filol%C3%B3gicos-lati-
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
Colaboradores
Berroa, Rosa Esther
Licenciada en Letras por la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD). Actualmente es
maestra activa del MINERD. Entre sus experiencias académicas figura la realización de un “Curso de actualización para profesores” en la Universidad Pedagógica Nacional del Distrito Federal
de la ciudad de México (UPN); además formó parte del equipo organizador del Primer Seminario
de Innovación y expectativas de los estudiantes de Humanidades, en el 2017. La licenciada Berroa
es colaboradora de investigación del Instituto de Investigaciones Lingüística y Literarias de la
Facultad de Humanidades (UASD). Como maestra del MINERD es docente de Lengua Española
para el segundo ciclo de la enseñanza primaria.
Cuevas Aliés, Ruth
Estudió en la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD) donde obtuvo títulos en: Maestría en Psicología Clínica, Especialidad en Lengua y Literatura, Licenciatura en Psicología, mención Psicología Clínica y Licenciatura en Letras. Ha participado en congresos, seminarios, paneles
y conferencias como expositora y organizadora. Ha elaborado manuales para talleres de asesoría
técnico-pedagógica para el Grupo Santillana. También, es autora del “Manual de Morfosintaxis
del español” y “Manual de Lengua Española” (inéditos). Actualmente se desempeña como profesora y coordinadora de cátedra en la Escuela de Letras de la UASD.
De la Cruz Paulino, Merlyn
Candidata a doctora del Doctorado en Estudios del Español: Lingüística y Literatura por la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra (PUCMM). Posee un máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español por la Universidad Autónoma de Santo Domingo y otro en
Literatura por la misma universidad. También posee una Licenciatura en Educación, Mención
Filosofía y Letras. Es maestra de Grado y Posgrado en varias universidades dominicanas. Ha
sido capacitadora de maestros de educación superior, secundaria y primaria. Ha colaborado como
conferencista en congresos internacionales en la Universidad de Costa Rica y en la Universidad
de Valladolid, España. Es correctora de redacción y estilo y ha publicado artículos científicos vinculados al área de la Sociolingüística, Sicolingüística, Lingüística y Lingüística Aplicada. Ha sido
galardonada con múltiples reconocimientos: Premio a la Excelencia Académica (UASD, 2009),
Premio Nacional de la Juventud (2019), entre otros.
Díaz Romero, Camilo Enrique
Profesor y miembro del Grupo de Investigación Lingüística del Instituto Caro y Cuervo. Lingüista de la Universidad Nacional de Colombia, Máster y Doctor en Lingüística de la Universidad del
País Vasco (España). Con experiencia en estudios de fonología segmental del español y de lenguas
indígenas de Colombia, así como en temas de otra índole, como actitudes lingüísticas o historiografía de la lingüística. Correos: cdiaz014@ikasle.ehu.es y camilo.diaz@caroycuervo.gov.co.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
184
Guzmán Méndez, Ólfir Alexánder
Profesor, escritor, promotor de lectura. Tiene una Licenciatura en Educación Filosofía y Letras (2018)
y un Diplomado en Metodología de la Investigación Científica (2019) por la Universidad Autónoma de
Santo Domingo. Diplomado de Educación en Derechos Humanos (2018) por la Pontificia Universidad
Javeriana de Bogotá y la Universidad Católica Andrés Bello, a través del Instituto Superior Bonó. Ha
sido parte del cuerpo de maestros de la Escuela de Letras de la UASD, impartiendo asignaturas de
las Cátedras de Letras Básicas, Lingüística y Teoría, Crítica e Interpretación Literaria. Dentro de sus
publicaciones destacan: Análisis sociológico de El reino de este mundo de Alejo Carpentier (2018),
La masacre (2019), Importancia de estrategias de promoción de lectura (2019), Características del
personaje masculino en el libro Mañana pídeme lo que quieras de Bladimir Ramos (2019), El discurso
narrativo en Dominicanos de Pedro Antonio Valdez (2020), Marginalidad de la Generación de los 80
en la literatura dominicana contemporánea (2020). En la actualidad realiza una Maestría en Literatura
en la UASD, recinto San Francisco de Macorís.
Hatolong Boho, Zacharie
Catedrático de lengua y lingüística españolas en la Universidad de Maroua (Camerún). Se doctoró en
2014 en sociolingüística por la misma universidad tras haber cursado gran parte de sus estudios en la
Universidad de Yaoundé I. Becario de la Cátedra de Altos Estudios del Español en 2017, realizó una
estancia posdoctoral en la Universidad de Salamanca para llevar a cabo un proyecto sobre la violencia
verbal. Sus investigaciones en sociolingüística en general o análisis del discurso en particular cuestionan la relación entre lengua y sociedad y son objeto de varias publicaciones.
Marmolejo Hernández, Denisse
Licenciada en Letras Puras (Literatura y lingüística) de la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Estudios de Postgrado (2019) y Maestría en Literatura (2020) en la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Profesora de inglés en Cathedral School of Santo Domingo (2014) y Academia Europea (2016). Profesora de Español en Babeque Secundaria (2017) y Learnlight Puerto
Rico (2020). Becada en el Programa World Learning estudios de intercambio State University
of Missouri-Columbia (2009). Especialista en literatura dominicana, caribeña y latinoamericana.
Profesora de asignaturas de Literatura y Lingüística en la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Correo electrónico denissemarmolejohernández@gmail.com
Medina Rodríguez, Faustino
Profesor de lengua y literatura. Posee una Licenciatura en Filosofía y Letras y una Maestría en
Lingüística Aplicada a la Enseñanza de la Lengua Española, ambas realizadas en la Universidad
Autónoma de Santo Domingo (UASD). Es profesor de la Escuela de Letras de esta institución
y de la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra (PUCMM). Actualmente, su línea de
investigación está centrada en el análisis del discurso, sociolingüística y literatura.
Moncluz, Ingrid
Profesora de la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD) en el área de Lengua y Literatura por más de dos décadas. Doctora en Planificación e Innovación Educativa por la Universidad de Alcalá de Henares, España, con especialidad en el uso de estrategias de enseñanza para
el aprendizaje colaborativo en entornos virtuales de aprendizaje. Ha participado en diferentes
congresos y simposios nacionales e internacionales. Ha publicado en revistas especializadas. Exmiembro del Taller Literario César Vallejo.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
185
Muñoz Pineda, Yonni
Licenciado en Letras por la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Con Maestría en Supervisión Educativa por la Pontificia Universidad Católica, Madre y Maestra, así como Maestría en
Lingüística Aplicada por la UASD. Es autor de obras literarias (Ritual del Tiempo (1991, 2004);
Dalias que deliran (2009) y didácticas (Comunicación lingüística y redacción, Mecanismos expresivos de la lengua y Nociones lingüísticas elementales). Actualmente es profesor de diversas
asignaturas de la cátedra de Lingüística en la UASD.
Olivero García, Práxedes M.
Profesora graduada de la Escuela Normal Urania Montás, San Juan de la Maguana. Cursó la
Licenciatura en Letras en la Universidad Mundial Dominicana. Posee una especialidad en Planificación y Gestión Educativa por la Universidad Autónoma de Santo Domingo y otra en Docencia Universitaria por la Universidad Católica de Santo Domingo. Con Maestría en Formación
de Formadores, por el Instituto Superior de Formación Docente (Recinto Félix Evaristo Mejía)
y la Universidad de Barcelona. Magister en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de la Lengua
Española, por el ISFODOSU, Recinto Urania Montás. Profesora de Metodología de la Lengua
Española e Investigación Educativa en la Universidad Católica de Barahona (UCATEBA). Profesora de Lengua Española y Lingüística en la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD).
Núñez Fidalgo, María Virtudes
Doctora en Filología Hispánica por la Universidades de Santiago de Compostela y Complutense
de Madrid. Profesora e investigadora de la Escuela de Letras de la Facultad de Humanidades en
la UASD. Directora del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias. Entre sus publicaciones se destacan: Antología didáctica del cuento dominicano y Los primeros movimientos de
vanguardia en el Caribe hispano.
Perdomo, Riselda
Estudió Magisterio en la Escuela de Formación de Maestros en San Cristóbal. En la Universidad
Autónoma de Santo Domingo obtuvo los títulos: Profesor de Español (Técnico), Lic. en Pedagogía, mención Filosofía y Letras, Especialidad en Lengua y Literatura y Maestría en Literatura.
También Maestría en Enseñanza del Español como Lengua Materna y como Lengua Extranjera
en la Universidad de Alcalá de Henares. Ha participado en simposios, seminarios, congresos como
expositora y organizadora y en Ferias del Libro, como ponente. Ha trabajado en Libros para el
Ministerio de Educación (SEEBAC), y como coautora de dos manuales de Lengua Española para
los niveles básicos (011 y 012) de la UASD.
Pérez Tapia, Cristal
Estudiante de término en Educación mención Filosofía y Letras en la Universidad Autónoma
de Santo Domingo, donde también labora como monitora de la Escuela de Letras, secretaria del
Taller Literario Virgilio Díaz Grullón de dicha universidad y miembro del gremio cultural Cemí
Literario. Es docente de Lengua y Literatura para el nivel secundario en el Centro Educativo
Baldera Gil, y colabora en varias instituciones de renombre, como el Centro León Jiménez, donde
ha sido crítica literaria y jurado en diversos certámenes. Es poeta y narradora con inclinación al
análisis de textos. En 2018 obtuvo el primer premio al mérito estudiantil con el índice más alto de
la Facultad de Educación. Sus artículos literarios, pedagógicos y científicos se pueden encontrar
en la web http://cemiliterario.org/.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
186
Pérez, Odalís
Educador, filólogo, poeta, ensayista, dramaturgo, crítico de arte, investigador y conferenciante.
Doctorado en Filología y Semiótica por la Universidad de Bucarest (Ruma-nia). Licenciado en
Filosofía y Letras por la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Entre sus obras publicadas
están: Habitácula (1986); La pirámide en el hombro del dios (1988); Las ideas literarias en la
República Dominicana (1993), Papeles del eterno (1999), La ideología rota (2002), República
Dominicana, el mito político de las palabras (2004), Principios de Estética y Educación Artística
(2005), Literatura dominicana y memoria cultural: Ritmos y tiempos de la alteridad (2005), El
espacio de los signos (2005), Víctor Villegas: la voz, la memoria, los tiempos del lenguaje (2008),
Arte, identidad y cultura en República Dominicana (2009), Pedro Henríquez Ureña. Historia
cultural, historiografía y crítica literaria (2010), Joaquín Balaguer. La filología, la historia, el pensamiento (2010), La miseria de la razón política (2012) y El discurso poético dominicano (2013);
Duarte melancólico (2013); Tímpano terrestre (2013); Perro no come perro (2014), Especie en
movimiento (2015) y Planetario (2017).
Roa Ogando, Gerardo
Doctor en Filosofía del Lenguaje, con énfasis en Lingüística Hispánica. Magíster en Lingüística
Aplicada; Máster en Filosofía en un Mundo Global y Magíster en Entornos Virtuales de Aprendizaje. Profesor/Investigador adjunto en la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD).
Director de la Escuela de Letras en la Facultad de Humanidades, y profesor de Análisis Crítico
del Discurso (ACD) en el posgrado del área de lingüística en dicha universidad. Miembro de número del Claustro Menor Universitario de la UASD desde el año 2014. Ha publicado los libros:
Taxonomía del discurso (2016); La competencia morfosintáctica (2016); Redacción académica
(2019); Lingüística cosmológica (2013); y Cuentos del sinsentido (2019).
Rodelo Molina, Milys Karina
Doctora en Ciencias de la Educación Universidad Rafael Belloso Chacin (URBE) de Venezuela,
Magister en Educación Mención Currículo de Universidad del z ulia de Venezuela, Licenciada en
Educación con Énfasis en Educación Artística de la Universidad del Atlántico, Docente investigador del grupo de investigación Language Circle de la Universidad del Atlántico y miembro de
la Red de Docentes Investigadores de Barranquilla, (RED GISY). Actualmente tutora de Educación Inicial del Programa Todos a Aprender del Ministerio de Educación Nacional colombiano,
catedrática del programa Danza de la Facultad de Bellas Artes y docente directora de tesis de la
Maestría en Educación con convenio SUE Caribe en la Universidad del Atlántico.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
187
Ruiz Matuk, Carlos
Director de la Unidad de Metodología y Estadística del Decanato de Investigación Académica de la Universidad Iberoamericana UNIBE. Egresado de la de la carrera de Psicología, con
postgrado en Cursos Académicos en Métodos y Técnicas de Investigación en Ciencias Sociales
(UASD); Cursos Académicos de Epistemología y Metodología en Psicología Social (Universidad
Complutense de Madrid); maestría en Procesos Cognoscitivos y Sociales en Psicología, con una
beca FULLBRIGHT-LASPAU (Ball State University). Fue profesor de psicología cognitiva de
la Escuela de Psicología de la UASD. Tiene numerosos artículos de investigación publicados en
revistas científicas y académicas a nivel internacional. Ha sido coordinador y supervisor del proceso de elaboración, aplicación y eva-luación de la Prueba Diagnóstica a estudiantes de educación
media que ingresan a las universidades y el programa de atención a los estudiantes de estudios
superiores.
Soto Molina, Jairo Eduardo
Licenciado en Filología e Idiomas de la Universidad del Atlántico. Estudios de Postgrado Universidad de California en San Diego (1983). Teaching English to Children. Newbury Collage, Bostón
Massachuttes (1995). Master en Educación: Administración Educativa Universidad de Antioquia
(1996). Becado en Programa de Perfeccionamiento docente por el ICETEX (1983,1995). Especialista en Paradigmas Epistemológicos de la Investigación cualitativa y cuantitativa. at IAEU Instituto de Altos Estudios Universitarios de la Universidad de Barcelona. Director y coordinador
del Grupo de Investigación y del Semillero de investigación Language Circle reconocido institucionalmente por la Universidad del Atlántico y por COLCIENCIAS en categoría B. Candidato a
Doctor en Ciencias Humanas, Universidad del z ulia, Maracaibo, Venezuela. Correo electrónico:
languagecircle.re@hotmail.com
Valdez, Pedro Antonio
La Vega, República Dominicana. Licenciado en Lingüística y Literatura, realiza la maestría en
Literatura por la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD). Ha publicado varios libros,
entre ellos: Papeles de Astarot (1992), con el que obtuvo el Premio Nacional de Cuento; Bachata
del ángel caído (1999), merecedor del Premio Nacional de Novela, y Naturaleza Muerta (2000),
galardonado con el Premio de Literatura UCE. Fue coautor de Los nuevos caníbales: antología
de la más reciente cuentística del Caribe hispano (2000), con la que obtuvo el Premio Pen Club
a la Mejor Antología de Cuento. Su novela Carnaval de Sodoma (2002), que recibió el Premio
Nacional de Novela, fue llevada al cine por el director Arturo Ripstein. En 2010 publicó la novela Palomos y en 2012 la novela La Salamandra, que obtuvo el Premio Nacional de Novela. En
2013 obtuvo el Premio El Barco de Vapor, de Ediciones SM, por su novela infantil Dromedáriux:
La Batalla del Armario. En 2010 obtuvo la Townsend Fellows, que le llevó como tallerista a la
Universidad de California (recinto de Berkeley). También ha participado en conversatorios, conferencias y lecturas en la Universidad de Stanford, Hostos Community College, Universidad de
Wisconsin, Universidad de Puerto Rico, Universidad Interamericana de Puerto Rico, Universidad del Sagrado Corazón y Universidad del Atlántico. En 2015 recibió un reconocimiento de la
Universidad Nacional del Santa, en Perú.
Editora Universitaria UASD
ENFOQUES Anuario de Investigación Lingüística y Literaria • Año 1, Nº 1 Noviembre de 2020
Normas de publicacióN
1. Los artículos científicos y de investigación deben cumplir los siguientes requisitos:
a)
ARTÍCULOS DE INVESTIGACIÓN
Los artículos de investigación deben mantener esta estructura y numeración:
1. Introducción
1.1...
1.2...
2. Metodología
2.1...
2.2...
3. Resultados
3.1...
4. Conclusiones
5. Bibliografía
Las referencias bibliográficas de esta revista deben seguir el formato APA.
b)
PONENCIAS, CONFERENCIAS Y COMUNICACIONES DE
SEMINARIOS, CONGRESOS, REUNIONES DE EXPERTOS:
Las ponencias presentadas deben tener la siguiente estructura y numeración básica:
1. Introducción
1.1...
1.2...
2. Desarrollo
2.1...
3. Conclusiones
4. Referencias bibliográficas en formato APA
(reseñar las que están incluidas en el cuerpo del texto)
C)
RESEÑAS, TRANSCRIPCIONES DE ACTIVIDADES UNIVERSITARIAS
Seguiran la estructura del resumen, incluyendo las secciones y subsecciones que se
consideren apropiadas en cada caso.
2.
Junto con el artículo o la ponencia, se debe enviar la información de la
dirección electrónica del autor, autora o autores, centro de trabajo o institución a la que pertenece y una breve reseña (máximo 100 palabras) con
datos precisos acerca de su trayectoria profesional y científica.
3. Los trabajos deberán ajustarse a las normas internacionales de la versión
más reciente de A.P.A. (American Psychological Association), en la presentación del texto y de las tablas, figuras y referencias bibliográficas. Las
referencias bibliográficas del cuerpo del texto serán las mismas que aparezcan en la bibliografía final de cada artículo.
4. Las citas literales no pueden ocupar más del 25% del cuerpo del texto.
5. Extensión de los trabajos: mínimo 15 páginas, máximo 20 páginas, incluyendo bibliografía y anexos. En el caso de reseñas, la extensión del
documento original no podrá superar cuatro páginas.
6. Tipo de letra y espacio interlineal: Times New Roman, 12 puntos, interlineado de 1.0 (sencillo).
7. Las fotografías, dibujos y tablas deben ir numerados y en hojas aparte. Los
comentarios adjuntos a los mismos deben ser digitados.
8. La aceptación de los artículos sigue las pautas de un sistema de arbitraje
de pares ciegos. La respuesta de aceptación o rechazo es en los 60 días siguientes al envío del artículo.
9. Las ideas y opiniones expresadas en los trabajos publicados son de responsabilidad exclusiva de los autores.
10. Los trabajos deben ser enviados a través de correo electrónico a la dirección de la Escuela de Letras o al correo enfoquesuasd@gmail.com
11. Los originales aceptados quedan en propiedad permanente del Instituto de
Investigación Lingüística y Literaria y de la Facultad de Humanidades. Por
lo demás, se seguirán las normas jurídicas nacionales e internacionales vigentes, en cuanto a los derechos de propiedad y reproducción de los trabajos publicados.
polÍTica ediTorial
EL ANUARIO DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA,
ENFOQUES es una publicación universitaria que se centra en la edición académica de artículos de lingüística, literatura y cultura dominicana, caribeña y
de otros países hispanohablantes, textos analíticos y ensayos sobre la didáctica
de la lengua y la literatura, el análisis del discurso y la lingüística textual.
La publicación de artículos inéditos y originales de autores nacionales e internacionales será una prioridad editorial de esta revista.
La información de los textos presentados se completa con resúmenes en español e inglés, facilitados por los propios autores.
Las ilustraciones de la revista son donadas gratuitamente
por los dibujantes e ilustradores y referenciadas de manera apropiada, acreditando la autoría en cada imagen.
Las ideas y opiniones expresadas en los trabajos publicados por esta revista son de responsabilidad exclusiva de los autores.
Los originales aceptados quedan en propiedad permanente del Instituto de Investigación Lingüística
y Literaria y de la Facultad de Humanidades. Por
lo demás, se seguirán las normas jurídicas nacionales e internacionales vigentes, en cuanto
a los derechos de propiedad y reproducción
de los trabajos publicados.